Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our
devices will become faithful and
reliable assistance in your
housekeeping.
each part of your body. Simply place the
attachment you have selected over the
heat plate of
the massager. Use the massager
wherever you need or want it-on arm,
legs, back, thighs, neck, shoulders.
Although the massager may be applied
through clothing, it is most
effective when used directly on the
body.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Turn massager on with the convenient
three position switch that lets you
choose heat only,
massage only, or heat with massage.
Magnetize Infrared Heat with
Massage (HM)
Infrared Heat with massage is most
effective without the use of any
attachments. Simply switch to
"HM"(Infrared Heat and Massage) and
enjoy the unique combination of
penetrating infrared heat with a
vibrating massage.
Magnetize Infrared Heat Only (H)
BEFORE using unit on Infrared HEAT,
check the temperature of the infrared
plate. You can control the amount of
infrared heat you desire by switching
unit from Off to On periodically.
Massage (M)
Four convenient attachments make it
possible to choose the right massage for
Adjustable handle
You can adjust the angle of the
massager for best massaging position.
Simply press the circular button in the
middle of the handle, hold it while you
are adjusting the angle of the handle.
Release the button upon reaching the
desirable angle. You can adjust the
angle up to maximum 90.
Roller Massager
Head
Refreshing rollers
with little
stimunodes
to soothe tired
body.
Suction Head
Generates a slight
vacuum, which
has very beneficial
tightening
effect on your skin.
Body Massager
Head
Specially designed
double
knodes direct
soothing waves to
shoulders, arm,
wrist & legs.
4
Scalp Massager
5
Head
Begins at the base
of the scalp
slowly moves up
and over the
crown of your
head, then reverse
direction for a
invigorating
massage.
Joint Massager
Head
Move upwards with
a firm,
rotating motion
relax all over body.
Concentrator
Head
Extended
concentrating
knodes
provides gentle
vibrating waves
for wider body area
such as legs,
hip & back.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING
- To reduce the risk of electric shock:
1. Always unplug this appliance from
the electrical outlet immediately after
using and before cleaning.
2. Do not use while bathing or in a
shower.
3. Do not place or store appliance where
it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquid.
5. Do not reach for an appliance that
has fallen into water, unplug
immediately.
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock, or injury to persons:
1. Before using the appliance, make
sure its voltage corresponds to the local
power supply.
2. An appliance should never be left
unattended when plugged in. Unplug
from outlet when not in use, and before
putting on or taking off parts.
3. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children, invalids, or disabled persons.
4. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
Return the appliance
to a service center for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated
surfaces.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings
free of lint, hair, etc.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening.
9. Do not operate where aerosol (spray)
products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Do not use on or near eyes or other
highly sensitive areas.
11. Do not operate under blanket or
pillow. Excessive heating can occur and
cause fire, electric shock, or injury to
persons.
12. Do not carry this appliance by
supply cord or use cord as a handle .
13. Do not use the vibrating massager
directly on one concentrated area of the
body. Vibrating massagers are meant to
be used in a continuous motion,
constantly
changing the massage area.
14. To disconnect, turn all controls to
the off position; then remove plug from
outlet.
15. CAUTION - All servicing of this
massager should be performed by
authorized service personnel.
16. Use this appliance only for its
intended use as described in this
manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
This appliance is designed for household
use only.
17. Do not use outdoors.
18. Use heated surfaces carefully, may
cause serious burns.
Do not use over sensitive skin area or in
presence of poor circulation. The
unattended use of heat by children or
incapacitated persons may be
dangerous.
1. Do not place in or drop massager or
attachments in water or any liquid. Do
not use while bathing or showering.
2. Always unplug massager immediately
after use.
3. This massager should not be used by
persons under the care of a physician
without first consulting the physician.
This device should not be used over
swollen or inflamed areas or skin
eruptions.
4. DO NOT continuously use for more
than 20 minutes. Recommend to stop
20 minutes then restart to ensure
LONGER LIFE of unit.
DIRECTIONS FOR USE
1. The massager is designed to work on
ordinary household current only. It is
not intended for commercial use.
2. Unplug before cleaning. Clean only
with a damp cloth. No other
maintenance is required.
3. Periodically straighten cord if it
becomes twisted.
Magnetic Infrared Lens
Built-in 3 pieces of magnets: The
magnetic field is suggest that it helps in
improving the blood circulation; thus
enhance the result of massage.
Working of the infrared light
This light penetrates deep into the skin.
The skin is therefore heated, so that the
blood vessels are dilated and the flow of
blood is stimulated. The blood brings
with it the substances for rebuilding and
nourishing the body tissues more
rapidly whereas decomposition products
are more quickly removed. The pores in
the skin will also be further opened
under the influence of the heat. These
properties make it extremely suitable
for therapeutic as well as for cosmetic
applications.
Therapeutic applications
Infrared light can relieve the pain with
rheumatic affections, muscular pain, we
recommend that you consult your
doctor first.
Cosmetic applications
Creams or other skin care agents are
better absorbed under the influence of
infrared light, and are therefore most
effective.
The infrared heat will also help to keep
your skin healthy and clean, because of
its stimulating effect on the blood
circulation.
Specifications
Power supply:
Rated voltage:
Rated frequency:
Rated current:
Set
MASSAGER………………………1
MASSAGE ACCESSORIES.6
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK……………1
PACKAGE………………………….1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
13W
220-230V
50Hz
0,06A
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
6
non-working electrical equipments to an
7
appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
МАССАЖЕР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
станут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Сохраните инструкцию для
дальнейшего использования.
Включите массажер и выберите вид
массажа: массаж инфракрасным
теплом, простой массаж,
совмещенный массаж.
Совмещенный массаж наиболее
эффективен без использования
насадок. Включите массажер в режим
«НМ» (простой массаж + массаж
инфракрасным теплом), уникальное
сочетание вибромассажа и массажа
инфракрасным теплом усиливает
эффект массажа.
Массаж инфракрасным теплом
Перед использованием массажа
инфракрасным теплом, проверьте
температуру инфракрасных пластин.
Вы можете контролировать
инфракрасное излучение,
периодически включая и отключая
инфракрасный режим (Off/On).
Простой массаж
Четыре удобные насадки
обеспечивают необходимый массаж
для каждой из частей тела. Выберите
насадку для массажа, установите на
нагревательную пластину массажера.
Используйте массажер для любой
части тела: спина, руки, ноги, бедра,
шея, плечи. Массаж можно делать
через одежду, но он максимально
эффективен при массировании
открытых участков тела.
Регулируемая ручка
Вы можете регулировать уровень
наклона массажера. Для регулировки
наклона используйте круглую кнопку,
которая расположена посередине
ручки массажера. Для этого нажмите
кнопку и удерживайте ее, пока не
установите ручку под желаемым углом
наклона, затем отожмите кнопку.
Максимальный угол наклона 900.
Для
микроточечного
массажа
Специальные
ролики с
маленькими
выступами
успокаивают и
расслабляют
уставшее тело.
Для
интенсивного
массажа
Эффект «вакуума»
благотворно
воздействует на
кожу и подтягивает
ее.
Для релаксации
Специально
разработанная
насадка с двумя
выступами
успокаивающе
воздействует на
плечи, руки,
запястья и ноги.
Для нежного
массажа головы
Начните массаж
головы с затылка и
перемещайте по
всей поверхности
головы.
Используя электроприбор, всегда
придерживайтесь следующих мер
предосторожности:
Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Во избежание риска поражения
электрическим током:
1. Всегда отключайте устройство от
сети после использования или перед
очисткой.
2. Не используйте устройство во
время приема ванной или в душе.
3. Не храните устройство в местах,
где оно может опрокинуться в емкость
с водой (раковина, ванная).
4. Не погружайте устройство в воду
или другую жидкость.
5. Если устройство упало в воду,
немедленно отключите его от сети.
Во избежание ожогов, травм, увечий
для человеческого здоровья:
1. Перед включением проверьте,
чтобы напряжение, указанное на
заводской табличке, соответствовало
напряжению в сети.
2. Не оставляйте устройство во
время его работы без присмотра.
Всегда отключайте устройство от сети,
если оно не используется, перед
установкой или съемом частей
устройства.
3. Данное устройство не
предназначено для использования
лицами с ограниченными
физическими, чувствительными или
умственными способностями, а также
лицами, не имеющими опыта и
знаний, если они не находятся под
наблюдением или не получили
инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного за
их безопасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в
возрасте до 14 лет.
4. Используйте устройство только по
назначению, указанному в
инструкцию по эксплуатации. Не
используйте аксессуары, не
рекомендованные производителем.
5. Запрещается использовать
устройство, если его комплектующие
детали (сетевой шнур, штепсельная
вилка и пр.) повреждены. Не
пытайтесь ремонтировать устройство
самостоятельно. Обратитесь в
авторизированный сервисный центр
для квалифицированного осмотра и
ремонта.
8
6. Шнур питания не должен касаться
9
горячих поверхностей.
7. Следите за тем, чтобы отверстия
для выхода воздуха не были
заблокированы (волосами, тканью,
пухом, и т.д.). Не кладите устройство
на мягкую поверхность, диван, софу и
т.д.
8. Не усните во время работы
массажера.
9. Не вставляйте посторонние
предметы в отверстия массажера.
10. Не используйте массажер, если в
помещении был распылен аэрозоль.
11. Не используйте устройство для
массажа области глаз и других
чувствительных участков тела.
12. Избыточное тепло может стать
причиной возгорания, поражения
электрическим током и других
повреждений, поэтому не производите
массаж тела через одеяло или
подушку.
13. При переноске устройства,
держите его за ручку, а не за шнур
питания.
14. Не используйте устройство для
непрерывного массажа только одного
участка тела. Устройство
предназначено для длительного
массажа разных участков тела.
15. Установите все элементы
управления в положение «Off»
(выключение) и отключите устройство
от сети.
16. Предостережение! Все ремонтные
работы должны производиться в
авторизированном сервисном центре.
17. Не используйте устройство вне
помещения.
18. Во избежание ожогов, будьте
осторожны с нагревающимися
поверхностями устройства.
Если у Вас чувствительная кожа или
плохое кровообращение, не
используйте массажер.
1. Не опускайте устройство, насадки
в воду или другую жидкость. Не
используйте массажер во время
приема ванной или душа.
2. Всегда отключайте устройство от
сети после использования.
3. Лица, находящиеся под
наблюдением лечащего врача, не
должны использовать устройство без
его предварительной консультации.
Не используйте устройство для
массажа опухших или воспаленных
участков кожи.
4. Время непрерывной работы
массажера – 20 минут. После 20 мину т
работы массажера необходимо
сделать перерыв, это продлит время
службы устройства.
Эксплуатация
1. Устройство предназначено для
бытового, а не коммерческого
использования.
2. Отключите устройство от сети
перед очисткой. Для очистки
используйте мягкую влажную ткань.
3. Чтобы шнур питания не
перегибался, периодически
распрямляйте его.
Магнитные инфракрасные линзы
Массажер имеет три встроенных
магнита. Магнитное поле улучает
кровообращение, и усиливает
результат массажа.
Инфракрасный свет
Инфракрасный свет глубоко
проникает в кожу. Благодаря этому
кожа нагревается, кровеносные
сосуды расширяются и стимулируется
прилив крови. С кровью поступает
больше веществ для питания и
восстановления тканей, и более
быстро выводятся продукты распада.
Так же под воздействием тепла
расширяются поры кожи.
Инфракрасный свет применим в
лечебных и косметических целях.
Лечебное применение
Инфракрасный свет помогает
избавиться от боли при ревматизме,
боли в мышцах. Перед
использованием массажера,
проконсультируйтесь с врачом.
Косметическое применение
Косметические кремы и другие
средства для ухода за кожей, лучше
впитываются и более эффективны
под воздействием инфракрасного
света.
Благодаря стимулирующему эффекту,
воздействующему на кровообращение,
Ваша кожа будет здоровой и чистой.
Технические характеристики
Потребляемая мощность: 13 Вт
Номинальное напряжение: 220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока:0,06 А
КОМПЛЕКТНОСТЬ
МАССАЖЕР……………………….1
НАСАДКИ ДЛЯ МАССАЖА.6
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ C
ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА………………………….1
Безопасность окружающей
среды. Утилизация
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила:
передавайте неработающее
электрическое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
UА
МАСАЖЕР
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “S a t u r n ”. М и
впевнені, що наші вироби стануть
вірними і надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години.
Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Збережіть інструкцію для подальшого
використання.
Увімкніть масажер і оберіть вид
масажу: масаж інфрачервоним
теплом, простий масаж, суміщений
масаж.
Суміщений масаж (простий масаж +
масаж інфрачервоним теплом)
Суміщений масаж найбільш
ефективний без використання
насадок. Увімкніть масажер у режим
«НМ» (простий масаж + масаж
інфрачервоним теплом), унікальне
поєднання вібромасажу і масажу
інфрачервоним теплом посилює ефект
масажу.
Масаж інфрачервоним теплом
Перед використанням масажу
інфрачервоним теплом, перевірте
температуру інфрачервоних пластин.
Ви можете контролювати
інфрачервоне випромінювання,
періодично вмикаючи і вимикаючи
інфрачервоний режим (Off / On).
Простий масаж
Чотири зручні насадки забезпечують
необхідний масаж для кожної з частин
тіла. Виберіть насадку для масажу,
встановіть на нагрівальну пластину
масажера. Використовуйте масажер
для будь-якої частини тіла: спина,
руки, ноги, стегна, шия, плечі. Масаж
можна робити через одяг, але він
максимально ефективний при
масажуванні відкритих ділянок тіла.
Ручка, що регулюється
Ви можете регулювати рівень нахилу
масажера. Для регулювання нахилу
використовуйте круглу кнопку, яка
розташована посередині ручки
масажера. Для цього натисніть кнопку
і утримуйте її, поки не встановите
ручку під бажаним кутом нахилу,
потім відіжміть кнопку.
Максимальний кут нахилу 900.
Для
мікроточечного
масажу
Спеціальні ролики
з маленькими
виступами
заспокоюють і
розслаблюють
втомлене тіло.
Для інтенсивного
масажу
Ефект «вакууму»
корисно впливає
на шкіру і підтягує
її.
Для релаксації
Спеціально
розроблена
насадка з двома
виступами
заспокійливо
впливає на плечі,
руки, зап'ястя і
ноги.
Для ніжного
масажу голови
Почніть масаж
голови з потилиці і
переміщайте по
всій поверхні
голови.
Для точкового
масажу
Насадка, що
обертається
розслаблює все
тіло.
Для
акупунктурного
масажу
Витягнута насадка
забезпечує
делікатний масаж
вібруючими
хвилями (масаж
ніг, спини, стегон).
Заходи безпеки
Використовуючи електроприлад,
завжди дотримуйтеся наступних
заходів безпеки:
Перед використанням уважно
прочитайте інструкцію з експлуатації.
Щоб уникнути ризику ураження
електричним струмом:
1. Завжди відключайте пристрій від
мережі після використання або перед
очищенням.
2. Не використовуйте пристрій під
час прийому ванни та в душі.
3. Не зберігайте пристрій у місцях де
він може перекинуться в ємність з
водою (раковина, ванна).
4. Не занурюйте пристрій у воду або
іншу рідину.
5. Якщо пристрій упав у воду,
негайно вимкніть його від мережі.
Щоб уникнути опіків, травм,
небезпеки для людського здоров'я:
1. Перед включенням перевірте, що
напруга, вказана на заводській
табличці, відповідає напрузі в мережі.
10
2. Не залишайте пристрій під час
його роботи без нагляду. Завжди
відключайте пристрій від мережі, якщо
він не використовується, перед
установкою або зніманням частин
пристрою.
3. Цей пристрій не призначений для
використання особами) з обмеженими
фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, а також
особами, які не мають досвіду і знань,
якщо вони не знаходяться під
наглядом або не отримали інструкцію
із застосування пристрою від особи,
відповідальної за їх безпеку. Не
рекомендовано використовувати
пристрій дітям у віці до 14 років.
4. Заборонено використовувати
пристрій, якщо його комплектуючі
деталі (шнур живлення, штепсельна
вилка та ін.) пошкоджені. Не
намагайтесь його ремонтувати
самостійно. Зверніться до
авторизованого сервісного центру для
кваліфікованого огляду та ремонту.
5. Шнур живлення не повинен
торкатися гарячих поверхонь.
6. Слідкуйте за тим щоб отвори для
виходу повітря не були заблоковані
(волоссям, тканиною, пухом, і т.д.).
Не кладіть пристрій на м'яку
поверхню, диван, софу і т.д.
7. Не засніть під час роботи
масажера.
8. Не вставляйте сторонні предмети
в отвори масажера.
9. Не використовуйте масажер, якщо
в приміщенні був розпилений
аерозоль.
10. Не використовуйте пристрій для
масажу області очей та для інших
чутливих ділянок тіла.
11. Надмірне тепло може стати
причиною пожежі, ураження
електричним струмом, та інших
пошкоджень, тому не робіть масаж
тіла через ковдру або подушку.
12. При перенесенні пристрою,
тримайте його за ручку, а не за шнур
живлення.
13. Не використовуйте пристрій для
безперервного масажу тільки однієї
ділянки тіла. Пристрій призначений
для тривалого масажу різних ділянок
тіла.
14. Встановіть всі елементи
управління в положення "Off"
(вимкнення) та відключіть пристрій від
мережі.
15. Застереження! Всі ремонтні
роботи повинні проводиться в
авторизованому сервісному центрі.
16. Використовуйте пристрій за
призначенням вказаним в інструкції з
експлуатації. Не використовуйте
аксесуари не рекомендовані
виробником. Пристрій призначений
для домашнього використання.
17. Не використовуйте пристрій поза
приміщенням.
18. Щоб уникнути опіків, будьте
обережні з поверхнями пристрою, що
нагріваються.
Якщо у Вас чутлива шкіра або поганий
кровообіг, не використовуйте
масажер. Щоб уникнути небезпеки,
діти та особи з обмеженими
здібностями не повинні
використовувати пристрій.
1. Не опускайте пристрій, насадки у
воду або іншу рідину. Не
використовуйте масажер під час
прийому ванни або душу.
2. Завжди відключайте пристрій від
мережі після використання.
3. Особи, що знаходяться під
наглядом лікаря, не повинні
використовувати пристрій без його
попередньої консультації. Не
використовуйте пристрій для масажу
запухлих або запалених ділянок
шкіри.
4. Час безперервної роботи
масажера - 20 хвилин. Після 20
хвилин роботи масажера необхідно
зробити перерву, це продовжить час
служби пристрою.
Експлуатація
1. Пристрій призначений для
побутового а не комерційного
використання.
2. Відключіть пристрій від мережі
перед чищенням. Очистіть поверхню
пристрою вологою ганчіркою.
11
3. Щоб шнур живлення не
13
12
перегинався, періодично
розпрямляйте його.
Магнітні інфрачервоні лінзи
Масажер має три вбудовані магніти.
Магнітне поле покращує кровообіг і
підсилює результат масажу.
Інфрачервоне світло
Інфрачервоне світло глибоко
проникає в шкіру. Завдяки цьому
шкіра нагрівається і кровоносні
судини розширюються і стимулюється
приплив крові. З кров’ю надходить
більше речовин для живлення і
відновлення тканин, і більш швидко
виводяться продукти розпаду. Так
само під впливом тепла розширюються
пори шкіри. Інфрачервоне світло
застосовується в лікувальних і
косметичних цілях.
Лікувальне застосування
Інфрачервоне світло допомагає
позбавиться від болю при ревматизмі,
болі в м'язах. Перед використанням
масажера проконсультуйтеся з
лікарем.
Косметичне застосування
Косметичні креми та інші засоби для
догляду за шкірою, краще вбираються
і більш ефективні під впливом
інфрачервоного світла.
Завдяки стимулюючому ефекту що
впливає на кровообіг, Ваша шкіра
буде завжди здоровою і чистою.
Технічні характеристики
Споживча потужність:13 Вт
Номінальна напруга:220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму: 0,06А
КОМПЛЕКТНІСТЬ
МАСАЖЕР………………………………….………1
НАСАДКИ ДЛЯ МАСАЖУ………………….6
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З
ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ………..………1
УПАКОВКА…..…………………………..……..1
Безпека навколишнього
середовища. Утилізація
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил:
передавайте непрацююче
електричне устаткування у
відповідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн виробів.
RO
Aparat de masaj corporal
Draga cumparatorule!
Vă felicitam pentru ca a-ti cumpărat
aparatul sub numele comercial "Saturn".
Suntem siguri că dispozitivele noastre
vor deveni asistenţă credincioa s a şi d e
încredere în viata dumneavoastră.
PASTRATI ACESTE INSTRUCTIUNI
Porniţi aparatul de masaj pe
comutatorul convenabil din cele trei
poziţii care vă permite să alegeţi doar
infrarosu,numai masaj, sau infrarosu cu
masaj.
Caldura in fra roşu cu M a s a j (HM)
Căldură infraroşu cu masaj este cel mai
eficient mod de folosinta, fără a folosi
nici un echipament. Pur şi simplu
comutati la "HM" (căldură infraroşu şi
masaj), şi bucuraţi-vă de o combinaţie
unică de pătrundere a căldurii infraroşu
cu un masaj vibrator.
Numai caldura infraroşu ( H )
Inainte de a folosi unitatea pe infraroşu,
verifica temperatura plăcii de infraroşu.
Aveţi posibilitatea de a controla
cantitatea de căldură dorita a
infraroşului pr i n comutarea unitatatii
de la dezactivat la On periodic.
Masaj (M)
Patru accesorii convenabile fac posi b ilă
masarea fiecarei parti a corpului. Pur şi
simplu asezati la loc ataşamentul pe
care l-aţi selectat. Utilizaţi ori de câte
ori a ve ţi ne vo i e, pe braţ, picioare,
spate, coa p se, gât, umeri. Deşi masajul
poate fi aplicat şi prin îmbrăcăminte,
acesta este ce l mai
eficient atunci când este utilizat în mod
direct pe corp.
Maner ajustabil
Puteţi regla unghiul manerului
aparatului de masaj pentru folosinta in
cea mai bună poziţie. Pur şi simplu
apăsaţi butonul circular pozitionat în
mijlocul mânerului, ţineţi-l în timp ce
reglati unghiul de mâner. Eliberaţi
butonul la atingerea unghiul d o r it. Puteţi
regla unghiul până la maxim 90.
Acesoriile aparatului de masaj
Accesoriu role
Role
racoritoare,pentru
un masaj de
relaxare,pentru un
corp obosit.
Accesoriu aspiratie
Genereaza un vid
usor cu o
performanta
deosebita asupra
pielii
dumneavoastra
Acesoriu pentru corp
Special conceput
pentru un masaj de
relaxare al
bratelor,umerilor si
picioarelor
Accesoriu pentru gat
si cap
Masajul incepe de la
baza scalpului in
sus,pentru un masaj
de relaxare
Accesoriu comun
pentru masaj
Este util pentru
intreaga suprafata a
corpului.
Accesoriu
concentrator
Este folosit pentru o
zona a corpului mai
mare,solduri,picioar
e,cu vibratii
INSTRUCTIUNII IMPORTANTE:
Când se foloseşte un a p ar a t electric,
măsuri de precauţie de bază a r t re bu i s ă
fie întotdeauna respectate, inclusiv
următoarele:
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
ÎNAINTE DE UTILIZARE
- Pentru a reduce riscul de
electrocutare:
1. Deconectaţi întotdeauna aparatul de
la priză imediat după utilizare şi înainte
de curăţare.
2. Nu utilizaţi în timp ce va spalati sau
într-o cabină de duş.
3. Nu depozitati aparatul în cazul în
care acesta poate să cadă sau să fie t r a s
într-o cadă sau chiuvetă.
4. Nu depozitati în apă sau alte lichide.
5. Un aparat care a căzut în a pă ,
deconectaţi-l imediat.
Pentru a reduce riscul de arsuri,
incendiu, electrocutare, sau ranire a
persoanelor respctati:
1. Un aparat nu trebuie lăsat
nesupravegheat când este conectat la
priza. Scoat e ţi din priz ă când nu este
utilizat, şi înainte de depo z itare.
2. Supraveghere atentă este necesară
atunci când acest aparat es t e fol o s it de
14
persoane în apropierea copiilor,
15
invalizilor,sau persoanelor cu handicap.
3. Folositi acest aparat numai pentru
utilizarile descrise în acest manual. Nu
utilizaţi alte ataşări, nu este recomandat
de către constructor.
4. Nu folosi acest aparat în cazul în care
are cablul sau ştecherul deteriorat, în
cazul în care nu funcţionează
corespunzător, în cazul în care a fost
scăpat pe jos sau deteriorat, sau a căzut
în apă. Întoarce-ti aparatul
la un centru de service pentru
examinare şi reparaţii.
5. Păstraţi cablul de alimentare departe
de suprafetele incalzite.
6. Nu blocaţi deschiderile de aer ale
aparatului sau nu il puneţi pe o
suprafaţă moale, cum ar fi un pat sau
canapea, în cazul în care deschiderile de
aer poate fi blocate. Păstraţi gurile de
aerisire libere de scame, păr, etc
7. Nu utilizaţi în timpul somnului.
8. Nu introduceti nici un obiect în nici o
deschidere.
9. Nu folosiţi în cazul în care aerosoli
(spray) produsele sunt utilizate sau în
cazul în care se administrează oxigen.
10. A nu se folosi pe sau în apropierea
ochilor sau alte zone extrem de
sensibile.
11. Nu funcţionează sub pătură sau
pernă. Încălzirea excesivă poate să
apară şi provoca incendiu, şoc electric,
sau rănirea persoanelor.
12. Nu transportaţi acest aparat de
cablul de alimentare sau cablul de
utilizare ,ca un mâner.
13. Nu utilizaţi masaj vibrator direct pe
o zona concentrata a corpului. Masagele
vibratoare sunt menite să fie utilizate
într-o mişcare continuă, în mod constant
prin schimbarea zonei de masaj.
14. Pentru a deconecta aparatul,
pozitionati toate controalele în poziţia
oprit; apoi scoateţi ştecherul din priză.
15. ATENŢIE - Toate reparatiile acestui
aparat de masaj ar trebui să fie
efectuate de către personalul de service
autorizat.
16. Folositi acest aparat numai pentru
utilizare cum este descris în acest
manual. Nu utilizaţi alte ataşări nu este
recomandat de către constructor. Acest
aparat este proiectat numai pentru uz
casnic.
17. "A nu se utiliza în aer liber."
18. Utilizaţi suprafeţele încălzite cu
atenţie, poate provoca arsuri grave.
Nu utilizaţi pe zona de piele sensibila
sau în zone cu proasta circulatie.
Utilizarea nesupravegheata de căldură
de către copii sau persoane aflate în
incapacitate poate fi periculos.
19. Acest aparat de masaj nu ar trebui
să fie utilizat de către persoane aflate
sub îngrijirea unui medic fără
consultarea prealabilă a medicului.
Acest dispozitiv nu ar trebui să fie
utilizat pe zone umflate sau inflamate
sau cu erupţii cutanate.
20. NU folosiţi continuu pentru mai mult
de 20 de minute. Recomandam oprirea
aparatului dupa o folosinta de 20
minute, apoi reporniţi pentru a asigura o
viaţă mai lungă a unităţii.
MOD DE UTILIZARE
1.Acest aparat de masaj este proiectat
să funcţioneze numai pe bază de curent
de uz casnic obişnuit . Acesta nu este
destinat pentru uz comercial.
2. Scoateţi din priză înainte de curăţare.
Curăţenie numai cu o cârpă umedă.
3. Îndreptaţi periodic cablul în cazul în
care se rasuceste.
Camp magnetic cu infraroşu
Construit din 3 bucăţi de magneţi:
Câmpul magnetic cu infrarosu ajută la
îmbunătăţirea circulaţiei sângelui,
încurajând, astfel, rezultatul de masaj.
Această lumină pătrunde adânc în piele.
Pielea este, prin urmare, încălzita, astfel
încât vasele de sânge sunt dilatate şi
fluxul de sânge este stimulat.Sânge
aduce cu el substante pentru refacerea
ţesuturilor şi hrănirea organismului mult
mai rapid întrucât produsele de
descompunere sunt mai rapid
eliminate.Porii din piele vor fi, de
asemenea, în continuare deschisi sub
influenţa căldurii. Aceste proprietati fac
extrem de potrivit aparatul pentru
aplicatii terapeutice, precum şi pentru
aplicatii cosmetice.
Lumina infrarosie poate calma durerea
cu afecţiuni reumatismale, dureri
musculare, vă recomandăm să
consultaţi medicul dumneavoastră mai
întâi.
Cremele sau alţi agenţi de ingrijire a
pielii sunt mai bine absorbite sub
influenţa de lumina infrarosie, şi sunt,
prin urmare, mult mai eficiente.
Caldura infraroşu va contribui, de
asemenea, pentru a menţine pielea
sănătoasă şi curată, prin efectul său de
stimulare a circulatiei sanguine.
Simbolul de pe produs sau
de pe ambalajul acestuia
indică faptul că produsul nu
poate fi aruncat împreună cu
deşeurile menajere. În
schimb, va fi înmânat unui
punct de colectare autorizat pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Asigurându-vă că acest produs este
eliminat corect, contribuiţi la
preîntâmpinarea unor consecinţe
negative asupra mediului şi asupra
sănătăţii umane, care ar putea fi
cauzate de manipularea inadecvată
a deşeului din acest produs.
GB
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of
the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty
period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights
and are governed by the legislation of the country where the product was
bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the
product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative
thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with
rendering of warranty services and free of charge repair.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S
WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
16
1.Guarantee coupon is filled in improperly.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
2.The product has become inoperable because of the Buyer’s non- observance of
the service regulations indicated in the instruction.
3.The product was used for professional, commercial or industrial purposes
(except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the
instruction).
4.The product has external mechanical damage or damage caused by penetration
of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5.The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply
from batteries, mains or accumulators.
6.The product was exposed to opening, repair or modification of design by the
persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc.
was made.
7.The product has natural wear of parts with limited service life, expendables
etc.
8.The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements,
irrespective of used water quality.
9.The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire
on non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into
the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power
cords, headphone cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized
service centers of Saturn Home Appliances.
CZ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky. V případě že Zákon na ochranu
spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto
dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě, kam jsou výrobky
dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy
omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
17
1
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
Případy, na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
2. Výrobek byl pošk ozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,
která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobekbyl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům
(kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím, že se
dovnitř dostala tekutina, prach, hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení
od baterií, sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních
mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů s omezenou dobou použití,
spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů,
bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých)
teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce, které jsou dodané spolu s
výrobkem (filtry, síťky, sáčky, baňky, mísy, víka, nože, šlehače, struhadla,
kotouče, talíře, trubky, hadice, kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry
atd.).
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná
servisní střediska společnosti “Saturn Home Appliances”.
RU
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено
изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется
компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где
никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют
предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не
распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для этого моделей, о чем указано в
инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь
Университетская 27
ул Б.Октябрьская д.28,
ул. Старая Костромская
2
1
601
пр.Обуховской
обороны, 197
пр. Стачек д.8а,
Заневский пр.15
ул.К.Маркса, 48
Комсомольский
пр-т 31, ул.
Мечникова,10
26.
оф.29
ул. Яковлева 6,
1А
(4912) 44-56-51,
24-04-25
(846)276-84-48,
276-84-83
(812)600-11-97,
362-82-38
(812)785-27-65,
325-07-96
(8184)52-97-30,
52-29-42
(3462)34-51-71,
34-34-64
(4752) 75-17-18,
75-90-90
(8482) 50-05-67,
36-17-36
(3822) 56-23-
35,48-08-80
(4872) 35-77-68
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-
(8352)62-31-
49,62-15-63,55-
15-42,
63-20-98
(4852) 30-78-87,
45-50-16
(4852)72-87-00,
98-39-76
21
UA
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку, якщо
Законом про захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб,
передбачений більший мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і
регулюються законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб
поставляється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим
представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові
положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і
безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил
експлуатації, зазначених в інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях
(крім спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в
інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням
усередину рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від
батарей, мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх
механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,
видаткових матеріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу усередині чи зовні ТЕНів, незалежно від
якості використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, викликані впливом високих
(низьких) температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10. Виріб має ушкодження приладдя та насадок, що входять у комплект
постачання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів,
вінчиків, терток, дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних
шнурів, шнурів навушників тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь у спеціалізовані
сервісні центри фірми «Saturn Home Appliances».
п.п
1
2
АдресаНазва
сервісного
Алчевськ, вул.
Гагаріна, 36
Біла Церква
вул.
Карбишева, 49
центру
Hi-Fi
(Кіслов)
Еконіка-
Сервіс
Телефон
(064)424-89-50+++
(04563) 633-19-+-
Категорія ремонтів№
аудіо
/
відео
побу-
това
техніка
кон-
диці-
оне-
ри
22
3
бул.50- років
Перемоги, 82
Біла Церква,
Бердичів, вул.
4
Леніна, 57
Берегове,
Закарпатська
5
обл. вул. І.
Франка, 43
Васильків
6
вул Гагаріна, 3,
оф. 8
Вінниця,
7
пр-т
Космонавтів, 42
Вінниця,
8
вул. Келецька,
61-А
9
10
11
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
Вінниця,
вул. Порика, 1
Дніпропетровськ,
вул.
12
Ленінградська,
68, 1 корпус, к.
420
Дніпропетровсь
вул. Набережна
13
ім.
Леніна, 17
оф.130
Дніпропетровськ,
14
вул. Кірова,
59
Дніпропетровськ
вул. Набережна
15
Перемоги, 118
Дніпропетровсь
16
вул. Коротка,
41 А р-н
Індустріальний
Дніпропетровськ,
17
вул.
Краснопільска, 9
Маяк-Сервіс
ЄВРОСЕРВІС
ПП
"Пруніца"
АМАТІСЕРВІС
(045) 63-68-
413
(041) 43-406-
36
(0314 1) 43-432+++
(044) 332-01-
67
+++
++-
+++
Гарант-
Сервіс
(Екран-
(0432) 46-50-
01
++-
Сервіс)
ЛОТОС
Скормаг-
Сервіс
(Вінниця)
(0432) 61-95-
73
(0432)-464393;
(0432)-468213
+++
+++
(0432)-64-24-
Базелюк
57,факс:
(0432) 64-26-
+++
22
Фахівець
Москаленко
к
,
ЛОТОС
ЛОТОС
Універсал
(Кабан)
Т.Н.
ДінекСервіс
СЦ
(0432) 509-191,
579-191
+++
(0562) 337-574+++
(056) 778-63-
25 (28)
(0562) 35-04-
09
(0562) 67-60-
44
(056)-790-04-
60
+++
+++
+++
+++
Рамус(068)851-33-33+++
23
Донецьк, пр-т
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Полеглих
комунарів, 188
Донецьк,
вул. Собінова,
Донецьк,
вул. Жмури, 1
Житомир,
вул. Львівська,
Житомир,
Домбровского,
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
Запоріжжя,
Дзержинського,
Франківськ,
вул. Нова 19 а
Франківськ,
Вовчинецька,
Іллічівськ,
Транспортна, 9
Ірпінь, вул.
Пролетарська,
вул. Леніна,
161, (Черкаська
Новокостянтинівська
Лугова, 1а
Техносервіс
(Яновская)
Сатурн-
129а
8
вул.
24
вул.
83
Івано-
Івано-
вул.
223
вул.
76
Канів,
обл.)
Київ, вул.
1 б
Київ, вул.
Донецьк
СЦ Схід-
Сервіс
(Конуркин)
Тандем-
сервіс
СПД"Ващук"
CЦ Коваль
(Євросервіс)
Ремпобут-
сервіс
ЛОТОС
Електротех-
ніка ЧП
Бриз ЛТД
ЛОТОС
Сатурн-
Одеса
Валерія(04597) 551-62++-
Сатурн-
Магніт
Сатурн-ТВ(044) 591-11-90+++
ЧП
"Огеєнко"
(062) 345-06-
07
(062) 349-26-
81
(062) 302-75-
69
(0412) 471-568++-
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
(061) 220-97-
65 (64)
(061) 701-65-
96
(061)212-03-03+++
(0342)559-525,
750-777
(0342) 75-60-
40
(048) 734-71-
90
(04736) 629-49+++
(044) 4269198++-
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
+++
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Київ, вул.
Бориспільська,
9 корп. 57
Константинівка,
вул.
Безнощенко, 10
Кіровоград,
вул.
Луначарського,
1в
Кіровоград, вул.
Короленко,2
Кіровоград, вул.
Колгоспна, 98
Коломия,
вул.
Привокзальна,
13
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11ЧП "Олексій"
Коростень,
вул. Крупська
3,
оф. 5
Краматорськ,
вул. Бикова,
15-106
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
Кременчук, вул.
Радянська, 44,
оф. 1
Кременчук,
вул.
Переяслівська,
55А
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42Євросервіс
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
Кривий Ріг, вул.
Революційна,
73
Лубни, вул.
Радянська, 81
АМАТІСЕРВІС
Гармаш (СЦ)
ЧП
"Денисенко"
ЛОТОС
Північ-
Сервіс
(Лужков)
Бриз ЛТД
ЧП "Бондар"
Ісламов Р.Р.
Технолюкс СЦ(050) 526-06-
ЕкоСан
(ФОП Юдін)
СЦ Шамрай
ЛОТОС
ТОВ "Ягуар"
фокстрот
СЦ Яценко
(044) 369-5001
(063) 486-6999
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
(0522) 301-456+++
(0522) 35-79-
23
(0522) 270-
345,349-585
(097) 264-2167, 776-67-70
(05447) 61-356+++
(04142) 5-05-
04
(06264) 5-93-
89
68
(05366) 39-192++-
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
(0564) 40-07-
79
(056) 440-07-
64
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
24
25
Луганськ,
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Дніпровська,
Луганськ,
Ломоносова,
вул. Федорова,
вул. Підголоско,
вул. Стризька,
Львів, вул.
Калини, 109
Володимира
Великого, 2
Львів, вул. Б.
Хмельницького,
Шараневича, 28
Львів, вул.
Курмановича , 9
Подільський,
Дністровська, 2
Мукачеве,
Кооперативна,
Маріуполь, бул.
Жовтня, 32/18
Маріуполь,
Металургів, 227
Миколаїв,
вул. Чкалова,
вул.
49а
вул.
96ж
Луцьк,
3
Львів,
15а
Львів,
35
Червоної
Львів, вул.
116
Львів,
вул.
Могилів-
вул.
вул.
46
50 років
пр-кт
33,
Сатурн-
Луганськ
Східний
Остапович
(БАС)
Крупс
ЧП
"Грушецький"
Потапенко
СЦ Шанс
Потапенко
СЦ Шанс
ТОВ
"Рестор-
Сервіс"
РО Сімпекс
ТОВ
"Міленіум"
Скормаг-
Сервіс
(Могилів-
По-
дільський)
Віком
ЛОТОС
СЦ
"Реал-
Сервіс"
(Озеров)
ТСЦ
"Аладін"
(Муленко)
(0642) 505-783+++
(0642) 494-217,
33-11-86
(0332) 78-05-
91
(032) 244-53-
44
(032) 2973631+++
(032) 247-14-
99
(032) 247-14-
99
(032) 245-80-
52
(032) 239-5152 (032) 23955-77,295-50-
28, 295-50-29
032-267-63-26++-
04337-
64847;0432-
468213
(03131)37-337,
37-336
(0629) 41-06-
50
(0629) 473-000+++
(0512) 580-555+++
+++
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
++-
+++
64
Внутрікварталь
ний проїзд, 2
вул. Леніна,177
65
Нікополь, вул.
66
Гагаріна, 62 А
67
вул. Шевченко,
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Волинський,
вул. Вокзальна,
Одеса, вул.
Новосільського
Топольского 2)
Одеса, вул. Б.
Хмельницького,
Павлоград,
вул. Шевченко,
Полтава, вул.
Алмазна 14
вул Зеньківська
Пролетарська,
Київська, 371-А
Прилуки, вул.
вул. Тиха, 12
Миколаїв,
Миколаїв,
А
Нікополь,
97, оф 2
Новоград-
38
66 (пров.
55
67
Полтава
21
Полтава,
вул.
22
Прилуки,
Борців
Революції,
101/1
Рівне,
ЛОТОС
Миколаїв
(Фокстрот)
Ніка-Сервіс
(Джепа)
Імпорттехно
сервіс
ТОВ
"Прем'єр-
Сервіс"
(Глотов)
СПД
"Кожедуб"
Ремус
ПП"Кушнір"
"Інтерсервіс
(Шульга)
ЛОТОС
АМАТІСЕРВІС
Промелект-
роніка
АМАТІСЕРВІС
ЧП
Костюченко
Електроніка
Сервіс
(0512) 58-06-
47
(0512) 55-29-
04
(05662) 22-488,
(097) 402-71-
-
"
-
95
(05662)
4-15-03
(041)4152010++-
048-7317704;
7317703;
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
(0532) 69-42-
62
(0532) 69-09-
46 (093)562-
81-25
(0532)57-2164, 57-21-66
(04637)53-982
(093)753-38-28
(046) 3738595+++
(0362) 26-67-
53,26-65-85
+++
+++
++-
++-
+++
+++
++-
+++
+++
+++
+++
++-
26
27
78
вул. Кузнєцова,
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
Севастополь,
вул. Пожарова,
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко
Сімферополь,
вул. Ковильна,
Сімферополь,
вул. Некрасова
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
вул. Кірова, 15
(Луганська
Стрий, вул.
Нова Каховка,
вул. Заводська
Білопольське
Кооперативна,
вул. Чалдаєва,
Ленінградської
вул. Гагаріна,
вул. Бакуліна,
вул. Полтавсь-
кий шлях, 3
Саки,
14
буд. 26Б
20а
72
17/1
Стаханов,
обл.)
Шевченка
171Б/10
38
Суми,
вул.
шосе, 19
Суми, вул.
17
Тернопіль,
2
Умань,
вул.
Іскри 1/24
Ужгород,
101
Харків,
12
Харків,
Техновеліс
СЦ
Діадема СЦ
СЦ
"Електронні
системи"
Телемір-
сервіс
ТОВ
"НК-Центр"
Ласк-Сервіс(04733)-46-182++-
Альбіт(06444)40289+++
Телерадіо-
сервіс
Стародубець
А.В.
Панченко(0542) 705-296++-
SLT-Service
(Думанчук)
СПД
"Самуляк"
"Електрон-
Сервіс" ФЛП
Баландін
І.Ю.
Міленіум(0312) 661-297+++
Комтех
Тевяшов
(Каскад)
(065)632-21-
83, (050) 904-
57-17
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
(0645) 702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
(0652)-69-07-
78
(0652) 522-771+++
(245) 53-136+++
(055) 497-26-
17
(0542) 78-10-
13
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
(057) 717-13-
39, 702-16-20
(057) 734-97-
24, 712-51-81
2
8
+++
+++
+++
+++
++-
+++
++-
+++
+++
++-
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Харків,
вул. Фонвізіна,
18
Харків, вул.
Вернадського, 2
Хуст,
вул. Пирогова,
1а
Херсон,
вул. Лавринева
5
Херсон,
вул.
Карбишева, 28а
Херсон,
вул. Леніна, 35
Хмельницький,
вул. Львівське
шосе, 10/1
Черкаси,
вул. Енгельса,
71
Черкаси, вул.
Громова, 146,
оф.102
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
Чернівці,
вул. Політаєва,
6Д
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
Чернівці,
вул. Головна,
265
Шостка,
вул. Робоча, 5
Ялта, вул.
Жадановського,
3
Ялта, вул.
Дзержинського,
5
ЧП
"Саванов"
Осьмачко
А.Н.
РТА Хуст
ПМ Комьяті
ТТЦ
Електроніка
ЛОТОС
ЧП Команди(0552) 420-235--+
Орбіта-
Ікстал
Радіоімпульс(0472) 435-389+++
СЦ "Техно-
холод"
Вена(0462) 601585+++
Лагрос
Калмиків
(ПРУТ)
Блошко
СЦ Гринчук
(Фокстрот)
Берізка(05449) 40-707++-
СЦ "АВІ-
Електро-
нікс"
Телемір-
сервіс (маг.)
(096) 595-37-
46
(057) 758-10-
39; 758-10-40
(03142) 42-258+++
(0552) 29-60-
42
(0552) 43-40-
33
(0382) 723-241,
723-240
(0472) 563-478,
500-354, (096)
505-63-63
(0462) 724-872,
724-949
(0372) 90-81-
89
(0372) 55-48-
69,90-13-11
(0372) 58-43-
01
(050)373-73-71+++
(050) 324-43-
01
2
9
+++
+++
+++
+++
+++
+++
++-
+++
+++
+++
++-
GB
please require its checking before you;
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you
purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault
of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge
repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, infringement
of factory seals (if any), and also in cases indicated in the warranty obligations, the
claims are not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
CZ
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje, že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a
zajišťuje bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,
během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, porušení plomb výrobce
(jsou-li na výrobku) a také v případech, které jsou uvedené v záručním listě,
nároky se nepřijímají a záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
BE SURE
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
PŘESVĚDČTE SE,
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
UA
При придбанні виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів
у купленому Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що
вийшов з ладу, з вини виробника протягом усього терміну гарантійного
обслуговування і безкоштовного ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, порушенні
заводських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених
у гарантійних зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і
безкоштовний ремонт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
RU
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из
строя изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного
обслуживания и бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
УБЕДИТЕСЬ,
30
31
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES s.r.o.
KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
ČESKÁ REPUBLIKA, TEL: + 4202/ 67
Model / Артикул
Production number/Výrobní číslo/Производственный номер
/Виробничий номер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků na
vnějšek a barvu výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
условиями бесплатного сервисно-технического обслуживания изделия,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.