Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Read allinstruction manual
carefully before use and save it for
future reference.
Table of Contents
Product Features………………………….3
Product Components……………………4
Important Safety Instructions……4
Use Instructions………………………….6
Cleaning and Maintenance……………7
Failure and Troubleshooting…7
Brief Introduction
This steam iron is a high-end product.
The appliance has delicate and elegant
design. The steam iron can remove
wrinkles from all clothes, even with
more delicate fabric, such as silk. It is
ideal household steamer for everyday
use.
Check before using
Check the hose, steam nozzle and
drain first, clean immediately if there
is build-up. Check the power cord, do
not disassemble the appliance by
yourself, if the power cord is
damaged, return the appliance to
authorized consumer service center or
contact professional maintenance
person for replacement.
Safety devices
1. Power indicator
Press On/Off switch, power indicator
lamp illuminates. Two steam levels to
choose.
2. Thermostat
A thermostat is the component of this
product. It regulates the temperature
of a system to maintain a desired set
point temperature.
3. Thermal Fuse
Thermal fuses are safety devices,
installed in electrical appliances, which
are designed to interrupt the circuit
automatically, if the temperature rises
to a dangerous level.
Product Components
4
Warning:
5
There is a
power cord
You have
on the
ce fails
to heat
blown a
If the power cord, plug, supply hose is
damaged, please return the appliance
to an authorized service centre for
repair and replacement. Do not
attempt to repair it by yourself.
Always unplug the appliance, when
you clean or refill the water tank.
Important Safety Instructions
1.Before connecting the appliance,
check if the voltage indicated on the
rating plate corresponds with the
mains voltage in your home.
2.Do not place in this appliance or
drop into water or any other liquid.
3.Do not fill hot water into water
tank, or can cause tank deformation.
4.Use plug, socket and power cord
carefully, do not drag or pull out the
plug.
5.If the power cord shows visible
damage, please have it replaced to the
service center authorized.
6.Do not attempt to operate the
steamer with an empty water tank.
7.This appliance is intended for
household use only.
8.Only connect the appliance to an
earthed wall socket.
9.Don’t use the appliance, when it
is placed on a table or chair; only use
the appliance, when it is placed on
floor.
10. Check the power cord and supply
hose regularly for possible damage.
11. You can use normal tap water, if
the tap water in your area is very
hard, we advise you to mix it with an
equal amount of distilled water.
12. This appliance has no heating
device in steam panel, we advise you
not to take down the fabric rush when
in use.
13. Use caution, when hot condensed
water droplets emit from the steam
nozzle.
14. Always steam with a vertical up
and down motion. Do not use in
horizontal motion, it can lead to water
spray from the steam nozzle.
15. Do not touch hot plastic parts or
steam nozzle, while the appliance is in
use. Use caution when you turn the
tank upside-down, there might be hot
water inside.
16. Do not pull out the supply hose,
when the appliance is in operation.
17. Do not leave the appliance
unattended, while plugged in.
18. Do not let the power cord and
supply hose come into contact with
hot steam, when the appliance is in
operation.
19. Do not allow power plug to touch
hot surfaces during use. Always allow
the steamer to cool completely and
empty the water tank and water
reservoir before storing. For long time
no use, empty the water and unplug
the power cord.
20. If accessories of the appliance are
damaged, contact professional
maintenance person immediately for
repair. Do not attempt to repair by
yourself, incorrect repair can cause a
risk of injury, fire or electrical shock,
when it is used.
21. Cool down the appliance after
using.
22. Unplug the power cord after
using.
23. The appliance used Y-shape
power plug.
24. This product is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
25. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Warning
Never immerse the appliance in water
or rinse it under the tap.
Beware of hot steam that comes out
of the steamer. Steam can cause
bums.
To reduce risk of electrical shock and
fire, do not bend the plug or unplug
the power cord with wet hand.
To avoid risk of electrical shock or
damage, connect the steamer only to
a reliably earthed wall socket. All
product specifications agree with those
indicated in this manual.
Do not disassemble the appliance by
yourself. If failures occurred, return
the appliance to consumer service for
examination and repair.
Warning: To avoid risk, please
follow this manual when in use.
instructions may damage to your
article, property and even to your
physical security.
Note:Operating against
Use Instructions
1. Release extension lock, extend
the telescopic
pole up to desired
length, tighten
the lock.
3. Fold the two
arms of hanger
upward, until the
lower support
arms line up to
straight, slide
lock to secure
arms in place.
Place hanger on
top of telescopic
pole.
5. Hang the steam
nozzle on steam
nozzle cradle.
2. Insert the
telescopic pole
into pole base,
screw coupling as
arrow indicated
to lock the
telescopic pole in
place. Telescopic
pole should be
secured to the
pole base.
4. Place end of
hose on to
threaded hose
base, rotate
coupling in clockwise direction,
until hose is
tightly secured on
to hose base.
6. Unscrew and
remove valve
cap, fill water
tank at full
capacity.
7. Replace valve
cap by rotating,
place water tank
back onto water
reservoir.
Cleaning and Maintenance
Cleaning and Storage
1.Always unplug the power cord
before cleaning.
2.Do not rinse the appliance under
tap water. Clean and wipe the
appliance with a soft cloth and a nonabrasive liquid cleaning agent. Do not
use aggressive liquid, such as petrol,
etc.
3.Be sure to reuse or store the
appliance after completely dry.
4.If long time no use, clean the
appliance and empty water tank until
fully dry. Loose extension lock, retract
telescopic pole. Loose hose base
screw, pull out hose. Tack down
clothing hanger. Put all these back into
original package. Store in a cool and
dry place.
Failure and Troubleshooting
No Problem Possible
1The
applian-
up
8. Press On/Off
switch (as picture
shown) and verify
the indicating
lamp is
illuminating. Turn
power button to
your desired
steam level 800
W (low steam) or
1600 W (high
steam).
Cause
connection
problem
not
switched
appliance
Check
whether
household
circuit
breaker
fuse
Solution
Check
and wall
socket
Press
lighted
ON/OFF
switch
6
sound in
or
output is
t the
steam hose
bent under
t the
on to flow
back to
s
eam in
Steam in a
on part
part is
part of
ank
is broken
d in
up in
output is
ng
in
fill
in hot
k
w
hether fill
p from
7
2Gurgling
3Water
4Water
5Water
6Heat
7Steam
8Water
hose
steam
weak
splits
from
steam
nozzle
splits
from
connecti
of hose
flows
from
water
tank
generate
water
tank
very
weak
tank
deformation
The
indicating
lamp fails
to
illuminate
Check
whether
power plug
is loose
Lef
horizontal
position for
a long lime
Steam
nozzle i
broken
St
horizontal
motion
Whether oring aging
Whether
connection
loose
Water t
or a hole in
tank
Whether
mineral
buildhose
Low
voltage
Mineral
build-up
hose
Whether
water
Contact a
professionnal mainte
nance for
examinatio
n and
repair
Lif
hose,
allows
condensati
steamer
Replace
steam
nozzle
vertical upand-down
motion
Replace oring
Tighten
connection
hose
Replace
the tank
Remove
mineral
build-up
Electricity
peak
period
Stop usi
another
high
wattage
appliance
Use nonabrasive
cleaning
agent
Replace
water tan
for ne
one
W
in chemical
9The
indicatin
g lamp
illuminat
es, but
steamer
fails lo
steam
10 The
applianc
e fails to
steam
11 Steam
output is
intermitt
ent
12 Water
droplets
dri
steam
nozzle
Note: This chapter summarizes the
most common problems, you could
encounter with the appliance. If you
are unable to solve the problem with
information above, contact consumer
center for further help.
Environment Protection
This product is made of quality
material and elements, it can be
recycled.
Do not throw away the appliance with
normal household waste at the end of
its life, but hand it to an official
collection point for recycling.
Proper disposal of waste products can
do good to our environment and
human health.
reagents
Heating
element
bums out
Ineffective
internal
component
s
Condensati
on build-up
in hose
Condensati
on build-up
in hose or
steam
nozzle
Condensati
on build-up
in hose
Contact
profession
al
maintenan
ce staff for
examinatio
n and
repair
Lift the
steamer
nozzle to
straighten
the hose.
This allows
condensati
on to flow
hack into
water tank
Lift the
steamer
nozzle to
straighten
the hose.
This allows
condensati
on to flow
back into
water tank
Lift the
steamer
nozzle to
straighten
the hose.
This allows
condensati
on to flow
back into
water tank
Attention:
All content of this manual is carefully
checked. Any errors, omissions or
content misunderstanding, the
company has all rights reserved.
Specifications are subject to change
without written notice. Appearance or
color may change, please subject to
real product.
Technical Data:
Power: 1600 W
Rated Voltage: 220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current:7.3 А
Continuous Intensive
Steam Rate (up to 90°+10'')
Water Tank Capacity: 2.5 l
Automatic Water Supply
Set
STEAM IRON1
INSTRUCTION MANUAL W ITH
WARRANTY BOOK1
PACKAGE1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
ПАРОВОЙ УТЮГ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки
“Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устрой ства с мороза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри уст ройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов.
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate waste
disposal center.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Внимательно прочитайте всю
инструкцию по эксплуатации
перед использованием устройства и сохраните ее на будущее.
Содержание
Основные характеристики
устройства.……………………………..
Устройство прибора……………….11
Важные правила техники
безопасности………………………….
Указания по использованию13
Очистка и техническое обслуживание……………………………………
Нахождение и устранение
неисправностей………………………
Краткое вступление
Этот паровой утюг является высокотехнологичным продуктом. Его отличает элегантный и изящный дизайн.
Паровой утюг предназначен для
разглаживания складок на всех типах тканей, включая деликатные
ткани, такие как шелк. Это идеальный паровой утюг для ежедневного
использования в быту.
Проверка перед использованием
Сначала проверьте трубку и отверстие для выхода пара, сразу же очистите, если они заблокированы.
Проверьте шнур питания, не разбирайте самостоятельно устройство;
если шнур питания поврежден, обратитесь для замены в авторизованный сервисный центр.
Защитные устройства
1. Индикатор питания
Нажмите переключатель включения/выключения, в это время засветится индикаторная лампа. Можно
выбрать один из двух режимов работы.
2. Термостат
Термостат является важной комплектующей деталью данного устройства. Он регулирует температуру
устройства и поддерживает необходимую заданную температуру.
3. Плавкий предохранитель
Плавкие предохранители являются
предохранительными механизмами,
которые устанавливаются в электрических приборах, и предназначены для автоматического прерывания
электрической цепи, если темпера-
10
11
15
15
8
тура повышается до критического
9
уровня.
Предупреждение:
Если шнур питания, штепсельная
вилка, трубка повреждены, пожалуйста, сдайте устройство в авторизованный сервисный центр для ремонта и замены. Не пытайтесь ремонтироватьегосамостоятельно.
Всегда отключайте устройство от
сети, когда чистите его или наполняете водой резервуар.
Устройство прибора
Важные правила техники безопасности
1.Перед включением утюга, проверьте, чтобы напряжение, указанное на заводской табличке, соответствовало напряжению в сети.
Устройство следует включать только
в заземлённую розетку.
2.Не ставьте и не бросайте данное
устройство в воду или любую другую
жидкость.
3.Не наполняйте резервуар горячей водой, т.к. это может привести к
деформации резервуара.
4.Аккуратно пользуйтесь штепсельной вилкой, розеткой и шнуром
питания, не тяните за шнур питания,
когда вынимаете его из розетки,
тяните за вилку.
5.Запрещается использовать
утюг, если его комплектующие детали (штепсельная вилка, сетевой
шнур и пр.) были повреждены. Не
пытайтесь ремонтировать устройство
самостоятельно, обратитесь в авторизированный сервисный центр для
квалифицированного осмотра и ремонта.
6.Не пользуйтесь паровым утюгом,
если резервуар для воды пустой.
7.Данное устройство предназначено только для применения в быту.
8.Не пользуйтесь устройством,
если оно стоит на столе или стуле;
оно должно стоять только на полу.
9.Регулярно проверяйте шнур питания и трубку на возможные повреждения.
10. Рекомендуется использовать
дистиллированную воду для наполнения резервуара.
11. Данное устройство не имеет
нагревательного механизма на панели, рекомендуется при эксплуатации не снимать щетку для одежды.
12. Будьте осторожны, когда горячие капли водяного конденсата появляются в отверстии для выхода
пара.
13. Всегда отпаривайте одежду вертикальным движением вверх и вниз.
Не ведите трубкой в горизонтальном
положении, т.к. это может привести
к разбрызгиванию воды из отверстия для выхода пара.
14. Не прикасайтесь к горячим пластиковым деталям или отверстию
для выхода пара, в то время как
устройство работает. Будьте осторожны, когда переворачиваете резервуар вверх дном, внутри может
остаться горячая вода.
15. Не тяните за трубку, когда устройство работает.
16. Не оставляйте устройство без
присмотра, когда оно включено в
сеть.
17. Следите, чтобы шнур питания и
трубка не контактировали с горячим
паром, когда устройство работает.
18. Следите, чтобы штепсельная
вилка не касалась горячих поверхностей во время эксплуатации. Перед хранением убедитесь, что паровой утюг полностью остыл, и вылейте оставшуюся воду из резервуара
для воды. Если Вы не пользуетесь
устройством в течение длительного
периода времени, вылейте воду и
отключите устройство от сети.
19. Если аксессуары парового утюга
повреждены, немедленно обратитесь
к квалифицированному специалисту
для ремонта. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать утюг, неправильный ремонт может вызвать
пожар, удар электрическим током
или травму при использовании.
20. После эксплуатации устройство
должно охладиться.
21. Выньте штепсельную вилку из
розетки после эксплуатации.
22. Устройство имеет евровилку.
23. Прибор не предназначен для
использования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям в возрасте
до 14 лет.
24. Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
Предупреждение
Никогда не погружайте устройство в
воду и не мойте его под краном.
Остерегайтесь горячего пара, который выходит из парового утюга. Пар
может вызвать ожоги.
Чтобы уменьшить риск пожара или
поражения электрическим током, не
изгибайте шнур питания и не вынимайте его из розетки влажными/мокрыми руками.
Во избежание риска удара электрическим током и повреждения самого
устройства, всегда включайте устройство в надежно заземленную
розетку. Все технические характеристики устройства соответствуют
техническим характеристикам, указанным в данной инструкции по эксплуатации.
Осторожно: Во избежание
любого риска, пожалуйста,
соблюдайте данную инструк-
цию по эксплуатации, когда поль-
зуетесь устройством.
Примечание:Эксплуатация
при несоблюдении инструкции по
эксплуатации может повредить
устройство, имущество и привести к
травме пользователя.
Указания по использованию
1. Ослабьте
крепление, выдвиньте телескопическую
трубку вверх на
необходимую
длину, зажмите
крепление.
3. Отгибайте две
планки держателя вверх, пока
нижние опорные
планки не будут
выставлены по
одной линии,
переместите
фиксатор, чтобы
закрепить планки на месте. Установите держатель сверху на
телескопической
трубке.
2. Вставьте телескопическую
трубку в основание трубки, завинтите соединительную муфту в
направлении,
указанном стрелкой, чтобы закрепить телескопическую трубку на
месте. Телескопическая трубка
должна быть надежно зафиксирована на основании трубки.
4. Вставьте конец трубки в
основание трубки с резьбой,
поворачивайте
соединительную
муфту по часовой стрелке,
пока трубка надежно не зафиксируется на основании трубки.
ную вилку в
Повреждено от-
Замените
отверстие
Возможно,
Возможно,
ослаблена
Возможно,
Возможно,
Возможно,
добавляли
ровой
Перегорел
5. Повесьте
щетку с отверстиями для выхода пара на
опору.
7. Установите на
место резервуар
с водой и закрутите колпачок
клапана.
Очистка и техническое обслуживание
Очистка и хранение
1.Всегда отключайте шнур питания от сети перед очисткой.
2.Не мойте и не мочите устройство
под краном. Почистите и вытрите
устройство мягкой тряпочкой с неабразивным жидким чистящим средством. Не пользуйтесь едкими и абразивными чистящими средствами,
растворителями (бензин и т.д.) для
очистки.
3.Пользуйтесь устройством и храните его только после того, как оно
полностью высохло.
4.Если Вы не пользуетесь устрой-
6. Открутите и
выньте колпачок
клапана, наполните полностью
резервуар водой.
8. Нажмите переключатель
включения/ выключения (как
показано на
рисунке) и проверьте, горит ли
индикаторная
лампа. Поверните регулятор
мощности и установите необходимый уровень подачи
пара: 800 Вт
(минимальный
пар) или 1600
Вт (максимальный пар).
ством на протяжении длительного
периода времени, почистите его,
вылейте воду из резервуара и полностью высушите. Ослабьте фиксатор, задвиньте телескопическую
трубку. Открутите соединительную
муфту и выньте трубку. Снимите
держатель. Положите все эти комплектующие детали в оригинальную
упаковку. Храните устройство в прохладном и сухом месте.
Нахождение и устранение неисправностей
№ Про-
блема
1Устройс
тво
не
нагрева
ется
2Слабый
булькающий
звук в
трубке
или
отверстии
для
выхода
пара
3Вода
выпле-
Возможная причина
Проблема
с подключением
Устройство не
включено
Сгорел
предохранитель
автоматического
выключателя
Индикаторная
лампа не
горит
Проверьте, плотно
ли вставлена
штепсельная
вилка в
розетку
Трубка
находилась в
горизонтальном
положении длительный
период
времени
Обратитесь
в авторизированный
сервисный
центр для
проверки и
ремонта
Поднимите
трубку, чтобы вода
потекла
обратно в
паровой
утюг
10
скивается из
отверстия
для
выхода
пара
4Вода
выплескивается из
соединительной
муфты
трубки
5Вода
вытекает из
резервуара
для
воды
6Резер-
вуар
для
воды
нагревается
7Пар на
выходе
очень
слабый
8Дефор-
мация
резервуара
для
воды
верстие
для выхода пара
Трубка
находилась в
горизонтальном
положении
износилось уплотнительное
кольцо
соединительная
муфта
Резервуар
для воды
поврежден
трубка
заблокирована
минеральными
отложениями
Низкое
напряжение
Минеральные
отложения в
трубке
наливали
горячую
воду в
резервуар
для выхода
пара
Водите
трубкой
вертикально вверх и
вниз
Замените
уплотнительное
кольцо
Затяните
соединительную
муфту
Замените
резервуар
для воды
Удалите
минеральные отложения
Период пиковой нагрузки
Не включайте вместе с паровым утюгом
другой
электрический прибор
Используйте неабразивное чистящее вещество
Замените
резервуар
для воды на
новый
химические вещества (ре-
9Инди-
каторная
лампа
горит, а
па
утюг не
работает
10 Из уст-
ройства
не выходит
пар
11 Пар
выходит
время
от времени
12 Капли
воды
вытекают из
отверстия
для
выхода
пара
Примечание: В этом разделе описываются самые распространенные
проблемы, с которыми Вы можете
столкнуться при эксплуатации устройства. Если Вы не можете решить
проблему с помощью таблицы, обратитесь в авторизованный сервисный
центр за помощью.
активы)
нагревательный
элемент
Неэффективная
работа
внутренних деталей
В трубке
находится
водяной
конденсат
В трубке
или отверстии
для выхода пара
находится
водяной
конденсат
В трубке
находится
водяной
конденсат
Обратитесь
в авторизированный
сервисный
центр для
проверки и
ремонта
Поднимите
ровно трубку с отверстием для
выхода пара. Водяной
конденсат
потечет
обратно в
резервуар
для воды
Поднимите
ровно трубку с отверстием для
выхода пара. Водяной
конденсат
потечет
обратно в
резервуар
для воды
Поднимите
ровно трубку с отверстием для
выхода пара. Водяной
конденсат
потечет
обратно в
резервуар
для воды
11
12
Защита окружающей среды
13
Данное устройство изготовлено из
высококачественного материала, его
можно переработать для вторичного
использования.
Не выбрасывайте устройство с
обычными бытовыми отходами после
окончания срока службы, а сдайте
его в пункт приема утильсырья для
переработки.
Надлежащая утилизация отходов
защитит окружающую среду и здоровье людей.
Внимание:
Компания сохраняет за собой все
права по внесению изменений в инструкцию, которые связаны с любыми ошибками, пропусками или неправильным истолкованием текста.
Технические характеристики подлежат изменению без предварительного уведомления. Внешний вид или
цвет устройства в инструкции может
отличаться от приобретенного устройства.
Технические характеристики
Мощность:1600 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока: 7.3 A
Продолжительный интенсивный
пар (до 90°+10'')
Вместительный резервуар
для воды: 2.5 л
Автоматическая подача воды
Комплектность
ПАРОВОЙ УТЮГ1 шт.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ1 шт.
УПАКОВКА1 шт.
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
ходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее электрическое оборудование в
соответствующий
центр утилизации от-
UА
ПАРОВА ПРАСКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадамтемператур.Різка
зміна температури (наприклад,
внесення при строю з морозу в
тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його
працездатність привмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5
години після внесення його в
приміщення.
Уважно прочитайте всю інструкцію з експлуатації перед використанням пристрою та збережіть її
на майбутнє.
Зміст
Основні характеристики пристрою..………………………………………
Комплектуючі деталі….…………..20
Важливі правила техніки безпеки………………………………………….
Вказівки по використанню….…22
Очищення та технічне обслуговування...……………………………
Знаходження й усунення несправностей…….……………………
Стислий вступ
Ця парова праска є високотехнологічним продуктом. Її відрізняє елегантний і витончений дизайн. Парова
праска призначена для розгладження складок на всіх типах тканин,
включаючи делікатні тканини, такі
як шовк. Це ідеальна парова праска
для щоденного використання в побуті.
Перевірка перед використанням
Спочатку перевірте трубку й отвір
для виходу пари, відразу ж очистіть,
якщо вони заблоковані. Перевірте
шнур живлення, не розбирайте самостійно пристрій; якщо шнур живлення пошкоджений, зверніться для
заміни в авторизований сервісний
центр.
19
20
23
24
Комплектуючі деталі
Захисні пристрої
1. Індикатор живлення
Натисніть перемикач вмикання/вимикання, у цей час засвітиться
індикаторна лампа. Можна вибрати
один із двох режимів роботи.
2. Термостат
Термостат є важливою комплектуючою деталлю даного пристрою. Він
регулює температуру пристрою та
підтримує необхідну задану температуру.
3. Плавкий запобіжник
Плавкі запобіжники є захисними
механізмами, які встановлюються в
електричних приладах, і призначені
для автоматичного переривання
електричного ланцюга, якщо температура підвищується до критичного
рівня.
Попередження:
Якщо шнур живлення, штепсельна
вилка, трубка пошкоджені, будь ласка, здайте пристрій в авторизований сервісний центр для ремонту та
заміни. Не намагайтеся ремонтувати
його самостійно. Завжди відключайте пристрій від мережі, коли чистите
його або наповнюєте водою резервуар.
Важливі правила техніки безпеки
1. Перед включенням праски, перевірте, щоб напруга, вказана на заводській табличці, відповідала напрузі в мережі.
2. Не ставте та не кидайте даний
пристрій у воду або будь-яку іншу
рідину.
3. Не наповнюйте резервуар гарячою водою, тому що це може призвести до деформації резервуара.
4. Акуратно користуйтеся штепсельною вилкою, розеткою та шнуром
живлення, не тягніть за шнур живлення, коли виймаєте його з розетки.
5. Забороняється використовувати
пристрій, якщо його комплектуючі
деталі (шнур живлення, штепсельна
вилка і ін.) пошкоджені. Не намагайтесь ремонтувати пристрій самостійно. Зверніться до авторизованого
сервісного центру для кваліфікованого огляду та ремонту.
6. Не користуйтеся паровою праскою, якщо резервуар для води порожній.
7. Даний пристрій призначений
тільки для застосування в побуті.
8. Підключайте пристрій тільки до
заземленої розетки.
9. Не користуйтеся пристроєм, якщо
він стоїть на столі або стільці; він
повинен стояти тільки на підлозі.
10. Регулярно перевіряйте шнур живлення та трубку на можливі пошкодження.
11. Рекомендовано використовувати
дистильовану воду для наповнення
резервуару.
12. Даний пристрій не має нагрівального механізму на панелі, рекомендується при експлуатації не знімати
щітку для одягу.
13. Будьте обережні, коли гарячі
краплі водяного конденсату з'являються в отворі для виходу пари.
14. Завжди відпарюйте одяг вертикальним рухом вгору та вниз. Не ведіть
трубкою в горизонтальному поло-
14
женні, тому що це може призвести
15
чи добре
ний шнур
на лампа
для
звук у
щоб вода
назад у
ється з
отвір для
отвір для
до розбризкування води з отвору для
виходу пари.
15. Не торкайтеся гарячих пластикових деталей або отвору для виходу
пари, у той час як пристрій працює.
Будьте обережні, коли перевертаєте
резервуар догори дном, усередині
може залишитися гаряча вода.
16. Не тягніть за трубку, коли пристрій працює.
17. Не залишайте пристрій без нагляду, коли він увімкнений в мережу.
18. Стежте, щоб шнур живлення та
трубка не контактували з гарячою
парою, коли пристрій працює.
19. Стежте, щоб штепсельна вилка
не торкалася гарячих поверхонь під
час експлуатації. Перед зберіганням
переконайтеся, що парова праска
повністю охолола, і вилийте воду,
що залишилася, з резервуара для
води. Якщо Ви не користуєтеся пристроєм протягом тривалого періоду
часу, вилийте воду та відключіть
пристрій від мережі.
20. Після експлуатації пристрій повинен охолонути.
21. Вийміть штепсельну вилку з розетки після експлуатації.
22. Пристрій має євровилку.
23. Прилад не призначений для використання особами з обмеженими
фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або при відсутності в
них досвіду або знань, якщо вони не
перебувають під контролем або не
проінструктовані про використання
приладу особою, відповідальною за
їх безпеку. Не рекомендується використовувати прилад дітям віком до
14 років.
24. Діти повинні знаходитися під
наглядом для впевненості в тому, що
вони не граються із пристроєм.
Попередження
Ніколи не занурюйте пристрій у воду
та не мийте його під краном.
Остерігайтеся гарячої пари, яка виходить із парової праски. Пара може
викликати опіки.
Щоб зменшити ризик пожежі або
ураження електричним струмом, не
згинайте шнур живлення та не виймайте його з розетки вологими/мокрими руками.
Щоб уникнути ризику удару електричним струмом і пошкодження самого пристрою, завжди вмикайте
пристрій у надійно заземлену розетку. Усі технічні характеристики пристрою відповідають технічним характеристикам, зазначеним у даній інструкції з експлуатації.
Не розбирайте пристрій самостійно.
Якщо виникне яка-небудь несправність, здайте пристрій в авторизований сервісний центр для перевірки
та ремонту.
Обережно: Щоб уникнути
будь-якого ризику, будь ласка,
дотримуйтеся даної інструкції з експлуатації, коли користуєтеся пристроєм.
Примітка: Експлуатація при
недотриманні інструкції з екс-
плуатації може пошкодити
пристрій, майно та призвести до
травми користувача.
3. Відгинайте дві
планки тримача
вгору, доки нижні опорні планки
не будуть виставлені по одній
лінії, перемістіть
фіксатор, щоб
закріпити планки
на місці. Встано-
2. Вставте телескопічну трубку в
основу трубки,
загвинтіть
з’єднувальну муфту в напрямку,
вказаному стрілкою, щоб закріпити телескопічну
трубку на місці.
Телескопічна трубка повинна бути
надійно зафіксована на основі
трубки.
4. Вставте кінець
трубки в основу
трубки з різьбленням, повертайте з'єднувальну муфту за
годинниковою
стрілкою, доки
трубка надійно
не зафіксується
віть тримач зверху на телескопічній трубці.
5. Повісьте щітку
з отворами для
виходу пари на
опору.
7. Встановіть на
місце резервуар з
водою та закрутіть ковпачок
клапана.
Очищення та технічне обслуговування
Очищення та зберігання
1.Завжди відключайте шнур живлення від мережі перед очищенням.
2.Не мийте та не мочіть пристрій
під краном. Почистіть і витріть пристрій м'якою ганчірочкою з неабразивним рідким засобом для чищення.
Не користуйтеся їдкими й абразивними миючими засобами, розчинниками (бензин і т.д.) для очищення.
3.Користуйтеся пристроєм і зберігайте його тільки після того, як він
повністю висохнув.
4.Якщо Ви не користуєтеся при-
на основі трубки.
6. Відкрутіть і
вийміть ковпачок
клапана, наповніть повністю
резервуар водою.
8. Натисніть
перемикач вмикання/ вимикання (як показано на малюнку) і перевірте,
чи горить індикаторна лампа.
Поверніть регулятор потужності та встановіть
необхідний рівень подачі пари: 800 Вт (мінімальна пара)
або 1600 Вт
(максимальна
пара).
строєм протягом тривалого періоду
часу, почистіть його, вилийте воду з
резервуара та повністю висушіть.
Послабте фіксатор, засуньте телескопічну трубку. Відкрутіть
з’єднувальну муфту та вийміть трубку. Зніміть тримач. Покладіть всі ці
комплектуючі деталі в оригінальну
упаковку. Зберігайте пристрій у прохолодному та сухому місці.
Знаходження та усунення несправностей
№ Про-
блема
1При-
стрій
не нагрівається
2Слаб-
кий
булькаючий
трубці
або
отворі
для
виходу
пари
3Вода
вихлюпу-
отвору
для
виходу
пари
Можлива
причина
Проблема
з підключенням
Пристрій
не увімкнений
Перевірте,
не чи згорів запобіжник автоматичного
вимикача
Індикатор-
не горить
Перевірте,
чи не хитається
штепсельна вилка
Трубка
знаходилася в горизонтальному положенні тривалий період часу
Пошкоджений
виходу
пари
Усунення
Перевірте,
підключе-
живлення
до розетки
Натисніть
перемикач
вмикання/
вимикання
Зверніться
в авторизований сервісний
центр
перевірки
та ремонту
Підніміть
трубку,
потекла
парову
праску
Замініть
виходу пари
16
для води
ний або
з
для води
Перегорів
нагрівальний еле-
горить,
центр для
вна робота
У трубці
водяний
ром для
рвуар для
час від
У трубці
для виходу
ром для
рвуар для
для
У трубці
водяний
ром для
рвуар для
17
4Вода
5Вода
6Резер-
7Пара
8Дефо-
9Інди-
вихлюпується
зі
з’єднув
альної
муфти
трубки
витікає
з резервуара
для
води
вуар
для
води
нагрівається
на виході
дуже
слабка
рмація
резервуара
для
води
каторна ла-
Трубка
знаходилася в горизонтальному положенні
Можливо,
зносилося
ущільнювальне
кільце
Можливо,
ослаблена
з’єднуваль
на муфта
Резервуар
пошкодже-
діра в резервуарі
Можливо,
трубка
заблокована мінеральними
відкладеннями
Низька
напруга
Мінеральні
відкладення в трубці
Можливо,
наливали
гарячу воду в резервуар
Можливо,
додавали
хімічні речовини
(реактиви)
Водіть трубкою вертикально
вгору та
вниз
Замініть
ущільнювальне кільце
Затягніть
з’єднуваль
ну муфту
Замініть
резервуар
для води
Видаліть
мінеральні
відкладення
Період пікового навантаження
Не вмикайте разом і
паровою
праскою
інший електричний
прилад
Використовуйте неабразивну
речовину
для чищення
Замініть
резервуар
на новий
Зверніться
в авторизо-
мпа
а парова
праска
не
працює
10 Із
пристрою
не виходить
пара
11 Пара
виходить
часу
12 Краплі
води
витікають
з отвору
виходу
пари
Примітка: У цьому розділі описуються найпоширеніші проблеми, з
якими Ви можете зіштовхнутися при
експлуатації пристрою. Якщо Ви не
можете розв'язати проблему за допомогою таблиці, зверніться в авторизований сервісний центр по допомогу.
Захист навколишнього середовища
Даний пристрій виготовлений із високоякісного матеріалу, його можна
переробити для вторинного використання.
Не викидайте пристрій зі звичайними
побутовими відходами після закін-
ментваний сер-
Неефекти-
внутрішніх
деталей
знаходиться
конденсат
або отворі
пари знаходиться
водяний
конденсат
знаходиться
конденсат
вісний
перевірки
та ремонту
Підніміть
рівно трубку з отво-
виходу пари. Водяний конденсат
потече назад у резе-
води
Підніміть
рівно трубку з отво-
виходу пари. Водяний конденсат
потече назад у резе-
води
Підніміть
рівно трубку з отво-
виходу пари. Водяний конденсат
потече назад у резе-
води
чення терміну служби, а здайте його
в пункт приймання утильсировини
для переробки.
Належна утилізація відходів захистить навколишнє середовище та
здоров'я людей.
Увага:
Компанія зберігає за собою усі права
по внесенню змін в інструкцію, що
пов'язані з будь-якими помилками,
упущеннями або неправильним тлумаченням тексту. Технічні характеристики підлягають зміні без попереднього повідомлення. Зовнішній
вигляд або колір пристрою в інструкції може відрізнятися від придбаного пристрою.
Технічні характеристики
Потужність: 1600 Вт
Номінальна напруга:220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму: 7.3 A
Тривала інтенсивна
пара(до 90°+10'')
Місткий резервуар для
води: 2.5 л
Автоматична подача води
Комплектність
ПАРОВА ПРАСКА1 шт.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ1 шт.
УПАКОВКА 1 шт.
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характеристики та дизайн виробів.
Ви можете допомогти
в охороні навколиш-
нього середовища!
Будь ласка, дотримуйтеся місцевих правил:
передавайте непрацююче електричне обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
18
1
INTERNATIONALMANUFACTURER’S WARRANTY
GB
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User
Right of the country where the appliance was bought provides for a greater
minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was
bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product
is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and
where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of
warranty services and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except
for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of
the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was
made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective
of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the
complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers
of “Saturn Home Appliances”.
19
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
CZ
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se
dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od
baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a
pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s
výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti “Saturn Home Appliances”.
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано
в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными наремонт; производилась самостоятельная чистка
внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей,
венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
20
21
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа-
лизированные сервисные центры фирмы “Saturn Home Appliances”.
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку,якщо Законом
про захист прав споживачів країни,в якій був придбаний виріб, передбачений
більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається компанією “Saturn Home Appliances” чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації,зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей,про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину
рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів
тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,видаткових
матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості
використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження,чи ушкодження,які викликані впливом високих (низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок,що входять у комплект
постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків,
терок, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів
навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалізо-
ваних сервісних центрів фірми “Saturn Home Appliances”.
Категорія ремонтів№
аудіо/
відео
побу-
това
тех-
ніка
кон-
ди-
ціо-
нери
п. п
1
2
3
4
5
6
АдресаНазва серві-
Алчевськ,
вул. Гагаріна, 36
Біла Церква,
вул. Карбишева, 49
Біла Церква,
бул. 50- років
Перемоги, 82
Бердичів, вул.
Леніна, 57
Берегове,
Закарпатська обл.
вул. І. Франка, 43
Васильків, вул. Га-
гаріна 3, оф. 8
Телефон
сного центру
Hi-Fi
(Кіслов)
Еконіка-
Сервіс
Маяк-Сервіс(045) 63-68-413+++
ЄВРОСЕРВІС (041) 43-406-36++-
ПП
"Пруніца"
АМАТІСЕРВІС
(064) 424-89-50+++
(04563) 633-19-+-
(0314 1) 43-432+++
(044) 332-01-67+++
24
25
Вінниця,
Дніпропетровськ, вул.
7
пр-т Космонавтів,
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Вінниця,
вул. Келецька, 61а
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградська,
68, 1 корпус, к. 420
Дніпропетровськ,
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
Дніпропетровськ,
вул. Набережна
Перемоги, 118
Дніпропетровськ,
вул. Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
Краснопільска, 9
Донецьк, пр-т
Полеглих комунарів,
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська, 8
Житомир,
вул. Домбровского,
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
42
188
24
Гарант-Сервіс
(ЕкранСервіс)
ЛОТОС(0432) 61-95-73+++
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
Базелюк
Фахівець
Москаленко
Т.Н.
Дінек-Сервіс
ЛОТОС(0562) 35-04-09+++
ЛОТОС(0562) 67-60-44+++
СЦ Універсал
(Кабан)
Рамус(068) 851-33-33+++
Техносервіс
(Яновская)
Сатурн-
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-сервіс
СПД "Ващук"
CЦ Коваль
(Євросервіс)
Ремпобут-
сервіс
(0432) 46-50-01++-
(0432) 464393;
(0432) 468213
(0432)64-24-57,
факс (0432) 6426-22
(0432) 509-191,
579-191
(0562) 337-574+++
(056) 778-63-25
(28)
(056) 790-04-60+++
(062) 345-06-07+++
(062) 349-26-81+++
(062) 302-75-69+++
(0412) 471-568++-
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-65
(64)
+++
+++
+++
+++
++-
+++
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Дзержинського, 83
Івано-Франківськ,
вул. Нова 19 а
Івано-Франківськ,
вул. Вовчинецька,
вул. Транспортна, 9
Ірпінь, вул.
Пролетарська, 76
вул. Леніна, 161,
(Черкаська обл.)
вул. Новокостянти-
вул. Лугова, 1а
Київ, вул. Борис-
пільська, 9
Константинівка,
вул. Безнощенко, 10
Кіровоград,
Луначарського, 1в
Кіровоград,
вул. Короленко, 2
Кіровоград,
вул. Колгоспна, 98
вул. Привокзальна,
пр-т. Леніна, 11
Коро стень,
вул. Крупська 3,
Запоріжжя,
вул.
223
Іллічівськ,
Канів,
Київ,
нівська, 1 б
Київ,
корп. 57
вул.
Коломия,
13
Конотоп,
оф. 5
Сатурн-Одеса(048) 734-71-90+++
Гармаш (СЦ)
Північ-Сервіс
ЛОТОС(061) 701-65-96+++
Електро-
техніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС(0342) 75-60-40+++
Валерія(04597) 551-62++-
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ(044) 591-11-90+++
ЧП
"Огеєнко"
АМАТІСЕРВІС
ЧП
"Денисенко"
ЛОТОС(0522) 35-79-23+++
(Лужков)
Бриз ЛТД
ЧП
"Олексій"
ЧП "Бондар"(04142) 5-05-04+++
(061)212-03-03+++
(0342)559-525,
750-777
(04736) 629-49+++
(044) 4269198++-
(044) 369-5001
(063) 486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-456+++
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-2167, 776-67-70
(05447) 61-356+++
+++
+++
+++
+++
+++
26
27
28
41
29
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Краматорськ,
вул. Бикова, 15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул.
Радянська, 44, оф. 1
Кременчук, вул.
Переяслівська, 55 А
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
Кривій Ріг, вул.
Косі ора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
Лубни, вул.
Радянська, 81
Луганськ,
вул. Дніпровська,
Луганськ,
вул. Ломоносова,
вул. Федорова, 3
вул. Підголоско, 15 а
вул. Стризька, 35
Львів, вул.
Червоної Калини,
вул. Володимира
Великого, 2
вул. Б. Хмельниць-
кого, 11 6
вул. Шараневича, 28
Ісламов Р.Р.(06264) 5-93-89+++
Технолюкс
ЕкоСан (ФОП
СЦ Шамрай
Євросервіс
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
49а
96ж
Луцьк,
Львів,
Львів,
109
Львів,
Львів,
Львів,
Луганськ
Остапович
"Грушецький"
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
РО Сімпекс
СЦ
Юдін)
ЛОТОС(0564) 40-07-79+++
Сатурн-
Східний
(БАС)
Крупс(032) 244-53-44+++
ЧП
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
(050) 526-06-68+++
(05366) 39-192++-
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
(056) 440-07-64+++
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
(0642) 505-783+++
(0642) 494-217,
33-11-86
(0332) 78-05-91+++
(032) 2973631+++
(032) 247-14-99+++
(032) 247-14-99+++
(032) 245-80-52++-
(032) 239-51-52
(032) 239-5577,295-50-28,
295-50-29
+++
+++
+++
+++
+++
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Львів, вул.
Курмановича , 9
Могилів-
Подільський,
вул. Дністровська, 2
Мукачеве,
вул. Кооперативна,
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
Маріуполь,
пр-т. Металургів,
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
Миколаїв,
вул. Леніна, 177 А
Нікополь, вул.
Гагаріна, 62 А
Нікополь,
вул. Шевченко, 97,
Новоград-
Волинський,
вул. Вокзальна, 38
Одеса, вул.
Новосільського 66
(пров. Топольского 2)
Одеса, вул. Б.
Хмельницького, 55
Павлоград,
вул. Шевченко, 67
Полтава,
вул. Алмазна 14
46
227
оф. 2
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
Подільський)
Віком
ЛОТОС(0629) 41-06-50+++
СЦ
"Реал-Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ "Аладін"
(Муленко)
ЛОТОС(0512) 58-06-47+++
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттехно-
сервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
ПП"Кушнір"
"Інтерсервіс"
(Шульга)
ЛОТОС(0532) 69-42-62+++
032-267-63-26++-
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-337,
37-336
(0629) 473-000+++
(0512) 580-555+++
(0512) 55-29-04+++
(05662) 22-488,
(097) 402-71-95
(05662)
4-15-03
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
+++
++-
++-
++-
+++
+++
++-
30
73
Умань,
вул. Ленінградської
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
(047) 44-46-
614,(047) 44-
31
вул. Зеньківська 21
74
вул. Пролетарська,
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
Київська, 371 а
вул. Борців
Революції, 101/1
вул. Тиха, 12
вул. Кузнєцова, 14
Севастополь,
вул. Пожарова,
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко 20а
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
вул. Мічуріна, 32
вул. Кірова, 15
(Луганська обл.)
вул. Шевченка
Нова Каховка,
вул. Заводська 38
вул. Білопольське
Кооперативна, 17
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
Полтава
Полтава,
22
Прилуки,
Прилуки,
Рівне,
Саки,
буд. 26 Б
Сміла,
Стаханов,
Стрий,
171Б/10
Суми,
шосе, 19
Суми,
вул.
Електроніка-
АМАТІ-
СЕРВІС
Пром-
електроніка
АМАТІ-
СЕРВІС
ЧП
Костюченко
Сервіс
Техновеліс СЦ(065)632-21-83,
Діадема СЦ
СЦ "Елект-
ронні систе-
ми"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс(04733)-46-182++-
Альбіт(06444)40289+++
Телерадіо-
сервіс
Стародубець
А.В.
Панченко(0542) 705-296++-
SLT- Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
(0532) 69-09-46
(093)562-81-25
(0532)57-21-64,
57-21-66
(04637)53-982
(093)753-38-28
(046) 3738595+++
(0362) 26-67-
53,26-65-85
(050) 904-57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645) 702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-78+++
(0652) 522-771+++
(245) 53-136+++
(055) 497-26-17++-
(0542) 78-10-13+++
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
++-
+++
Іскри 1/24Баландін І.Ю.46-134
91
вул. Гагаріна, 101
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
вул. Бакуліна, 12
вул. Полтавський
вул. Фонвізіна, 18
Вернадського, 2
вул. Пирогова, 1 а
вул. Лавринева 5
вул. Карбишева, 28 а
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське шосе,
вул. Енгельса, 71
вул. Громова, 146,
Гвардійської
пр-т. Миру, 80
вул. Політаєва, 6 д
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
вул. Головна, 265
Ужгород,
Харків,
Харків,
шлях, 3
Харків,
Харків,
вул.
Хуст,
Херсон,
Херсон,
Херсон,
10/1
Черкаси,
Черкаси,
оф. 102
Чернігів,
вул. 77-ої
дивізії, 1
Чернігів,
Чернівці,
Чернівці,
Чернівці,
Міленіум(0312) 661-297+++
ЧП "Саванов"(096) 595-37-46+++
Осьмачко
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ Елект-
ЧП Команди(0552) 420-235--+
Орбіта-Ікстал
Радіоімпульс(0472) 435-389+++
"Техно-холод"
Калмиків
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
А.Н.
роніка
ЛОТОС(0552) 43-40-33+++
СЦ
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
(ПРУТ)
Блошко
(057) 717-1339, 702-16-20
(057) 734-9724, 712-51-81
(057) 758-1039; 758-10-40
(03142) 42-258+++
(0552) 29-60-42+++
(0382) 723-241,
723-240
(0472) 563-478,
500-354, (096)
505-63-63
(0462) 724-872,
724-949
(0372) 90-81-89+++
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-01+++
+++
++-
+++
+++
+++
++-
+++
32
108
GB
CZ
33
RU
UA
109
110
Шостка,
вул. Робоча, 5
Ялта,
вул. Жадановського,
3
Ялта,
вул. Дзержинського,
5
Берізка(05449) 40-707++-
СЦ
"АВІ-
Електронікс"
Телемір-
сервіс (маг.)
(050) 373-73-71+++
(050) 324-43-01++-
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault
of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge
repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement
of factory seals (if any),and also in cases indicated in the warranty obligations, the
claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje,že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé záruční
doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce
(jsou-li na výrobku) a také v případech,které jsou uvedené v záručním listě, nároky se
nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя
изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з
вини виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні,порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у
гарантійних зобов'язаннях,претензії не приймаються,а гарантійний і безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
34
WARRANTY COUPON
35
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ŽIŽKOV, ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67 108 392
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Buyer ’s Signature confirming the acquaintance and consent with
conditions of free of charge maintenance service of the product, and
absence of the complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие
с условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания
изделия, а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету
изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.