GB
FOOD STEAMER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “ST”. We are sure that our
devices will become faithful and
reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoo rs for at least 1.5 hours
before starting operation.
Please read these operating instructions
through carefully before connecting your
device to the mains, in order to avoid
damage due to incorrect use. Please pay
particular attention to the safety
information. If you pass the device on to
a third party, these operating
instructions must also be handed over.
ACCESSORIES
1. 60 minute timer
2. Indicator light
3. Rice bowl
4. Lower Steamer Bowl
(Egg Cooking bowl)
5. Upper Steamer Bowl
6. Lid
7. Water reservoir
8. Cooking instruction on body
9. Base
HOW TO USE THE FOOD STEAMER
1. Pour the required quantity of cold tap
water into the reservoir (while cooking,
please always keep the water level
between the max. and min. Refer to the
markings on the inside of the reservoir).
Do not put anything in the reservoir. Do
not use wine, meat or vegetable stock
of and other liquid.
2. Place the food to the steam bowl. Do
not add herbs or spices before the end
of cooking.
PUT PROPER VOLUME OF FOOD INTO
THE STEAMER BOWL, AND IT IS
SUGGESTED NO MORE THAN 500 ML
EACH TIME. THE ACTUAL SIZE OF
COOKED FOOD SHOULD NOT EXCEED
THE HEIGHT OF BOWL, OTHERWISE
THE COVER CAN NOT BE CLOSED
PROPERLY. PLEASE ALWAYS UNFREEZE
THE FOOD BEFORE COOKING.
3. Place the lid on the steam bowl.
Ensure that the handles of the lid are
perfectly in line with the handles of the
steam bowl. Do not overfill the steam
bowl, thereby blocking the holes in the
lid (the steam must be able to circulate
and escape freely).
4. Put the steam bowl on the reservoir.
5. Plugging the food steamer turns on
the timer. The indicator lamp lights up.
6. In most cases, the water poured into
the reservoir will be sufficient to cook
the food. If necessary, due to personal
taste or if some foods require a longer
cooking time, water may be added to
the reservoir and the vaporisation
process continued by following the
instructions.
7. Once cooking if complete, unplug the
steamer. When open the cover and put
into food, please grasp the handle of the
cover firmly and pick up the cover in
slightly vertical way and move it gently
in counter clock wise direction otherwise
your hand may scalded.
8. To serve, turn the lid over and slide
under the steam bowl. BON APPETIT!
CLEANING
1. Remove the plug from the wall socket
before cleaning.
2. Allow the steamer to cool down.
3. To clean the upper lid or the steam
bowl, use hot soapy water and a soft
cloth. Do not use abrasive products. It
is not dishwasher-safe.
4. To clean the water reservoir, remove
any liquid still in the reservoir by tipping
up the reservoir over a sink. Clean the
inside with a damp cloth and allow to
dry. This process can be repeated for
the outside of the reservoir.
3
ATTENTION
Do not block up the ventilation hole
completely. The plug must be removed
before cleaning the steamer and it must
be dried before the steamer is used
again.
Do not use the steamer if the lead is
damaged.
If the supply cord on this steamer is
damaged, it may only be replaced by a
repair centre recognised by the
manufacturer, since special tools are
required.
The steamer must not be immersed
in water for cleaning purposes.
Do not use the steamer for purposes
other than that for which it is intended.
Please keep away from the hot
source and inflammable articles, put the
steamer on a flat base when cooking.
Do not use the steamer without
water.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Service life - 2 years.
NOTE
Pour the required quantity of cold
water (do not exceed the maximum
level and lower the minimum level) in
before connecting to the power supply.
Technical Data:
Power supply: 750 W
Rated voltage: 220-240
V Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 3.4 А
Set
FOOD STEAMER……….…..……. 1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK…………….….1
PACKAGE….…………………........1
ENVIRONMENT
FRIENDLY DISPOSAL
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an
appropriate waste
disposal center.
RU
ПАРОВАРКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “ST”. Мы
уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (нап ример,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Во избежание повреждения из-за
неправильного использования,
пожалуйста, внимательно прочитайте
данную инструкцию по эксплуатации
перед тем, как подключать устройство
к сети. Пожалуйста, обратите особое
внимание на информацию по технике
безопасности. Если Вы отдаете
устройство третьему лицу, необходимо
передать данную инструкцию вместе с
устройством.
Описание
1. Таймер на 60 минут
2. Световой индикатор
3. Контейнер для риса
4. Нижний контейнер для продуктов
5. Верхний контейнер для продуктов
6. Прозрачная крышка.
7. Резервуар для воды
4
8. Рекомендации по приготовлению
продуктов
9. База
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПАРОВАРКОЙ
1. Наполните резервуар необходимым
количеством холодной проточной
воды (во время приготовления,
пожалуйста, всегда придерживайтесь
уровня воды между максимальной и
минимальной отметками, которые
указаны с внутренней стороны
резервуара). Не кладите и не
наливайте ничего другого в
резервуар, кроме воды. Не
используйте для этого вино, мясо,
овощи или другие жидкости.
2. Положите продукты в контейнер
для продуктов. Не добавляйте травы
или специи до окончания процесса
приготовления.
ПОЛОЖИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ
КОЛИЧЕСТВО ПРОДУКТОВ В
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ПРОДУКТОВ.
РЕКОМЕНДУЕТСЯ НЕ БОЛЕЕ 500 МЛ ЗА
ОДИН РАЗ. ФАКТИЧЕСКОЕ
КОЛИЧЕСТВО ПРОДУКТОВ НЕ
ДОЛЖНО ПРЕВЫШАТЬ ВЫСОТЫ
КОНТЕЙНЕРА, ИНАЧЕ КРЫШКА НЕ
ЗАКРОЕТСЯ КАК СЛЕДУЕТ.
ПОЖАЛУЙСТА, ВСЕГДА
РАЗМОРАЖИВАЙТЕ ПРОДУКТЫ ПЕРЕД
ПРИГОТОВЛЕНИЕМ.
3. Накройте крышкой контейнер для
продуктов. Убедитесь, что ручки на
крышке совмещаются с ручками на
контейнере для продуктов. Не
переполняйте контейнер для
продуктов, т.о. блокируя отверстия на
крышке (пар должен свободно
выходить через верх).
4. Установите контейнер для
продуктов на резервуар для воды.
5. Подключите устройство к сети и
включите таймер. Загорается
индикаторная лампа.
6. В большинстве случаев, воды,
налитой в резервуар, достаточно для
приготовления продуктов на пару.
При необходимости, можно добавить
воду в резервуар на свой вкус или
если для приготовления некоторых
продуктов требуется больше времени.
Придерживайтесь инструкций по
приготовлению продуктов в
пароварке.
7. После окончания процесса
приготовления, отключите пароварку
от сети. Чтобы открыть крышку и
достать готовые продукты,
пожалуйста, возьмитесь за ручку на
крышке и слегка приподнимите ее
вертикально, повернув ее аккуратно
против часовой стрелки, в противном
случае можно получить ожоги.
8. Затем переверните крышку и
положите ее рядом с пароваркой.
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!
ОЧИСТКА
1. Перед очисткой выньте
штепсельную вилку из розетки.
2. Подождите, пока пароварка
остынет.
3. Для очистки крышки или пароварки
используйте теплую мыльную воду и
мягкую ткань. Не используйте
абразивные чистящие средства.
Комплектующие детали пароварки не
пригодны для мытья в посудомоечной
машине.
4. При очистке резервуара для воды,
удалите жидкость из резервуара,
наклонив его над раковиной.
Протрите резервуар изнутри влажной
тканью и высушите его. Точно также
протирают наружную поверхность
резервуара для воды.
ВНИМАНИЕ
Не блокируйте полностью
отверстия для выхода пара.
Штепсельную вилку нужно вынуть из
розетки перед очисткой пароварки, а
саму пароварку тщательно высушить
перед повторным использованием.
Не пользуйтесь пароваркой, если
шнур поврежден.
Если шнур питания пароварки
поврежден, его нужно заменить в
специализированной ремонтной
мастерской, рекомендованной
изготовителем, поскольку для ремонта
требуются специальные инструменты.
Пароварку нельзя погружать в воду
с целью ее очистки.
Не используйте пароварку в
каких- либо других целях, кроме
указанных в инструкции.
Пожалуйста, размещайте
пароварку подальше от источников
тепла и воспламеняющихся
материалов; во время приготовления
устройство должно быть установлено
на ровной плоской поверхности
Не пользуйтесь пароваркой без
воды.
Это устройство не предназначено
для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под наблюдением или не
получили инструкции по
использованию устройства от лица,
ответственного за их безопасность.
Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
Срок службы - 2 года.
5
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед тем, как подключать
устройство к сети, налейте
необходимое количество холодной
воды в резервуар для воды (не
превышайте максимального и
минимального уровня).
Технические характеристики
Потребляемая мощность: 750 Вт
Номинальное напряжение:220-240
В Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 3.4 A
Комплектация
ПАРОВАРКА……………………………………1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ. ..........1 шт.
УПАКОВКА.................................1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране
оставляет за собой право вносить
изменения в технические
характеристики и дизайн изделий.
UА
ПАРОВАРКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “ST”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними і надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення
пристрою з морозу в тепле
приміщення)
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Щоб уникнути пошкодження через
неправильне використання, будь
окружающей среды!
Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
оборудование в
соответствующий
центр утилизации
отходов.
Производитель
може
ласка, уважно прочитайте дану
Інструкцію з Експлуатації перед тим,
як підключати пристрій до мережі.
Будь ласка, зверніть особливу увагу
на інформацію з техніки безпеки.
Якщо Ви віддаєте пристрій третій
особі, необхідно передати дану
інструкцію разом із пристроєм.
Опис
1. Таймер на 60 хвилин
2. Світловий індикатор
3. Контейнер для рису
4. Нижній контейнер для продуктів
5. Верхній контейнер для продуктів
6. Прозора кришка.
7. Резервуар для води
8. Рекомендації з приготування
продуктів
9. База
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ПАРОВАРКОЮ
1. Наповніть резервуар необхідною
кількістю холодної проточної води (під
час приготування, будь ласка, завжди
дотримуйтеся рівня води між
максимальною та мінімальною
позначками, які містяться на
внутрішній стороні резервуара). Не
кладіть і не наливайте нічого іншого в
резервуар, крім води. Не
використовуйте для цього вино, м'ясо,
овочі або інші рідини.
2. Покладіть продукти в контейнер
для продуктів. Не додавайте трав або
спецій до закінчення процесу
приготування.
ПОКЛАДІТЬ ВІДПОВІДНУ КІЛЬКІСТЬ
ПРОДУКТІВ У КОНТЕЙНЕР ДЛЯ
ПРОДУКТІВ, РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ НЕ
БІЛЬШЕ 500 МЛ. ЗА ОДИН РАЗ.
ФАКТИЧНА КІЛЬКІСТЬ ПРОДУКТІВ НЕ
ПОВИННА ПЕРЕВИЩУВАТИ ВИСОТИ
КОНТЕЙНЕРА, ІНАКШЕ КРИШКА НЕ
ЗАКРИЄТЬСЯ ЯК СЛІД. БУДЬ ЛАСКА,
ЗАВЖДИ РОЗМОРОЖУЙТЕ ПРОДУКТИ
ПЕРЕД ПРИГОТУВАННЯМ.
3. Накрийте кришкою контейнер для
продуктів. Переконайтесь, що ручки
6
на кришці співпадають з ручками на
контейнері для продуктів. Не
переповнюйте контейнер для
продуктів, таким чином блокуючи
отвори на кришці (пара повинна
вільно виходити через верх).
4. Встановіть контейнер для продуктів
на резервуар для води.
5. Підключіть пристрій до мережі та
увімкніть таймер. Загоряється
індикаторна лампа.
6. У більшості випадків, води, налитої
в резервуар, достатньо для
приготування продуктів на парі. При
необхідності, можна додати воду в
резервуар на свій смак або якщо для
приготування окремих продуктів
потрібно більше часу. Дотримуйтеся
інструкцій з приготування продуктів у
пароварці.
7. Після закінчення процесу
приготування, відключіть пароварку
від мережі. Щоб відкрити кришку та
дістати готові продукти, будь ласка,
візьміться за ручку на кришці й злегка
підніміть її вертикально, повернувши її
акуратно проти годинникової стрілки,
інакше можна отримати опіки.
8. Потім переверніть кришку та
покладіть її поруч із пароваркою.
СМАЧНОГО!
ОЧИЩЕННЯ
1. Перед очищенням вийміть
штепсельну вилку з розетки.
2. Почекайте, доки пароварка
охолоне.
3. Для очищення кришки або
пароварки використовуйте теплу
мильну воду та м'яку тканину. Не
використовуйте абразивні очисні
засоби. Комплектуючі деталі
пароварки не придатні для миття в
посудомийній машині.
4. При очищенні резервуара для води,
видаліть рідину з резервуара,
нахиливши його над раковиною.
Протріть резервуар зсередини
вологою тканиною та висушіть його.
Таким же чином протирають зовнішню
поверхню резервуара для води.
УВАГА
Не блокуйте повністю отвори для
виходу пари. Штепсельну вилку
потрібно вийняти з розетки перед
очищенням пароварки, а саму
пароварку ретельно висушити перед
повторним використанням.
Не користуйтеся пароваркою, якщо
шнур пошкоджений.
Якщо шнур живлення пароварки
пошкоджений, його потрібно замінити
в спеціалізованій ремонтній майстерні,
рекомендованій виробником, оскільки
для ремонту потрібні спеціальні
інструменти.
Пароварку не можна занурювати у
воду з метою її очищення.
Не використовуйте пароварку в
яких-небудь інших цілях, окрім
вказаних в інструкції.
Будь ласка, розміщайте пароварку
подалі від джерел тепла та займистих
матеріалів; під час приготування
пристрій повинний бути встановлений
на рівній плоскій поверхні.
Не користуйтеся пароваркою без
води.
Цей пристрій не призначений для
використання особами (включаючи
дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здібностями, а також особами, які не
мають досвіду і знань, якщо вони не
перебувають під наглядом або не
отримали інструкцію із застосування
пристрою від особи, відповідальної за
їх безпеку.
Діти повинні перебувати під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.
Термін служби - 2 роки.
ПРИМІТКА
Перед тим, як підключати пристрій
до мережі, налийте необхідну кількість
холодної води в резервуар для води
(не перевищуйте максимального й
мінімального рівня).
Технічні характеристики
Споживча потужність: 750 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 3.4 A
Комплектація
ПАРОВАРКА.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ. ...........1 шт.
УПАКОВКА…. .............................1 шт.
дотримуйтесь місцевих правил:
передавайте непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр
утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
..............................1 шт.
БЕЗПЕКА
НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА.
УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете
допомогти в охороні
навколишнього
середовища!
Будь ласка,
7
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 1 year or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
8
9
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 1 rok.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země
nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v
každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím
zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní
předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 1 год или более в случае, если Законом
о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения
не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными наремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
10 11