GB
LINT REMOVER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before Use
Please read contents of this manual
carefully before any operation.
This item requires 2 “AA” batteries.
Please, take out batteries, if you are
not using the item for a long period of
time.
Service life – 2 years.
OVERVIEW OF THE COMPONENTS:
1. ON/OFF switch
2. Battery compartment
3. Transparent lint container
4. Protection cap
INSTRUCTION FOR USE
Lay your clothes on a flat level surface, preferably an ironing board or
pad. Open the battery cover, insert
the batteries according to the polarity
marking and close the battery cover.
Push on “ON” switch and begin to
shaver lint or fuzz off your clothes.
The clear fluff box will collect lint and
fibers, removed from clothes and can
be easily removed to discard the lint
and fibers.
CARE AND CLEAN
Please, check the polarity of the batteries to make sure they are in right
positions.
Check the batteries power to make
sure they do not need to be replaced
with new ones.
Inspect the blade and net by gently
pressing on the net to make sure the
blades and net are not hitting each
other.
Turn the operating switch “OFF” and
remove the batteries.
Carefully use a flat edge screwdriver
or coin and push the blade net from
side to open.
Take out the blade and clean lint and
fibers with the brush.
Replace the blade on the axis of motor
and carefully rotate it slightly and
firmly.
Put the blade net on the body and
push it into position.
ATTENTION
Not for use by children.
The item cannot be used as an ordinary electrical beard shaver.
Don’t use the item to shave delicate
clothing.
Do not clean this item with water or
other chemical solutions.
To be used with alkaline batteries.
PARTS
Safety Metal Mesh Grill
Safety Blade Cover
Removable Transparent Lint Tank
Blade Diameter: 44 mm
Set
LINT REMOVER……..........…1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK…………… 1
PACKAGE….………………………1
ENVIRONMENT
FRIENDLY DISPOSAL
You can help
protect the
environment!
Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working
electrical equipments to an
appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ КАТЫШКОВ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия с торговой маркой
“Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием
Пожалуйста, прочитайте внимательно данную инструкцию по эксплуатации перед применением машинки.
Для работы этой машинки нужны 2
батарейки типа “АА”.
Пожалуйста, вынимайте батарейки,
если Вы не пользуетесь устройством
в течение длительного периода времени.
Срок службы – 2 года.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА:
1. Переключатель включения/выключения
2. Батарейный отсек
3. Прозрачный отсек для сбора катышков
4. Защитная крышка
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Разложите Вашу одежду на ровной
поверхности, желательно на гладильной доске или другой поверхности. Откройте крышку отсека для
батареек, вставьте батарейки в соответствии с указанной полярностью
и закройте крышку отсека. Переведите переключатель включения/выключения в положение “ON”
(«включение»), и начните собирать
катышки или снимать ворс с одежды. В прозрачном отсеке будут собираться катышки, волоски и нитки,
снятые с одежды, и потом легко будет удалить их оттуда.
УХОД И ОЧИСТКА
Пожалуйста, проверьте полярность
батареек и убедитесь в том, что они
правильно установлены.
Проверьте уровень заряда батареек,
чтобы убедиться, что их не нужно
заменять новыми.
Проверьте лезвия и металлическую
сетку, слегка нажав на нее, и убедитесь в том, что они не соприкасаются друг с другом.
Переведите переключатель включения/выключения в положение “OFF”
(«выключение») и выньте батарейки.
С помощью отвертки с плоским концом или монеты аккуратно приоткройте металлическую сетку сбоку.
Выньте лезвия и очистите от катышков и ворса с помощью щетки.
Замените лезвия на оси мотора и
аккуратно поверните их легким и
уверенным движением.
Установите металлическую сетку на
корпус и зафиксируйте ее.
ВНИМАНИЕ
Не предназначено для использования детьми.
3 4
Устройство нельзя использовать как
электробритву для бритья.
Не используйте устройство для обработки деликатных тканей.
Не мойте это устройство водой или
другими химическими растворами.
Используйте только щелочные батарейки.
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЕТАЛИ
Защитная металлическая сетка
Защитная крышка для лезвий
Съемный прозрачный отсек для сбора катышек
Диаметр ножа: 44 мм
БЕЗОПАСНОСТЬ
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране
окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные
правила: передавайте неработающее электриче-
ское оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
UA
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ КОШЛАТАННЯ
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”.
Впевнені, що наші вироби будуть
вірними та надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Будь ласка, прочитайте уважно дану
Інструкцію з Експлуатації перед застосуванням машинки.
Для роботи цієї машинки потрібно 2
батарейки типу “АА”.
Будь ласка, виймайте батарейки,
якщо Ви не користуєтеся пристроєм
протягом тривалого періоду часу.
Термін служби – 2 роки.
ОПИС КОМПЛЕКТУЮЧИХ ДЕТАЛЕЙ:
1. Перемикач вмикання/вимикання
2. Батарейний відсік
3. Прозорий відсік для збору катишків
4. Захисна кришка
ВКАЗІВКИ ПО ВИКОРИСТАННЮ
Розкладіть Ваш одяг на рівній поверхні, бажано на гладильній дошці або
іншій поверхні. Відкрийте кришку
відсіку для батарейок, вставте батарейки відповідно до зазначеної полярності та закрийте кришку відсіку.
Переведіть перемикач вмикання/вимикання в положення “ON”
(«вмикання»), і почніть збирати катишки або знімати ворс із одягу. У
прозорому відсіку будуть збиратися
латишки, волоски та нитки, зняті з
одягу, і потім легко буде видалити їх
звідти.
Спеціальний відсік буде збирати
катишки та ворс із тканини, і потім
легко буде видалити їх звідти.
ДОГЛЯД І ОЧИЩЕННЯ
Будь ласка, перевірте полярність
батарейок та переконайтеся в тому,
що вони правильно встановлені.
Перевірте рівень заряду батарейок,
щоб переконатися, що їх не потрібно
заміняти новими.
Перевірте леза та металеву сітку,
злегка натиснувши на неї, і переконайтесь в тому, що вони не стикаються один з одним.
Переведіть перемикач вмикання/вимикання в положення “OFF”
(“вимикання») та вийміть батарейки.
За допомогою викрутки із плоским
кінцем або монети акуратно відкрийте металеву сітку збоку.
Вийміть леза та очистіть від катишків
та ворсу за допомогою щітки.
Замініть леза на осі мотора та акуратно поверніть їх легким і впевненим рухом.
Встановіть металеву сітку на корпус
та зафіксуйте її.
УВАГА
Не призначений для використання
дітьми.
Пристрій не можна використовувати
як електробритву для гоління.
Не використовуйте пристрій для обробки делікатних тканин.
Не мийте цей пристрій водою або
іншими хімічними розчинами.
Використовуйте тільки лужні батарейки.
НАЙМЕНУВАННЯ СКЛАДОВИХ
ЧАСТИН
Захисна металева сітка
Захисна кришка для лез
Прозорий відсік для збору катишків,
що знімається
Діаметр ножа: 44 мм
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в охороні
навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте непрацююче
електричне обладнання у відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в
технічні характеристики й дизайн
виробів.
Комплектность
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ КАТЫШ-
КОВ.....…........................1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ1
УПАКОВКА……………………....1
5
Комплектність
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ КОШЛА-
ТАННЯ…………………………...........1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ……… 1
УПАКОВКА……………………………… 1
6
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater
minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty
services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
“Saturn Home Appliances”.
7
8
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v
každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím
zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní
předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения
не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными наремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
9 10
г. Азов, ул. Привокзальная,
д. 4
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, д.
18а
Сервисный
Центр ИП,
Валиуллин
М.Р.
8(8553) 3222-11
8-960-04722-11
г. Анапа, ул.
Астраханская, д.
98
8(86133) 609-84,
8-918-215-
57-75
г. Ангарск,
Чайковского, д.
48, оф. 108
8(3955) 6700-44 ,
8(3955) 5661-77
г. Апшеронск,
Краснодарский
край, ул. Ворошилова, 109
г. Архангельск,
ул. Котласская,
д.1, корп. 1,
офис12
г. Астрахань, ул.
Савушкина, д.47
8(8512)2519-39
8(8512) 2512-00
г. Астрахань, ул.
Маскаковой, д.
16, 2 этаж,
комн.7
8(8512) 5467-67,
8(8512) 5491-91++
г. Ахтубинск, мн Мелиораторов,
д.15
г. Ахтубинск, ул.
Панфи-лова, д.
32
Сервисный
Центр ИП
Комаров
Николай
8-927-55247-21, 8-937122-13-99
г. Барнаул, ул.
Пролетарская,
д.113
г. Батайск, пер.
Книжный, д.9,
кв.25
г. Батайск, ул.
Матросова, д. 37
Центральный Сервисный Центр
8(8635) 4747-72,
8(8635) 4747-72
г. Белореченск,
ул. Мира, д.63
8(86155)311-00, 8-918980-64-75
г. Буденновск,
ул. Октябрьская,
д. 84
8(86559) 208-02,
8(86559)529-71
г. Волгоград, пр.
Ленина, д. 58
8(8442) 2341-36, 8(937)
717-93-34
г. Волгоград, ул.
Елецкая, д. 173
8(8442) 9750-10, 8-960883-59-00
г. Волгоград, ул.
Томская, д. 4а
8(8442) 9816-47,
8(8442) 5306-04
Волгоградская
обл., Калачевский р-н ,
п.Береславка,
Сервисный
Центр «ТехноБыт»
Волгоградская
обл., р.п. Быково, ул. Калинина, д. 9
Сервисный
Центр ИП
Рахимов
Ренат
Волгоградская
обл., п. Елань,
ул. Л.Толстого,
д. 32
Сервисный
Центр ИП
Егоров
Юрий
Волгоградская
обл., р.п.
Октярьский,
ул.Кругликовад.
158
Сервисный
Центр ИП
Макеев
Юрий
Волгоградская
обл., г. Суровикино
Сервисный
Центр ИП
Караичев
Алексей
г. Волгодонск,
Ростовская обл.,
пр-т. Cтроителей, д. 12/15
+ + +
11
12