SINGLE COOKING PLATE
Dear Buyer! We congratulate you on
having bought the device under
trade name «Saturn». We are sure
that our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperatu re change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Read these instructions attentively
before using your cooking plate.
Preparation for Use
First check that the voltage marked on
the product corresponds with your
supply voltage. And the wall outlet is
properly grounded.
How to Use
·Select a suitable position close to
an electric socket (refer to section
“Safety in Use”).
·Having suitably positioned the
appliance, ensure the control is in
the "0" position.
·When using the cooking plate for
the first time, the invisible
protective coating may still not be
removed. It may or may not have
some smoke, but it is normal
reaction.
·Ensure there are no foreign articles
such as water or food on the
heating element before switch on.
·The cooking plate is now ready for
use.
Hints & Tips
· Always use flat-bottomed
saucepans/containers which make
good contact with the cooking
plate. The saucepan/containers
bases should ideally be of a similar
size to the cooking plate.
·The cooking plate has a range of
temperatures. Use the lower heat
settings ("0" to "3") for simmering
and gentle beating and the high
settings ("4" to MAX) for boiling.
·Due to the cooking plate
construction, a certain amount of
residual heat will remain after
switching off. This may be used to
keep some foods warm for a short
period (e.g. to dry off rice or
potatoes).
Safety In Use
·Choose a position convenient to an
electrical socket but away from
sources of water.
·The work surface must be heat
resistant, dry and approximately 75
cm high.
·A gap of at least 5 cm must be left
around the sides of the appliance,
since the sides of the appliance may
become hot during use.
·The mains cable must not be
permitted to touch any part of the
appliance and must be kept out of
the reach of children.
·Do ensure this appliance is
positioned away from the edge of
work surfaces and out of the reach
of children and people in sensitive
to heat.
·This appliance must not be
positioned beneath cupboards.
·Do not attempt to move cooking
plate until completely cooled down
nor whilst pan is stood on plate.
·Ensure pan is situated centrally on
the cooking plates and pan handle
is safely positioned.
·Care must be taken when using oil
or fat for cooking. Do ensure overheating does not occur, by
maintaining close supervision at all
times.
·Once the cooking is over, turn the
switch to "0" position.
·Ensure to unplug the cooking plate
from the electrical socket after use.
·Do not leave the appliance
unattended in the presence of
children.
·Do not place the unit near the cloth
such as curtain in order to prevent
fire.
Maintenance & Care
·Before attempting any cleaning,
first ensure the plug is removed
from the mains socket.
·Do not immerse this appliance in
water.
·All the surfaces may be cleaned
simply by wiping over with a soft,
damp cloth. For hand stains, we
recommend using a non-scratch
cream cleanser. Do not use harsh
abrasive cleansers!
4
·The steel surround to the cooking
5
plate may be cleaned using a metal
cleaning agent. For case of cleaning
it is recommended that food spillage
be removed with a damp cloth while
the cooking plate is still warm, but
not hot. Take care not to burn
yourself when cleaning!
CAUTION: Switching the cooking plate
on without container on top will damage
the product.
Technical Data:
Working voltage: 220-230 V
Working frequency: 50 Hz
Power:1500 W
Rated Current:6A
Set
Cooking plate. .........1
Instruction manual .1
Package .................1
Environment friendly
disposal
You can help protect
the environment!
Please remember
to respect
regulations: hand in the
non-working electrical
equipments to an
appropriate waste
disposal centre.
The manufacturer reserves the right to
change the specification and design of
goods.
CZ
ELEKTRICKÝ JEDNOPLOTÝNKOVÝ
VAŘIČ
Vážený zákazníku!
Dovolte, abychom Vám blahopřáli k
zakoupení výrobku značky "Saturn".
Jsme přesvědčeni, že naše výrobky
budou věrnými a spolehlivými
pomocníky ve Vaší domácnosti.
Před začátkem používání přístroje si
pozorně přečtěte návod k použití.
Příprava k používání
Před připojením elektrického vařiče do
sítě zkontrolujte, že se síťové napětí
shoduje s napětím, uvedeným na
elektrickém vařiči.
Použití
·Umístěte vařič vedle zásuvky podle
bezpečnostních předpisů.
·Přesvědčete se, že je regulátor v
poloze „0“.
the local
·Při prvním používání vařiče je
možný vznik nevelkého množství
kouře, jehož příčinou jsou zbytky
ochranného mazadla. Vznik kouře
je zcela normální a při následujícím
používání vařiče se neopakuje.
·Přesvědčete se, aby na topných
článcích nebyla voda a nějaké cizí
předměty.
Užitečné rady
·Používejte nádobí s plochým dnem
a průměrem, jenž je rovný
topnému článku nebo je větší. V
opačném případě příprava jídla
zabírá více času.
·Teplota ohřevu článku se seřizuje
pomocí regulátoru. Je třeba
využívat pozic 0-3 pro ohřívání a
udržování teploty jídla, pozic 4-MAX
– pro rychlé zahřání do varu.
·Zvláštností elektrických vařičů je to,
že po vypnutí nějaký čas zůstávají
ohřátými.Tohoto je možno využívat
pro udržování teploty jídla
(například, pro vysušení brambor
nebo rýže).
Bezpečnostní předpisy
·Pro umístění přístroje vyberte místo
vedle zásuvky, ale přitom
maximálně vzdálené od zdrojů vody
a vlhkosti.
·Je třeba stavět vařič na suchou
žáruvzdornou plochu.
·Protože se při používání přístroje
jeho boční plochy ohřívají,
vzdálenost mezi nimi a jinými
předměty musí být nejméně 5 cm.
·Dávejte pozor, aby se šňůra
napájení nedotýkala přístroje.
·Neumisťujte přístroj na kraji stolu
nebo jiné plochy. Dávejte pozor,
aby děti neměly přístup k přístroji.
·Je zakázáno umisťovat přístroj ve
skříních.
·Nepřemisťujte přístroj, když úplně
nevychladl a také když se na něm
nachází nádobí s připravovanými
potravinami.
·Přesvědčete se, že nádobí je rovně
umístěno na sporáku.
·Nenechávejte fungující přístroj bez
dohledu. Dávejte zvláštní pozor,
když připravujete jídlo s tukem
nebo olejem.
·Po použití přístroje otočte regulátor
do polohy „0“.
·Po použití přístroje ho vždy
odpojujte od sítě.
·Dávejte zvláštní pozor při použití
přístroje nedaleko od dětí.
·Aby nedošlo ke vznícení,
neumísťujte přístroj blízko rolet,
záclon apod.
·Údržba a čištění
·Před čištěním přístroje se vždy
přesvědčete, že je odpojen od sítě.
·V žádném případě neponořujte
přístroj do vody.
·Všechny plochy přístroje je možno
otřít jemným vlhkým hadrem. Pro
čištění přístroje je možné také
používat slabého roztoku mycího
prostředku. Je zakázáno používat
brusných čisticích prostředků pro
čištění přístroje!
·Kovový věnec topného článku je
třeba čistit speciálním prostředkem
na kovy. Pro usnadnění čištění
vařiče od rozlitých potravin je
zapotřebí odstraňovat zašpinění,
když je sporák ještě teplý, avšak
není horký. Dejte pozor, aby
nedošlo k popálení při čištění
přístroje!
POZOR: Nezapínejte topné články, když
na nich není umístěno nádobí – toto
může způsobit poruchu přístroje!
Smaltový povrch kolem plotýnek může
v některých případech v důsledku
vysokých teplot nebo nevhodného
rozměru používaných nádob
zažloutnout. Toto není vada výrobku ale
pouze kosmetický defekt způsobený
vlastností použitého smaltu, na něhož
záruka se nevztahuje.
Technické charakteristiky:
Provozní napětí : 220-230 V
Provozní kmitočet :50 Hz
Příkon:1500 W
Jmenovitý proud: 6A
Kompletnost
Elektrický vařič1
Návod k použití 1
Záruční list .1
Balení .1
POZOR !
Při likvidaci tohoto výrobku použijte
RU
ОДНОКОНФОРОЧНАЯ
ЭЛЕКТРОПЛИТКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки «Saturn».
pouze sběrné nádoby
k tomu určené.
Bližší informace obdržíte
u svého prodejce.
Výrobce si vyhrazuje
právo vnášet změny do
technického popisu a
design výrobků.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Перед началом использования
прибора внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Подготовка к использованию
Перед включением плитки в сеть
проверьте, соответствует ли
напряжение, указанное на плитке,
напряжению в электросети. Розетка
должна быть заземлена. В противном
случае использование устройства
запрещено.
Использование
·Установите плитку в соответствии
с правилами безопасности, рядом
с розеткой.
·Убедитесь, что регулятор
находится в положении «0».
·Убедитесь, что на нагревательных
элементах нет воды и каких-либо
посторонних предметов.
При первом включении
электроплитки в сеть возможно
незначительное выделение дыма,
которое вскоре прекратится.
Полезные советы
·Пользуйтесь посудой с плоским
дном и диаметром, равным
нагревательному элементу или
больше него. В противном случае
приготовление пищи займет
больше времени.
·Температура нагревания
элементов устанавливается с
помощью регулятора. Позиции 0-3
следует использовать для
подогрева и поддержания
температуры пищи, позиции 4МАХ – для быстрого доведения до
кипения.
·Особенностью электроплиток
является то, что даже после
выключения они еще некоторое
время остаются нагретыми. Это
6
можно использовать для
7
поддержания температуры пищи
(например, для подсушивания
картофеля или риса).
Правила безопасности
Данное устройство не предназначено
для использования лицами с
ограниченными физическими,
чувствительными или умственными
способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под наблюдением или не
получили инструкции по
использованию устройства от лица,
ответственного за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.
·При установке прибора выберите
место рядом с розеткой, но при
этом максимально удаленное от
источников тепла и влаги.
·Плитку следует устанавливать на
сухую термостойкую поверхность.
·Поскольку при использовании
прибора его боковые поверхности
нагреваются, между ними и
другими предметами должно быть
расстояние не меньше 5 см.
·Следите, чтобы шнур питания не
касался прибора.
·Не устанавливайте прибор на
краю стола или другой
поверхности. Следите, чтобы к
прибору не имели доступа дети.
·Запрещено устанавливать прибор
в шкафах.
·Не перемещайте прибор, если он
полностью не остыл, а также если
на нем находится посуда с
продуктами.
·Убедитесь, что посуда
установлена на плитке ровно.
·Не оставляйте работающий
прибор без присмотра. Будьте
особенно внимательны, готовя
пищу на жире или масле.
·По окончании использования
прибора переведите регулятор в
положение «0».
·После использования прибор
всегда отключайте его от сети.
·Будьте особенно внимательны и
осторожны при использовании
прибора вблизи детей.
·Во избежание возгорания не
размещайте прибор вблизи штор,
занавесок и пр.
·Запрещается использовать
устройство, если его
комплектующие детали (сетевой
шнур, штепсельная вилка и пр.)
повреждены. Не пытайтесь
ремонтировать устройство
самостоятельно. Обратитесь в
авторизированный сервисный
центр для квалифицированного
осмотра и ремонта.
Уход и чистка
·Перед чисткой прибора
обязательно убедитесь, что он
отключен от сети.
·Ни в коем случае не погружайте
прибор в воду.
·Все поверхности прибора можно
протереть мягкой влажной
тряпкой. Также для чистки
прибора можно использовать
слабый раствор моющего
средства. Использование
абразивных чистящих средств для
ухода за прибором запрещено!
·Металлический ободок
нагревающего элемента следует
чистить специальным средством
по уходу за металлом. Для
облегчения очистки плитки от
пролившихся продуктов следует
удалять загрязнения, когда
плитка еще теплая, но не горячая.
Будьте осторожны, чтобы не
обжечься при чистке прибора!
ВНИМАНИЕ: Не включайте
нагревательные элементы, не
установив на них посуду, - это может
привести к поломке прибора!
Технические характеристики:
Рабочее напряжение: 220-230 В
Рабочая частота: 50 Гц
Мощность:1500 Вт
Сила тока:6А
Комплектность
Электроплитка1
Инструкция по эксплуатации 1
Гарантийный талон 1
Упаковка 1
Безопасность
окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила:
передавайте
электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UA
ОДНОКОНФОРОЧНА
ЕЛЕКТРОПЛИТКА
неработающее
Шановний покупець! Вітаємо Вас з
придбанням виробу торгової
марки «Saturn». Впевнені, що
наші вироби будуть вірними та
надійними помічниками в Вашому
домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрої з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше 1,5
годин.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Перед початком використання
приладу уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації.
Підготовка до використання
Перед вмиканням плитки в мережу
перевірте, чи відповідає напруга,
зазначена на плитці, напрузі в
електромережі. Розетка повинна бути
заземлена. В іншому випадку
використання пристрою заборонено.
Використання
·Установіть плитку відповідно до
правил безпеки, поруч з
розеткою.
·Переконаєтеся, що регулятор
знаходиться у положенні «0».
·Переконайтеся, що на
нагрівальних елементах немає
води і яких-небудь сторонніх
предметів.
При першому включенні
електроплитки в мережу можливе
незначне виділення диму, яке
незабаром припиниться.
Корисні поради
·Користуйтеся посудом із плоским
дном і діаметром, рівним
нагрівальному чи елементу більше
нього. В іншому випадку
готування їжі займе більше часу.
·Температура нагрівання елементів
установлюється за допомогою
регулятора. Позиції 0-3 слід
використовувати для підігріву і
підтримки температури їжі,
позициї 4-MAX – для швидкого
доведення до кипіння.
·Особливістю електроплиток є те,
що навіть після вимикання вони
ще деякий час залишаються
нагрітими. Це можна
використовувати для підтримки
температури їжі (наприклад, для
підсушування картоплі чи рису).
Правила безпеки
Цей пристрій не призначений для
використання особами з обмеженими
фізичними, чутливими або розумовими
здібностями, а також особами, які не
мають досвіду і знань, якщо вони не
перебувають під наглядом або не
отримали інструкції з використання
пристрою від особи, відповідальної за
їх безпеку. Не рекомендується
використовувати пристрій дітям у віці
до 14 років.
·При установці приладу виберіть
місце поруч з розеткою, але при
цьому максимально віддалене від
джерел тепла і вологи.
·Плитку варто встановлювати на
сухій термостійкій поверхні.
·Оскільки при використанні
приладу його бічні поверхні
нагріваються, між ними й іншими
предметами повинна бути відстань
не менше 5 см.
·Стежте, щоб шнур живлення не
торкався приладу.
·Не встановлюйте прилад на краю
столу чи іншої поверхні. Стежте,
щоб до приладу не мали доступу
діти.
·Заборонено встановлювати
прилад у шафах.
·Не переміщайте прилад, якщо він
цілком не остигнув, а також якщо
на ньому знаходиться посуд із
продуктами, що готуються.
·Переконаєтеся, що посуд
установлений на плитці рівно.
·Не залишайте працюючий прилад
без догляду. Будьте особливо
уважні, готуючи їжу на жирі чи
олії.
·По закінченні використання
приладу переведіть регулятор у
положення «0».
·Після використання приладу
завжди відключайте його від
мережі.
·Будьте особливо уважні й
обережні при використанні
приладу поблизу дітей.
·Щоб уникнути загоряння, не
розміщайте прилад поблизу
гардин, фіранок тощо.
·Забороняється використовувати
пристрій, якщо його
комплектуючі деталі (мережевий
шнур, штепсельна вилка і др.)
пошкоджені. Не намагайтеся
ремонтувати пристрій самостійно.
Зверніться в авторизований
8
сервісний центр для
9
кваліфікованого огляду та
ремонту.
Догляд і чищення
·Перед чищенням приладу
обов'язково переконайтеся, що
він відключений від мережі.
·Ні в якому разі не занурюйте
прилад у воду.
·Усі поверхні приладу можна
протерти м'якою вологою
ганчіркою. Також для чищення
приладу можна використовувати
слабкий розчин миючого засобу.
Використання для чищення
приладу абразивних засобів
заборонено!
·Металевий ободок нагрівального
елементу слід чистити
спеціальним засобом по догляду
за металом. Для полегшення
очищення плитки від пролитих
продуктів варто видаляти
забруднення, коли плитка ще
тепла, але не гаряча. Будьте
обережні, щоб не обпектися при
чищенні приладу!
УВАГА: Не включайте нагрівальні
елементи, не встановивши на них
посуд, - це може привести до поломки
приладу!
Технічні характеристики:
Робоча напруга: 220-230 В
Робоча частота: 50 Гц
Потужність: 1500 Вт
Сила струму:6А
Комплектність
Електроплитка1
Інструкція з експлуатації 1
Гарантійний талон 1
Упакування 1
Безпека навколишнього
середовища. Утилізація
Ви можете допомогти в охороні
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн виробів.
навколишнього
середовища!
Будь ласка,
дотримуйтесь
місцевих правил:
передавайте
непрацююче
електричне
обладнання у
відповідний центр
утилізації відходів.
SRB
REŠO
Poštovani potrošaču !
Čestitamo na kupovini aparata
marke <<Saturn>>. Uvereni smo
da će ovaj uredjaj biti sigurna
pomoć u Vašem domaćinstvu.
Pročitajte pažljivo uputstvo pre
korišćenja rešoa.
Priprema za korišćenje
Prvo proveriti da li napon napajanja
odgovara naponu naznačenom na
samom uredjaju.
Kako koristiti
·Postaviti rešo na pogodno mesto,
blizu zidnoj utičnici (shodno delu
"Bezbednost pri korišćenju")
·Kada se aparat bezbedno postaviti,
proveriti da je prekidač na poziciji
"0".
·Kada se rešo koristi po prvi put,
proveriti da je zaštitna folija
skinuta. Može se pojaviti dim pri
prvoj upotrebi, ili ne, ali to je
normalno.
·Proveriti da na ringli nema vode ili
hrane pre uključivanja aparata.
·Rešo je sada spreman za korišćenje
Napomene & Saveti
·Uvek koristiti posude sa ravnim
dnom, kako bi se obezbedio najbolji
kontakt sa ringlom.Idealna posuda
je ona koja ima slične dimenzije
dna kao i sama ringla.
·Rešo ima nekoliko nivoa za
podešavanje temperature. Koristiti
manje temperature ("0" do "3") za
lagano ključanje a veće
temperature ("4" do MAX) za
kuvanje.
·Usled posebne konstrukcije ringli,
izvesna toplota se zadržava i nakon
isključenja rešoa na OFF. Na ovaj
način se održava toplota hrane još
neko izvesno vreme.
Bezbednost pri korišćenju
·Mesto za rešo mora biti prikladno i
blizu električne priključnice, ali što
dalje od izvora vode.
·Radna površina mora biti otporna
na toplotu, suva i najmanje 75 cm
visoka.
·Oko rešoa treba ostaviti najmanje 5
cm prostora, pošto se ivice rešoa
mogu zagrejati tokom korišćenja.
·Kabl mora biti slobodan i ne sme
dodirivati rešo, a mora biti i van
domašaja dece.
· Aparat mora biti pozicioniran dalje
od ostalih radnih površina, kao i
dalje od dece i osoba kojima
toplota smeta.
·Aparat se ne sme postaviti ispod
police.
·Ne pomerati aparat dok se potpuno
ne ohladi, ili dok je posuda na
ringli.
·Obezbediti da je posuda na sredini
ringle, a ručke sigurno okrenute da
se ne zakače.
·Pažljivo pri upotrebi ulja ili masti
tokom kuvanja. Ne dozvoliti
pregrejavanje održavanjem i
stalnim nadzorom.
·Nakon kuvanja, okrenuti prekidač
na "0" poziciju.
·Nakon upotrebe izvući kabl iz zidne
utičnice.
·Ne ostavljati aparat bez nadzora
kada su deca u blizini.
·Ne postavljati aparat blizu tkanina,
kao šte je recimo zavesa, kako ne
bi došlo do požara.
Održavanje i čišćenje
· Pre svakog čišćenja izvući utikač iz
·Ne potapati aparat u vodu.
·Sve površine se mogu čistiti
·Metalne površine oko rešoa se
UPOZORENJE: Uključivanje rešoa bez
postavljanja posude na ringlu će oštetiti
aparat.
mekanom, vlažnom tkaninom. Za
mrlje koristiti sredstvo koje ne
izaziva grebanje površina. Ne
koristiti jaka abrazivna sredstva !
mogu očistiti sredstvom za metal.
Za najbolje čišćenje, preporučuje
se čišćenje ostataka od hrane
vlažnom tkaninom dok su ringle još
uvek tople, ali ne i vrele. Voditi
računa da ne dodje do opekotina
tokom čišćenja !
Zaštita okoline
Možete pomoći zaštiti
okoline!
Molimo Vas da
poštujete lokalne
zakone: Bacajte
neipravne električne
uređaje na mesta predviđena za to.
Proizvođač zadržava pravo promene
specifikacije i dizajna proizvoda.
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.