Dear Buyer!
We congratulate you on having bought
the device under trade name «Saturn».
We are sure that our devices will
become safe and reliable assistance in
your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Before using the electrical appliance, the
following basic precautions should
always be followed including the
following:
IMPORTANT SAFEGUARDS
For safety purpose you should
read the instructions carefully
before using the appliance for
the first time. Unplug from the
outlet when not in use and
before cleaning. Allow cooling
before putting on or taking off
parts and before cleaning or
storing the appliance.
Use the appliance on a level,
stable work surface.
Close supervision is necessary
when any appliance is used by
or near children.
Extreme caution must be used
when moving an appliance
containing hot food, water or
other hot liquids. Avoid
reaching over the steamer
when operating.
Lift and open cover carefully to
avoid scalding and allow water
to drip into steamer.
Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs. Use pot
holders when removing cover
or handling hot containers to
avoid steam burns.
Do not reach into the appliance
while steaming. If you need to
check on the cooking progress
or to stir, use a utensil with a
long handle.
To protect against a risk of
electrical shock, do not
HOW TO USE
4
immerse the appliance, cord or
plug in water or other liquids.
Do not place on or near a hot
gas or electric burner or in a
microwave or heated oven or
directly under cabinet.
Do not operate the appliance
with a damaged cord or plug or
after the appliance
malfunctions or has been
damaged in any manner.
Return the appliance to an
authorized service center for
examination, repair or
adjustment in order to avoid
hazard.
Do not use appliance for other
than intended household use.
Do not operate in a presence of
explosive and /or flammable
fumes.
The use of accessory
attachments not recommended
by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not let cord hang over the
edge of table or touch hot
surface.
Do not attempt to open the
cabinet or dismantle any parts
from the appliance; there is no
serviceable part inside.
Place the appliance on a stable,
level surface, away from any
objects, which could be
damaged by steam.
Fill the water into water
container. Fill water directly
into water container and heater
cover to max.
Warning: Never pour any condiment
or other dirty liquid into water
container.
Place the dripping tray on the
base and make sure it sits flat.
It is recommended to prolong
the cooking time and put big
size food on the lower cooking
pot if you use multiple cooking
pots.
You may cook different food in
same food vessel but their
flavor might be mixed up.
When you cook different food,
you may cook food in the lower
pot for some time.
Then you may put other food in
the upper pot and go on with
cooking.
USING OF RICE BOWL
Fill rice and water in the rice
bowl at ratio of 1:1.5
Put the food box on rack and
cover the pot.
Make sauce.
Put the condiment rice bowl on
the rack.
The sauce can be made while
CONNECT POWER
USE STANDARD ELECTRIC STEAM
COOKER
DURING COOKING
BEFORE THE USE
AFTER COOKING
CLEANING
the food is cooking.
Before connecting the power
make sure the water container
has water. With power on, you
may set time. Use the timer
according to instructions.
Turn the knob and the timer
starts working. If the setting is
less than 10minutes, you
should turn the knob over 10
minutes scales and then turn
back to the setting. The light is
on and cooking start. When the
cooking is finished, the light is
off.
Check the water level during
cooking. To cook frozen meat
or fish, you must defrost them
in advance.
Remove the appliance and all
accessories from the
packaging.
Wash the top cover, rice bowl,
food vessels and dripping tray
with food detergent and then
rinse with fresh water.
Dry them in air.
Use wet cloth clean inside of
water container.
Carefully open the cover and
keep yourself from the pot and
steam.
You may use handle to take out
the food box.
After cooking is finished, you
should unplug the wall socket
and wait it cook down to touch
it.
Never immerse the base, cord
or plug in water.
Unplug at the wall socket and
leave the appliance to cool
completely before cleaning.
Do not clean any part of the
unit with abrasive cleaners.
e.g. scouring powders steel
wool or bleach.
Do not clean clear plastic bowls
and baskets with abrasive side
of a sponge or pad.
Empty the water basin and
change the water after each
use.
Do not immerse the base in
water. Fill the water basin with
warm soapy water and wipe
with a cloth. Rinse thoroughly.
Wipe the base with a damp
cloth.
Clean the unit on a regular
WARNING
Technical Data:
Input power: 750 W
Working voltage: 220-240 V
Working frequency: 50 Hz
Rated current: 3,4 A
Set
Food Steamer 1
Instruction manual with
Warranty book 1
Package 1
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
design of goods.
RU
Пароварка
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
basis.
This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities,
or lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
non working electrical
equipments to an
appropriate waste
disposal centre.
The manufacturer
reserves the right to
change the
specification and
5
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устрой ство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед использованием
внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Если Вы не используете
устройство, а также перед
очисткой отключайте его от
сети.
Используйте устройство на
ровной устойчивой
термостойкой поверхности.
Не оставляйте устройство без
присмотра при использовании
рядом с детьми.
Перемещая устройство с
горячими продуктами, водой
или другой жидкостью,
будьте предельно
внимательными. Не касайтесь
пароварки во время работы.
Не касайтесь устройства,
когда из него выходит пар и
пользуйтесь специальными
перчатками, чтобы снять
крышку, взять контейнер для
риса и контейнеры
пароварки.
Не открывайте устройство во
время работы. Если
необходимо проверить
процесс приготовления,
воспользуйтесь вилкой с
длинной ручкой.
Не погружайте шнур,
штепсельную вилку или
основу с мотором в воду.
Не ставьте пароварку на или
возле газовой или
электрической плиты, в
нагретую духовку или
микроволновую печь, под
шторами или настенными
шкафами.
Не используйте прибор с
поврежденным электрическим
шнуром, а также с любыми
другими неисправностями.
Для предотвращения
поражения электрическим
током не разбирайте прибор.
При неисправности отнесите
прибор в авторизированный
сервисный центр для
ремонта.
Пароварка предназначена
только для использования в
быту.
Не используйте устройство
рядом с взрывоопасными или
легковоспламеняющимися
предметами.
Использование аксессуаров,
не разрешенных
производителем, запрещено.
Шнур питания не должен
свисать со стола и касаться
горячих поверхностей.
Запрещается самостоятельно
разбирать и ремонтирова ть
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
устройство.
Извлеките прибор из
упаковки и удалите все
этикетки.
Тщательно вымойте мою щим
средством для посуды
крышку, контейнеры для
приготовления на пару,
контейнер для риса и поддон
для капель.
Промойте под проточной
водой, затем просушите.
Протрите резервуар для воды
изнутри влажной тканью.
Поставьте устройство на
устойчивую ровную
термостойкую поверхность,
подальше от предметов,
которые может повредить
пар.
Налейте воду в резервуар для
воды до максимального
уровня. Убедитесь, что вода
не превышает максимальную
отметку на резервуаре.
Внимание: запрещено добавлять
масло, соль и специи в резервуар
для воды.
Установите поддон для сбора
капель на резервуар для
воды.
Рекомендуется размещать
продукты больших размеров в
нижний контейнер и включать
пароварку на более
длительное время работы.
6
Можно готовить разные
продукты в одном
контейнере, но их запахи
могут смешиваться. Если вы
готовите разные продукты,
можно размещать продукты,
для которых необходимо
больше времени для
приготовления, в нижний
контейнер, и готовить там их
некоторое время.
пароварки к сети убедитесь,
что резервуар для воды
наполнен водой.
Включите питание пароварки
и установите время.
Выставьте время для
приготовления пищи согласно
инструкций.
Поверните регулятор – таймер
начнет работу. Если время
установлено на 10 и меньше
минут, вращайте регулятор
времени дальше отметки 10
минут на циферблате.
Загорится индикатор работы.
По окончанию приготовления
индикатор работы погаснет.
Во время приготовления
проверяйте уровень воды.
Чтобы приготовить на пару
замороженное мясо или мясо,
их надо предварительно
разморозить.
Аккуратно откройте крышку –
не обожгитесь паром!
С помощью ручки извлеките
контейнер.
После окончания
приготовления отключите
прибор от сети и дайте ему
ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ
Технические характеристики:
Мощность 750 Вт
Напряжение: 220-240В
Частота: 50 Гц
Сила тока: 3,4 А
Комплектация:
Пароварка 1
Инструкция по эксплуатации c
гарантийным талоном 1
Упаковка 1
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
остыть.
Не погружайте основание,
шнур питания и штепсельную
вилку устройства в воду.
Перед очисткой отключите
устройство от сети и дайте
ему полностью остыть.
Не используйте абразивные
чистящие средства и
металлические щетки для
чистки.
Не чистите пластиковые
контейнеры и корзины с
помощью губки или скребка.
После каждого использования
пароварки сливайте воду с
резервуара для воды.
Не погружайте основание в
воду. Погрузите емкости и
крышку в теплую мыльную
воду. Тщательно промойте и
просушите их. Протрите
наружную поверхность
пароварки влажной тканью.
Регулярно очищайте
пароварку.
Прибор не предназначен для
использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или
умственными способностями
или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они
не находятся под контролем
или не проинструктированы
об использовании прибора
лицом, ответственным за их
безопасность. Не
рекомендуется использовать
прибор детям в возрасте до
14 лет.
Необходимо внимательно
следить за тем, чтобы дети не
играли с прибором.
7
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий центр
утилизации отходов.
оставляет за собой право вносить
изменения в технические
характеристики и дизайн изделий.
UА
Пароварка
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням вироби
торгової марки «Saturn». Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними і надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Перед використанням уважно
прочитайте інструкцію з
експлуатації.
Якщо Ви не використовуєте
пристрій, а також перед
очищенням, відключайте його
від мережі.
Використовуйте пристрій на
рівній, стійкій поверхні.
При використанні поруч з
дітьми, будьте обережні.
Переміщуючи пристрій з
гарячими продуктами, водою
або іншою рідиною, будьте
особливо уважні. Не
торкайтеся пароварки під час
роботи.
Не торкайтеся пристрою, коли
з нього виходить пара і
користуйтеся спеціальними
Производитель
рукавичками, щоб зняти
кришку, взяти контейнер для
рису і контейнери пароварки.
Не відкривайте пристрій під
час роботи. Якщо необхідно
перевірити процес
приготування, скористайтесь
виделкою з довгою ручкою.
Не занурюйте шнур,
штепсельну вилку або основу
з мотором у воду.
Не ставте пароварку поруч з
газовою плитою, на гарячу
поверхню або в закритий
простір.
Не використовуйте прилад з
пошкодженим електричним
шнуром, а також з будь-якими
іншими несправностями. Для
запобігання ураження
електричним струмом не
розбирайте прилад. При
несправності віднесіть прилад
до авторизованого сервісного
центру для ремонту.
Пароварка призначена лише
для використання в побу ті.
Не використовуйте пристрій у
місцях з вибухонебезпечними
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
або займистими випарами.
Використання аксесуарів, не
дозволених виробником,
може стати причиною
отримання травм.
Шнур живлення не повинен
звисати зі столу, торкатися
гострих країв або гарячих
поверхонь.
Забороняється самостійно
розбирати і ремонтувати
пристрій.
Поставте пристрій на стійку,
рівну поверхню, подалі від
предметів, які може
пошкодити пар.
Налийте воду в резервуар для
води до максимального рівня.
Переконайтесь, що вода не
перевищує максимальну
позначку на резервуарі.
Увага: заборонено додавати
масло, сіль і спеції в резервуар
для води.
Встановіть піддон для збору
крапель на резервуар для
води.
Рекомендується
розташовувати продукти
великих розмірів у нижній
контейнер і вмикати
пароварку на більш тривалий
час роботи.
Можна готувати різні
8
продукти в одному
контейнері, але їх запахи
можуть змішуватися. Якщо ви
готуєте різні продукти, можна
розташовувати продукти, для
яких потрібно більше часу
для приготування, в нижній
контейнер, і готувати їх там
певний час.
Потім продукти перекладають
у верхній контейнер і
ВИКОРИСТАННЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ
РИСУ
ПІДКЛЮЧЕННЯ ПАРОВАРКИ
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПАРОВАРКИ
ПІД ЧАС ПРИГОТУВАННЯ
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
приготування продовжує ться.
Наповніть рисом і водою
контейнер для рису у
співвідношенні 1:1.5.
Встановіть контейнер для
рису на основу.
Накрийте контейнер
кришкою.
Приготуйте приправу.
Додайте приправу у продукти.
Приправу можна приготувати
під час готування продуктів у
пароварці.
Перед підключенням
пароварки до мережі
переконайтесь, що резервуар
для води наповнений водою.
Увімкніть живлення пароварки
і встановіть час. Виставте час
для приготування їжі згідно
інструкцій.
Поверніть регулятор - таймер
почне роботу. Якщо час
встановлено на 10 хвилин і
менше, обертайте регулятор
часу далі позначки 10 хвилин
на циферблаті.
Загориться індикатор роботи.
По закінченню приготування
індикатор роботи згасне.
Під час приготування
перевіряйте рівень води.
Щоб приготувати на пару
заморожене м'ясо або м'ясо,
їх потрібно попередньо
розморозити.
Вийміть прилад з упаковки і
видаліть всі етикетки.
Ретельно вимийте миючим
засобом для посуду кришку,
контейнери для приготування
на парі, контейнер для рису і
піддон для крапель. Промийте
під проточною водою, потім
просушіть.
Протріть вологою тканиною
всередині резервуара для
ПІСЛЯ ПРИГОТУВАННЯ
ОЧИЩЕННЯ
УВАГА
Технічні характеристики:
Напруга: 220 - 240В
Потужність 750 Вт
Частота: 50 Гц
Сила струму: 3,4 А
Комплектація:
Пароварка 1
води.
Акуратно відкрийте кришку -
не обпечіться паром! Не
наближайтеся близько до
пароварки.
За допомогою ручки вийміть
контейнер.
Після закінчення
приготування відключіть
прилад від мережі і дайте
йому охолонути.
Не занурюйте основу, шнур
живлення і вилку у воду.
Перед очищенням вимкніть
пристрій від мережі і дайте
йому повністю охолонути.
Не використовуйте абразиви
й металеві щітки для
чищення.
Не чистіть пластикові
контейнери і кошики з
допомогою губки або скребка.
Після кожного використання
пароварки зливайте воду з
резервуара для води.
Не занурюйте основу у воду.
Занурте ємності і кришку в
теплу мильну воду. Ретельно
промийте і просушіть всі
частини. Протріть зовнішню
поверхню пароварки вологою
тканиною.
Регулярно очищайте
пароварку.
Цей пристрій не призначений
для використання особами (у
тому числі і дітьми) зі
зниженими фізичними,
чуттєвими або ментальними
здібностями, які не володіють
знаннями і досвідом у
використанні даного приладу,
поки особи, які відповідають
за їх безпеку, не проведуть
інструктаж з приводу
використання цього
пристрою.
Уважно стежте, щоб діти не
грались з приладом.
9
Інструкція з експлуатації з
Гарантійним талоном 1
Упаковка 1
електричне обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни у технічні
характеристики і дизайн виробів.
Безпека
навколишнього
середовища.
Утилізація
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче
10
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater
minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty
services and free of charge repair.
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
Saturn Home Appliances.
11
12
1
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.