Saturn ST-CC0217 User manual

ST-CC0217
IRON
УТЮГ
ПРАСКА
2
3
GB
Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
DESCRIPTION
1. Spray Button
2. Burst of Steam Button
3. Steam Control Knob
4. Water Fill Opening
5. Spray Nozzle
6. Max. Water Level
7. Soleplate
8. Temperature Dial
9. Water Tank
10. Indicator Light
11. Self Cleaning Button
IMPORTANT
· Ensure the voltage on the type plate is the same as that in your home.
· The iron should always be turned to off before plugging or unplugging from the wall socket.
· Never yank the cord to disconnect from the wall socket; instead, grads plug and pull to disconnect.
· Never use the appliance if damaged in anyway.
· When leaving, even when only for a short while, always unplug the iron.
· Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
· Do not leave the iron unattended while connected or on an ironing board.
· Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam.
· Use caution when you turn a steam iron upside down – there may be hot water in the reservoir.
· Never immerse the iron in water.
· Always place the iron with its back on a firm flat surface when interrupting ironing and after use.
· Keep the sole plate smooth, avoid hard contact with a metal object.
· The cord should not be allowed to touch the sole plate when it is hot.
· Prevent water overflow, do not fill over max level.
· When using the iron for the first time test on an old piece of fabric to ensure the soleplate and water tank are completely clean.
4
· This appliance is not intended for use
5
by persons(including children)with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· The iron must be used and rested on a stable surface.
· When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed stable.
· The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible sings of damage or if it is leaking.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
FILLING WITH WATER
· Ensure the iron is disconnected from the power supply.
· Turn the steam control knob to position “0”.
· Fill with water through water filling inlet (do not exceed main level mark on the water tank.)
SETTING THE TEMPERATURE
*** Synthetics ~ silk *** Wool *** Cotton ~ Linen Stand the iron upright. Set temperature control to ironing temperature. Insert the mains plug into the main supply. After the indicator light has gone out and come again, you may start ironing.
The indicator light will go out from time to time during ironing.
STEAM IRONGING
· Set the temperature control to position **for*** for moderate steam and to ***for maximum steam. With conventional steam irons, water may leak from the soleplate, if a too low temperature has been selected.
· Ensure that there is enough water in the water reservoir. Stand the iron on its heel. Insert the mains plug into the wall socket. Wait a little while for the indicator light to go out and come on again. Set the variable steam knob to adjust the steam.
BURST OF STEAM
· By pressing button and intense “Burst” of steam is emitted from the soleplate.
· To prevent water leaking from the soleplate, do not keep the steam control button depressed for more than 5 seconds.
SPRAY SETTING
· At any temperature by pressing the spray button a couple of time the laundry can be damped down.
· Ensure that there is enough water in the water reservoir.
DRY IRONING
· Turn the variable steam knob to the position “0” (= no steam).
STORAGE
· Remove the mains plug from the wall socket.
· Pour out any remaining water of the water reservoir.
· Set the steam knob to no steam position.
· Stand the iron upright and let it cool down sufficiently.
CLEANING
· Before cleaning the iron ensure it is disconnected from the power supply and has completely cooled down.
· Deposits on the soleplate may be removed with a rough cloth soaked in a vinegar/water solution.
· The casting may be wiped with a damp cloth and then polished with a dry one.
· Do not use abrasives on the soleplate.
· Keep the soleplate smooth. Avoid hard contact with metal objects.
SELF CLEANING
It is important to apply “self-cleaning” at least every two months to remove impurities etc. The harder the water the more the iron should be self-cleaned.
· Open the filling funnel and fill the water reservoir up to the MAX position, then close the filling funnel.
· Set the temperature control to MAX.
· Insert the mains plug into the wall socket.
· Allow the iron to heat up until the temperature pilot light goes out. Then set temperature dial to position MIN.
· Hold the iron horizontally over the sink, then press the self-cleaning button on the body, enabling the iron to self clean.
· Boiling water and steam will now be ejected from the holes in soleplate. Impurities are washed away with it. Move the iron forwards and backwards while this happened.
· Set the steam control to “0” position, when the water reservoir has become empty.
· Repeat self-cleaning if you notice that much impurity or other has been washed out.
· Move the iron over a (preferably) old piece of cloth, this is to ensure that the soleplate will be dry during storage.
· Unplug and allow the iron to cool down before storing it.
VERTICAL STEAM
· The appliance is capable of generating steam even when in the vertical position. This function is especially useful for refreshing clothes and curtains.
ANTI-CALC
· The appliance is fitted with an anti-calc device to reduce lime-scale build up in the steam chamber and extend the product life.
Technical Data:
Power: 2200 W Rated Voltage: 220-230 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 10 А Water Tank: 182 ml Ceramic Coating Soleplate Self-Cleaning Function Anti-Calcium System
Set
IRON………………..…………...1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK…………….1
PACKAGE….………………….....1
6
ENVIRONMENT
7
FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
УТЮГ
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА:
1. Кнопка распыления воды
2. Кнопка интенсивной подачи пара («паровой удар»)
3. Регулятор подачи пара
4. Отверстие для заполнения
резервуара
5. Распылитель воды
6. Отметка максимального
уровня воды
7. Подошва
8. Регулятор температуры
9. Резервуар для воды
10. Световой индикатор работы
11. Кнопка системы самоочистки
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
· Убедитесь, что напряжение,
указанное на заводской табличке устройства, соответствует сетевому напряжению в Вашем помещении.
· Прежде чем включить или
отключить утюг от сети, выключите регулятор температурного режима.
· Никогда не тяните за шнур питания,
когда выключаете устройство из розетки; вместо этого, держите рукой за штепсельную вилку.
· Запрещается использовать утюг,
если его комплектующие детали (штепсельная вилка, сетевой шнур и пр.) были повреждены. Не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно, обратитесь в
авторизированный сервисный центр для квалифицированного осмотра и ремонта.
· Когда уходите из дома, даже ненадолго, всегда отключайте утюг от сети.
· Необходим тщательный надзор, когда устройство используется рядом с детьми.
· Не оставляйте утюг без присмотра, когда он работает или находится на гладильной доске.
· Во избежание получения ожогов, не касайтесь горячей поверхности утюга, следите за тем, чтобы пар или горячая вода не попадали на кожу.
· Будьте внимательны, переворачивая утюг; в резервуаре может оставаться горячая вода.
· Не погружайте утюг в воду или любую другую жидкость.
· Всегда ставьте утюг нижней частью подошвы на ровную и плоскую поверхность в перерыве между глажкой, а также после эксплуатации.
· Подошва устройства всегда должна оставаться гладкой, избегайте контакта с любыми металлическими предметами.
· Следите, чтобы шнур питания не касался горячей подошвы.
· Не наливайте слишком много воды, придерживайтесь отметки максимального уровня воды.
· При использовании утюга в первый раз, проверьте его сначала на старом кусочке ткани и убедитесь, что подошва и резервуар для воды абсолютно чистые.
· Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими опыта и
знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность. Не рекомендуется использовать прибор детям в возрасте до 14 лет.
· Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что они не играют с устройством.
· Когда ставите утюг на нижнюю часть подошвы, убедитесь, что поверхность, на которой он будет стоять, устойчивая.
·Запрещается пользоваться утюгом, если он упал, если имеются видимые признаки повреждения или если он протекает. Обратитесь в авторизированный сервисный центр для устранения неисправностей.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Удалите все наклейки,
защитные плёнки и пластиковую упаковку с подошвы утюга.
2. Сполосните и очистите
ёмкость для воды.
Примечание: при первом включении утюга в сеть возможно незначительное выделение дыма, которое вскоре прекратится.
НАПОЛНЕНИЕ ВОДОЙ
· Убедитесь, что утюг отключен от сети.
· Поверните регулятор подачи пара в положение “0”.
· Налейте воду через специальное отверстие для заполнения резервуара (не превышайте отметки максимального уровня воды).
8
Примечание: используйте для
9
наполнения резервуара дистиллированную воду.
РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
* Синтетика ~ шелк ** Шерсть *** Хлопок ~ лен Поставьте утюг в вертикальное положение. Выставьте необходимый режим глажения при помощи регулятора температуры. Вставьте шнур питания в электрическую розетку. После того, как световой индикатор работы погаснет и снова загорится, можно начинать глажку. Световой индикатор работы будет гаснуть время от времени в процессе глажки.
РЕЖИМ ПАРОВОГО ГЛАЖЕНИЯ
· Установите регулятор температуры в режим ** для минимального пара или в режим *** для максимального пара. Во время обычной глажки, если выбрана слишком низкая температура, из подошвы может вытекать вода.
· Убедитесь, что в резервуаре достаточное количество воды. Поставьте утюг на нижнюю часть подошвы. Вставьте штепсельную вилку в электрическую розетку. Подождите немного: световой индикатор работы погаснет и снова загорится. Установите регулятор подачи пара для парового глажения.
РЕЖИМ ИНТЕНСИВНОЙ ПОДАЧИ ПАРА («ПАРОВОЙ УДАР»)
Данная функция обеспечивает разглаживание даже самых неподатливых складок на изделии.
· Наполните резервуар утюга водой.
· Установите регулятор
температурного режима в положение “MAX”.
· Утюг готов к использованию.
· Нажмите один раз кнопку подачи
интенсивного пара.
· Пар пройдет через ткань и разгладит
складки.
· Подождите пару секунд, перед тем
как снова нажать кнопку подачи пара. Во избежание утечки воды из подошвы, не держите нажатой кнопку подачи пара более 5 секунд. Как правило, складки на изделиях разглаживаются после трех нажатий кнопки подачи интенсивного пара.
ФУНКЦИЯ РАСПЫЛЕНИЯ ВОДЫ
Вы можете использовать функцию распыления воды при любом режиме глажения, это не влияет на температуру глажения.
· Убедитесь, что в резервуаре
достаточное количество воды.
· Направьте распылитель на предмет
глажения.
· Нажмите кнопку распыления воды.
ХРАНЕНИЕ
· Установите регулятор подачи пара в
положение ”0”, а регулятор температуры в положение “MIN”.
· Выньте штепсельную вилку из
электрической розетки.
· Вылейте оставшуюся воду из
резервуара для воды. Следите, чтобы
вилка или шнур не касались горячей подошвы утюга. Во избежание ожогов, не касайтесь горячей поверхности утюга, следите за тем, чтобы пар или горячая вода не попадали на кожу.
· Поставьте утюг в вертикальное положение на ровную устойчивую поверхность.
· Прежде чем ставить утюг на хранение, дайте ему полностью остыть. Для хранения обмотайте шнур питания вокруг корпуса утюга.
ОЧИСТКА
· Перед очисткой убедитесь, что устройство отключено от сети и полностью остыло.
· Любые отложения на подошве утюга можно снять жесткой тканью, смоченной в воде или в уксусном растворе.
· Участки с приставшими отложениями можно протереть влажной тканью, а затем отполировать сухой.
· Не используйте для очистки подошвы абразивные средства.
· Следите, чтобы подошва всегда была чистой и гладкой. Избегайте контакта с любыми металлическими предметами.
ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ
Важно проводить самоочистку как минимум раз в два месяца для удаления отложений. Чем жестче вода, тем чаще нужно проводить самоочистку утюга.
· Откройте отверстие для заполнения резервуара и налейте воду до максимальной отметки (”MAX”), затем закройте отверстие для заполнения резервуара.
· Установите регулятор температуры в положение MAX.
· Вставьте штепсельную вилку в электрическую розетку.
· Подождите, пока утюг хорошо нагреется, при этом световой индикатор работы погаснет. Затем установите регулятор температуры в положение MIN («минимальная»).
· Держите утюг над раковиной горизонтально, нажмите и удерживайте кнопку системы самоочистки.
- Через отверстия на подошве утюга начнет выходить пар и горячая вода вместе с отложениями и загрязнениями. Подвигайте утюгом вперед и назад, чтобы он лучше очистился.
- Как только в резервуаре закончится
вода, отпустите кнопку самоочистки.
- Повторите процесс самоочистки при необходимости.
- Чтобы убедится, что подошва утюга чистая, прогладьте кусочек старой ткани.
- Перед хранением отключите утюг от сети и подождите, пока он полностью остынет.
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
· Устройство может подавать пар, даже находясь в вертикальном положении. Эта функция особенно подходит для разглаживания висящей одежды и занавесок.
ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ НАКИПИ
· Устройство оснащено системой, препятствующей образованию накипи, и позволяющей уменьшить
накипь, которая образуется в результате наличия примесей в воде, в резервуаре для пара и продлить срок службы утюга.
Техническ ие характе ристики
Мощность: 2200 Вт Номинальное напряжение:220-230 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 10 A Резервуар для воды: 182 мл Керам иче ская под ошва Система, препятствующая образованию накипи Функция самоочистки
Комплектность
УТЮГ….......................1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ
ТАЛОНОМ..................1 шт.
УПАКОВКА. ...............1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
П р о и з в о д и т е л ь о с т а в л я е т з а с о б о й п р а в о в н о с и т ь и з м е н е н и я в техн и ческ ие х а ракт е рист и ки и диз айн и з д е л и й .
ПРАСКА
Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
ОПИС КОМПЛЕКТУЮЧИХ ДЕТАЛЕЙ
1. Кнопка функції розпилення
2. Кнопка інтенсивної подачі
10
пари («паровий удар»)
3. Регулятор подачі пари
4. Отвір для заповнення резервуара
5. Розпилювач води
6. Позначка максимального рівня води
7. Підошва
8. Регулятор температури
9. Резервуар для води
10. Світловий індикатор роботи
11. Кнопка системи самоочищення
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
· Переконайтеся, що напруга,
зазначена на заводській табличці пристрою, відповідає мережевій напрузі в Вашому приміщенні.
· Перед підключенням праски до
мережі або відключення від мережі, завжди спочатку вимикайте її.
· Ніколи не тягніть за шнур живлення,
коли відключаєте пристрій від розетки; замість цього, тримайте рукою за штепсельну вилку.
· Ніколи не користуйтеся пристроєм,
якщо він якимось чином пошкоджений.
· Коли Ви залишаєте будинок, навіть
ненадовго, завжди відключайте пристрій від мережі.
· Необхідний ретельний нагляд, коли
пристрій використовується дітьми або поруч із ними.
· Не залишайте праски без нагляду,
коли вона працює, або знаходиться на прасувальній дошці.
· Щоб уникнути отримання опіків, не
торкайтеся гарячої поверхні праски, стежте за тим, щоб пара або гаряча вода не потрапляли на шкіру.
· Будьте обережні, коли перевертаєте
праску догори дном – в резервуарі може залишатися гаряча вода.
· Ніколи не занурюйте праску в воду або будь-яку іншу рідину.
· Завжди ставте праску нижньою частиною підошви на рівну та плоску поверхню в перериві між прасуванням, а також після експлуатації.
· Підошва пристрою завжди повинна залишатися гладкою, уникайте контакту її з будь-якими металевими предметами.
· Стежте, щоб шнур живлення не торкався гарячої підошви.
· Не наливайте надто багато води, дотримуйтеся максимального рівня води.
· При використанні праски в перший раз, перевірте її спочатку на старому клаптику тканини та переконайтеся, що підошва та резервуар для води абсолютно чисті.
· Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами, які не мають досвіду і знань, якщо вони не знаходяться під наглядом або не отримали інструкцію з застосування пристрою від особи, відповідальної за їх безпеку. Не рекомендується використовувати пристрій дітям віком до 14 років.
· Діти повинні знаходитися під наглядом для впевненості в тому, що вони не граються із пристроєм.
· Користуватися пристроєм і ставити його потрібно тільки на стійкій поверхні.
· Коли ставите праску на нижню частину підошви, переконайтеся, що поверхня, на якій він буде стояти, стійка.
11
12
· Не можна користуватися праскою, якщо вона впала, якщо є видимі ознаки пошкодження або вона тече.
· Щоб уникнути небезпечної ситуації, якщо шнур живлення пошкоджений, його повинен замінити виробник, менеджер авторизованого сервісного центру або подібний кваліфікований фахівець.
НАПОВНЕННЯ ВОДОЮ
· Переконайтеся, що праска відключена від мережі.
· Поверніть регулятор пари в положення “0”.
· Налийте воду через спеціальний отвір для заповнення резервуару (не перевищуйте позначки максимального рівня води).
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
*** Синтетика ~ шовк *** Шерсть *** Бавовна ~ льон Поставте праску у вертикальне положення. Встановіть регулятор температури в режим прасування. Вставте шнур живлення в електричну розетку. Після того, як світловий індикатор роботипогасне та знову загориться, можна починати прасування. Світловий індикатор роботи буде гаснути час від часу в процесі прасування.
РЕЖИМ ПАРОВОГО ПРАСУВАННЯ
· Встановіть регулятор температури в режим ** для мінімальної пари або в режим *** для максимальної пари. Під час звичайного прасування, якщо
вибрана надто низька температура, з підошви може витікати вода.
· Переконайтеся, що в резервуарі достатня кількість води.
· Поставте праску на нижню частину підошви.
· Вставте штепсельну вилку в електричну розетку.
· Почекайте трохи: світловий індикатор роботи погасне та знову загориться.
· Встановіть регулятор подачі пари для парового прасування.
РЕЖИМ ІНТЕНСИВНОЇ ПОДАЧІ ПАРИ («ПАРОВИЙ УДАР»)
Дана функція забезпечує розгладження навіть самих важких складок на виробі.
• Напо вніть резервуар праски водою.
• Встановіть регуля тор температурного режиму в положення "MAX".
• Праска гото ва до використання.
• Натисніть один раз кноп ку по дачі інтенсивної пари.
• Пар прой де через ткан ину та розгладить складки.
• Зач екайте пар у се кунд, пере д тим як знову натиснути кнопку подачі пари. Щоб уникнути витоку води з підошви, не тримайте натиснутою кнопку подачі пари більше 5 секунд. Як правило, складки на виробах розгладжуються після трьох натискань кнопки подачі інтенсивної пари.
ФУНКЦІЯ РОЗПИЛЕННЯ ВОДИ
Ви можете використовувати функцію розпилення води при будь-якому
13
режимі прасування, це не впливає на температуру прасування.
• Переконайтеся, що в резервуарі достатня кількість води.
• Направте розпилювачна предмет прасування.
• Натисніть кнопку розпиленняводи.
ЗБЕРІГАННЯ
• Встановітьрегуляторподачі пари в положення "0", а регулятор температури в положення "MIN".
• Вийміть штепсельнувилку з розетки.
• Вилийтеводу, що залишилася, з резервуару для води. Стежте, щоб вилка або шнур не торкалися гарячої підошви праски. Щоб уникнути опіків, не торкайтеся гарячої поверхні праски, стежтеза тим, щоб пара або гаряча вода не потрапляли на шкіру.
• Поставте праску у вертикальне положення на рівну стійку поверхню.
• Перш ніж ставити праску на зберігання, дайте їй повністю охолонути. Длязберігання обмотайте шнур живлення навколо корпуса праски.
ОЧИЩЕННЯ
· Перед очищенням переконайтеся, що пристрій відключений відмережі та повністю охолонув.
· Будь-які відкладення на підошві праски можна зняти жорсткою тканиною, змоченою у воді з додаванням оцту.
· Ділянки звідкладеннями, що пристали, можна протерти вологою ганчірочкою, а потім відполірувати сухою ганчірочкою.
· Не використовуйте для очищення підошви абразивні засоби.
· Стежте, щоб підошва завжди була чистою. Уникайте контакту з будь­якими металевими предметами.
ФУНКЦІЯ САМООЧИЩЕННЯ
Важливо проводити самоочищення як мінімум раз у два місяці для видалення відкладень. Чим жорсткіше вода, тим частіше потрібно проводити самоочищення праски.
· Відкрийте отвір для заповнення резервуара та налийте воду до максимальної позначки (”MAX”), потім закрийте отвір для заповнення резервуара.
· Встановіть регулятор температури в положення MAX.
· Вставте штепсельну вилку в електричну розетку.
· Почекайте, доки праска добре нагріється, при цьому світловий індикатор роботи погасне. Потім встановіть регулятор температури в положення MIN («мінімальна»).
· Потримайте праску горизонтально над раковиною, потім натисніть на кнопку системи самоочищення на корпусі, почекайте, доки станеться самоочищення праски.
· Гаряча вода і пар будуть виходити через отвори на підошві. Разом із ними будуть видалятися домішки та забруднення. Порухайте праскою вперед і назад, щоб вона краще очистилася.
· Встановіть регулятор подачі пари в положення “0”, коли в резервуарі вже не буде води.
· Повторіть процес самоочищення, якщо Ви помітили,що в прасці занадто багато домішок і забруднення.
14
· Проведіть праскою по (краще) старому шматочку тканини, переконайтеся перед зберіганням, що підошва праски суха.
· Перед зберіганням відключіть праску від мережі та почекайте, доки вона повністю охолоне.
ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ
· Пристрій може подавати пару, навіть знаходячись у вертикальному положенні. Ця функція особливо підходить для розгладження одягу та фіранок.
ФУНКЦІЯ ЗАХИСТУ ВІД НАКИПУ
· Пристрій оснащений системою, яка перешкоджає утворенню накипу, і дозволяє зменшити накип, що утворюється в результаті наявності домішок у воді, в резервуарі для пари та подовжити термін служби праски.
Техніч ні характе рис тики
Потужність: 2200 Вт Номінальна н апр уга : 220-230 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна сила струму:10 A Резервуар для води: 182 мл Керам ічн а під ошв а Система, що перешкоджає утворенню нак ипу Функція самоочищення
Комплектність
ПРАСКА………………… ............1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ .....1 шт.
УПАКОВКА…....................... .....1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬ ОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ Ви можете допомогти в охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь місцевих правил: передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний центр у т иліза ц і ї відходів.
В и р о б н и к з а л и ш а є з а с о б о ю п р а в о в н о с и т и з м і н и в т е х н і ч н і х а р а к т е р и с т и к и т а д и з а й н в и р о б і в .
13
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
15
16
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s non­observance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
GB
17
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití, která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že se dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití, spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače, struhadla, kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
18
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не
распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указ а н о в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огняна нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
RU
19
Повопросам гарантийногообслуживания и ремонта обращайтесь
в специализированные сервисные центры фирмы
«Saturn Home Appliances».
ГОРОД
АСЦ
АДРЕС
ТЕЛЕФОН
1
Архангельск
ИП Березин И.В.
ул.
Дзержинского,
6
(8182) 29-00-04
2
Барнаул
Диод
ул.
Пролетарская,
113
(3852)63-59-88,
63-94-02
3
Брянск
Сарта
ул. Пересвета, 1А
(4832) 41-56-71
4
Владимир
Электрон-Сервис
ул. Ново-
Ямская, 73
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5
Владивосток
СЦ «В-Лазер»
ул. Гоголя, 4
(4232) 45-94-43
6
Воронеж
Орбита-сервис
ул. Донбасская,
1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
7
Вологда
СЦ "Вологда" (ИП
Мыльников И.В.)
ул.
Новгородская,
7
(8172) 52-19-19
8
Екатеринбург
Кардинал-
Техноплюс
ул. Бебеля,116
(343)245-73-06,
245-73-28,229-96-15
9
Иваново
Спектр-Сервис
ул.
Дзержинского,
45-6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10
Ижевск
Аргус-Сервис
ул. Горького,
76
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11
Ижевск
Гарант-Сервис
ул. Ленина,
146, ул.
Новостроитель
ная 33,
пр-т К. Маркса,
395
(3412) 43-70-40
12
Иркутск
«Мас т е р »
ИП Соколов А.В.
ул. Рабочего
Штаба, 31
(3952)65-04-95
13
Иркутск
Евросервис
ИП Фехретдинов
А.Г.
ул. Лермонтова,
281
(3952)51-15-24
14
Казань
Стандарт сервис
ул.
Журналистов,
54а.
(843) 273-21-25
15
Калуга
Электрон-Сервис
ул. Московская,
84
(4842)74-72-75,
55-50-70
16
Киров
Экран-Сервис
ул. Некрасова,
(8332)54-21-56,
Комсомольск-
ул.Перспективна
17
18 Краснодар ИП Ульянов
19 Кострома
20 Курск
21 Краснодар ИП Ульянов
22 Красноярск Электроальянс
23
24 Магадан
25 Мурманск Максимум
26 Москва
27 Находка
28
29
30 Новокузнецк « С и бинт е х »
31 Новосибирск Техносервис
32 Новосибирск
33 Новосибирск СибТэкс
на-Амуре
Краснокаменс
к
Нижний
Новгород
Нижний
Новгород
Кристалл Сервис
Молодкин В.Л.)
ИП Тарасова
«Цен т р в идеос е рв
Фазис Орбита
ИП Смоленский
ООО «Чайка»
Циклон
Быт (ИП
«Маяк»
ООО ЦБТ
«Спе к т р »
ис»
Сервис
Г.В.
Ниском
Сибирский
Сервис
Магистральное,
ш.17-1
ул. Сормовская,
ул. Федосеева,
ул. Сумская,
37Б
Сормовская,
пр-кт.
Свободный,53,
Затонская,32
4 а мкр. Д.Б.
«Нови н к а»
пр-т К.Маркса,
33-15
Северный
проезд,16-1А
ул. Летчика
Бабушкина, д.
39 корп. 3
ул. Павлова,
д.11
Пятигорская,
Московское шоссе, д.105 ул. Бугарева,
Большевистска
я, 123
ул. Котовского,
10/1
Панфиловцев,
20
42 54-21-01
(4217)52-10-90
12
22 а
ул.
12
ул.
ул.
19
ул.
ул.
53
(861) 234-40-73
(4942) 51-80-73,
30-01-07
(4712) 35-04-91,
50-85-90
(861) 234-40-73
(3912) 44-14-22,35-
52-78,51-14-04
(30245)4-32-91,
4-50-71
(4132) 62-33-22,
(8152)26-14-67
(495) 184-20-18,
472-51-95
(4236)69-78-67
(8312) 65-02-03,
28-03-36
(8312) 41-62-34,
41-25-24
(3843) 33-07-35,
33-37-35
(383) 212-01-84
(383) 292-47-12,
355-55-60
(383) 211-73-38,212-
82-71
34 Омск
35 Пенза
36 Пермь
37 Петрозаводск
38 Петрозаводск
39 Пятигорск
40 Рыбинск Рембыттехника
41 Рязань Волна
42 Самара Техно-Доктор
43
44
45 Саратов АИСТ -96
46 Северодвинск ИП Березин И.В.
47 Серпухов Рембыттехника
48 Сургут Трейд-Сервис
49 Тамбов БВС -2000
50 Тольятти
51 Томск Экстрем-2 пр-т Кирова, 58 52 Тула Орбита-Центр ул. (4872) 35-77-68
Санкт-
Петербург
Санкт-
Петербург
«Дом о т е хника-
сервис»
ИП Живанкина
А.Н. Партнер-
Техника
Кама
Электроникс
«Сер в и сный
центр «Квант»
«Альфа-Сервис
Плюс»
Люкс-Сервис (ИП
Асцатурян Г.Р.)
«РТП
Евросервис»
Триод
Волга -Техника-
Сервис
ул.
Лермонтова,
194
я д.1
ул. Данщина, 5 (3422) 18-18-86
ул. Ричагина,
25
наб.
Гюллинга,13
ул. Фучика, 21 (8793) 32-68-80
ул. Горького,
д,2
пр. Яблочкова,
6,
оф. 601
ул.Товарная,
пр.Обуховской
обороны, 197
пр.Стачек д.8а,
Заневский
пр.15
ул. Соколовая,
320А
ул.К.Маркса,
48
ул.Химиков,
д.2
Комсомольски
й пр-т 31, ул.
Мечникова,10
ул.
Пионерская, 24
б-р 50-летия Октября, 26.
Приморский б-
р, д.43
(3812)36-74-01,32-
43-24
(8412)37-93-81,
37-93-84
(8142) 79-62-40 (8142)63-63-20,
63-20-04
(4855)28-96-08
(4912) 44-56-51,
24-04-25
(846)276-84-48,
276-84-83
(812)600-11-97,
362-82-38
(812)785-27-65,
325-07-96
(8452) 51-41-99 (8184)52-97-30,
52-29-42
(827)72-91-55
(3462)34-51-71,
34-34-64
(4752) 75-17-18, 75-
90-90
(8482) 50-05-67,
36-17-36
(3822) 56-23-35,48-
08-80
21
22
Волнянского 3,
оф.29
53
Тюмень
Пульсар
ул. Республики
169,
ул
Первомайская
6
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
54
Чебоксары
Телерадиосервис
ул. Гагарина
д.1кор.1,
ул Яковлева 6,
ул Энтузиастов
23, ул
Университетск
ая 27
(8352)62-31-49,62-
15-63,55-15-42,
63-20-98
55
Ярославль
Каскад
ул.Б.Октябрьск
ая д.28, ул.
Старая
Костромская
(4852) 30-78-87,
45-50-16
56
Ярославль
АЮМ-Сервис
пр.Толбухина,2
8
(4852)72-87-00,
98-39-76
23
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликанівлученням усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих (низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок, що входять у комплект постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь
у спеціалізовані сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
UA
Адреса Назва
(056) 778-63-
п.п.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Алчевск, вул.
Гагаріна, 36
Біла Церква вул.
Карбишева, 49
Біла Церква,
бул.50- років
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове, Закарпатська обл. вул. І. Франка, 43
Васильків
вул Гагаріна, 3,
Вінниця,
пр-т Космонавтів,
Вінниця,
вул. Келецька, 61-
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградська,
68, 1 корпус, к. 420 Дніпропетровськ,
вул. Набережна
оф. 8
42
А
сервісного
центру
Hi-Fi (Кіслов)
Еконіка-
Сервіс
Маяк-Сервіс
ЄВРОСЕРВІС
ПП"Пруніца"
АМАТІ-
СЕРВІС
Гарант-Сервіс
( Екран-
Сервіс)
ЛОТОС
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
Москаленко
Т.Н.
Дінек-Сервіс
Телефон
(064)424-89-
50
(04563) 633-
19
(045) 63-68-
413
(041) 43-406-
36
(0314 1) 43-
432
(044) 332-01-
67
(0432) 46-50-
01
(0432) 61-95-
73
(0432)-
464393;
(0432)-468213
(0432)-64-24-
57,факс:
(0432) 64-26-
22
(0432) 509-
191, 579-191
(0562) 337-
574
Категорія ремонтів
аудіо/
відео
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
побу-
това тех.­ніка
- + -
ко-
нди-
ціо-
нери
ім. Леніна, 17
оф.130
Дніпропетровськ,
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна
Перемоги, 118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
Індустріальний
Дніпропетровськ,
вул. Краснопільска,
Донецьк,
Полеглих
комунарів, 188
Донецьк,
вул. Собінова,
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
Домбровского, 24
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
Дзержинського, 83
Івано-Франківськ,
вул. Нова 19 А
р-н
9
пр-т
129а
вул.
вул.
ЛОТОС
ЛОТОС
СЦ Універсал
(Кабан)
Рамус
Техносервіс
(Яновская)
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросервіс)
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС
ЧП Електро-
техніка
Бриз ЛТД
25 (28)
(0562) 35-04-
09
(0562) 67-60-
44
(056)-790-04-
60
(068)851-33-
33
(062) 345-06-
07
(062) 349-26-
81
(062) 302-75-
69
(0412) 471-
568
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-
65 (64)
(061) 701-65-
96
(061)212-03-
03
(0342)559-
525, 750-777
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
24
25
Івано-Франківськ,
27
вул. Вовчинецька,
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Іллічівськ,
вул. Транспортна, 9
Ірпінь, вул.
Пролетарська, 76
Канів,
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
Київ,вул.
Новокостянти-
нівська, 1 Б
Київ, вул. Лугова,
Київ, вул.
Бориспільська, 9
корп. 57
Константинівка,
вул.Безнощенко,
Кіровоград,
Луначарського,
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
Привокзальна, 13
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11 Коростень, вул.
Крупська 3, оф. 5
Краматорськ, вул.
Бикова, 15-106
223
10
вул.
вул.
ЛОТОС
Сатурн-Одеса
Валерія
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ (044) 591-11-90 + + +
ЧП "Огеєнко" (044) 4269198 + + -
АМАТІ-
СЕРВІС
Гармаш (СЦ)
ЧП
"Денисенко"
ЛОТОС
Північ-Сервіс
(Лужков)
Бриз ЛТД
ЧП "Олексій"
ЧП "Бондар"
Ісламов Р.Р.
(0342) 75-60-
40
(048) 734-71-
90
(04597) 551-
62
(04736) 629-
49
(044) 369-
5001 (063)
486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-
456
(0522) 35-79-
23
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-21­67, 776-67-70
(05447) 61-
356
(04142) 5-05-
04
(06264) 5-93-
89
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул.
Радянська, 44, оф.
1
Кременчук, вул.
Переяслівська,
55А
Кривій Ріг, пр-т
Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ,
вул. Дніпровська,
49а
Луганськ,
вул. Ломоносова,
96ж
Луцьк,
вул. Федорова, 3
Львів,
вул. Підголоско,
15а
Львів,
вул. Стризька, 35ЧП"Грушецький"
Львів, вул.
Червоної Калини,
109
Львів, вул.
Володимира
Великого, 2
Львів, вул. Б.
Хмельницького,11
6
ЕкоСан (ФОП
ТехнолюксСЦ(050) 526-06-
68
(05366) 39-
Юдін)
СЦ Шамрай
Євросервіс
ЛОТОС
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
192
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
(0564) 40-07-
79
(056) 440-07-
64
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-
783
(0642) 494-
217, 33-11-86
(0332) 78-05-
91
(032) 244-53-
44
(032) 2973631 + + +
(032) 247-14-
99
(032) 247-14-
99
(032) 245-80-
52
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
26
27
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Львів,вул.
Шараневича, 28
Львів, вул.
Курмановича , 9
Могилів-
Подільський,
вул. Дністровська,
Мукачеве, вул.
Кооперативна, 46
Маріуполь, бул.
50 років Жовтня,
Маріуполь,
пр-кт. Металургів,
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
2
32/18
227
оф 2
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіу м "
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ
"Реал-Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Аладін"
(Муленко)
ЛОТОС
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттехно-
сервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
(032) 239-51­52 (032) 239­55-77,295-50­28, 295-50-29
032-267-63-26 + + -
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-
337, 37-336
(0629) 41-06-
50
(0629) 473-
000
(0512) 580-
555
(0512) 58-06-
47
(0512) 55-29-
04
(05662) 22-
488, (097) 402-71-95
(05662) 4-15-03
(041)4152010 + + -
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + -
Одеса, вул.
Новосільського 66
69
Топольского 2)
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
Павлоград,
вул. Шевченко, 67
Полтава, вул.
Алмазна ,14
Полтава
вул. Зеньківська
Полтава,
Пролетарська, 22
Прилуки,
Київська, 371-А
Прилуки, вул.
Борців Революції,
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова, 14
Севастополь, вул.
Пожарова, буд.
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Сімферополь,
вул. Некрасова
(пров.
21
вул.
101/1
Рівне,
Саки,
26Б
20а
17/1
Ремус
ПП"Кушнір"
"Інтерсервіс"
(Шульга)
ЛОТОС
АМАТІ­СЕРВІС
Промелектро-
ніка
АМАТІ­СЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроніка-
Сервіс
Техновеліс
СЦ
Діадема СЦ
СЦ
"Електронні
системи"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
048-7317704;
7317703;
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
(0532) 69-42-
62
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
(0532)57-21-
64, 57-21-66
(04637)53-982
(093)753-38-
28
(046) 3738595 + + +
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645)
702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-
78
(0652) 522-
771
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + -
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
+ + +
28
29
30
83
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
Ласк-Сервіс
(04733)-46-
182
++-
84
Стаханов,
вул. Кірова, 15
(Луганська обл.)
Альбіт
(06444)40289
+++
85
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
Телерадіосе-
рвіс
(245) 53-136
+++
86
Нова Каховка,
вул. Заводська 38
Стародубець
А.В .
(055) 497-26-
17
++-
87
Суми,
вул. Білопольське
шосе, 19
Панченко
(0542) 705-
296
++-
88
Суми, вул.
Кооперативна, 17
SLT- Service
(Думанчук)
(0542) 78-10-
13
+++
89
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
СПД
"Самуляк"
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
++-
90
Умань,
вул.
Ленінградської
Іскри 1/24
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін І.Ю.
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
+++
91
Ужгород, вул.
Гагаріна, 101
Міленіум
(0312) 661-
297
+++
92
Харків,
вул. Бакуліна, 12
Комтех
(057) 717-13­39, 702-16-20
+++
93
Харків,
вул. Полтавський
шлях, 3
Тевяшов (Каскад)
(057) 734-97­24, 712-51-81
++-
94
Харків,
вул. Фонвізіна, 18
ЧП "Саванов"
(096) 595-37-
46
+++
95
Харків, вул.
Вернадського, 2
Осьмачко
А.Н.
(057) 758-10­39; 758-10-40
+++
96
Хуст,
вул. Пирогова, 1а
РТА Хуст
ПМ Комьяті
(03142) 42-
258
+++
31
97
Херсон,
вул. Лавринева 5
ТТЦ
Електроніка
(0552) 29-60-
42
+++
98
Херсон,
вул. Карбишева,
28-А
ЛОТОС
(0552) 43-40-
33
+++
99
Херсон,
вул. Леніна, 35
ЧП Команди
(0552) 420-
235
--+
100
Хмельницький,
вул. Львівське
шосе, 10/1
Орбіта-Ікстал
(0382) 723-
241, 723-240
+++
101
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
Радіоімпульс
(0472) 435-
389
+++
102
Черкаси, вул.
Громова, 146,
оф.102
СЦ "Техно-
холод"
(0472) 563­478, 500-354, (096) 505-63-
63
+++
103
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Вена
(0462) 601585
+++
104
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Лагрос
(0462) 724-
872, 724-949
++-
105
Чернівці,
вул. Політаєва, 6Д
Калмиків
(ПРУТ)
(0372) 90-81-
89
+++
106
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
Блошко
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+++
107
Чернівці,
вул. Головна, 265
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
(0372) 58-43-
01
+++
108
Шостка,
вул. Робоча, 5
Берізка
(05449) 40-
707
++-
109
Ялта, вул.
Жадановського, 3
СЦ "АВІ-
Електронікс"
(050)373-73-
71
+++
110
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
Телемір-
сервіс (маг.)
(050) 324-43-
01
++-
GB
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made! The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
RU
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем
присутствии, УБЕДИТЕСЬ
,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон д ейств и телен т оль ко в оригинале со штампом торгующей организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
.
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE
,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce, během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce (jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
32
UA
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
присутності, ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
33
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLI ANC ES s.r.o.
ONĚVOVA
K
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственныйномер/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп магазина/Штамп магазину
Seller’s signature/Podpis prodavače/По дп ис ь пр од ав ца /Пі дп ис п род ав ця ,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions of free of charge maintenance service of the product, and absence of the complaints on appearance and color of the product. Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na vnějšek a barvu výrobku. Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия. Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з у мо ва ми бе зк ош то вно го сервісно-технічного обслуговування виробу, а також відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
141,13083 P
RAHA
3 –Ž
IŽKOV
, Č
ESKÁREPUBLIKA,TEL
: +4202/67 108 392
34
35
36
Model / Артикул / Артикул..... ..................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер .......................
....................................
..................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой
организации/Назва тор го вої організації
.................................................... ...................
....................... .................................... ...........
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
....................... ...............................................
....................... .................................... ...........
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
........................................................................
.........................
.....
........................................
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и й о м а
........................................................................
............................... ........................................
Defect / дефект / дефект
........................................................................
........................................................................
........................................................................
Signature, Stamp / Подпись,печать /
Підпис, печатка
........................................................................
........................................................................
C OUPON3
Model / Артикул / Артикул..... ..................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
.................................... ..................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой
организации/Назва тор го вої організації
.........................
..............................................
....................... .................................... ...........
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
....................... ............
....................... ...........
.......................
....................................
...........
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
........................................................................
...............................
........................................
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и й о м а
........................................................................
............................... ...............................
........
Defect / дефект / дефект
........................................................................
........................................................................
........................................................................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
........................................................................
........................................................................
C OUPON2
Model / Артикул / Артикул..... ........... ......
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер
.......................
.................................... ..................................
Name of the Trade Company
/Наименование торговой
организации/Назва тор го вої організації
........................................................................
....................... .................................... ...........
Stamp of the Trade Company/Место
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
......... ............................................................
.......................
....................................
...........
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
............................................ ...........................
............................... ........................................
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и й о м а
........................................................................
...............................
....
...................................
Defect / дефект / дефект
........................................................................
........................................................................
............................................... ........................
Signature, Stamp / Подпись, печать /
Підпис, печатка
........................................................................
........................................................................
C OUPON1
Loading...