Saturn ST-EC1183 User Manual [ru]

1
ST-EC1183
FOOD STEAMER
ПАРОВАРКА
ПАРОВАРКА
GB
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Please follow the instruction for use carefully!
This appliance produces boiling hot steam!
Description
1. Lid
2. Rice bowl (1l capacity) (depending on model)
3. Steam basket No.3 (depending on model)
4. Steamer basket No.2
5. Built-in egg holder
6. Steamer basket No.1
7. Juice collector
8. Removable turbo ring
9. Inside maximum water level
10. Water tank (1 hour continuous use)
11. Heating element
12. Exterior water level indicator
13. Display
14. Button
15. Light
16. Power cord
Safety instruction
1. Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance.
2. Do not place the appliance near the hot source or in a hot oven, as serious damage could result.
3. Never leave the appliance in operation unattended. Keep away from children.
4. Do not use the appliance if the appliance or the cord is damaged, or the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
6. Burns can occur by touching
the hot surface of the appliance, the hot water, the steam or the food.
7. Never immerse the appliance in water!
2
3
8. Do not move the appliance when it is full of liquid or hot foods.
9. Do not touch the appliance when it is steaming and use oven gloves to remove the lid, rice bowl and steamer baskets.
10. Always unplug the appliance immediately after use, when moving it or prior to any cleaning or maintenance.
11. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
12. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Instruction for use
1. Using warm water and washing u p l i quid, was h all the removable parts and the inside of the water ta n k , r inse and d ry.
2. Place the base unit on a stable surface, put the turbo ring around the heating element (the largest side on the bottom).
3. P o u r t h e f r e s h w a t e r d i r e c t l y i n t o the water tank up to the maximum level.
4. Place the base into the baskets and put the food on the center of base.
5. Place the baskets on the top of the juice collector, and put the lid on.
6. Plug in and set the time for recommended cooking times (see table of cooking times), the indicator light on and steam cooking has begun.
7. Check the water level by looking the exterior water level indicator; if necessary, add water from the side of juice collector during cooking.
8. The switch off automatically, timer rings and the indicator light off.
9. Y o u c a n r e h e a t t h e f o o d , c a r e f u l l y if there is any more water.
10. R e m o v e t h e l i d , p l a c e t h e basket(s) on the plate.
11. Unplug the appliance, let it cool completely before cleaning.
Electro-panel operation
1. Put though the power supply, you can see the display showing the time as .
(1) Press the ‘PROG’ and ‘0/1’ buttons at the same time, the buzzer
tweets when loosing the buttons. (2) Increasing 10 minutes or decreasing 1 minute per each press on ‘+’ button and ‘-’ button accordingly. (3) Adjust the clock to the current time, then ending the whole process by press ‘PROG’ button.
2. Immediate steam mode (1) Push the ‘0/1’ button under the clock mode until the display shows “45”.
(2) Setting the steaming time by pressing ‘+’ or ‘-’ buttons, increasing or decreasing 5 minutes each press. Press any button and stop the setting procedure. (3) The buzzer tweets two seconds without pressing any button after the steaming time is set. The red indicate light brightened at the mean time, that means the start of steaming, and the clock starts to count the time. (4) When setting the time as 0, the electric timer will return to clock mode automatically. The maximum steam time is 90 minutes. (5) When in steaming, you can press ‘+’ or ‘-’ button adjust the steaming time. Press ‘0/1’ button to stop steaming and return back to clock mode.
3. Timing steam mode (1) Press PROG under the mode of Clock, there shows the time and PROG on the display .
(2) Booking the time by pressing ‘+’ and ‘-’ buttons, increasing or decreasing 10 minutes each time. (3) Press ‘PROG’ button until the display shows 45. Then press ‘+’ and ‘-’ to adjust the steaming time. (4) Press ‘PROG’ button again, the display shows the time and PROG, which means entering into the timing steam mode. When it comes into the booking time, the buzzer tweets and the red light lights, and the steamer starts to steam the food according to the set time. (5) If you want to cancel the timing steam mode, just press the PROG button, it return back to clock mode.
4. When the steaming is finished, it comes into the holding mode directly. The display shows the time and the holding symbol and the green light lights .
Holding mode means warming for 2 minutes per 8 minutes after it stops
5. Press 0/1 press to cancel the
steaming. holding mode, and it returns back to
clock mode.
4
Cleaning and maintenance
1. Empty the water tank and clean it with a damp cloth.
2. All the other removable parts can be put in the dishwasher.
3. Descale the appliance every 8 times.
4. P o s i t i o n t h e t u r b o r i n g u p s i d e down around the heating element (the largest side on the upper). Fill the water tan k with c old water u p to “MAX” level, fill the inside of the turbo ring with white vinegar to the same level. Do not heat up (to avoid the descaling odor). Leave overnight to descale. Rinse out the inside of water tank with warm water several times.
5. Stack the baskets one to the other following No.1 into No.2, then together into No.3. Put the rice bowl into the Steamer basket No.1.At last place the baskets on the juice collector and put lid over them all.
Warranty information
The warranty only covers defects in material or workmanship. The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre. When making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted. The warranty will not apply in cases of:
- N or ma l wea r and te ar
- Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
- Use of force, damage caused by external influences
- Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an unsuitable mains supply or non­compliance with the installation instructions
- Partially or completely dismantled appliances.
Technical Data:
P o w e r : 800 W Rated V o l t a g e : 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 3.6 А
Set
FOOD STEAMER…..…………. ..............1
INSTRUCTION MANUAL WITH W A R R A N T Y C A R D … … … … … … … … … … … … 1 RICE BOWL………………………………………..1
P A C K A G E … . … … … … … … … . ..................1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
ПАРОВАРКА Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “ S at u r n” . Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устро йства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Пожалуйста, строго придерживайтесь Инструкции по Эксплуатации!
Это устройство выпускает горячий пар!
Описание
1. Крышка
2. Контейнер для риса (емкость 1 л) (в зависимости от модели)
3. Овальный контейнер № 3
(в зависимости от модели)
environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
5
4. Овальный контейнер № 2
5. Углубления для варки яиц
6. Овальный контейнер № 1
7. Поддон для конденсата и сока
8. Съемное турбо-кольцо
9. Внутренний максимальный уровень воды
10. Резервуар для воды (1 час непрерывного использования)
11. Нагревательный элемент
12. Внешний индикатор уровня
воды
13. Дисплей
14. Кнопка Вкл./Выкл.
15. Индикаторная лампа
16. Шнур питания
моющее средство, вымойте все
Инструкция по безопасности
1. Проверьте, соответствует ли сетевое напряжение в Вашем помещении напряжению, которое указано на устройстве.
2. Не размещайте устройство рядом с источниками тепла или горячей духовкой, т.к. это может привести в результате к серьезному повреждению.
3. Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. Храните в недоступном для детей месте.
4. Не пользуйтесь устройством, если шнур питания или само устройство повреждены, либо если оно упало, и имеются явные признаки повреждения, или оно плохо работает.
5. Во избежание опасной ситуации, если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель, менеджер сервисного центра или квалифицированный специалист.
6. При прикосновении к
горячей поверхности устройства, контакте с горячей водой, паром или пищей, можно получить сильные ожоги.
7. Никогда не погружайте пароварку в воду!
8. Никогда не двигайте устройство, когда оно наполнено жидкостью или горячей пищей.
9. Не прикасайтесь к устройству, когда из него выходит пар, пользуйтесь специальными перчатками/прихватками, чтобы снять крышку, взять контейнер для риса и контейнеры пароварки.
10. Всегда отключайте устройство от сети сразу же после использования, когда двигаете его или перед тем, как осуществлять очистку или техническое обслуживание.
11. Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность.
12. Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что они не играют с устройством.
Инструкция по применению
1. Используя теплую воду и
съемные детали и внутреннюю поверхность резервуара для воды, ополосните и высушите.
2. Поставьте основание пароварки на устойчивую поверхность, установите турбо-кольцо на нагревательный элемент (широкой стороной вниз).
3. Налейте свежую воду прямо в резервуар для воды до максимального уровня.
4. Возьмите контейнеры и положите в них продукты прямо по центру.
5. Поставьте контейнеры сверху на поддон для конденсата и сока, и накройте сверху крышкой.
6. Подключите устройство к сети и установите время, которое рекомендуется для приготовления еды (см. таблицу времени для приготовления), при этом засветится индикаторная лампа и начнется процесс варки на пару.
7. Проверьте уровень воды на внешнем индикаторе уровня воды; при необходимости, добавьте воду со стороны поддона для конденсата и сока во время приготовления.
8. Выключение происходит автоматически, будет слышен звуковой сигнал таймера и индикаторная лампа погаснет.
9. Вы можете повторно нагреть пищу, посмотрев, осталась ли еще в устройстве вода.
10. Снимите крышку, поставьте контейнер (-ры) на блюдо.
11. Отключите устройство от сети, подождите, пока оно полностью охладится перед тем, как чистить его.
Панель управления
1. После подключения устройства к сети, Вы увидите отображаемое на дисплее время .
(1) Нажмите на “PROG” и кнопки “0/1” одновременно, если отпустить кнопки, будет слышен звуковой сигнал. (2) Чтобы добавить 10 минут или отнять 1 минуту, каждый раз нажимайте на кнопку “+” и кнопку “­”, соответственно. (3) Настройте текущее время на часах, затем нажмите на кнопку “PROG”, чтобы завершить процесс.
2. Режим “Immediate steam” («Мгновенный пар») (1) Нажмите на кнопку “0/1” под режимом часов, и на дисплее появится “45”.
6
(2) Установите время приготов­ления на пару, нажимая на кнопки “+” или “-”, добавляя или отнимая 5 минут при каждом нажатии. Нажмите на любую кнопку и завершите процесс настройки. (3) После установки времени приготовления на пару, звуковой сигнал будет слышен в течение двух секунд без нажатия какой-либо кнопки. Индикаторная лампа будет светиться красным цветом некоторое время, что означает начало процесса приготовления на пару, а часы начнут отсчитывать время. (4) Если установить время на 0, электрический таймер автоматически перейдет в режим часов. Максимальное время приго­товления на пару - 90 минут. (5) Во время приготовления на пару Вы можете нажать на кнопку “+” или “-”, чтобы настроить время варки. Нажмите на кнопку “0/1”, чтобы завершить обработку паром и перейти обратно в режим часов.
3. Режим “Timing steam” («Приготовление на пару в соответствии с установленным временем») (1) Нажмите на “PROG” под режимом часов, на дисплее появится время и
PROG
(2) Установите время, нажимая на кнопки “+” и “-”, при этом каждый раз добавляется или отнимается 10 минут. (3) Нажимайте на кнопку “PROG”, пока не дисплее не появится 45. Затем нажмите “+” и “-”, чтобы настроить время приготовления на пару. (4) Снова нажмите на кнопку “PROG”, на дисплее отобразится время и PROG, что означает переход в режим приготовления на пару. При установке времени, слышен звуковой сигнал и светится красная лампочка, пароварка начинает готовить на пару продукты в соответствии с установленным временем. (5) Если Вы хотите отменить режим времени приготовления на пару, просто нажмите на кнопку PROG, устройство перейдет обратно в режим часов.
4. Когда приготовление на пару закончится, устройство перейдет непосредственно в режим ожидания. На дисплее отображается время и значок режима ожидания, а также лампочка светится зеленым цветом. Режим ожидания означает
.
7
поддерживание температуры в течение 2 - 8 минут после завершения процесса приготовления на пару.
5. Нажмите “0/1”, чтобы отменить режим ожидания, и устройство перейдет обратно в режим часов.
Очистка и техническое обслуживание
1. Опорожните резервуар для воды
и протрите его влажной тканью.
2. Все остальные съемные детали можно положить в посудомоечную машину.
3. Удаляйте накипь с устройства через каждые 8 часов его использования.
4. Установите турбо-кольцо вверх дном на нагревательный элемент (широкой стороной вверх). Наполните резервуар для воды холодной водой до максимального уровня (до отметки “MAX”), наполните турбо-кольцо белым уксусом до такого же уровня. Не нагревайте (чтобы избежать запаха накипи). Оставьте на всю ночь, чтобы удалить накипь. Ополосните изнутри резервуар для воды теплой водой несколько раз.
5. Поставьте контейнеры один на другой, вставив № 1 в № 2, затем вместе в № 3. Поставьте контейнер для риса в контейнер № 1 пароварки. И наконец, поставьте контейнеры на поддон для конденсата и сока, и все это накройте крышкой.
Информация по гарантии
Гарантия распространяется только на дефекты материала или изготовления. Гарантийный ремонт может осуществлять только авторизованный сервисный центр. Если предъявляются претензии в течение гарантийного периода, необходимо предоставить оригинал чека о покупке (на котором указана дата покупки). Гарантия не предоставляется в следующих случаях:
- естественный износ в процессе эксплуатации;
- неправильное использование, например, чрезмерная загрузка устройства, использование неразрешенных аксессуаров;
- применение силы, повреждение, вызванное воздействием внешних факторов;
- повреждение, вызванное несоблюдением Инструкции по Эксплуатации, например, подключение к несоответствующему
источнику электропитания или несоблюдение указаний по установке пароварки;
- частично или полностью демонтированные устройства.
Технические характеристики
Мощность: 800 Вт Номинальное напряжение: 220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 3.6 A
Комплектность
ПАРОВАРКА………………………………………..1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ…………………1 КОНТЕЙНЕР ДЛЯ РИСА………………………1
УПАКОВКА......................................1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ Вы можете помочь в охране окружающей среды!
соблюдайте местные
оборудование в центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
ПАРОВАРКА Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в
Пожалуйста,
правила:
передавайте неработающее электрическое
соответствующий
експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення
Будь ласка, суворо дотримуйтеся Інструкції з Експлуатації!
Цей пристрій випускає гарячу пару!
Опис
1. Кришка
2. Контейнер для рису (ємкість 1л) (залежно від моделі)
3. Овальний контейнер № 3
(залежно від моделі)
4. Овальний контейнер № 2
5. Поглиблення для варіння яєць
6. Овальний контейнер № 1
7. Піддон для конденсату й соку
8. Знімне турбо-кільце
9. Внутрішній максимальний
рівень води
10. Резервуар для води (1 година безперервного використання)
11. Нагрівальний елемент
12. Зовнішній індикатор рівня
води
13. Дисплей
14. Кнопка Вмик./Вимик.
15. Індикаторна лампа
16. Шнур живлення
Інструкція з безпеки
1. Перевірте, чи відповідає мережна напруга у Вашому приміщенні напрузі, яка зазначена на пристрої.
2. Не розміщуйте пристрій поруч із джерелами тепла або гарячою духовкою, оскільки це може призвести в результаті до серйозного пошкодження.
3. Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду. Зберігайте в недоступному для дітей місці.
8
4. Не користуйтеся пристроєм, якщо шнур живлення або сам пристрій пошкоджені, або якщо він впав, і є явні ознаки пошкодження, або він погано працює.
5. Щоб уникнути небезпечної ситуації, якщо шнур живлення пошкоджений, його повинен замінити виробник, менеджер сервісного центру або кваліфікований фахівець.
6. При дотику до гарячої
поверхні пристрою, контакті з гарячою водою, парою або їжею, можна отримати сильні опіки.
7. Ніколи не занурюйте пароварку у воду!
8. Ніколи не рухайте пристрій, коли він наповнений рідиною або гарячою їжею.
9. Не торкайтеся пристрою, коли з нього виходить пара, користуйтеся спеціальними рукавичками/прихватками, щоб зняти кришку, взяти контейнер для рису та контейнери пароварки.
10. Завжди відключайте пристрій від мережі відразу ж після використання, коли рухаєте його або перед тим, як здійснювати очищення або технічне обслуговування.
11. Цей пристрій не призначений для використання особами
9
Loading...
+ 11 hidden pages