We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS PRODUCT.
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
1). Read the operation instruction carefully before putting the appliance into
operation.
2). The appliance is designed exclusively
for private use and for the envisaged
purpose. This appliance does not fit for
commercial use.
3). The supply cable must not be replaced by the user, as this requires the
use of special tools. If the supply is
damaged, contact an authorized service
center.
4). Do not immerse the appliance in
water.
5). Never leave the appliance unsupervised. To protect children from the dangers posed by electrical appliances.
Make sure that the cable is hanging low
and that children do not have access to
the appliance.
6). Before filling the water tank remove
the mains lead.
7). Do not allow the supply cable to
come into contact with the ironing plate.
8). Before use, check that the power
supply corresponds to the voltage
shown on the serial number plate.
9). Travelling irons are not intended for
regular use.
10). After use, close the steam and
temperature variation. Remove the plug
from the power socket and place the
iron on its back cover
11). This appliance is not intended for
use by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Not recommended to be used by children under 14 years old.
12). Service life - 4 years.
Before putting into operation shelf life is
unlimited.
Warning:
Do not use two appliances with high
power at the same time.
Connect the appliance only to a
properly power cord outlet ( minimum
10A )
Before Using
1. Clean the plate with a slightly moist
cloth.
2. Fill the water tank.
3. Know about the temperature control
functions. Choose the position according
to the material of the cloth.
Description
1. Soleplate
2. Handle
3. Spray button
4. Handle cover
5. Steam button
6. Temperature dial
4
7. Decorative pieces
8. Water Filling Cover
9. Light indicator
10. Water tank
11. Heel
12. Foot support
13. Plastic skirt
Filling the water
5. Release the steam for several seconds, then iron the cloth. When use,
power lamp will switch off upon reaching selected temperature and will continue to switch on and off indicating
maintenance of constant temperature.
6. After use, close the steam and temperature variation. Disconnect the appliance from the mains.
1. Remove the mains lead before filling
the water tank.
2. Ensure that the steam switch is
turned to the “ 0 ” position.
3. Fill the water (if the water is very
hard, we suggest using distillation water). Do not fill the water tank higher
than the max mark.
4. After ironing, drain the water tank.
Dry ironing
1. Make sure that the iron voltage (see
name plate) and the mains voltage
match.
2. Insert the mains plug into a correctly
installed safety socket.
3. Sort out the garments according to
their ironing temperatures Start with
the lower temperatures.
4. The LED high up. As soon as it shuts
off, the set temperature is reached (approximately 3 min) Now you can start to
iron.
5. Always pull the plug out of the socket
after using the iron.
Steam Ironing
1. Make sure that the iron voltage (see
rating label) and the mains voltage
match.
2. Insert the mains plug into a correctly
installed safety socket.
3. Ensure that the steam switch is
turned to the “ 0 ” position. Turn the
temperature knob to the max, for several minutes. (Water may leak from the
sole-plate if the temperature selected is
too low.)
4. The LED shut off. Ensure that the
steam switch is turned to the steam
position.
Cleaning and storage
Fill the half of the water tank and place
it to the plate.
Make sure that the iron voltage (see
name plate) and the mains voltage
match.
Insert the mains plug into the socket
and set the temperature to the max.
The LED shut off. Ensure that the temperature is reached.
Remove the plug from the socket.
Turn the steam switch to steam position, then the dirt will come from the
hole with the steam.
Close the steam knob. Connect the
appliance.
Use the ironing on an old cloth. Empty
the water tank.
Close the temperature control, and
remove the plug from the socket.
Allow the iron to cool. Clean the iron
with a slightly moist cloth.
Specification
Power: 1000 W
Rated voltage: 220–240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 4.5 A
Net weight: 0,74 kg
Gross weight: 0,80 kg
Set
IRON 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY CARD 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
waste disposal center.
You can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
5
The manufacturer reserves the right
to change the specification and design of goods.
RU
УТЮГ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в помещение.
Внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации перед началом использования прибора.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Внимательно прочитайте данную
инструкцию перед началом использования прибора.
2. Прибор предназначен для бытового
использования только по предназначению.
3. Запрещается разбирать прибор самостоятельно, в случае обнаружения
любых неисправностей или повреждений обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
4. Запрещается погружать прибор в
воду или любые другие жидкости.
5. Запрещается оставлять включённый
прибор без присмотра. Следите за
тем, чтобы дети не играли с прибором.
6. Перед тем как наполнить резервуар
водой, отключите прибор от сети.
7. Избегайте контакта шнура питания
с горячей поверхностью утюга.
8. Перед подключением прибора к
электросети удостоверьтесь в том, что
напряжение в сети соответствует указанному на приборе.
9. Прибор не предназначен для постоянного использования.
10. Позавершении использования
прибора выключите подачу пара и
установите регулятор температуры в
начальное положение.
11. Прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными
физическими, чувствительными или
умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.
12. Срок службы - 4 года.
До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
Внимание:
Запрещается использовать два электроприбора высокой мощности одновременно.
Подключайте прибор только к соответствующей электрической розетке
(мин. 10 А).
Перед первым использованием.
1. Протрите подошву утюга слегка
влажной тканью.
2. Наполните резервуар водой.
3. Установите регулятор температурыв соответствии с материалом ткани.
Описание
1. Подошва
2. Ручка
3. Кнопка распылителя
4. Крышка ручки
5. Регулятор подачи пара
6. Регулятор температуры
7. Декоративные накладки
6
8. Крышка резервуара для воды
9. Индикатор нагрева
10. Резервуар для воды
11. Пятка
12. Опора пятки
13. Пластиковая юбка
Наполнение водой
1. Отключите прибор от сети перед
наполнением резервуара для воды.
2. Убедитесь в том, что регулятор подачи пара установлен в положение “ 0
”.
3. Наполните резервуар водой (если
вода слишком жесткая, рекомендуется
использовать дистиллированную воду). Следите за тем, чтобы уровень
воды не превышал макс. отметки.
4. После глажки вылейте оставшуюся
в резервуаре воду.
Сухое глажение
1. Убедитесь в том, что напряжение в
сети соответствует указанному на
приборе.
2. Подключите прибор к электросети.
3. Рассортируйте одежду в зависимо-
сти от тепмпературы глажения, начинайте глажение с более низкой температуры.
4. После того как загорится индикатор
нагрева, дождитесь, пока он погаснет
(будет достигнута заданная температура глажения (около 3 мин). Теперь
можно приступать к глажению.
5. Отключайте прибор от электросети
после окончания использования.
Глажение с паром
1. Убедитесь в том, что напряжение в
сети соответствует указанному на
приборе.
2. Подключите прибор к электросети.
3. Убедитесь в том, что регулятор по-
дачи пара установлен в положение “ 0
”. Установите регулятор температуры
в макс. положение на несколько минут. (Возможно вытекание воды из
подошвы утюга, в случае если установленная температура слишком низкая.)
4. Дождитесь, пока погаснет индикатор нагрева.
5. Пустите пар в течение нескольких
секунд, после чего приступайте к глажению. Во время использования индикатор нагрева будет включаться и
выключаться, свидетельствуя о поддержании постоянной температуры.
6. По завершении использования прибора выключите подачу пара и уста-
новите регулятор температуры в
начальное положение. Отключите
прибор от электросети.
Очистка и хранение
1. Наполните резервуар для воды
наполовину.
2. Убедитесь в том, что напряжение в
сети соответствует указанному на
приборе.
3. Подключите прибор к электросети и
установите регулятор температуры на
максимум.
4. Дождитесь, пока погаснет индикатор нагрева.
5. Отключите прибор от электросети.
Установите регулятор подачи пара в
положение подачи пара, загрязнение
выйдет вместе с паром.
6. Выключите подачу пара. Подключите прибор к электросети снова.
7. Для очистки подошвы используйте
старую одежду или тряпку. Вылейте
остатки воды из резервуара.
8. Выключите подачу пара и установите регулятор температуры в начальное
положение.
9. Дайте утюгу полностью остыть.
Протирите утюг слегка влажной тканью.
Технические характеристики
Мощность: 1000 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальный ток:
Вес нетто:
Вес брутто:
Комплектность
УТЮГ 1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
лизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
Вы можете помочь в
охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные нормы: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр ути-
4,5 А
0,74 кг
0,80 кг
7
UA
ПРАСКА
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
1. Уважно прочитайте цю інструкцію
перед початком використання приладу.
2. Прилад призначено для побутового
використання тільки за призначенням.
3. Забороняється розбирати прилад
самостійно, у разі виявлення будьяких несправностей або пошкоджень
зверніться до авторизованого
сервісного центру.
4. Забороняється занурювати прилад у
воду або будь-які інші рідини.
5. Забороняється залишати ввімкнений
прилад без нагляду. Слідкуйте за тим,
щоб діти не гралися з приладом.
6. Перед тим як наповнити резервуар
водою, вимкніть прилад з електромережі.
7. Уникайте контакту шнура живлення
з гарячою поверхнею праски.
8. Перед увімкненням приладу до
електромережі переконайтеся в тому,
що напруга в мережі відповідає зазначеній на приладі.
9. Приладне призначено для
постійного використання.
10. По завершенні використання приладу вимкніть подачу пари і встановіть
регулятор температури в початкове
положення.
11. Прилад не призначено для використання особами з обмеженими
фізичними, чутливими або розумовими
здібностями або при відсутності у них
досвіду або знань, якщо вони не
знаходяться під контролем або не
проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за їх
безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям віком до 14
років.
12. Термін служби - 4 роки.
До введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
Увага:
• Забороняється використовувати два
електроприлади високої потужності
одночасно.
•Вмикайтеприлад тільки до
відповідної електричної розетки (мін.
10 А).
Перед першим використанням.
1. Протріть підошву праски трохи вологою тканиною.
2. Наповніть резервуар водою.
3. Встановіть регулятор температури у
відповідності з матеріалом тканини.
Опис
1. Підошва
2. Ручка
3. Кнопка розпилювача
4. Кришка ручки
5. Регулятор подачі пари
6. Регулятор температури
7. Декоративні накладки
8. Кришка резервуару для води
9. Індикатор нагріву
10. Резервуар для води
11. П'ятка
12. Опора п'яти
13. Пластикова юбка
Наповнення водою
1. Вимкніть прилад з електромережі
перед наповненням резервуару для
води.
2. Переконайтеся в тому, що регулятор подачі пари встановлено в поло-
8
ження "0".
3. Наповніть резервуар водою (якщо
вода дуже жорстка, рекомендовано
використовувати дистильовану воду).
Слідкуйте за тим, щоб рівень води не
перевищував макс. позначки.
4. Після прасування вилийте воду, яка
залишилась в резервуарі.
Сухе прасування
1. Переконайтеся в тому, що напруга
в мережі відповідає зазначеній на
приладі.
2. Увімкніть прилад в електромережу.
3. Розсортуйте одяг в залежності від
температури прасування, починайте
прасування з більш низької температури.
4.Після того як загориться індикатор
нагріву, почекайте поки він згасне
(буде досягнуто заданої температури
прасування (близько 3 хв). Тепер можна приступати до прасування.
5. Вимикайте прилад з електромережі
після закінчення використання.
Прасування з парою
1. Переконайтеся в тому, що напруга
в мережі відповідає зазначеній на
приладі.
2. Увімкніть прилад в електромережу.
3. Переконайтеся в тому, що регулятор подачі пари встановлено в положення "0". Встановіть регулятор температури в макс. положення на кілька
хвилин. (Можливо витікання води з
підошви праски, у разі якщо встановлена температура занизька.)
4. Дочекайтеся, поки згасне індикатор
нагріву.
5. Пустіть пар протягом декількох секунд, після чого приступайте до прасування. Під час використання індикатор нагріву буде загорятися і гаснути,
що свідчить про підтримку постійної
температури.
6. По завершенні використання приладу вимкніть подачу пари і встановіть
регулятор температури в початкове
положення. Вимкніть прилад з електромережі.
Очищення і зберігання
1. Наповніть резервуар для води наполовину.
2. Переконайтеся в тому, що напруга
в мережі відповідає зазначеній на
приладі.
3. Увімкніть прилад в електромережу і
встановіть регулятор температури на
максимум.
4. Дочекайтеся, поки згасне індикатор
нагріву.
5. Вимкніть прилад з електромережі.
Встановіть регулятор подачі пари в
положення подачі пари, забруднення
вийде разом з парою.
6. Вимкніть подачу пари. Увімкніть
прилад в електромережу знову.
7. Для очищення підошви використайте старий одяг або ганчірку. Вилийте
залишки води з резервуару.
8. Вимкніть подачу пари і встановіть
регулятор температури в початкове
положення.
9. Дайте прасці повністю охолонути.
Протріть праску злегка вологою тканиною.
Технічні характеристики
Потужність: 1000 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальний струм: 4,5 А
Вага нетто: 0,74 кг
Вага брутто: 0,80 кг
Комплектність
ПРАСКА 1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
Безпека навколишнього середовища. Утилізація
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики і дизайн виробів.
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будьте ласка, виконуйте
місцеві норми: передавайте непрацююче електричне
обладнання у відповідний
9
RO
FIER DE CĂLCAT
Stimate cumpărător!
Felicitări pentru achiziționarea pro-
duselor de la «Saturn» marca
comercială. Suntem siguri că produsele noastre vor deveni nişte
asistenți credincioși și de încredere
în gospodăria Dvs.
Nu expuneți aparatul la schimbări
bruște de temperatură. Schimbările de temperatură bruște (de exemplu,
introducerea dispozitivului de la frig
într-o încăpere caldă) poate provoca
formarea condensului în interiorul
aparatul și poate afecta eficiența
acestuia atunci când este pornit.
Aparatul ar trebui să stea într-o
cameră caldă timp de cel puțin 1,5
ore. Punerea în funcțiune a apa-
ratului după transportare se va face
nu mai devreme de 1,5 ore după ce
a fost adus în încăpere.
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni
de exploatare înainte de a pune în
funcțiune aparatul.
MĂSURI DE PRECAUȚIE
1.Citiți cu atenție aceste instrucțiuni
înainte de a începe utilizarea aparatului.
2. Aparatul este destinat doar pentru uz
casnic.
3. Nu desfaceți aparatul singuri în caz
de apariție a oricăror defecte sau deteri-orări, contactați un centru de service
autorizat.
4. Nu scufundați aparatul în apă sau alte
lichide.
5. Nu lăsați aparatul pornit fără su-
praveghere. Aveți grijă să nu se joace
copii cu aparatul.
6. Deconectați aparatul de la rețea
înainte de a turna apă în rezervor.
7. Evitați contactarea firului electric cu
suprafața fierbinte a fierului de călcat.
8. Înainte de a conecta aparatul la
rețeaua electrică, asigurați-vă că tensi-
unea în rețea corespunde celei ce este
indicată pe aparat.
9. Aparatul nu e destinat pentru utili-
yare continuă.
10. După ce ați terminat să folosiți aparatul, orpiți debitul de aburi și fixați
butonul de reglare a temperaturii în
poziția inițială.
11. Dispozitivul nu este destinat utilizării
de către persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau psihice limitate, sau în
lipsa de experiență sau de cunoștințe, cu
excepția cazului în care sunt controlate
sau instruite cu privire la utilizarea apa-
ratului de către o persoană responsabilă
pentru siguranța lor. Nu se recomandă
utilizarea aparatului de către copiii în
vârstă de până la 14 ani.
12. Termenul de exploatare - 4 ani.
Atenție:
Se interzice utilizarea
concomitentă a două dispozitive cu
capacități mari.
Conectați aparatul doar la priza
electrică corespunzătoare (min. 10 А).
Înainte de prima utilizare.
1. Ștergeți talpa firului de călcat cu o
cârpă umedă.
2. Umpleți rezervorul cu apă.
3. Setați temperatura aparatului conform caracteristicilor materialului textil.
Descriere
14. Talpa
15. Mâner
10
16. Butonul pulverizatorului
17. Capacul mânerului
18. Butonul de reglare al debitului de
aburi
19. Butonul de reglare a temperaturii
20. Garnitură decorativă
21. Capacul rezervorului de apă
22. Indicatorul de încălzire
23. Rezervor de apă
24. Suport
25. Suportul tălpii
26. Corpul de plastic
Turnarea apei
talpa fierului de călcat, atunci când a
fost setată o temperatură joasă).
4.Așteptați până se va stinge indicatorul
de încălzire a fierului.
5. Eliberați un jet de abur timp de câ-
teva secunde, după care puteți să începeți să călcați. Pe parcursul procesului
de călcare indicatorul se va aprinde și se
vas tinge, indicând menținerea tempera-
turii constant.
6. După finisarea călcatului opriți
debetul de aburi și fixați butonul de reglare a temperaturii în poziția inițială.
Deconectați aparatul de le rețea.
1, Înainte de a turna apă în rezervor
deconectați aparatul de la rețea.
2.Asigurați-vă că butonul de reglare a
debitului de abur este poziționat pe “0”.
3.Umpleți rezervorul cu apă (dacă apa e
prea dură, se recomandă să folosiți apă
distilată). Urmăriți ca nivelul apei să
depășească nivelul maxim al
rezervorului.
4. După călcare scurgeți restul de apă.
Călcare uscată
1. Asigurați-vă, că tensiunea în rețea
corespunde celei indicate pe aparat.
2. Conectați aparatulla rețeaua electrică.
3. Sortați hainele în funcție de tempera-
tura de călcare, începeți să călcați cu
temperatura cea mai joasă.
4. După ce se va aprinde indicatorul de
încălzire, așteptați, până se va stinge
(va fi atinsă temperatura necesară
pentru călcat (aprox. 3 min)). Acum
puteți să începeți călcarea.
5. Deconectați aparatul de la rețeaua
electrică atunci când terminați călcatul.
Călcare cu aburi.
1. Asigurați-vă, că tensiunea în rețea
corespunde celei indicate pe aparat.
2. Conectați aparatulla rețeaua electrică.
.
3. Asigurați-vă că butonul de reglare a
debitului de aburi este poziționat pe “ 0
”. Fixați butonul de reglare a tempera-
turii în poziia maximă pentru câteva
minute. (e posibilă scurgerea apei din
Curățirea și depozitarea
1. Umpleți rezervorul de apă până la
jumătate.
2. Asigurați-vă că tensiunea rețelei
corespunde celei indicate pe aparat.
3. Conectați aparatul la rețea și fixați
butonul de reglare a temperaturii la
nivelul maxim.
4. Așteptați să se stingă indicatorul de
încălzire.
5. Deconectați aparatul de la rețea.
Fixați butonul de reglare a debitului de
aburi în poziția de stripare, impuritățule
vor ieși odată cu aburii.
6. Opriți debitul de aburi. Conectați din
nou aparatul din nou la rețea.
7. Pentru a curăța talpa folosiți o haină
veche sau o cârpă. Scurgeți restul de
apă din rezervor.
8. Opriți debitul de aburi și fixați butonul
de reglare a temperaturii în poziția in-
ițială.
9. Lăsați fierul de călcat să se răcească
definitiv. Ștergeți fierul cu o cârpă puțin
umedă.
Caracteristici tehnice
Capacitate: 1000 W
Tensiunea nominală: 220-240 V
Frecvența nominală: 50 Hz
Curentul nominal: 4,5 А
Greutate netă: 0.74 kg
Greutate brută: 0.80 kg
Dotare
FIERUL DE CĂLCAT 1 buc.
INSTRUCȚIUNI DE EXPLOATARE
CU CERTIFICAT DE GARANȚIE1 buc.
AMBALAJ 1 buc.
11
PROTECȚIA MEDIULUI AMBIANT.
RECICLAREA
un centru corespunzătoar de reciclare a
deșeurilor.
Producătorul îşi rezervează dreptul
de a modifica caracteristicile și
designul produselor sale.
Puteţi oferi un mare ajutor
în vederea protejării medi-
ului ambiant!
Vă rugăm să respectați
reglementările locale: să
predaţi aparatele electrice
ce nu mai funcţionează la
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
13
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
14
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
15
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа-
лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
RU
16
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+ + + +
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
+ + + + +
г. Апшеронск, Краснодарский край, ул. Ворошилова, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+ + + + +
г. Архангельск, ул. Котласская, 1, кор. 1, офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
+ + +
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+ +
г. Астрахань, ул. Максаковой, 16, 2 этаж, комн.77
СЦ «Ремонтная Бри-
гада»
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
+ +
+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+ + + + +
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+ + + + +
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров Нико-
лай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
+
+
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+ + + +
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
+
+
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+ + +
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный Сер-
висный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
+ + + + +
г. Белгород, ул. Железнодорожная, 79В, 2 этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО «Дело техни-
ки»
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
+ + + + +
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+ + + + +
г. Брянск,
проезд Московский, 3
ООО «Центр Клима-
та»
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
+
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
+ + + + +
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
+ + + + +
17
г. Буденновск,
пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник
Гургенович
8(928) 92-00-497
8(86559) 2-07-17
+
г. Буйнакск,
ул. Шамиля, 136/4
Техник-ise
8(964) 013-00-59
+ + + + +
г. Владимир,
ул. Батурина, 39
ООО «ДОМСЕРВИС»
8(4922) 44-72-80
8(4922) 44-72-81
+ + + + +
г. Волгоград,
ул. Елецкая, 173
ООО «МастерКласс»
8(8442) 97-50-10
8(960) 883-59-00
+
г. Волгоград,
ул. Томская, 4А
ИП Спицын С.В.
8(8442) 98-16-47
8(8442) 53-06-04
+ + + + +
г. Волгоград,
ул. М. Балонина, 11 Г
ООО «Спец-Холод»
8(8442) 37-16-74
8(8442) 37-69-03
+
Волгоградская обл., Калачевский р-н, п. Береславка
Сервисный Центр
«ТехноБыт»
8(961) 688-53-48
+
Волгоградская обл., р.п.
Быково, ул. Калинина, 9
Сервисный Центр
ИП Рахимов Ренат
8(927) 521-52-00
+
+
+
Волгоградская обл., п.
Елань, ул. Л. Толстого, 32
Сервисный Центр
ИП Егоров Юрий
8(937) 722-68-12
+
+
Волгоградская обл., р.п.
Октябрьский, ул. Кругликова, 158
Сервисный Центр
ИП Макеев Юрий
8(937) 730-66-03
+
+
+
Волгоградская обл.,
г. Суровикино
Сервисный Центр
ИП Караичев Алек-
сей
8(904) 404-14-55
+
+
г. Волгодонск, Ростовская
обл., пр-т. Строителей,
12/15
СЦ «Master»
8(928) 126-63-66
+ +
г. Волгодонск,
ул. Ленина, 110
«X МОБАЙЛ»
8(961) 41-001-71
8(918) 500-54-99
+ + + + +
Вологодская обл.,
п. Рубцово, 1а
ООО «МИГ»
8(8172) 52-72-51
+ +
г. Воронеж,
ул. Б. Хмельницкого, 46
СЦ «ТЕХНО»
8(473) 260-09-08
8(473) 240-57-73
+ +
+
г. Воронеж,
ул. Рижская, д. 12-15
ООО «АМГ»
8(920) 436-08-52
8(960) 131-17-99
+
г. Горно-Алтайск,
пер. Жукова,13
СЦ «Викс»
8(38822) 6-23-32
+ + + +
г. Грозный,
ул. Дадин Айбики, 48
«Арсгир»
8-962-655-20-00
+ + + + +
г. Грозный,
ул. Угольная, 308
ИП Лачиев Р. М.Ч
8-962-753-67-67
+
Грозный,
ул. Маяковского, 17 в
ООО «Алиф»
8(8712) 22-49-21
8(928) 001-33-03
+ + + + +
г. Дзержинск, Нижегородская обл., ул. Чапаева, 68
Мастерская «СЕР-
ВИС ПЛЮС»
8(8313) 21-14-14
+ +
г. Дзержинск,
пр. Циолковского, 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-56-00
+ + +
+
г. Димитровград,
ул. Октябрьская, 63
АСЦ «ЭлКом Сер-
вис»
8(84235) 2-86-59
8(84235) 9-14-64
+ + + +
г. Ейск,
ул. Пушкина, 84
АСЦ «Техносервис»
8(86132) 2-11-71
8(86132) 3-66-02
+ + + + +
18
г. Ейск,
ул. Маяковского, 55
СЦ «Гарант»
8(86132)5-05-00
+
+ +
+
г. Екатеринбург,
ул. Походная, 81, офис 3
СЦ «Элитдетальсер-
вис»
8(343) 361-11-77
8(343) 361-11-78
+ + + +
г. Екатеринбург,
ул. Амундсена, 64
Мастерская «Ремонт
бытовой техники и
электроники»
8(343) 240-26-60
+ +
г. Екатеринбург, ул. Кислородная, 7А, офис 201
Сервисный центр
«GOLD»
8(919) 372-28-04
+
+
г. Екатеринбург, ул. Д.
Зверева, 31, А, оф.2
СЦ «Мастер-Сервис»
8(343) 385-12-89
+ + + + +
г. Елец, Липецкая обл.,
ул. Октябрьская, 47
ООО фирма «ПО-
ЛЮС»
8(47467) 4-12-08
8(47467) 4-33-17
+ +
г. Зерноград,
ул. им. Косарева, 22
ИП Поддубный Л.Ю.
8(86359) 4-32-23
8(86359) 4-06-42
+
г. Иваново,
ул. Дзержинского, 45/6
ООО «Спектр-
Сервис»
8(4932) 335185
8(4932) 335236
+ + + + +
г. Изобильный, мк-н. «Радуга» №7 (рынок «Светлана»)
«Автоматика 26»
8(86545) 2-74-74
+
г. Ижевск,
ул. Азина, 4
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 30-79-79
8(3412) 30-83-07
+ + + +
г. Ижевск,
ул. М. Горького, 76
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 78-76-85
8(3412) 78-06-64
+ + + +
г. Ижевск, ул. Буммашевская, 7/1, офис 301, 307
«Климат-Контроль»
8(3412) 44-60-40
8(3412) 44-60-67
+
г. Йошкар-Ола, ул. Воинов
Интернационалистов, 24а
СЦ «Аквамарин»
8(8362) 24-11-24
8(8362) 25-55-40
+ + +
+
г. Иркутск,
ул. Академическая, 24
ООО «Мастер ТВ»
8(3952) 42-55-76
8(3952) 78-15-83
+ +
+
г. Иркутск,
ул. Сурнова, 56
СЦ «Комту»
8(3952) 28-74-50
8(3952) 76-71-75
+
+
+
г. Ишим,
ул. Карасульская, 183
ООО «Домотехника-
сервис»
8(34551) 7-46-31
+
г. Казань,
ул. Гвардейская, 9А
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(843) 258-92-15
+ +
+
г. Казань, ул. Восстания,
100, кор. 45
Сервисный центр
«Элнет»
8(843) 240-64-94
+ + + + +
г. Калининград, Московский пр-т, д. 163
«1000 мелочей сер-
вис»
8(4012) 58-83-54
8(4012) 76-04-77
+ +
г. Каменск-Уральский,
ул. Исетская, 33б
Техноцентр-Сервис
8(3439) 39-95-20
8(34399) 34-74-40
+ + + + +
г. Камышин,
ул. Ленина, 6В
ООО СЦ «Альфа»
8(84457) 9-17-43
8(84457) 9-45-89
+ + + + +
г. Карабулак,
ул. Джабагиева, 157
ИП Хамхоев И.М.
8(8734) 44-42-44
+
+ +
+
г. Кемерово,
пр. Октябрьский, 53/2
ВК-Сервис
8(3842) 35-39-67
+
+
19
г. Кизляр,
пер. Рыбный 17
«Терек»
8(87239) 2-33-55
8(87239) 3-01-77
+ + + + +
г. Киров,
ул. Некрасова, 42
ООО «Экран-
Сервис»
8(8332) 56-25-95
8(8332) 54-70-77
+ +
+
г. Константиновск, ул.
Коммунистическая, 96 Б
«Эверест»
8(86393) 2-10-43
+
г. Константиновск, Ростовская обл., пер. Студенческий, 9
Макаров-ЮГ
8(988) 548-24-36
+ +
г. Кореновск,
ул. Пурыхина, 2, кор. А
ИП Бондаренко А.В.
8(86142) 4-43-59
+ + + + +
г. Кореновск,
ул. Ярославская, 1
«Сервис Бытовой
Техники»
8(918) 936-36-53
+ +
+
г. Краснодар,
ул. Новороссийская, 3
«Абсолют-сервис
8(861) 267-50-88
+ + + + +
г. Краснодар, ул. Академика Лукьяненко, 103,
оф.55
г. Уфа, ул. Мира, 7; ул.
Менделеева, 153; пр. Октября, 42
СЦ «Дженерал»
8(347) 279-90-70
8(347) 241-62-02
+
г. Хасавюрт, ул. Махачкалинская, 70-А
«Техник-ise»
8(928) 048-93-10
+ + + + +
г. Цимлянск, Ростовская
обл., ул. Социалистическая, 15-А
«Телерадиотовары»
8(86391) 2-18-06
+ +
г. Чебоксары,
ул. Гагарина, 36
ЗАО «Телерадиосер-
вис»
8(8352) 62-30-97
8(4942) 63-20-98
+ +
г. Челябинск,
ул. Производственная, 8Б
Рембыттехника
8(351) 239-39-34
8(351) 239-39-35
+ + + + +
г. Челябинск, ул. Ворошилова, 57 В, оф. 3
ООО РСЦ «Подебус»
8(351) 225-13-13
8(351) 236-12-40
+ + + +
г. Черкесск,
пр. Ленина, 340-В
АСЦ «ЮГ-СЕРВИС»
8(8782) 27-30-60
8(8782) 27-70-77
+ + + + +
г. Черкесск, ул. Первомайская, 48, оф. 11
АСЦ «Мак.Сим. »
8(8782) 25-04-66
8(8782) 25-19-15
+ + + + +
г. Черкесск,
Пятигорское шоссе, 13
СЦ «КАВКАЗ-
СЕРВИС»
8(8782) 23-91-26
8(928) 385-22-42
+ + + + +
г. Чита,
ул. Токмакова, 33
«Центрбытсервис»
8(3022) 36-39-36
8(3022) 36-39-32
+ + + + +
г. Шахты, Ростовская обл.,
ул. Садовая, 1
ТехноСервис
8(904) 345-83-18
+ + + + +
г. Элиста,
3-й микрорайон, 21-А
«СКВ Сервис»
8(84722) 9-52-07
8(937) 469-52-07
+ + + + +
24
г. Энгельс,
ул. Петровская, 57
«Ремонт-сервис»
8(8453) 55-80-89
8(964) 848-45-06
+ + + +
г. Ярославль,
ул. Угличская, 12
ООО «Трио-Сервис»
8(4852) 25-94-83
+ +
25
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про
захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший
мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються
законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається
компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі
обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в
інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім
спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину рідини,
пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей,
мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, витратних матеріалів
і т. д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, які викликані впливом високих (низьких)
температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження приладдя і насадок, що входять у комплект постачання виробу
(фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок, дисків, тарілок,
трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
11. Дефект виник внаслідок некоректного встановлення виробу не cпеціалістами уповноваженого сервісного центру постачальника.
Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалізо-
ваних сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
Перелік сервісних центрів постійно змінюється. Переглянути актуальний
перелік спеціалізованих сервісних центрів можна на сайті: http://saturn.ua,
або дізнатися за телефоном гарячої лінії: 0-800 502-502
UA
26
Місто,
Адреса АСЦ
Назва АСЦ
№ телефона
Аудіо
-Відео техніка
(АВ)
Мала побутова тех-
ніка (МПТ)
Велика побутова
техніка (ВПТ)
Кондиціонери
Холодильники, ларі
Газові таганки
ІТ-техніка
Алчевськ,
вул. Гагаріна, 36
Hi-Fi (Кіслов)
(06442) 9-11-37
(099) 052-10-01
+ + + + + + +
Біла Церква,
бул. Олександрійський (50років Перемоги), 82
Гарантийный талон (для территории Республики Казахстан)
(Кепiлдiктi талон)
Настоящая гарантия действительна при заполнении продавцом всех полей таблицы и наличии подписи покупателя
(Осы кепілдікті талон кестенің барлық жолдарын толтырғанда және алушының
қолы бар болған жағдайда жарамдыҚ
Модель № (Үлгі №)
Дата приобретения (Алынған күні)
Серийный номер
(Сериялық нөмері)
ФИО и подпись покупателя (Сатып алушы атыжөні және қолы)
Название и юридический адрес продающей организации (Сататын
ұйымның заңды
мекенжайы мен
атауы)
Подпись продавца
(Саты алушы
қолы)
Печать продающей организации
(Сататын ұйым мөрі)
33
«Saturn» предоставляет гарантию сроком на 2 года со дня приобретения изделия.
При покупке непременно требуйте в Вашем присутствии проверки работоспособности изделия, его внешнего вида и комплектности, а также корректного
заполнения гарантийного талона установленного образца НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
В случае отсутствия у вас гарантийного талона Вы НЕ можете рассчитывать на
бесплатный гарантийный ремонт.
Условием бесплатного гарантийного обслуживания Вашего изделия является его
правильная и бережная эксплуатация в соответствии с условиями и требованиями инструкции по эксплуатации, здравым смыслом, а так же отсутствие механических повреждений.
Гарантия распространяется на все производственные дефекты, выявленные в
течение гарантийного срока. В этот период любые дефектные части подлежат
бесплатной замене.
Гарантия не распространяется на:
расходные материалы и аксессуары (фильтры, сетки, ножи, мешки, картриджи,
насадки и т.п);
механические повреждения (трещины, сколы, разломы и т.п.);
повреждения, вызванные использованием изделия в производственных целях,
выходящих за рамки бытовых нужд;
повреждения и дефекты, вызванные качеством воды и отложением накипи
(очистка от накипи и чистка не входит в гарантийное обслуживание и должна
РЕГУЛЯРНО производиться Вами самостоятельно);
дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной или небрежной эксплуатацией,
проникновением жидкостей, пыли, насекомых и др. посторонних предметов
внутрь изделия, воздействием высоких температур на пластмассовые и другие
нетермостойкие части, действием непреодолимой силы (несчастный случай, пожар, наводнение, сель, землетрясение, наводнение, удар молнии, неисправность электрической сети, и др.);
повреждения, вызванные самостоятельным изменением владельцем конструкции
изделия или его элементов;
изделия, подвергавшиеся ремонту в сторонних организациях или у частных лиц,
кроме как в уполномоченных сервисных центрах.
Потребитель обладает всеми правами, предусмотренными Законом «О защите
прав потребителей».
34
RO
Garanţia pentru acest produs este valabila pentru o perioadă de 2 ani.
Repararea, înlocuirea sau restituirea valorii produsului , în această ordine, se asigură
conform prevederilor legale.Toate condiţiile de garanţie sunt în conformitate cu Legea
privind protecţia drepturilor consumatorilor şi vor fi guvernate de legile din țara în care aţi
achiziţionat produsul. Garanţia şi reparaţia gratuita a dispozitivului este disponibila în orice
ţară în care grupul “Saturn Home Appliances “furnizeaza acest produs, sau are o reprezentanta autorizata, şi unde nicio restricţie la import sau alte dispoziţii legale nu
împiedică furnizarea de garanţie gratuita si de reparare gratuita.
Drepturile consumatorului sunt conforme cu prevederile din Legea 449/2003 şi
OG21/1992 cu completarile şi modificarile ulterioare, inclusiv şi cu modificarile aduse de
OUG 174/2008.
Termenul de garantie comerciala - 2 ani.
Termenul de garantie de conformitate – 2 ani.
Produsul achizitionat este un produs electrocasnic de aceea garantia si conformitatea
acestuia se vor asigura numai daca este achizitionat de catre persoane fizice, grup de
persoane fizice constituite in asociatii, care utilizeaza produsul exclusiv in scopuri casnice.
Durata termenului de garantie se prelungeste cu perioada in care produsul s-a aflat in
reparatie in service si se mentioneaza pe certificatul de garantie.
La cererea cumparatorului se inlocuieste produsul aflat in termen de garantie, daca nu
poate fi reparat.
Perioada de timp nu poate depasi 15 zile calendaristice.
Repararea, inlocuirea sau restituirea valorii produsului, in aceasta ordine, se asigura
conform prevederilor legale.
1. Certificatul de garantie este completat incorect.
2. Garantia nu acopera lipsa unui accesoriu sau a vreunei parti a produsului constatata
dup achizitionarea acestuia.
3. Clientul nu a respectat instructiunile de utilizare si intretinere; a expus produsul la
socuri (indoit, ars, fisurat, zgariat).
4. Produsul a fost utilizat pentru activitati profesionale sau industriale (cu exceptia celor
concepute exclusiv pentru acest gen de activitati , lucru precizat in manualul de utilizare).
5. Produsul are defectiuni externe sau prezinta defectiuni cauzate de intrarea lichidelor,
prafului, insectelor și altor materiale straine.
6. Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de alimentare de la reteaua
electrica, baterii sau acumulatori.
7. Produsul a fost deschis , modificat sau reparat de persoane neautorizate; curatare
independenta a mecanismelor interne etc.
8. Produsul are parti cu durata de utilizare limitata, uzate natural, consumabile etc.
9. Produsul are depuneri de piatra/tartru/impuritati in interiorul si in afara elementelor
care incalzesc apa, indiferent de calitatea apei folosite.
10. Produsul are defectiuni cauzate de expunere a suprafetelor sensibile la termorezistenta la temperaturi ridicate (scazute) sau la umezeala sau ca urmare a folosirii
substantelor chimice sau corozive.
11.Accesoriile si consumabilele nu fac obiectul garantiei (site, cabluri electrice, filtre,
plase , pungi/saci ,vase de sticla/plastic, capace, cani, cuțite, teluri, perii, discuri,
reductoare, tuburi, furtunuri, cabluri de căști, garnituri, curele si altele similare).
Pierderea garantiei
35
Pentru verificari sau inlocuiri, adresati-va la magazinul de unde ati achizitionat
ADRESA
SERVICE
CENTRU
ТELEFON
ORAS
JUDET
STR.ARIESULUI, NR.3
POLLSTAR
COMPANY S.R.L.
258814339
ALBA IULIA
ALBA
STR.STAN DRAGU,
NR.50
S C
FRIGOSERVICE
257287480
ARAD
ARAD
STR.STEFAN CEL MARE,
NR.14
MITTY ET CO.
745845331
BACAU
BACAU
STR.CARPATI NR.2,
AP.29
PF VASLUIANU
DUMITRU
234132233
BACAU
BACAU
STR.PETRU RARES,
BL.14A
POLUL NORD
S.R.L.
262226916
BAIA MARE
MARAMURES
STR.LIREI, Nr.4, Bl.L1,
AP.84
PROMPT SERVICE
BARLAD
235410627
BARLAD
VASLUI
STR.DECEBAL, NR.9
SC AMIO
ELECTRONIC
744566219
BISTRITA
BISTRITA
STR.SIRET,Bl. S1,
PARTER
ARISTONA
BRAILA
239619608
BRAILA
BRAILA
STR.SITEI, NR. 102
VISERV S.R.L.
268414652
BRASOV
BRASOV
STR. VATRA
LUMINOASA 108 ,corp B
,Sector 2
MICADAN
801000101
Bucuresti
BUCURESTI
STR. AL.
MARGHILOMAN, NR. 98
TEHNOFRIG
ASISTENTA SRL
722419099
BUZAU
BUZAU
STR. CORNISEI, NR.58,
AP. 14
MITU SERVCOM
CALARASI
721418869
CALARASI
CALARASI
STR.SCORTARILOR,NR.1
RIO SERVICE
264432398
CLUJ-NAPOCA
CLUJ
STR. BUCURESTI, NR.24
DIMOS SRL
241690277
CONSTANTA
CONSTANTA
STR. ALEEA FAGILOR,
NR.4, AP.72
ELECTRONIC
TOTAL SUPORT
SRL
251550424
CONSTANTA
CONSTANTA
STR.PARANGULUI,
NR.62
V&D
ELECTROSYSTEM
SRL
251410977
CRAIOVA
DOLJ
STR. 22 DECEMBRIE,
NR.37
WEGATECH S.R.L.
254211261
DEVA
HUNEDOARA
B-DUL MIHAI VITEAZU,
nr.1A, Bl.DO1, AP.1
P.F.MARES
DANIEL
755829757
DROBETA TURNU
SEVERIN
MEHEDINTI
STR.REPUBLICII, Bloc
35, Sc.C, Et. 1, AP. 4
Total Service
Electrocasnice SRL
FALTICENI
SUCEAVA
Lista Service Centre
SC MICADAN SRL
Str. Vatra Luminoasa Nr 108, Corp B, Sector 2, Bucuresti
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased
and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, in the absence of
the payment document proving the purchasing fact, infringement of factory seals (if
any),and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted,
and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
Complex home appliances should be installed by supplier’s authorized service centers,
authorized specialists. In the case of a malfunction of the home appliance because of incorrect installation, the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as well
as the cost of fault diagnostics if necessary.
BE SURE
ZÁRUČNÍ LIST
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
Tento záruční list potvrzuje,že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje
bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, v případě nepřítomnosti
platebních dokumentu, který potvrzují nákup, porušení plomb výrobce (jsou-li na
výrobku) a také v případech,které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a
záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
Instalace komplexní spotřebiče musí být provedena autorizovaným servisním střediskem,
specialistou. V případě poruchy v důsledku nesprávné instalace výrobku, kupující je
povinen uhradit náklady na výjezd (volání) odborný, pokud je to nezbytné, a náklady na
diagnostiku poruch.
a že záruční list je vyplněn správně.
Při koupi výrobku
PŘESVĚDČTE SE,
39
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
UA
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия
по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, при отсутствии расчетного документа, свидетельствующего факт покупки, нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный
ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
Установка сложных бытовых приборов должна осуществляться уполномоченными
поставщиком сервисными центрами, специалистами. В случае возникновения поломки по причине некорректной установки изделия покупатель должен оплатить стоимость выезда (вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость диагностики неисправности.
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
При покупке изделия
УБЕДИТЕСЬ,
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому
Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини
виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, при відсутності
розрахункового документу, що засвідчує факт покупки, порушенні заводських пломб
(якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
Встановлення складних побутових приладів повинно здійснюватися уповноваженими
постачальником сервісними центрами, фахівцями. В разі виникнення поломки з причини некоректного встановлення виробу покупець повинен сплатити вартість виїзду
(виклику) фахівця, а в разі необхідності і вартість діагностування несправності.
40
CERTIFICAT DE GARANŢIE
RO
Noi, Saturn Home Appliances SRL asiguram, garantam si declaram pe propria raspundere
ca produsul achiziționat de Dvs. nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii,
nu are impact negativ asupra mediului și corespunde standardelor inscrise in declaratiile
si certificatele de conformitate ale producatorului, respecta cerintele de protectie si sunt
in conformitate cu standardele CE si ROHS.
Cereţi verificarea lui în prezența dumneavoastra,
ca produsul vandut este functional şi ambalat
si ca certificatul de garantie este completat corect.
Acest certificat de garantie confirma lipsa oricaror defecte in produsul achizitionat de Dvs.
şi ofera reparatia gratuita a produsului defect din vina producatorului pe toata durata
perioadei de garantie.
Repararea in garantie a produsului defect de centrele de service autorizate se face in
conditiile prezentarii produsului şi accesoriilor acestuia, a facturii şi a certificatul de
garantie in original.
Nu se accepta cereri pentru reparatia gratuita a produsulului fara prezentarea acestui
certificat, sau completarea incorecta a acestuia, lipsa sigiliilor de fabrica (in cazul in care
trebuie sa fie prezente), precum si in alte cazuri prevazute in certificatul de garantie.
Certificatul de garantie este valabil doar in original, cu stampila si semnatura vanzatorului
si a cumparatorului, si cu data de vanzare mentionat
Declarație de Conformitate
La achizitionarea unui produs,
ASIGURATI-VA
41
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O.
TISKARSKA 563/6, 108 00, PRAGUE, CZECH REPUBLIC
Model/Артикул
Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний
номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with
terms of free of charge maintenance service of the product, and
absence of the complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků
na vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду
и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу,
а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
42
CERTIFICAT DE GARANTIE
SATURN HOME APPLIANCES S.R.L., BD. BASARABIA 250 (PARC INDUSTRIAL TITAN),
SECTOR 3, BUCURESTI, ROMANIA
Articol
Număr de serie /
Data vânzării /
Ştampilă magazin /
Semnătura vânzătorului /
Semnătura clientului care confirmă că a a citit şi este de acord cu
condiţiile de garanţie a produsului şi că nu are obiecţii în legătură
cu aspectul şi culoarea produsului.
OF.3,
43 44
ВІДМІТКИ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ*
*Побутові
прилади
, длявведення
вексплуатацію
котрих
необхідні
установочні
, монтажні
роботи
, повинні
вводитись
вексплуа-
тацію
уповноваженими
спеціалістами
сервісних
центрів постачальника
. В разі виникнення несправності виробу з причини неко-
ректної установки, виріб може бути знятий з гарантійного обслуговування, а покупець повинен сплатити вартість виїзду (викли-
ку) фахівця, а в разі необхідності і вартість діагностування несправності.
ВІД
МІТКИ ПРО ПРОВЕДЕННЯ СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПІБ та підпис майстра
ПІБ та підпис споживача**
** Підпис споживача свідчить про прийняття виробу в робочому стані.
Дата завер-
шення ремо-
нту
ПІБ та підпис майстра ПІБ та підпис споживача**
Перелік вста-
новлених
запчастин
Перелік ви-
конаних робіт
Назва органі-
зації, СЦ
№ наряду
№ наряду
Назва органі-
зації, СЦ
Заявлений
споживачем
недолік
Дата встанов-
лення
Дата прийому
в ремонт
45
ОТМЕТКИ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ*
*Бытовые приборы, для ввода в эксплуатацию которых необходимы установочные, монтажные работы, должны вводиться в
эксплуатацию уполномоченными специалистами сервисных центров поставщика. В случае возникновения неисправности по
причине некорректной установки, изделие может быть снято с гарантийного обслуживания, а покупатель должен оплатить стои-
мость выезда (вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость диагностики неисправности.
ОТМЕТКИ О ПРОВЕДЕНИИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ФИО и подпись мастера
ФИО и подпись потребите-
ля**
** Подпись потребителя свидетельствует о приеме изделия в рабочем состоянии.
Дата завер-
шения ре-
монта
ФИО и подпись мастера
ФИО и подпись потребителя**
Перечень
установлен-
ных запча-
стей
Перечень
выполненных
работ
Название
организа-
ции, СЦ
№ наряда
№ наряда
Название ор-
ганизации, СЦ
Заявленный
потребителем
недостаток
Дата установки
Дата приема в
ремонт
46
NOTES AB
OUT THE INSTALLATION OF THE DEVICE*
Repairer ‘s surname, name, patronymic and signature Client’s surname, name, patronymic and signature ** *Household
appliances for commissioning of which installation and mounting works are required should be commi
ssioned by the sup-
plier’s authorized service center specialists. In case of a malfunction of the product because of incorrect installation, the
product may
become invalid for warranty service
, and the buyer must pay the cost of the visit (call) of the spec
ialist, as well as the cost of a fault
diagnostics if necessary.
NOTES ABOUT CARRYING OUT SERVICE MAINTENANCE
Repairer ‘s surname, name,
patronymic and signature
Client’s surname, name, pat-
ronymic and signature **
** Client’s signature certi
fies the appliance’s receipt at a working condition.
The repair
end date
List of in-
stalled spare
parts
List of per-
formed work
Name of or-
ganization,
Service Cen-
ter
Order №
Order №
Name of organ-
ization, Service
Center
Client’s de-
clared problem
Installation
date
Date of receipt
for repair
47
Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України