GB
GAS COOKING PLATE
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Description
1. Grate of the desktop
2. Burner
3. Burner control knob
5. Housing board
During buying product please pay
attention, that date of sale, sign and
stamp of seller should be put in
guarantee book.
Ask the seller to check serviceability,
efficiency and completeness of the item.
Safety requirements
Responsibility for the safe operation of
the board and for its proper maintenance is laid on the owner of a plate.
Before using the plates carefully read
the instruction manual.
Use of the device, subject to the safety
requirements of this Guide - safely.
Service life – 2 years.
WARNING!
For household use. Explosive.
Do not:
Use the stove to heat the premises.
Turn on a stove and use it with no
draft in the chimney.
Close the room in which a fresh air is
required for the gas combustion and
exhaust gases.
Operation of the gas cookers in areas
with high humidity (over 80%)
(when the ceiling, walls, floors and
objects in the room are covered with
moisture).
Use the stove if gas leaks or other
problems.
Operate the oven without handles or
knobs with faulty turn burner.
Put flammable materials (paper, cloth,
etc.) on the stove.
Dry cloths over the stove.
Keep water and other liquids out of
burner.
Let working stove unattended.
Allow preschool children to use their
own plate or play with it.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or metal
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Leave children unattended near a run-
ning or hot plate.
Use steam for cleaning the plates.
Modify the board, recycle it or use
parts that are not recommended by
the manufacturer.
Disassemble and repair the device by
own forces and means.
The room in which a gas cooker is in-
stalled must always be ventilated
and there will be free access to the
outside air.
NEVER close lattice vents!
WARNING! During normal operation a
gas stove and a gas pipeline should not
expose the smell of gas.
If you smell gas in the room do the
followign:
Quickly turn off the gas stove immedi-
ately.
Close the valve on the common gas
pipeline.
Open the windows and ventilate the
area thoroughly.
Immediately call emergency services
in the gas industry by phone 104.
Until the gas leak, to prevent explo-
sion, do not do anything connected
with sparking: not light a fire, not
turn on or off electrical appliances
and lighting, do not no smoke.
When using a faulty gas stove or in
case to fulfill the above-mentioned
rules of operation you may be subject to poison of gas or carbon monoxide (CO), which is in the products
of incomplete combustion of the gas.
The first signs of poisoning are: heavy-
headedness, palpitations, ringing in
the ears, insanity, general weakness.
It also can cause nausea, vomiting,
shortness of breath, disruption of
traffic.
The victim may suddenly lose con-
sciousness.
First aid should be as follows: bring a
poisoned person to fresh air, unbutton clothes making breath difficult,
give ammonia to smell, lay down,
cover warmly, but do not let fall
asleep and call a doctor.
When there is no breathing immedi-
ately remove victim to a warm place
with a fresh air and perform CPR,
while continuing it to the visit of the
doctor.
At the same time, call a representative
of gas industry to find out the causes of poisoning and eliminating
them.
In order to prevent the fire do not put
the flammable substances and
flammable materials on the stove or
hang near it.
Do not heat over on the open fire
paints, varnishes, floor polishes and
other household products.
Make sure that cord and other devices
do not touch the hot parts of the gas
cooker.
WARNING! While working stove is hot.
Avoid touching the burner.
Do not leave food being prepared un-
attended to prevent ignition.
When heating, fat, oil, sunflower oil,
be careful – they can ignite when it
reaches high temperatures.
When the fire took place do not pour
water over it but cover the pot or
pan by a lid to stop fire.
Use proper utensils for cooking and
heating food to prevent it from spills
and splashes.
WARNING! Do not use cookware with a
curved bottom.
To comply with health and safety hold
the plate in a pure form. The accu-
mulation of fat and other products
on the stove can cause fire.
Protect the plate from the influence of
the elements (sun, rain, snow, etc.).
If you are a long time do not use the
stove then cover the gas valve on
the stove.
In identifying malfunctions boards
should contact the service center
and to troubleshoot not to use the
stove.
The procedure for preparation and
work
You should read this guide, to avoid
problems in the operation of the cooking
plate and to achieve the desired results
of its use. The following information is
required for the proper installation and
maintenance instructions.
To install the board contact your dealer
or an organization that has a license for
this type of activity.
Installation of the gas cooker
Board must be installed on a stable
dry horizontal surface (table) in a
well ventilated area.
During operation gas stove burns oxy-
gen, resulting in produce hazardous
combustion products that go through
the hood into the ventilation system.
If you can not install the hood, install a
fan on the window.
Fan power shall be such as to provide
a complete change of air in the room
(3-5 times per hour).
Ventilation windows should be opened
to ensure the smooth passage of air.
Recommended to place the ventilation
window near the bottom of the plate
opposite the exit of exhaust gases.
If you can not position the ventilation
openings as required by the Guidelines, it is necessary to make sure
that the existing vent windows do
not go to other objects.
Do not place the plate close to the
refrigerator as well as close to flammable objects, such as curtains, tablecloths, etc.
Board must have a distance from other
objects at least 2 cm on each side, 4
cm
behind and 75 cm top for air circulation.
Connecting the gas hose
The gas must be supplied in accord-
ance with the standards.
Type and pressure of the gas must
comply which is adapted
to the type of stove.
To supply liquefied natural gas to the
stove must be connected to a plastic
tube, which is fixed to the «input» of
gas stoves with the retaining clip.
Hold the end of the gas hose for 1
minute in warm water, and then
connect it to the connection of gas
cookers and lock clamp (Fig. 1).
The second end of the gas hose to
connect the liquefied gas cylinder.
That should be followed when connect-
ing hose:
– Hose should not touch objects with
temperatures above 50 ° C;
– The length of the hose shall not be
greater than 1.25 m;
– Hose must not bend or pinch;
– Before installing the hoses – check
for manufacturing defects.
Leak test connections
After connecting to the source of LNG
sure you check all connections for
leaks.
Checking whether there is a gas leak,
you need to make sure that the gas
burner are closed and the inlet valve
is open.
Moisten connection with soapy water.
If there is a gas leak at the junction
will be bubbles. In this case, careful-
ly check all connections and fix the
problem.
WARNING! Never test the tightness
with fire.
The use of gas stoves
Before use, carefully read the guide
plate.
The surface of the plate is covered
with a protective material.
Recommended before using it to heat
the stove with the burner as the
switch is turned on for 5 minutes.
Gas stove must ignited with an electric
lighter or matches.
It can run on different positions of
power - minimum,
maximum.
These positions are indicated on the
control panel icons
– Minimum and maximum.
You can select the desired position by
pressing and turning the burner con-
trol knob clockwise from the OFF po-
sition. («0») to mark the correct po-
sition. To turn off the stove, turn the
knob clockwise to the hour mark
(«0»).
The use of utensils
To speed up the cooking, reduce the
use of gas and maintain a clean
plate to the correct selection and use
utensils.
On the stove, we recommend using
pots and pans with a bottom diameter that exceeds the size of the
flame burner (Fig. 3).
Flame should not go beyond the bot-
tom of the pan (should cover two
thirds the bottom surface).
WARNING! Before removing the dishes
from the desktop reduce the flame or
turn off it.
It is not recommended to put on the
desktop deformed bars, with convex
bottom cookware, as it can turn over
and its contents will fill the burner.
Utensils should be selected according
to the number of products designed
for cooking.
Cooking small amounts of food in a
saucepan large volume significantly
increases the cost of gas.
To reduce heat loss utensils during
cooking must be covered with a lid.
WARNING! Do not place empty
cookware on a burning torch.
Storage and transportation
Before installation of the plates in the
consumer, it should be kept in their
original packaging in a closed room
with natural ventilation.
Transport plate is recommended in the
original container in a vertical position covered by any type of
transport.
When transporting the plate must be
securely fastened to prevent possible attacks and the internal displacement vehicle.
Maintenance
WARNING! Before servicing and clean-
ing plates, make burner is turned off
and a plate is cool.
Do not use caustic, abrasive cleaning
powders, wire sponges and hard
tools, because they can damage the
surface.
If the liquid slopping over and spilled
around the burner should immediately wipe it, because it can damage
the enamel.
Remove the top of the lattice, burner
caps and burner.
Wipe off the back cover with a cloth
soaked in soapy water or use a mild
cleaning agent.
Clean and wash the burner caps and
burner.
Do not clean the back panel with wire
pads because it will damage the
surface.
POSSIBLE FAULTS AND TROUBLESHOOTING
Note: In case of a fault that can not be
eliminated, respectively recommendations provided in Table 2, it is necessary
to contact the service center.
Specifications
Instruction manual /
Warranty
Environment friendly disposal
You can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand
in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal
centre
The manufacturer reserves the right
to change the specification and design of goods.
RU
Газовый таганок
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
станут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в помещение.
Схема изделия
1. Решетка рабочей поверхности
2. Конфорка
3. Ручка управления конфоркой
4. Корпус таганка
Требования по безопасности
Ответственность за безопасную экс-
плуатацию таганка и за его содержание в надлежащем виде несет
владелец таганка.
Перед использованием внимательно
прочитайте Руководство по эксплуатации.
Использование таганка при условии
выполнения требований настоящего Руководства – безопасно.
Срок службы – 2 года.
ВНИМАНИЕ!
Применяемый в быту газ является
взрывоопасным.
Fault, its
symptoms,
additional
signs
Does not ignite the gas
burner near
the hole
(plates)
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
Использовать таганок для обогрева
помещения.
Включать и пользоваться таганком
при отсутствии тяги в дымоходе.
Закрывать помещение, в котором
установлен таганок для притока
свежего воздуха, который необхо-
дим для горения газа и отвода
продуктов сгорания.
Эксплуатация таганка в помещениях
с повышенной (свыше 80%) влаж-
ностью (когда потолок, стены, пол
и предметы в помещении покрыты
влагой).
Пользоваться таганком при утечке
газа и других неисправностях.
Эксплуатировать таганок без ручек
или с неисправными ручками
включения конфорок.
Класть на таганок легковоспламе-
няющиеся предметы (бумага,
тряпки и т.п.).
Сушить над таганком белье.
Допускать заливание горелок
жидкостью.
Оставлять работающий таганок без
присмотра.
Позволять детям дошкольного воз-
раста самостоятельно пользоваться
таганком или играться с ним.
Использовать детьми, а также
людьми с ограниченными физиче-
скими и умственными способно-
стями, или ограниченным опытом
или знаниями, если они не контро-
лируемы или не проинструктиро-
ваны о пользовании прибором ли-
цом, которое отвечает за их без-
опасность.
Оставлять детей без присмотра око-
ло работающего или горячего та-
ганка.
Использовать пар для чистки.
Вносить изменения в конструкцию
плиты, перерабатывать ее или исползовать запасные части, не рекомендованные заводом-производителем.
Разбирать и ремонтировать таганок
собственными силами и средствами.
Помещение в котором установлен
газовый таганок, должно постоянно
проветриваться, иметь свободный доступ воздуха извне, для чего необходимо держать открытыми естественные вентиляционные отверстия или пр
включенном механическом вентиляционном устройстве.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
закрывать решетки вентиляционных
каналов!
ВНИМАНИЕ! При нормальной работе
газового таганка и при исправном
газопроводе в помещении не должен
ощущаться запах газа.
При появлении запаха газа в помещении НЕОБХОДИМО:
Срочно выключить таганок.
Закрыть общий газовый кран на га-
зопроводе.
Открыть окна и тщательно проветрить помещение.
Срочно вызвать аварийную службу
газового хозяйства по телефону 104.
До устранения утечки газа, с целью
предотвращения взрыва, не проводить никаких работ, которые связаны
с искрообразованием: не зажигать
огонь, не включать и не выключать
электроприборы и электроосвещение,
не курить.
При пользовании неисправным газовым таганком или при невыполнении вышеупомянутых правил эксплуатации может возникнуть отравление
газом или оксидом углерода (СО),
который находится в продуктах неполного сгорания газа.
Первыми признаками отравления
является: тяжесть в голове, сильное
сердцебиение, шум в ушах, умопомрачение, общая слабость.
Побочными явлениями может быть
появление тошноты, рвоты, одышки,
нарушение функций движения. Пострадавший может внезапно потерять
сознание.
Для оказания первой помощи необходимо: вывести пострадавшего на
свежий воздух, расстегнуть одежду,
затрудняющую дыхание, дать понюхать нашатырный спирт, уложить,
тепло укрыть, но не давать заснуть и
вызвать врача.
В случае отсутствия дыхания срочно вынести пострадавшего в теплое
помещение со свежим воздухом и
проводить искусственное дыхание, не
прекращая его до приезда врача.
Одновременно необходимо вызвать
представителя газового хозяйства
для выяснения причин отравления и
их устранения.
С целью предотвращения пожара
запрещается класть возле таганка
или вешать вблизи него пожароопасные вещества и легковоспламеняющиеся материалы.
Не разогревайте на открытом огне
лаки, краски, мастики для натирания
пола и другие предметы бытовой химии.
Следите чтобы электрошнуры других приборов не прикасались к горячим частям таганка.
ВНИМАНИЕ! Во время работы таганок сильно нагревается. Избегайте
прикосновенья к горелке.
Weight: N./W. 1,5kgs/1,9kgs
Не оставляйте готовящиеся блюда
без присмотра, чтобы не допустить
возгорания.
При нагревании жиров и масла бу-
дьте осторожны, они могут воспламе-
ниться при достижении большой те-
мпературы.
При их загорании не лейте в них
воду, накройте кастрюлю или сково-
роду крышкой, чтобы погасить огонь
и выключите таганок.
Используйте подходящую посуду
для приготовления и подогрева пи-
щи, чтобы предотвратить ее разлива-
ние и разбрызгивание.
ВНИМАНИЕ! Не допускается исполь-
зовать посуду с выгнутым дном.
С целью соблюдения гигиены и бе-
зопасности таганок следует держать
в чистом виде. Накопление жиров и
других продуктов на плите может
привести к пожару.
Оберегайте изделие от влияния ат-
мосферных явлений (солнце, дождь,
снег и т.п.).
Если Вы продолжительное время не
планируете использовать таганок, то
перекрывайте вентиль подачи газа.
При выявлении неисправности в
работе плиты необходимо обратиться
в сервисный центр и до устранения
неисправностей не пользоваться та-
ганком.
R
ПОДГО ТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вы должны прочитать данное Руко-
водство, во избежание проблем при
эксплуатации для достижения желае-
мых результатов использования. Сле-
дующая информация необходима для
правильной установки и обслужива-
ния прибора.
Для установки таганка свяжитесь с
сервисным центром или организаци-
ей, которая имеет лицензию на дан-
ный вид деятельности.
Установка ГАЗОВОГО ТАГАНКА
Таганок должен быть установлен на
устойчивой сухой горизонтальной по-
верхности (столе) в хорошо провет-
риваемом помещении.
Во время работы таганок сжигает
кислород, в результате чего образо-
вываются вредные продукты сгора-
ния, которые выходят через вытяжку
в систему вентиляции.
Если нет возможности установить
вытяжку, необходимо установить ве-
нтилятор на форточку.
Мощность вентилятора должна
быть такой, чтобы обеспечить полное
изменение воздуха в помещении (3-5
раза за час).
Вентиляционные окна должны быть
открыты и обеспечивать беспрепятственное прохождение воздуха.
Рекомендуется размещать вентиляционные окна ближе к низу таганка
напротив выхода отработанных газов.
Если нет возможности расположить
вентиляционные окна как требует
Руководство, нужно убедиться в том,
что существующие вентиляционные
окна не выходят в другие жилые помещения.
Не размещайте таганок близко к
холодильнику, а также близко к воспламеняющимся предметам, таким
как занавески, скатерти и т.д.
Таганок должен иметь расстояние
от других предметов не меньше: 2 см
по бокам, 4 см сзади и 75 см сверху
для циркуляции воздуха.
Подключение газового шланга
Газ должен быть подведен в соответствии со стандартами.
Тип и давление газа должны соответствовать типу, для которого приспособлен таганок.
Для подачи сжиженного газа к плите должен быть присоединен пластиковый шланг, который фиксируется
на «вход» газа к таганку с помощью
фиксирующего хомута.
Держите конец газового шланга на
протяжении 1 минуты в теплой воде,
после чего присоедините его к штуцеру таганка и зафиксируйте хомутом
(Рис. 1).
Второй конец газового шланга подключите к баллону со сжиженным газом.
Правила присоединения шланга:
– шланг не должен касаться предметов, имеющих температуру свыше 50°С;
– длина шланга не должна быть больше 1,25 м;
– шланг не должен перегибаться или
пережиматься;
– перед установкой шланга – проверить его на наличие
заводских дефектов.
Проверка на герметичность подключения
После подключения к источнику сжиженного газа обязательно проверяются все соединения на герметичность.
Проверяя нет ли утечки газа, необходимо убедиться, что газовая конфорка
закрыта, а впускной кран открыт.
Смочите соединение мыльной водой.
Если есть утечка газа, то на месте
соединения появятся мыльные пузыри. В этом случае тщательно проверьте все соединения и устраните неполадки.
ВНИМАНИЕ! Никогда не проверяйте
герметичность с помощью огня.
Использование газового таганка
Перед использованием внимательно
прочтите Руководство.
Поверхность таганка покрыта защитной эмалью.
Рекомендуется перед первым использованием прогреть таганок при максимально включенных переключателях конфорок на протяжении 5 минут.
Газовый таганок должен включаться
с помощью электрической зажигалки
или спички. Он может работать в разных положениях мощности – минимальное, максимальное.
Эти положения указаны на панели
управления значками – минимальное
и – максимальное.
Вы можете выбрать нужное положение, нажав и повернув ручку управления конфорки против часовой стрелки из положения выкл. («0») до отметки нужного положения.
Чтобы выключить таганок, проверните регулятор по часовой стрелке к
метке ВЫКЛ. («0»).
Использование посуды
Для ускорения приготовления пищи,
уменьшения использования газа и
поддержания чистоты необходимо
правильно подбирать и использовать
посуду.
Рекомендуется использовать кастрюли и сковородки с диаметром дна,
которое превышает размер пламени
горелок (Рис. 3).
Пламя не должно выходить за пределы дна посуды (должно охватывать
2/3 поверхности дна).
ВНИМАНИЕ! Перед снятием посуды с
рабочей поверхности уменьшайте
пламя горелки или выключайте ее.
Не рекомендуется ставить на решетку рабочей поверхности деформированную, с выпуклым дном посуду, так
как она может перевернуться и ее
содержимое зальет горелку.
Посуду следует подбирать соответственно количеству продуктов, рассчи
танных для приготовления пищи. Приготовление небольшого количества
пищи в кастрюле большого объема
значительно повышает объем использованного газа.
Для уменьшения тепловых потерь посуда во время приготовления пищи
должна быть накрыта крышкой.
ВНИМАНИЕ! Не ставьте пустую посуду на подожженную горелку.
Правила хранения и транспорт
ировки
До установки таганка потребителем
она должна храниться в заводской
упаковке в закрытом помещении с
естественной вентиляцией.
Транспортировать плиту рекомендуется в заводской упаковке в вертикальном положении любым видом
крытого транспорта.
Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ! Перед обслуживанием и
чисткой таганка убедитесь, что конфорка выключена и таганок остыл.
Не используйте едких веществ, абразивных порошков для чистки, проволочных мочалок и твердых инструментов, потому что они могут повредить поверхность.
В случае если жидкость перелилась
через край и разлилась вокруг конфорки, необходимо сразу же ее вытереть, потому что она может повредить
эмаль.
Снимите верхние решетки, крышку
конфорки и конфорку. Вытрите заднюю панель тряпкой, смоченной в
мыльном растворе или используйте не
агрессивные средства для чистки.
Прочистите и промойте конфорку. Не
чистите заднюю панель с помощью
проволочных мочалок потому, что это
повредит поверхность.
Возможные неисправности и методы их устранения
Неисправность,
ее внешние
проявления,
дополнительные признаки
Не зажигается
газ возле отверстия горелки (конфорки)
Забилось
отверстие
форсунки
Очистите
отверстие
форсунки
Примечание: В случаях выявления
неисправностей, которые нельзя устранить, соответственно рекомендациям, предоставленным в таблице, необходимо обратиться в сервисный
центр.
Технические характеристики:
Номинальное давление газа
Инструкция c
гарантийным талоном
Безопасность окружающей среды. Утилизация
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее
электрическое оборудо-
вание в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
UА
ГАЗОВИЙ ТАГАНОК
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням вироби
торгової марки "Saturn".
Ми впевнені, що наші вироби стануть вірними та надійними помічниками у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
СХЕМА ПРИЛАДУ
1. Решітка робочої поверхні
2. Конфорка
3. Ручка керування конфоркою
4. Корпус таганка
При покупці приладу необхідно переконатись в наявності дати продажу,
підпису продавця та штампу магазина.
Вимагайте від продавця перевірки у
Вашій присутності справності,
працездатності й комплектності приладу.
Вимоги з безпеки
Відповідальність за безпечну експлуатацію таганка та за його утримання в
належному стані несе власник.
Перед використанням плити уважно
прочитайте Керівництво з експлуатації.
Термін служби – 2 роки.
Використання приладу за умови ви-
конання вимог дійсного Керівництва безпечне.
УВАГА! Застосований у побуті газ є
вибухонебезпечним.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:
Використовувати таганок для обігріву приміщення.
Вмикати таганок та користуватись
ним при відсутності тяги в димоході.
Закривати приміщення, в якому
встановлений пристрій для притоку
свіжого
повітря, що необхідне для горіння газу
та відведення продуктів згоряння.
Експлуатація таганку в приміщеннях
з підвищеною (понад 80%) вологістю
(коли стеля, стіни, підлога і предмети
в помешканні вкриті вологою).
Користуватися таганком при наявності витоку газу та інших несправностях.
Експлуатувати таганок без ручок,
або з несправними ручками вмикання
конфорок.
Класти на плиту легкозаймисті пре-
дмети (папір, ганчірки і т.п.).
Сушити над плитою білизну.
Допускати заливання пальника рі-
диною.
Залишати працюючий таганок без
нагляду.
Дозволяти дітям дошкільного віку
самостійно користувати пристрій, або
гратися з ним.
Використовувати дітьми, а також
людьми з обмеженими фізичними та
розумовими здібностями, або обмеженим досвідом чи знаннями, якщо вони
не контрольовані або не проінструктовані про користування приладом особою, що відповідає за їхню безпеку.
Залишати дітей без нагляду біля
працюючого чи гарячого пристрою.
Використовувати пар для чищення
таганку.
Вносити зміни в конструкцію, переробляти або використовувати запасні
частини, не рекомендовані заводомвиробником.
Розбирати та ремонтувати плиту
власними силами і засобами.
Приміщення, в якому встановлений
газови таганок має постійно провітрюватися, мати вільний доступ повітря
ззовні, для чого необхідно тримати
відкритими природні вентиляційні
отвори, або має бути включений механічний вентиляційний пристрій.
КАТЕГОРИЧНО ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
закривати решітки вентиляційних
каналів!
Вес: Нетто/ Брутто 1,5 кг / 1,9 кг
УВАГА! При нормальній роботі газового таганку та при справному газопроводі в приміщенні не повинен відчуватися запах газу!
При появі запаху газу в приміщенні НЕОБХІДНО:
Терміново виключити газовий таганок.
Закрити загальний газовий кран на
газопроводі.
Відкрити вікна і ретельно провітрити
приміщення.
Терміново викликати аварійну службу газового господарства за телефоном 104.
До усунення витоку газу, з метою
запобігання вибуху, не проводити ніяких робіт, що пов’язані з іскроутворенням: не запалювати вогню, не
включати та не виключати електроприлади і електроосвітлення, не палити.
щезазначених правил експлуатації
може виникнути отруєння газом або
оксидом вуглецю (СО), що знаходиться в продуктах неповного згоряння
газу.
Першими ознаками отруєння є: важкість в голові, сильне серцебиття, шум
в вухах, запаморочення, загальна
слабкість.
Побочні дії: поява нудоти, блювоти,
задишки, порушення функцій руху.
Потерпілий може раптово втратити
свідомість.
Для надання першої допомоги необхідно: вивести постраждалого на свіже
повітря, розстебнути одяг, що затрудняє дихання, дати понюхати нашатирний спирт, укласти, тепло вкрити,
але не давати заснути і викликати
лікаря.
У випадку відсутності дихання терміново винести постраждалого до теплого приміщення зі свіжим повітрям та
проводити штучне дихання, не припиняючи його до приїзду лікаря.
Одночасно необхідно викликати
представника газового господарства
для з’ясування причин отруєння та їх
усунення.
З метою запобігання пожежі забороняється класти на таганок або вішати
поблизу пожежонебезпечні речовини
та легкозаймисті матеріали.
Не розігрівайте на відкритому вогні
лаки, фарби, мастики для натирання
підлоги та інші предмети побутової
хімії.
Стежте, щоб електрошнури інших
приладів не торкалися до гарячих частин плити.
УВАГА! Під час роботи таганок сильно
нагрівається. Уникайте дотику до пальника.
Не залишайте блюда, що готуються,
без догляду, щоб не допустити запалювання.
При нагріванні жирів, олії будьте
обережні, вони можуть загорітися при
досягненні великої температури.
При їх загорянні не лийте в них воду, накрийте каструлю або сковороду
кришкою, щоб погасити, і виключіть
плиту.
Використовуйте підходящий посуд
для приготування та підігріву їжі, щоб
запобігти її розливанню та розбризкуванню.
УВАГА! Не допускається використовувати посуд з вигнутим дном.
З метою дотримання гігієни та безпеки утримуйте виріб в чистому вигляді.
Накопичення жирів та інших продуктів може привести до пожежі.
Оберігайте таганок від впливу атмосферних явищ (сонце, дощ, сніг тощо).
Якщо Ви тривалий час не плануєте
використовувати таганок, то перекривайте вентиль подачі газу.
При виявленні несправності в роботі
таганка необхідно звернутися
ПІДГО ТОВКА ДО ЕКС ПЛУАТАЦІЇ
Ви повинні прочитати дане Керівництво, щоб уникнути проблем при еклуатації плити і досягти бажаних результатів її використання.
Наступна інформація необхідна для
правильної установки та обслуговування приладу.
Для установки таганку зв’яжіться з
сервісним центром або організацією,
що має ліцензію на даний вид діяльності.
Установка таганку
Таганок має бути встановлений на
стійкій сухій горизонтальній поверхні
(столі) в добре провітрюваному приміщенні.
Під час роботи газовий таганок спалює кисень, у результаті чого утворюються шкідливі продукти згоряння,
які виходять через витяжку в систему
вентиляції.
Якщо немає можливості встановити
витяжку, необхідно встановити вентилятор на хвіртку.
Потужність вентилятора повинна
бути такою, щоб забезпечити повну
зміну повітря в приміщенні (3-5 рази
за годину).
Вентиляційні вікна повинні бути відкриті та забезпечувати безперешкодне
проходження повітря.
Рекомендується розміщати вентиляційні вікна ближче до низу таганка
напроти виходу відпрацьованих газів.
Якщо немає можливості розташування вентиляційних вікон як вимагає
Керівництво, потрібно переконатися в
тому, що існуючі вентиляційні вікна не
виходять в інші житлові приміщення.
Не розміщайте таганок поблизу до
холодильника, а також близько до займистих предметів, таких як фіранки,
скатертини і т.д.
Таганок повинен мати відстань від
інших предметів не менше: 2 см з боків, 4 см ззаду та 75 см зверху для
циркуляції повітря.
Підключення газового шлангу
Газ повинен бути підведений у від-
повідності зі стандартами.
Тип і тиск газу повинні відповідати
типу для якого пристосован таганок.
Для подачі зрідженого газу до таганку маэ бути приєднаний пластиковий
шланг, що фіксується на«вхід» газу за
допомогою фіксуючого хомута.
Потримайте кінець газового шлангу
1 хвилину в теплій воді, після чого
приєднайте його до штуцера таганку і
зафіксуйте хомутом (Мал. 1).
Другий кінець газового шлангу підключіть до балона зі зрідженим газом.
(мал.1)
Правила приєднання шлангу:
– шланг не повинен торкатися жодного місця, що має температуру понад
50°С;
– довжина шлангу не повинна бути
більше за 1,25 м;
– шланг не повинен перегинатися або
пережиматися;
– перед установкою шланга – перевірити його на наявність заводських дефектів.
Перевірка на герметичність підключення
Після підключення до джерела зрідженого газу обов’язково перевіряються всі з’єднання на герметичність.
Перевіряючи, чи немає витоку газу,
необхідно переконатися, що газові кон
форки закриті, а впускний кран відкритий.
Змочіть з’єднання мильною водою.
Якщо є витік газу, то на місці
з’єднання з’являться мильні бульки.
У цьому випадку ретельно перевірте
всі з’єднання та усуньте недолік.
УВАГА! Ніколи не перевіряйте герметичність за допомогою вогню
Використання газового таганку.
Перед використанням уважно прочитайте Керівництво.
Поверхня покрита захисною емалю.
Рекомендується перед першим ви-
користанням прогріти таганок на максимально включених перемикачах
конфорок протягом 5 хвилин.
Газовий таганок маэ запалюватися
за допомогою електричної запальнички або сірника.
Вона може працювати на різних положеннях потужності
- мінімальне, максимальне.
Ці положення зазначені на панелі
управління значками – мінімальне та
– максимальне.
Ви можете вибрати потрібне положення, натиснувши та повернувши
ручку управління конфорки проти
годинникової стрілки з положення
викл. («0») до мітки потрібного положення. Щоб виключити таганок, проверніть регулятор за годинниковою
стрілкою до мітки ВИМК. («0»).
Використання посуду
Для прискорення приготування їжі,
зменшення витрати газу і підтримання
чистоти необхідно правильно підбирати та використовувати посуд.
Рекомендується використовувати
каструлі та сковорідки з діаметром
дна, що перевищує розмір полум’я
пальників (Мал. 3).
Полум’я не повинно виходити за
межі дна посуду (повинне охоплювати
2/3 поверхні дна).
УВАГА! Перед зняттям посуду з робочої поверхні зменшуйте полум’я пальника або виключайте його.