
GB
Chest Freezer
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freezing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Part names
The below picture is for your reference.
There may be some differences from
your appliance.
1- Door
2- Basket
3- Body
4- Control panel
5- Wheel
Product features
Very thick foaming for super heat insulation
Deep body for higher capacities and
smaller room occupations
Safety lock optional
Green refrigerant without CFC and
FCKW
Fashionable designs for comfortable use
Fully tropicalised
Fast freezing function
Zintec coated anti-rust
Technology for weak current
Mark illustrations
Wrong operations will cause users damaged or even dead
Wrong operations will cause users or the
appliance is damaged
The wrong operations should be prohibited
The right operations should be performed strictly
It is a high temperature danger warning
Safety information
Warning and Attention
This appliance is not intended for use by
persons including children with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. If
the supply cord is damaged, it must be
replaced by a special cord or assembly
available from the manufacturer or its
service agent.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacture, its
3

service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Must use separate, well-earthed
and 3 wires power
socket with 10A or
higher fuse. Do
not use the appliance with any
other appliance on
the same socket
to
The socket must be
well-earthed. The
earthed terminal
must not connect any
gas pipe, water pipe,
telephone cable,
lightning rod and
zero line. The socket
should be with a current leakage protector as well.
Do not plug in or
plug out by wet
hand to avoid to
get an electric
shock.
Plug out at once if
there is abnormal
working. Before eliminating the abnormity, do not plug in.
Any abnormal
working may cause
hazard.
Plug in and plug
out in a proper
way. When plugging in, make sure
good connection
between the plug
and socket. When
plugging out, pull
the plug and do
not pull the cord
to avoid loosing in
plug or damage in
cord.
Do not squeeze, fold,
knot or damage the
cord. When the cord
is damaged, it must
be replaced by the
service agent or similar qualified person to
avoid danger. Or it
will cause electric
shock and even fire.
Do not spray on
the appliance by
water. It will
damage the insulation or speed up
the rusting on the
metal parts.
Plug out before maintaining the appliance
to avoid electrical
shock.
When there is
some flammable
gas (e. g coal gas,
natural gas etc)
around the appliance, open the
window and let
the gas out firstly.
Do not plug in or
close thermostat
to avoid an explosion cause from
electrical fire.
In the cabinet, do not
store flammable,
explosive or volatile
goods. In the cabinet, do not corrosive
goods such as acid or
alkali.
When the appliance is stopped or
kept for a period,
please keep the
appliance in a
place where no
children play, and
let the door not
closed wholly to
avoid children
inside and asphyxial.
Children should be
supervised to ensure
that they do not play
with the appliance.
The refrigerant
and the foaming
material is flammable. When the
appliance is abandoned, it should
be kept from fire
sources and not
treated with fire.
The appliance
should be recycled
by appointed institutions. Personal
handling may
cause danger.
Do not spray explosive agent near the
appliance to avid fire
or explosion.
To avoid a hazard
due to instability
of the appliance, it
must be fixed in
accordance with
the instructions.
Do not damage the
refrigerant circuit.
Do not touch the
bare pipes or
wires to avoid a
potential scald or
electrical shock
The working voltage
should be 220V
+10%-/-15% is. If
the working voltage
is too low or too
high, the compressor
will be damaged.
If the appliance
has not been used
for a long time,
plug out for safety.
Do not touch any
pipes or electrical
parts inside the appliance to avoid
scald. Sometimes the
pipes or electrical
parts inside the appliance are at a high
temperature.
Do not spray cold
water onto the
cabinet to avoid
any damage on
inner shell or
safety problem.
Do not touch the
refrigerant pipes inside the cabinet to
avoid lowtemperature burns
on skin.
Do not store any
medicine or study
material which
requires a very
accurate temperature.
Do not store any
goods which are easily cracked after
freezing (e.g. bottles
or cans), when the
temperature is under
-18°C.
Remove the door
seal to avoid asphyxia if children
inside the cabinet,
when the appliance is abandoned.
Do not touch the
surface to avoid any
scald during working
or right after plugging out. At this moment, the surface is
at a high temperature.
Plug out and take
all the stored
goods out before
moving to avoid
the appliance
damaged or the
users hurt.
Do not let children
take goods out by
themselves to avoid
any hazard.
Remove the
flammable bottom
polyfoams before
using to avoid fire.
The refrigerant is
flammable.
Do ask Service Dept
to repair if the cooling system has some
problem.
Do not disassemble,
repair or modify the
appliance by yourselves to avoid any
4 5

refrigerant leakage.
The refrigerant may
ignite or cause eye
injuries.
WARNING: Keep ventilation openings, in
the appliance enclosure or in the built-in
structureб clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacture.
WARNING: Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of
the appliance, unless they are of type recommended by the manufacturer.
The ground should be flat, sturdy and horizontal for a stable installing. It is not only
for safety, but also for a stable working of
the compressor without big shocks and
noises.
Carry the appliance carefully and
avoid collisions
and big shakes.
Check all the positions for the package.
Pack the appliance
according to the original one before carrying.
The incline angle
should be less
than 45° during
carrying to avoid
damages of the
cooling system.
Do not place the appliance under sunshine or near heating
sources. It will increase the power
consumption and
decrease plastic parts
or surface coatings
life.
be flat, sturdy and
horizontal for a
stable installing. It
is not only for
safety, but also
for a stable working of the compressor without
big shocks and
noises.
have some distance
from circumferences
for good ventilation,
heat radiation and
power consumption
decreasing.
Install the appliance in a dry
place. The appliance will get rusted and have a
poor insulation if
in a place with
humidity or water
for a long time.
Do not install the
appliance in the
outside place
where rain can
reach.
Place the appliance according to
the installing
requirements.
Open the door for
air ventilating
Clean the inner cabinet before using.
After installing the appliance, wait for 30
minutes at least before switching on the
appliance. (During transportation the oil
in the compressor may have flowed into
the refrigeration system.)
At the beginning, the cabinet is hot and
the compressor will work for a long time
and then stopped by the thermostat at
the set temperature. At that time, the
compressor can work and stops regularly.
Recommend to put goods into the cabinet when the cabinet temperature
reaches the set temperature.
Thermostat
Open the door as briefly as possible.
Make sure the door closed wholly to
save power consumption.
The cabinet temperature is controlled
by the thermostat on the panel. The
thermostat can set a suitable temperature range according to different ambi-
ent temperatures and different kinds
and QTY of goods.
The green indicator is the POWER indicator. When plugging in, the green indicator works.
The red indicator is the WARNING indicator .When the temperature in the unit
become high or there is problem with
unit, the red indicator works.
The yellow indicator is FAST-FREEZE.
The switch is the FAST-FREEZE switch.
When you push the left side of switch,
the yellow indicator ON, when you push
the right side of switch, the yellow indicator OFF.
When open the FAST-FREEZE switch,
the thermostat will not work .The unit
will under non-stop freezing situation in
order to freezing quickly .When the
temperature inside the unit reach the
certain lower temperature you want
,please turn off the FAST-FREEZE
switch in order to protect the compressor . When turn off the FAST-FREEZE
switch, the thermostat will work automatically .The thermostat knob can be
rotated from 1 to 3.
When rotating clockwise, the cooling
time will be longer & the stopping time
will be shorter. In this way, the cabinet
temperature will be lower.
When rotating anticlockwise, the cooling time will be shorter & the stopping
time will be longer. In this way, the cabinet temperature will be higher.
After adjusting the thermostat, it will
take some time to reach the stable
working.
General knowledge for usage
Keep some spaces
between stored
goods. It do good
for cooling air
circulating and
heat exchange
and a better cooling effect will be
achieved.
Seal the food by
fresh kept bags or
closed container to
avoid smell-mixed
or dry.
For hot food, hold
it cooled and then
put into the appliance. If put it in
hot status, it will
decrease the cooling level of the
goods nearby.
Open the door as
briefly as possibleMake sure the door
closed wholly to
save power consumption.
Put labels marked
time onto the
goods. The goods
stored early
should be taken
out early.
Set different cooling temperatures
according to different goods. Too
low cooling temperature will waste
power consumption.
When switching
off or a power cut,
must restart after
5 minutes minimum. Or it will
shorten the compressor life or
even damage the
compressor.
If know a power
cut in advance, set
the thermostat for
a low temperature
and keep the appliance cooling for
some time. And
open the door as
briefly as possible.
When power is cut,
try not to open the
door and do not
add goods into the
appliance.
Cleaning and maintaining the appliance
Regular cleaning and maintaining can
prolong the life of the appliance and
increase the cooling efficiency. Plug out
before cleaning or maintaining.
6 7

cabinet and outer
shell in soft
clothes with neutral agent & warm
water. Do not use
hot water, corrosive cleaning
agents or organic
agent.
Clean the door seal
by a bleacher
which diluted by 10
times water.
Then remove the
remains by clear
water.
After maintaining,
check the below
points to make
sure safety.
1. If the connection is good between the plug
and the socket?
2. If the plug is
hot abnormally?
3. If there is any
cranny or nick on
the cord?
Before stopping for
a long time, the
appliance should
be switched off,
plugged out,
cleaned wholly and
dried for some
days.
Defrosting
Moisture in goods and air will change
into frost on the low temperature surface of the evaporator (the inner surface
of the cabinet).
The frost will decrease the cooling effect. If the frost thickness reaches 5 ~
7mm, defrosting should be carried out.
1. Switch off and plug out, and take out
all the stored goods.
2. Open the door, and remove the frost
by a special defrosting shovel when the
frost gets soft.
3. Open the drain hole on the bottom,
and open the drain cover on the outer
shell. The frost water will go out
through the drain pipe.
4. Wipe off all the frost water, then plug
in and switch on the appliance.
When the cabinet temperature reaches
the set temperature, put the goods
back.
Do not defrost by metal edge tools or
electrical heating tools. They may damage the evaporator.
Faults and diagnosing
- Check if there is a
power cut
- Check if the connection between the
plug and the socket
is good.
- Check if the fuse is
switched off
- Check if the currency protector is
workable. (If the
appliance is fixed
with a currency protector)
- Check if the thermostat is on a suitable position.
- Check if the appliance is exposed to
sunlight or near heat
sources.
- Check if there is
dust on the compressor and condenser.
- Check if the stored
goods are too many.
- Check if there is no
enough spaces between the goods.
- Check if some
goods are hot.
- Check if open the
door too frequently.
- Check if the door is
closed wholly.
- Check if the frost
on inner cabinet is
too thick.
The appliance does
not stop working
- Check if the thermostat is on too high
temperature.
- Check if put into
too many goods.
- Check if the ambient temperature is
too high.
- Check if the ground
is flat and sturdy.
- Check if the appliance closes to walls.
- Check if the appliance contacts something which is easily
shocked
Non-fault instances
Do not defrost by metal edge tools or
electrical heating tools. They may damage the evaporator.
When the ambient temperature is to
high or opening the door very rarely,
there is frost on the door frame and
door seal. Just wipe off the frost water.
The appliance has a sound like water
current or water boiling. The refrigerant
goes trough the pipe to cause this
sound.
The compressor and the condenser are
hot when working.
The compressor works for a long time if
too many goods put inside.
The compressor works for a long time if
the ambient temperature is high in
summer.
If a problem can not be handled according to the instruction manual, please
contact the Service Dept soon. Do not
try to repair the appliance by yourselves.
Service life – 2 years
Set
Freezer 1
Instruction Manual With
Warranty book 1
Package 1
Environment friendly disposal:
You can help protect the environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipments to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and design of goods.
RU
Морозильный ларь
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
Внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией по эксплуатации.
Сохраните её на будущее.
Устройство прибора
На рисунке ниже обозначены названия частей морозильного ларя. Возможны некоторые отличия от Вашей
модели.
1 – Дверца
2 – Корзина для хранения продуктов
3 – Корпус
4 – Панель управления
5 – Колесики
Характеристики морозильного ларя
Отличная теплоизоляция.
Большая вместимость ларя при минимальных габаритах.
Замок (опция.)
Экологически чистый хладагент без
ГФУ И ХФУ.
Стильный дизайн и удобство в использовании.
Возможность использования в условиях тропиков.
Функция быстрой заморозки
Антикоррозийное покрытие
Zintec
Технология работы при слабой токе
Условные обозначения
Неправильная эксплуатация может
привести к травмам или смерти
220-240 V 220-
240 V
220240 V
220240 V
8 9

Неправильная эксплуатация может
привести поломке устройства
Запрещено использование устройства
не по назначению
Придерживайтесь инструкций
по применению
Опасно! Высокая температура
внутри
Информация по безопасности
Предупреждения и предостережения
Прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство
детям в возрасте до 14 лет.
Для работы
устройства используйте заземленную розетку
10А. Во избежание опасной ситуации не включайте другие
электроприборы
одновременно с
данным устройством в одну розетку.
Розетка должна
быть заземленной.
Не подключайте к
заземленному контакту газовую трубу,
водяную трубу, телефонный кабель,
громоотвод и т.д.
Также розетка
должна быть защищена от утечки тока.
Не берите шнур
влажными руками – возможно
поражение электрическим током.
При обнаружении
некорректной работы немедленно выключите ларь. Не
включайте ларь, не
устранив предварительно неисправ-
Корректно включайте и выключайте устройство
из сети. При
включении вилка
должна плотно
прилегать к розетке. Вынимая
вилку из розетки,
не тяните за
шнур, а берите
за вилку.
Не перекручивайте
и не сгибайте шнур
питания. Поврежденный шнур
необходимо заменить в авторизированном сервисном
центре, в противном
случае возможно
поражение электрическим током и возгорание.
Не распыляйте
воду на устройство. Это повредит изоляцию и
ускорит образование ржавчины.
Перед очисткой и
техническим обслуживанием устройства отключайте
его от сети.
При появлении
легковоспламеняющегося газа
(угарный, природный газ и т.
д.) возле устройства, откройте
окно и проветрите помещение.
Не храните воспламеняемые, летучие и
взрывоопасные вещества в помещении, где находится
морозильный ларь.
Также там не должно быть таких веществ, как кислота
или щелочь.
Если морозильный ларь не используется длительное время,
храните ее в недоступном для
детей месте, с
немного приоткрытой дверцей.
Не позволяйте
детям забираться
внутрь электроприбора.
Следите, чтобы дети
не играли с устройством.
Хладагент и пенистый материал
огнеопасны. Не
используйте и не
храните прибор
вблизи источников тепла. Рециркуляция
должна проводиться на соответствующих
предприятиях.
Не занимайтесь
утилизацией самостоятельно.
Не распыляйте
взрывоопасные вещества возле морозильного ларя.
Во избежание
возникновения
опасной ситуации, вызванной
неустойчивостью
прибора, надёжно установите
его согласно инструкции.
Следите, чтобы цепь
хладагента морозильного ларя не
была повреждена.
Не касайтесь
труб или проводов – вы можете
получить ожог.
Рабочее напряжение
должно быть в пределах 220-230В
+10% /-15 %.
Если напряжение
слишком низкое или
высокое, компрессор может повредиться.
Если морозильный ларь не будет использоваться длительное время, отключайте ее от
сети.
Не касайтесь никаких деталей внутри
ларя.
Трубы и электрические детали внутри
устройства могут
сильно нагреваться.
Избегайте попадания холодной
воды внутрь
устройства – это
может повредить
внутренний корпус и повлиять
на безопасность
в использовании
ларя
Не касайтесь труб
хладагента – возможно получение
криогенного ожога.
Не храните в
ларе лекарства
или
другие вещества,
требующие соблюдения точной
температуры.
Не храните продукты, которые могут
треснуть после заморозки (например,
бутылки или банки),
если температура
ниже -18С°.
Всегда снимайте
уплотнитель
дверцы перед
хранением прибора для того,
чтобы исключить
возможность
удушья ребёнка в
том случае, если
он, играя, окажется внутри
морозильного
ларя, когда ларьбудет находиться
без присмотра.
Во избежание ожогов не касайтесь
поверхности морозильного ларя во
время её работы или
сразу после выключения.
В такие моменты
поверхность сильно
нагрета.
Во избежание
повреждения
ларя и получения
травм пользователем перед
началом перемещения устройства
отключите его от
сети и выложите
все продукты.
Не разрешайте детям самостоятельно
вынимать продукты
из морозильного
ларя.
10
11

Перед началом
работы снимите
пенопластовый
поддон.
Хладагент воспламеняемый.
Если с системой
охлаждения произошли неполадки,
обратитесь в авторизированный сервисный центр для
ремонта.
Во избежание утечки хладагента не
разбирайте и не
ремонтируйте
устройство самостоятельно.
Хладагент может
воспламениться и
повредить глаза.
Аккуратно обращайтесь с морозильным ларем –
избегайте ударов
и толчков.
Проверьте расположение всех деталей.
Перед началом
транспортировки
упакуйте ларь в
оригинальную упаковку.
Во избежание
повреждения
системы охлаждения, при
транспортировке
угол наклона не
должен превышать 45
0
Не ставьте морозильный ларь под.
прямые солнечные
лучи или другие
источники тепла.
Это увеличит потребление энергии и
снизит срок использования пластиковых частей морозильного ларя.
Для безопасной
эксплуатации
Устанавливайте морозильный ларь на
устройства устанавливайте его
на ровной плоской и устойчивой
поверхности.
Это обеспечит
стабильную работу компрессора
без ударных
скачков и шума.
расстоянии от других предметов,
обеспечивая достаточный доступ воздуха, что снизит
тепловое воздействие и потребление
энергии.
Устанавливайте
устройство в сухом месте. Установка устройства
в местах с высокой влажностью
приведёт к коррозии устройства
и плохой изоляции.
Не устанавливайте устройство вне
помещения, где
оно может быть
подвержено воздействию дождя.
Установите ларьсогласно требованиям по установке. Откройте
дверцу для вентиляции воздуха.
Перед эксплуатацией промойте
внутреннюю поверхность морозильного ларя.
После установки ларя подождите 30
минут, прежде чем ее включать. (Во
время транспортировки масло в компрессоре может перетечь в систему
охлаждения).
В самом начале работы внутренняя
поверхность ларя тёплая и компрессор
будет работать длительное время, пока
не будет достигнута заданная температура. После этого во время работы
морозильного ларя компрессор будет
регулярно включаться и выключаться.
Рекомендуется класть продукты в морозильный ларь, когда заданная температура будет достигнута.
Термостат
Температура внутри ларя контролируется термостатом, расположенным на
панели. При помощи термостата можно
устанавливать необходимый диапазон
температуры согласно температуре
окружающей среды и качественным
характеристикам продуктов.
При включении в сеть загорается зеленый индикатор питания.
Красный индикатор сигнализирует о
высокой температуре внутри устройства
или о неисправности устройства.
Жёлтый индикатор – индикатор функции быстрой заморозки. При нажатии на
левую часть включателя функции быстрой заморозки, загорится жёлтый индикатор (функция включена). После
нажатия на правую часть включателя
индикатор погаснет (функция выключена).
При включении функции быстрой заморозки термостат будет неактивен.
Устройство будет работать в непрерывном режиме быстрой заморозки для
быстрого достижения необходимой
температуры. После того, как необходимая внутренняя температура будет
достигнута, отключите функцию быстрой заморозки для защиты компрессора.
После отключения функции быстрой
заморозки работа термостата будет
возобновлена автоматически.
Ручка регулятора термостата может
устанавливаться в диапазоне между 1 и
3.
При вращении регулятора термостата по
часовой стрелке время охлаждения
будет дольше, а время перерыва будет
короче. Таким образом, темпераnтура в
морозильном ларе будет ниже.
При вращении регулятора термостата
против часовой стрелки время охлаждения будет короче, а время перерыва
будет больше. Таким образом, температура в морозильном ларе будет выше.
После настройки термостата нужно
немного времени, чтобы достичь нужной
температуры.
Общие сведения
Между продуктами оставляйте
место. Это способствует циркуляции охлажденного воздуха,
теплообмену, а
также лучшему
эффекту охлаждения.
Упаковывайте продукты в пакеты или
контейнеры, чтобы
запахи продуктов не
смешивались.
Прежде чем ставить горячие
продукты в морозильный ларь,
дайте им сначала
остыть. Если вы
поставите горячие продукты в
ларь, они снизят
эффект охлаждения расположенных рядом продуктов.
Держите дверцу открытой как можно
меньше времени.
Убедитесь, что дверца полностью закрыта.
Наклейте на продукты этикетки с
указанием времени. Продукты,
которые были
положены в морозильный ларь в
более ранний
срок, должны и
раньше выниматься.
Устанавливайте разные температуры
охлаждения, учитывая разные типы
продуктов. Слишком
низкая температура
дает чрезмерное
потребление электроэнергии.
После выключения устройства
или отключения
электроэнергии
подождите не
Если известно время
отключения электричества, установите регулятор термостата на низкую
температуру. При
12 13

менее 5 минут.
В противном случае это может
привести к сокращению срока
службы компрессора или к его
поломке.
этом доставая продукты из ларя, открывайте дверцу на
минимально короткое время. Когда
электричество отключено, старайтесь
не открывать дверцу
вообще и не класть
продукты в морозильный ларь.
Очистка и уход
Регулярная очистка и уход за устройством могут продлить срок эксплуатации морозильного ларя и увеличить
мощность заморозки.
Отключайте устройство от сети перед
очисткой и техническим обслуживанием.
Мягкой тканью,
смоченной в
нейтральном моющем средстве и
теплой воде,
очистите внешнюю и внутреннюю поверхности
морозильного
ларя.
Не используйте
горячую воду,
агрессивные моющие средства
или органические
очистители.
Уплотнение двери
очищайте отбеливателем, разведенным
в воде в пропорции
1/ 10.
Затем промойте чистой водой.
После очистки
проверьте следующее:
1. Хорошо ли
прилегает вилка
к розетке?
2. Не нагрелась
ли вилка?
3. Нет ли на сетевом шнуре разрезов или трещин?
Перед хранением
выключите устройство, выньте вилку
из розетки, тщательно почистите и
дайте высохнуть
несколько дней.
Разморозка
При низкой температуре влага на
продуктах и воздух превращаются в
иней внизу испарителя (внутренняя
поверхность ларя.
Иней уменьшает эффект охлаждения.
Если замороженная корка достигает 57 см, необходимо проводить разморозку.
1. Отключите морозильный ларь от
сети и выньте оттуда все продукты.
2. Откройте дверцу, после того, как
лед немного растает, удалите все обледенения специальной лопаткой.
3. Откройте сливное отверстие внизу
ларя, после чего откройте крышку на
наружном корпусе. Растаявшая вода
сойдет через сливную трубу ларя.
4. Вытрите всю растаявшую воду,
подключите ларь к сети и включите
устройство. По достижению заданной
температуры поставьте продукты обратно в морозильный ларь.
Внимание!
Не снимайте обледенения острыми
металлическими предметами или
электронагревательными приборами.
Они могут повредить испаритель.
Неисправности и их устранение
Плохая производительность холода
Проверьте, не
отключено ли
электричество.
Проверьте соединение между
вилкой и розеткой.
Проверьте, не
перегорел или
предохранитель.
Проверьте, работает ли предохранитель от перепадов скачков
в сети (если
есть).
Проверьте, выставлена ли подходящая температура термостата.
Проверьте, не
подвергается ли
ларь воздействию солнечного света и не
находится ли
она вблизи источников тепла.
Проверьте, не
собралась ли
пыль на компрессоре и конденсаторе.
Проверьте, не
слишком ли ларь
загружен продуктами.
Проверьте, достаточно ли места в холодильнике между продуктами.
Проверьте, не
слишком ли
нагреты некоторые продукты.
Проверьте, не
открывается ли
дверца слишком
часто.
Проверьте, закрывается ли
дверца плотно.
Проверьте, не
слишком ли много обледенения
во внутренней
камере.
Устройство не
прекращает работы.
Проверьте, не
слишком ли
нагрелся термостат.
Проверьте, не
перегружен ли
холодильник
продуктами.
Проверьте, не
слишком ли высокая температура окружающей
среды.
Проверьте, чтобы поверхность
была ровной и
устойчивой.
Убедитесь, что
дверца ларя
плотно закрыта.
Проверьте, не
касается ли ларь
ера других
предметов.
Неисправности, не требующие
вмешательства сервисного центра.
Когда температура в помещении
слишком высокая или редко открывается дверца ларя, на дверце и на резиновом уплотнении может образовываться иней. Удалите его, протерев
тканью.
Шум работы ларя напоминает шум
текущей воды или шум кипячения
воды. Это звук движения хладагента
по трубам.
Во время работы компрессор и конденсатор сильно нагреваются.
Компрессор работает более длительное время, если в морозильном ларе
находится слишком много продуктов
или высокая температура окружающей среды летом.
Внимание
Если нельзя устранить неисправность,
следуя указаниям данной инструкции
по эксплуатации, свяжитесь с авторизированным сервисным центром.
Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно.
Cрок службы – 2 года.
Технические характеристики:
Модель/
Характеристики
Номинальное
напряжение
Безопасность окружающей среды. Утилизация
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
соответствующий центр
удаления отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
UА
Морозильна скриня
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торговельної марки “Saturn”. Упевнені, що наші вироби будуть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення
пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію
після транспортування проводити
не раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в приміщення.
14 15
220240 В
Комплектация:
Морозильный ларь 1
Инструкция по эксплуатации с
гарантийным талоном 1
Упаковка 1
220240 В
220240 В
220240 В

Уважно ознайомтеся з даною інструкцією по експлуатації.
Збережіть її на майбутнє.
Опис приладу
На малюнку нижче позначені назви
частин морозильної скрині. Можливі
деякі відмінності від Вашої моделі.
1 - Дверцята
2 - Корзина для зберігання продуктів
3 - Корпус
4 - Панель керування
5 - Коліщата
Характеристики морозильної камери
Відмінна теплоізоляція
Велика місткість скрині при мінімальних габаритах.
Замок (опція).
Екологічно чистий холодоагент без
ГФУ та ХФУ
Стильний дизайн і зручність у використанні.
Можливість використання в умовах
тропіків.
Функція швидкої заморозки
Антикорозійне покриття Zintec
Технологія роботи при слабкому струмі
Умовні позначення
Неправильна експлуатація може призвести до травм або смерті
Неправильна експлуатація може призвести до поломки пристрою
Забороняється використання пристрою не по призначенню
Дотримуйтеся інструкцій із застосування
Небезпечно! Висока темпера-
тура усередині
Інформація з безпеки
Попередження та застереження
Прилад не призначений для використання особами з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності в них досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про використання приладу
особою, відповідальною за їх безпеку.
Не рекомендується використовувати
пристрій дітям віком до 14 років.
Для роботи пристрою використовуйте заземлену
розетку 10А. Щоб
уникнути небезпечної ситуації, не
вмикайте інші електроприлади одночасно з цим пристроєм в одну розетку.
Розетка повинна
бути заземленою.
Не підключайте до
заземленого контакту газову трубу, водяну трубу,
телефонний кабель, громовідвід і
т.д. Також розетка повинна бути
захищена від витоку струму.
Не беріть шнур вологими руками –
можлива поразка
електрикою.
При виявленні
некоректної роботи негайно вимикайте скриню. Не
вмикайте скриню,
не усунувши попередньо несправність.
Коректно вмикайте
і вимикайте
пристрій з мережі.
При вмиканні
штепсель повинен
щільно прилягати
до розетки.
Виймаючи
штепсель з
розетки, не тягніть
за шнур, а беріть за
вилку.
Не перекручуйте і
не згинайте шнур.
Пошкоджений
шнур повинен
мінятися в авторизованому сервісному центрі, в
іншому випадку
можливе ураження електричним
струмом і загоряння.
Не розпорошуйте
воду на пристрій.
Це пошкодьте ізоляцію і прискорить
утворення іржі.
Перед проведенням очищення і
вимикайте скриню
від мережі.
Інформація з безпеки
Попередження й застереження
При появі легкозаймистого газу
(чадний, природний газ і т. д.) біля
пристрою, відкрийте вікно і провітріть
приміщення.
Не зберігаєте займисті, леткі і вибухонебезпечні
речовини в приміщенні, де перебуває морозильна
скриня. Також не
повинно бути таких речовин, як
кислота або луг.
Якщо морозильна
скриня не працює
тривалий час, зберігаєте її в місцях,
де немає доступу
дітям, з трохи відкритими дверцятами.
Стежте, щоб діти
не грали з пристроєм.
Також не дозволяйте дітям забиратися
усередину.
Холодоагент і піноутворюючий матеріал вогненебезпечні. При утилізації
зберігайте вдалині
від джерел вогню.
Забороняється спалювати! Рециркуляція повинна проводитися на відповідних підприємствах. Не займайтеся
утилізацією самостійно.
Не розпорошуйте
вибухонебезпечні
матеріали біля
морозильної скрині.
Щоб уникнути нестабільної роботи
приладу установіть
його відповідно до
інструкцій.
Стежте, щоб контур холодоагенту
морозильної скрині не був ушкоджений.
Не торкайтесь труб
або проводів - ви
можете отримати
опіки.
Робоча напруга
повинна бути в
межах 220-230В
+10% /-15 %.
Якщо напруга занадто низька або
висока, компресор
може ушкодитися.
Якщо морозильна
скриня не буде використовуватися
тривалий час, відключайте її з розетки.
Не торкайтесь
частин всередині
скрині.
Іноді труби і інші
електричні прилади всередині
скрині сильно нагріваються.
Не торкайтесь
труб холодоагенту
16 17

Не розпорошуйте в
приміщенні холодну
воду - це може пошкодити внутрішню
оболонку і вплинути на безпеку у
використанні скрині.
- можливі криогенні опіки.
Не зберігайте в
скрині ліки або речовини, що вимагають точної температури зберігання.
Не зберігайте
продукти, які можуть тріснути після заморозки (наприклад, пляшки
або банки), якщо
температура мінус
18.
Завжди знімайте
ущільнювач дверцят перед зберіганням приладу для
того, щоб виключити можливість задухи дитини в тому
випадку, якщо вона, граючи, опиниться всередині
морозильної скрині,
коли скриня буде
перебувати без
нагляду.
Щоб уникнути
опіків не торкайтесь поверхні морозильної скрині
під час роботи або
відразу після вимикання.
У такі моменти
поверхня сильно
нагріта.
Щоб уникнути
ушкодження скрині
перед початком
переміщення морозильної скрині вийміть вилку з розетки і викладіть всі
продукти.
Не дозволяйте
дітям самостійно
виймати продукти
з морозильної
скрині.
Перед початком
роботи зніміть пінопластовий піддон.
Холодоагент легкозаймистий.
Якщо із системою
охолодження відбулися неполадки,
зверніться до ав-
торизованого сервісного центру для
ремонту.
Щоб уникнути
витікання холодоагенту, не розбирайте і не ремонтуйте скринюсамостійно.
Холодоагент може
загорітись.
Акуратно звертайтеся з морозильною скринею уникайте ударів і
поштовхів.
Перевірте розташування всіх деталей.
Перед початком
транспортування
упакуйте скриню
відповідно до оригінального упакування.
Щоб уникнути
ушкодження системи охолодження,
при транспортуванні кут нахилу
не повинен перевищувати 45
0
Не ставте морозильну скриню під
прямі сонячні промені або інші джерела тепла. Це збільшить споживання
енергії і знизить
строк використання
пластикових частин
морозильної скрині.
Для безпечної експлуатації пристрою
встановлюйте його
на рівній плоскій і
стійкій поверхні.
Це забезпечить
стабільну роботу
компресора без
ударних стрибків і
шуму.
Установлюйте морозильну скриню
на відстані від інших предметів, забезпечуючи гарний доступ повітря
і зменшуючи споживання енергії.
Встановлюйте пристрій у сухому місці.
Не встановлюйте
пристрій поза приміщенням.
Встановіть скриню
згідно вимог по
установці. Відкрийте дверцята
для вентиляції
повітря.
Перед початком використання помийте
внутрішню поверхню скрині.
Після установки скрині зачекайте 30
хвилин, перш ніж її вмикати. (Під час
транспортування олія в компресорі може
перетекти в систему охолодження).
На самому початку роботи внутрішня
поверхня скрині тепла, і компресор
працюватиме тривалий час, поки не
буде досягнута задана температура.
Після цього під час роботи морозильної
скрині компресор буде регулярно вмикатися і вимикатися.
Рекомендується класти продукти в
морозильну скриню, коли буде досягнута задана температура.
Термостат
Температура всередині скрині контролюється термостатом, розташованим на
панелі. За допомогою термостата можна
встановлювати необхідний діапазон
температури згідно температурі навколишнього середовища і якісним характеристикам продуктів.
При включенні в мережу загоряється
зелений індикатор живлення.
Червоний індикатор сигналізує про
високу температуру всередині пристрою
або про несправність пристрою.
Жовтий індикатор - індикатор функції
швидкої заморозки. При натисканні на
ліву частину вмикача функції швидкої
заморозки, загориться жовтий індикатор
(функція ввімкнена). Після натискання
на праву частину вмикача індикатор
згасне (функція вимкнена).
При увімкненні функції швидкої заморозки термостат буде неактивний. Пристрій буде працювати в безперервному
режимі швидкої заморозки для швидкого
досягнення необхідної температури.
Після того, як необхідна внутрішня
температура буде досягнута, вимкніть
функцію швидкого заморожування для
захисту компресора. Після відключення
функції швидкої заморозки робота
термостата буде відновлена
автоматично.
Ручка регулятора термостата може
встановлюватися в діапазоні між 1 і 3.
При обертанні регулятора термостата за
годинниковою стрілкою час охолодження буде довше, а час перерви - коротше.
Таким чином, температура у морозильній скрині буде нижчою. При обертанні
регулятора термостата проти годинникової стрілки час охолодження буде
коротшим, а час перерви - більше.
Таким чином, температура у морозильній скрині буде вищою. Після налаштування термостата необхідний деякий час
для досягнення потрібної температури.
Загальні відомості
Між продуктами
залишайте місце.
Це сприяє циркуляції охолодженого повітря,
теплообміну, а
також кращому
ефекту охолодження.
Упаковуйте продукти в пакети
або контейнери,
щоб запахи продуктів не змішувалися.
Перш ніж ставити
гарячі продукти в
морозильну
скриню, дайте їм
спочатку охолонути. Якщо ви
поставите гарячі
продукти в скриню, вони знизять
ефект охолодження розташованих поруч продуктів.
Тримайте двері
відчиненими якнайменше часу.
Переконайтесь,
що двері повністю
зачинені.
18 19

Наклейте на продукти етикетки з
позначенням часу. Продукти, які
клалися раніше,
повинні раніше
вийматися.
Встановлюйте
різні температури
охолодження згідно різних типів
продуктів. Занадто низька температура дає надмірне споживання
електроенергії.
Після вимикання
пристрою або
відключення електроенергії зачекайте не менше 5
хвилин.
У іншому випадку
термін служби
компресора може
скоротитися або
він може навіть
вийти з ладу.
Якщо відомо час
відключення електрики, встановіть
регулятор термостата на низьку
температуру. При
цьому дістаючи
продукти зі скрині, відкривайте
дверці на мінімально короткий
час. Коли електрику відключено,
намагайтеся не
відкривати дверці
взагалі і не класти
продукти в морозильну скриню.
Чищення і обслуговування морозильної скрині.
Регулярне чищення і обслуговування
можуть продовжити термін дії морозильної скриніі збільшити потужність
охолодження.
Перед початком чищення відключайте
пристрій від мережі.
М'якою ганчіркою, змоченою в
нейтральному
мийному засобі і
теплій воді, очистіть зовнішню і
внутрішню поверхні морозильної
скрині.
Не користуйтеся
Ущільнення дверей очистіть відбілювачем, розведеним у воді у
пропорції 1 до 10.
Видаліть залишки
чистою водою.
гарячою водою,
агресивними
мийними засобами або органічними засобами.
Після проведення
обслуговування,
виконайте наступні перевірки:
1. Чи добре прилягає вилка до
розетки?
2. Чи не занадто
нагрілася вилка?
3. Немає чи на
мережному шнурі
розрізів або тріщин?
Перед тим, як
вимикати морозильну скриню на
тривалий час, вимкніть її, вийміть
вилку з розетки,
ретельно почистіть і дайте висохнути кілька днів.
Розморожування
При низькій температурі волога на
продуктах і повітря перетворюються в
іній внизу випарника (внутрішня поверхня скрині).
Іній зменшує ефект охолодження.
Якщо заморожена кірка досягає 5-7
см, необхідно проводити розморожування.
1. Відключіть морозильну скриню від
мережі і вийміть звідти всі продукти.
2. Відкрийте дверцята, після того, як
лід трохи розтане, видаліть всі зледеніння спеціальною лопаткою.
3. Відкрийте зливальний отвір внизу
скрині, після чого відкрийте кришку
на зовнішній оболонці. Вода, розтала,
зійде через зливну трубу скрині.
4. Витріть всю воду, що розтанула,
увімкніть скриню в розетку і включите
пристрій. По досягненню заданої температури поставте продукти назад до
холодильнику.
Увага!
Не знімайте зледеніння гострими металевими предметами або електронагрівальними приладами. Вони можуть
пошкодити випарник.
Несправності і їх усунення
Погана продуктивність холоду
Перевірте, чи не
вимкнена електрика.
Перевірте з'єднання між вилкою і розеткою.
Перевірте, чи
виставлена підходяща температура термостата.
Перевірте, чи не
піддається
Перевірте, чи не
перегорів запобіжник.
Перевірте, чи
працює запобіжник від перепадів
стрибків у мережі
(якщо він є).
скриня впливу
сонячного світла.
Перевірте, чи не
зібрався пил на
компресорі і
конденсаторі.
Перевірте, чи не
занадто скринязавантажена
продуктами.
Перевірте, чи
досить місця в
холодильнику
між продуктами.
Перевірте, чи не
занадто нагріті
деякі продукти.
Перевірте, чи не
відкриваються
дверцята занадто часто.
Перевірте, чи
закриваються
дверцята щільно.
Перевірте, чи не
занадто багато
зледеніння у
внутрішній камері.
Пристрій не
припиняє роботи
Перевірте, чи не
занадто
нагрівся термостат.
Перевірте, чи не
перевантажена
морозильна
скриня продуктами.
Перевірте, чи не
занадто висока
температура
навколишнього
середовища.
Перевірте, щоб
поверхня була
рівною.
Перевірте, щоб
зачинялись дверці скрині.
Перевірте, чи не
стикається камера з іншими
предметами.
Несправності, що не вимагають
втручання сервісного центра.
Коли температура в приміщенні занадто висока або рідко відкривається
дверцята камери, на дверцятах, а також гумовому ущільненні може утворюватися іній. Видаліть іній, протерши
його ганчіркою.
Шум роботи камери нагадує шум води
або шум кип'ятінні води. Це звук руху
холодоагенту по трубах.
Під час роботи компресор і конденсатор нагріваються.
Якщо занадто багато продуктів всередині холодильника, компресор працює
довше часу.
Якщо влітку температура навколишнього середовища висока, компресор
працює довше.
Увага
Якщо не можна усунути несправність
відповідно до даної інструкції з експлуатації, зв'яжіться із авторизованим
сервісним центром. Не намагайтеся
ремонтувати пристрій самостійно.
Термін служби – 2 роки
Технічні характеристики:
Модель/
характеристики
Комплектація:
Морозильна камера 1
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном 1
Упаковка 1
Безпека навколишнього середовища. Утилізація.
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у
відповідний центр видалення відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики і дизайн виробів.
20 21
220240 В
220240 В
220240 В
220240 В

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'Я-
ЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
22 23

INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
24
25

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения
не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными наремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
г. Азов,
ул. Привокзальная, д. 4
г. Альметьевск, ул. К.
Цеткин, д. 18а
Сервисный
Центр ИП,
Валиуллин
М.Р.
8(8553) 3222-11 8960-04722-11
г. Анапа, ул.
Астраханская,
д. 98
8(86133) 609-84, 8918-21557-75
г. Ангарск,
ул. Чайковского, д. 48, оф.
108
т. 8(3955)
67-00-44 ,
т. 8(3955)
56-61-77
г. Апшеронск,
Краснодарский край, ул.
Ворошилова,
109
г.Архангельск,
ул. Котласская, д.1, корп.
1, офис12
г. Астрахань,
ул. Савушкина, д.47
8(8512)2519-39
8(8512) 2512-00
г. Астрахань,
ул. Маскаковой, д. 16, 2
этаж, комн.7
8(8512) 5467-67,
8(8512 5491-91++
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, д.15
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, д. 32
Сервисный
Центр
ИП Комаров Николай
8-927-55247-21, 8937-12213-99
г. Барнаул, ул.
Пролетарская,
д.113
+ + + +
26 27

г. Батайск,
пер. Книжный,
д.9, кв.25
г. Батайск, ул.
Матросова, д.
37
Центральный Сервисный
Центр
8(8635) 4747-72,
8(8635) 4747-72
г. Белореченск, ул. Мира, д.63
8(86155)311-00, 8918-98064-75
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, д. 84
8(86559) 208-02,
8(86559)529-71
г. Волгоград,
пр. Ленина, д.
58
8(8442) 2341-36,
8(937) 71793-34
г. Волгоград,
ул. Елецкая, д.
173
8(8442) 9750-10, 8960-88359-00
г. Волгоград,
ул. Томская, д.
4а
8(8442) 9816-47,
8(8442) 5306-04
Волгоградская
обл., Калачевский р-н п.
Береславка,
Сервисный
Центр «ТехноБыт»
Волгоградская
обл., р.п. Быково, ул. Калинина, д. 9
Сервисный
Центр ИП
Рахимов
Ренат
Волгоградская
обл., п. Елань,
ул. Л. Толстого, д. 32
Сервисный
Центр ИП
Егоров
Юрий
Волгоградская
обл., р.п. Октярьский, ул.
Кругликова, д.
158
Сервисный
Центр ИП
Макеев
Юрий
Волгоградская
обл., г. Суровикино
Сервисный
Центр ИП
Караичев
Алексей
г. Волгодонск,
Ростовская
обл., пр-т.
Cтроителей,
д. 12/15
г. Волжский,
ул. 77-й Гвардейской,
д. 65А
г. Вологда,
ул.Чернышевс
кого, д. 65
8(8172) 7003-45,
8(8172) 5421-54
Вологодская
обл., п. Рубцово, д. 1а
г. Воронеж,
ул.
Б.Хмельницко
го, д. 46
т. 8(473)
260-09-08,
т. 8(473)
240-57-73
г. Георгиевск,
ул. Калинина,
д. 140/1
8(87951) 647-93, 8928-65428-01
г. Грозный,
ул. Дадин Айбики, д. 48
г. Дзержинск,
Нижегородская обл., ул.
Чапаева, д. 68
Мастерская «СЕРВИС
ПЛЮС»
г. Дзержинск,
пр. Циолковского, д. 54
8(8313) 2093-00,
8(8313) 2092-94
г. Димитровград,
ул. Октябрьская д.63
8(84235) 286-59,
8(84235) 914-64
г. Ейск,
ул. Пушкина,
д. 84
8(86132) 211-71,
8(86132) 366-02
г. Екатеринбург,
ул. Амундсена, д. 64
Мстерская
" Ремонт
бытовой
техники и
электроники"
28
29

г. Екатеринбург,
ул. Сыромолотова, д.16А
т. 8(343)
201-51-41,
т.
8(343)34776-83
г. Елец, Липецкая обл., ул.
Октябрьская,
д. 47
8(47467) 412-08,
8(47467) 433-17
г. Иваново, ул.
Дзержинского,
д.45/6
8(4932)
335185,
8(4932)
335236
г. Ижевск, ул.
Азина, д. 4
8(3412) 30
79-79,
8(3412)3083-07
г. Ижевск, ул.
М. Горького,
д. 76
8(3412) 7876-85,
8(3412) 7806-64
г. Ижевск, ул.
Буммашевская, д. 7/1,
офис 301, 307
8(3412) 4460-40,
8(3412) 4460-67
г. Изобильный,
мк-н. «Радуга»
№7
(рынок «Светлана»)
г. ЙошкарОла, ул. Воинов Интернационалистов, д
24 а
8(8362) 2411-24,
8(8362) 2555-40
г. Иркутск,
ул.Киренская,
д. 20
8(39520)
65-04-95,
8(39520)
93-16-56
г. Иркутск,
ул. Академическая, д. 24
8(3952) 4255-76,
8(3952) 7815-83
г. Казань, пр.
Ямашева, д. 38
8(843) 24871-17,
8(843) 25885-65
г. Калуга, ул.
Суворова, д.
25, Грабцевское шоссе,
д. 47
8 (4842)
54-82-22, 8
(4842) 5483-33
г. КаменскУральский,
ул. Исетская,
д. 33б
8(3439)
39-95-20,
8(34399)
34-74-40
г. Кемерово,
пр. Октябрьский, д. 53/2
г. Киров, ул.
Некрасова,
д. 42
8(8332) 5625-95,
8(8332) 5470-77
г. Константиновск, Ростовская обл., пер.
Студенческий,
9
г. Кострома,
ул. Коммунаров, д. 5
АСЦ
«Кристалл
Сервис
Быт»
8(4942)
300107,
8(4942)
300107
г. Кореновск,
ул. Пурыхина,
д. 2, корп. А
г. Краснодар,
ул. Новороссийская, 3
г. Краснодар,
ул. Академика
Лукьяненко,
д. 103, оф. 55
8(861) 22264-13,
8(861) 22285-55, 8905-40808-38
Краснодарский край, ст.
Варениковская, ул. Виноградная,
д. 42/2
8-918-04131-04,
8(86131)
71-2-72
Краснодарский край, ст.
Каневская, ул.
Свердликова,
д. 116
30 31

Краснодарский край, ст.
Ленинградская, ул. Жлобы, д. 57Г
Краснодарский край, ст.
Стародеревянковская, ул.
Комсомольская, д. 25
8(86164)
65-4-95, 8918-35581-70
Краснодарский край, ст.
Староминская,
ул. Толстого,
д. 1
Краснодарский кр,
ст. Старощербиновская,
ул. Ленина, д.
168
т. 8(86151)
4-33-54,
м.т. 8-918464-00-86
г. Красноярск,
ул. Дудинская,
д. 1
8(3912) 9354-33,
8(3912) 9452-82
г. Курск, ул.
Студенческа,
д. 36-а, ул.
Сумская, д. 37б
8 (4712)
50-85-90, 8
(4712) 3504-91
г. Лабинск,
Краснодарский край, ул.
Турчанинова,
д. 2
8 (86169)
7-39-99,
8(86169) 724-96
г. Липецк,
ул. Космонавтов, д. 66
т. 8(4742)
33-45-65,
т. 8(4742)
33-45-95
г. Майкоп, ул.
Гоголя, д. 29
г. Майкоп,
ул.Димитрова,
д. 25
г. Махачкала,
пр. Шамиля,
д. 20
г. Миллерово,
Ростовская
обл., ул. Калинина, д. 11
8(86385) 233-26 8960-45807-11
г. Москва,
Сигнальный,
пр-д, д. 16,
стр. 9
8 (499)
340-29-89,
8 (499)
733-25-00
г. Москва, г.
Зеленоград,
ул. Логвиненко, корпус
1534
8(499) 71782-07,
8(499) 71782-12
г. Москва, б-р
Маршала Рокоссовского,
д.3 (м.ул. Подбельского)
Технический Центр
«Юник»
8(495) 72130-70,
8(499) 16805-19,
8(499) 16847-15
г. Набережные
Челны, ул.
Вахитова, д.20
(30/05)
8(8552)
359002,
8(8522)
359042
г. Нальчик,
пр-т. Ленина,
д. 24
т. 8(8662)
42-04-30
т. 8(8662)
42-12-21
г. Невинномыск, ул. Гагарина, д. 55
8(86554) 559-77,
8(86554) 367-57
г. Нижнекамск, ул.
Кайманова,
д. 9 (маг. «Ак
Калфак»)
8(8555) 4808-80, 8917-90660-06
г. Нижний
Новгород, ул.
Заводской
парк, д. 21
СЦ «Качественный
сервис»
8(831) 22963-66,
8(831) 22960-87
г. Нижний
Новгород, ул.
Ларина, д. 18А
ООО «Бытовая АвтоматикаСервис»
г. Нижний
Новгород, ул.
Коновалова,
д. 6
ООО «Бытовая АвтоматикаСервис»
32 33

г. Новокузнецк, ул.
Грдины, д. 18
г. Новороссийск, ул.
Серова, д. 14
8(8617) 6311-15,
8(8617) 6303-95
г. Новосибирск,
ул. Королёва,
д. 17а
т.
8(383)27499-33,
т. 8(383)
274-99-45
г. Новошахтинск, пл. Базарная, д. 24А
8(86369) 374-75, 8928-60935-85
г. Оренбург,
ул. Космическая, д. 4
г. Оренбург,
ул. Комсомольская, д. 16
т. 8(3532)
77-67-64 ,
т. 8(3532)
78-15-82
г. Омск,
ул. Б. Хмельницкого,
д. 130
"Гарантийная мастерская"
г. Орск, ул.
Волкова, д. 2
8(3537) 3384-43,
8(3537) 3513-18
г. Пенза, ул.
Кулакова, д. 2
8(8412) 2609-60,
8(8412) 2612-29
г. Пермь, ул.
Деревообделочная, д. 3,
корп. Б
Г. Петрозаводск, ул.
Северная, д.11
8(8142) 7806-93,
8(8142) 7065-48
г. Псков, ул.
Труда, д. 11
8 (8112)53-86-30, 8
(8112)-5386-50
г. Пятигорск,
Ставропольский край, ул.
Ермолова, д.
12
г. Пятигорск,
ул. 5-ый Переулок д.13
г. Россошь,
Воронежская
обл.,
ул.Пролетарск
ая, д.148
Региональная Сервисная Компания
г. Ростов-наДону, ул. Евдокимова,
д. 37 В
г. Ростов-наДону, ул. 50летия Ростсельмаша,
д. 1/52, офис
55
8 (863) 2192-112, 8800-10051-52
Ростовская
обл., ст. Багаевская,
ул.Трюта,
д. 11а/17а
г. Рыбинск ,
Ярославская
обл., ул. Свободы д.12
Сервисная
служба
«ТЕХНОСЕРВИС»
8(4855) 2204-77,
8(4855) 2538-60
Ростовская
обл.,
ст. Егорлыкская,
ул. Ворошилова, д. 14
г. Рыбинск ,
Ярославская
обл., ул. Свободы д.12
Сервисная
служба
"ТЕХНОСЕРВИС"
т. 8(4855)
22-04-77,
т. 8(4855)
25-38-60
г. Рыбинск,
Ярославская
обл., ул. Моторостроителей д.21
Сервисная
служба
«ТЕХНОСЕРВИС»
34 35

г. Рязань, ул.
Пушкина, д.
14, корп. 1
8(4912) 7688-01,
8(4912) 4030-30
г. Рязань, ул.
Касимовское
шоссе, д. 42
"а"
г. Самара, ул.
Енисейская, д.
52, оф. 8, 9
г. Самара,
ул. Авроры, д.
63
г. СанктПeтербург, пр.
Обуховской
обороны, д.
197
г. СанктПeтербург,
проспект Стачек, д. 41, литер А
8(812) 32536-56,
8(812) 32536-57
г. СанктПeтербург, ул.
Магнитогорская, д. 11, 36Н,
лит.И
8(812) 82218-00,
8(812) 32006-61
г. Саранск, ул.
Садовая, д. 1
8(8342) 2305-91,
8(8342) 4748-59
г. Саратов, ул.
3-я Дачная,"ТЦПоволжье"
ООО
«ТРАНССЕРВИССаратов»
8(8452) 3511-80,
8(8452) 5543-63
г.Семикаракор
ск,
ул.Ленина,д.16
7/1
г. Сергиев
Посад, пр-т.
Красной Армии, д. 253А
СП «Городская Служба Бытового Сервиса»
8(496) 54704-95,
8(496) 54932-79
г. Сочи, ул.
Донская, д. 90
8 (8622)5551-19, 8
(8622) 5501-08
г. Ставрополь,
ул. 50 лет
ВЛКСМ, д. 8/1
г. Ставрополь,
ул. Пушкина,
д. 63
8(8652) 2430-14,
8(8652) 2331-81
г. Ставрополь,
пр. Кулакова,
д. 15 Е, оф. 21
8(8652)9553-68,
(8652)9561-90
г. Старый
Оскол, Белгородская обл.,
м-н. Лебединец, д. 1а
8 (4725)
24-62-27, 8
(4725) 2473-49
г. Стерлитамак, Республика Башкортостан, ул.
Худайбердина,
д. 158
8(3473) 2012-13,
8(3473) 2027-70
г. Сыктывкар,
Республика
Коми, ул. Гаражная, д. 25
8(8212) 2295-29,
8(8212) 2912-20
г. Тамбов, ул.
Мичуринская,
д. 137а
8(4752) 5619-42,
8(4752) 5619-44
г. Тверь, ул.
Московская,
д. 88/15
8-910-83480-35, 8952-06589-10
г. Тимашевск,
Краснодарский кр., ул.
Ленина, д. 24/2
8(86130) 486-59, 8918-14702-03
г. Тихорецк,
ул. Гоголя, д.
2/2
36 37

г. Тольятти,
ул. Мира, д. 48
8(8482) 2272-41,
8(8482) 2271-85,
8(8482) 6165-64
г. Томск, пр.
Кирова, д. 58
8(3822) 5623-35,
8(3822) 4808-80
г. Тула, ул. Ф.
Энгельса, д.
137
г. Тюмень,
ул. Ватутина,
д. 55
Сервисный
Центр
"Ваш Дом"
г. Улан-Удэ,
ул. Ербанова,
д. 28
г. Ульяновск,
ул. Гагарина,
д.18, офис 18,
2 этаж
г. Ульяновск,
ул. Металлистов, д.16/7
АСЦ «Современный
сервис»
т.
8(8422)7344-22,
т. 8(8422)
73-29-19
г. УстьДжегута, КЧР,
ул. Курортная,
д 378 а
г. Уфа, ул. Пр.
Октября, д.
148
г. Уфа,
ул.Менделеева
, д. 153, пр.
Октября, д. 42,
ул. Мира, д. 7
8(347) 27990-70,
8(347) 24162-02
г. Цимлянск,
Ростовская
обл., ул. Социалистическая,
д 15а
г. Чебоксары,
ул.Гагарина, д.
36
8(8352) 6230-97,
8(4942) 6320-98
г. Челябинск,
ул. Артиллерийская, д.102
(приём техники в стационар
для розничных
покупателей
т. 8(351)
772-72-05,
т. 8(351)
772-73-66,
т. 8(351)
772-69-01
г.Челябинск,
ул. Производственная, д.
8Б (приём
техники в стационар для
оптовых покупателей и торгующих организаций)
т. 8(351)
239-39-34,
т. 8(351)
239-39-35
г. Череповец,
ул. Моченкова, д. 18
г. Черкесск,
пр. Ленина,
д. 340"В"
8(8782) 2730-60,
8(8782) 2770-77
г.Черкесск,
ул.Первомайск
ая, д. 48, оф.
11
т.
8(8782)2504-66,
т.
8(8782)2519-15
г. Шахты, Ростовская обл.,
ул. Садовая,
д. 1
г. Элиста, 3-й
микрорайон,
д. 21а
8 (84722)
9-52-07, 8937-46952-07
г. Энгельс, ул.
Петровская,
д. 57
8(8453) 5580-89, 8964-84845-06
г. Ярославль,
ул. Угличская,
д. 12
38 39

МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку,якщо Законом про
захист прав споживачів країни,в якій був придбаний виріб, передбачений більший
мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються
законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і
де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації,зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім
спеціально призначених для цих моделей,про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину
рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей,
мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження,чи ушкодження,які викликані впливом високих (низьких)
температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок,що входять у комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок,
дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалізова-
них сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
Назва серві-
сного
центру
Алчевськ, вул. Гагарі-
на, 36
АР Крим, м. Саки,
вул. Кузнєцова д.14
(065)632 21 83,
050-904-57-17
Артемівськ, вул.
Петровського 66
Біла Церква,
вул. Карбишева, 49
Біла Церква,
бул. 50- років
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове,
Закарпатська обл. вул.
І. Франка, 43
Васильків вул.
Гагаріна, 3, оф. 8
Вінниця,
пр-т Космонавтів, 42
Вінниця,
вул. Келецька, 61а
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
(0432) 464393;
(0432) 468213
(0432) 64-24-
57, факс (0432)
64-26-22
Дніпропетровськ, вул.
Ленінградська, 68, 1
корпус, к. 420
Дніпропетровськ, вул.
Набережна ім. Леніна,
17 оф.130
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна Пере-
моги, 118
Дніпропетровськ, вул.
Коротка, 41 А
Дніпропетровськ, вул.
Краснопільска, 9
40 41

Донецьк, пр-т
Полеглих комунарів,
188
Донецьк, вул. Собіно-
ва, 129а
(062) 3027569
(066)5082652
Житомир, вул.
Львівська, 8
Тандем-
сервіс СПД
"Ващук"
Житомир вул.
Комерційна, 4 оф.222
Житомир,
вул. Домбровського,
24
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського, 83
Запоріжська обл.
Пологовський р-н. м.
Пологи,
вул, Пролетарська 75
Івано-Франківськ,
вул. Нова 19а
Івано-Франківск,
вул. Княгинін 14
Іллічівськ, вул. Транс-
портна, 9
096-729-
4038,067-484-
9888
Ірпінь, вул.
Пролетарська, 76
Київ,вул.
Новокостянтинівська,
1б
Київ, вул. Бориспіль-
ська, 9 корп. 57
(044) 369-5001
(063) 486-6999
Констянтинівка,
вул. Безнощенко, 10
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
Кіровоград, вул.
Луначарського, 1в
Кіровоград,
вул. Короленко, 2
Кіровоград,
вул. Колгоспна, 98
Коломия, вул. Привок-
зальна, 13
(097) 264-21-
67, 776-67-70
Коростень,
вул. Крупська 3,
оф. 5
Краматорськ,
вул. Бикова, 15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул. Ра-
дянська, 44, оф. 1
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
Кривій Ріг,
вул. Льотчиків, 9
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
Луганськ, вул. Дніп-
ровська, 49а
Луганськ, 50 років
Жовтня
Луганськ, вул. Ломо-
носова, 96ж
Луцьк, вул.
Ківерцівська, 1
42 43

Львів, вул. Підголос-
ко, 15а
Львів, вул.
Володимира Великого,
2
Львів, вул. Б.
Хмельницького, 116
Львів,
вул. Шараневича, 28
(032) 239-51-52
(032) 239-55-
77,295-50-28,
295-50-29
Львів, вул.
Курмановича , 9
Макіївка, вул.
Паризької Комуни,
242
Могилів-Подільський,
вул. Дністровська, 2
04337-
64847;0432-
468213
Мукачеве, вул.
Пушкіна, 24/1А
Мукачеве,
вул. Кооперативна, 46
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
Маріуполь,
пр-т. Металургів, 227
Миколаїв, вул. Чкало-
ва, 33,
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
(05662) 22-488,
(097) 402-71-95
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
оф. 2
Нова Каховка,
вул. Заводська 38
Новоград-Волинський,
вул. Вокзальна, 38
Одеса, вул.
Новосільського 66
(пров. Топольского 2)
Одеса, вул. Ільфа і
Петрова 90
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
Павлоград,
вул. Шевченко, 67
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
Полтава, пл.
Павленківська 26
050-013-72-17,
0532-509889
Полтава
вул. Зеньківська 21
(0532) 69-09-46
(093)562-81-25
(04637)53-982
(093)753-38-28
Прилуки, вул. Борців
Революції, 101/1
(0362) 26-67-
53,26-65-85
Севастополь, вул.
Пожарова, буд. 26Б
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
44 45

WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased
and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement of
factory seals (if any),and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are
not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje,že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje
bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce (jsouli na výrobku) a také v případech,které jsou uvedené v záručním listě, nároky se
nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому
Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу,з вини
виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні,порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях,претензії не приймаються,а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
48 49

WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/
Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/
Подпись продавца/Підпис продавця
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/датаприема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C O U P O N 3
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C O U P O N 2
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер........................
........................................................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой организа-
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
Date of Receiving/дата приема/дата прийома
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C O U P O N 1
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. KONĚVOVA 141, 13083
PRAHA 3 – ŽIŽKOV, ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67 108 392
50 51