Saswell SAS908XWHB-7-APP User Manual

Page 1
Žični internetni WIFI termostat | Wired internet WIFI thermostat
Uporabniški priročnik
Android / iOS APP
SASWELL SAS908XWHB-7-APP
User manual
Page 2
SI | Uporabniški priročnik
Sistem tudi omogoča nastavitev programske ure ogrevanja za 7, 5+2, 5+1+ 1 dni in s 4 oz. 6 pr ekl opi na dan oz. prek o aplikacije s štirimi preklopi.
Navodila za uporabo i n vzdrževa nje so del spl ošnih prod ajnih pogoj ev. Pridržuj emo si pravic o do spremem b detajlo v, tehnologije in izvedbe. Garancija velja le skupaj z računom. Dopuščamo možnost napak v tekstu.
Varovanje narave
Elektronskih naprav in baterij po koncu življenjs k e dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke,
uporabite zbirna mesta ločenih odpadkov. S pravilno odstranitvijo izdelka boste preprečili negativne vplive na človeško zdravje in okolje. Reciklaža materialov prispeva varstvu naravnih virov. Več
informacij o reciklaži tega izdelka Vam ponudijo upravne enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Page 3

Pomembna opozorila pred prvo uporabo, namestitvijo in vzdrževanje naprave:

Pred prvo uporabo pozorno preberite navodila za uporabo ne samo termostata, ampak tudi peči ali klimatske naprave.
• Pred inštalacijo termostata izklopite dovod električnega toka! • Priporočamo, da inštalacijo opravi kvalificiran delavec!
• Električni krog m o ra biti zava rovan z varovalko, ki ne presega tok ovn e obr emenitve ožičenja (max 16A). • Pri montaži upoštevajte vse varnostne predpise • Izdelka ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, ekstremnemu mrazu, vlagi in
naglim spremembam temperature. To bi znižalo natančnost merjenja temperature • Izdelka ne nameščajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pretresom – to lahko povzroči poškodbe • Izdelka ne izpostavljajte prekomernemu tlaku, sunkom, prahu, visokim temperaturam ali vlagi saj le te lahko povzročijo poškodbe na kateri izmed funkcij izdelka,
krajšo energetsko vzdržljivost, poškodbo baterij in deformacije plastičnih delov • Izdelka ne izpostavljajte dežju ali vlagi, kapljajoči in brizgajoči vodi • Na izdelek ne postavljajte virov ognja, npr. prižgane svečke ipd. • Izdelka ne postavljajte na mesta, kjer ni zadostnega kroženja zraka • V prezračevalne odprtine ne vtikajte nobenih predmetov • Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem prekinite veljavnost garancije. Izdelek sme popravljati le usposobljen strokovnjak • Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo blago krpo. Ne uporabljajte raztopin ali čistilnih izdelkov – lahko poškodujejo plastične dele in električno napeljavo • Izdelka ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine • Pri poškodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v popravilo prodajalni, kjer ste ga kupili • Izdelka ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih fizična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost • Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z
napravo igrali. Za izdelek je bila izdana izjava o skladnosti. Ta in ostala dokumentacija je dostopna na spletni strani www.sen-controls.eu
Proizvajalec izdelka je SASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD. Uvoznik in distributer za Saswell v Sloveniji je Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenija
.
Page 4

Lastnosti

temperaturo.
Velik LCD ekran
Hkratni prikaz trenutne ter želene temperature
prostora
Zaklep termostata
Prikaz ure in trenutnega dneva
Ohranitev vseh nastavitev ob izgubi napajanja oz. ob
zamenjavi baterij
Možnost vklopa počitniškega delovanja in začasne spremembe nastavitve temperature, za večje udobje oz. varčevanja z energijo
Možnost programiranja urnika ogrevanja za vsak dan posebej (7 dni) s štirimi različnimi časovnimi in temperaturnimi nastavitvami
Možnost kalibracije temperature
Opozorilo za zamenjav o bat erij e
Samodejna zaščita proti zmrzovanju
Pametna prilagoditev - funkcija ki omogoča najvišji
nivo udobja v vašem domu. Termostat se s
posebnim algoritmom uči skozi zadnjih nekaj dni in prične z ogrevanjem že pred naslednjim programom,
da imate ob želeni uri že doseženo želeno

Specifikacije enote

Napajanje:
AC 100-240V 50/60Hz Bateriji 2xAA LR6 1.5V - v tem primeru termostat deluje kot navadni žični, brez wifiapp dostopa.
Nastavitev temperature: od 5°C do 35°C Prikaz temperature: od 5°C do 40°C
Natančnost: ± 0.5°C
Temperatura okolice delovanja: od 0°C do 50°C Skladiščna temperatura: od -10°C do 60°C
Dimenzije: 115x90x32mm Kontakt: Breznapetostni Imax 8A Povezava: WIFI frekvenca 2.412GHz-
2.484GHz, TCP/IP, MQTT
Ostalo: Aplikacija za iOS ter Android
Page 5

Hitra navodila

Temperature in vrednosti sprem injate s tipkam a  in . Tipka P opravlj a funkcijo pot rditve ali preho da med menij i. S tipko R potrdite funkcije ali končate urejanje nastavitev.
Spremembe temperatur, časovnih preklopov (ob kateri uri želite preklop) vršite s tipko P-kratek pritisk, željena vrednost utripa - spremembo izvršite s tipko ali . Na naslednji nivo oz. časovni program preidete zopet s kratkim pritiskom na tipko P. Če želite takoj zapustiti nastavitve, kratko pritisnete tipko R.
V primeru da ste začeli z programiranjem in vam željena vrednost utripa in niste v roku 20 sec pritisnili no be ne tipke se vam nastavitev samodejno shrani.
Page 6
Opis termostata – gumbi, stikala in prikaz na ekr an u
Opis gumbov in stikal
1. Vklop / Zaščita proti zmrzovanju / Izklop
2. Nastavitev ure
3. Nastavitev, uporaba programa (kratek pritisk) / konstantna temp., držanje temperature (dolgi pritisk)
4. Potrditev / izhod
5. Tipka reset
6. Navzgor; Zvišanje vrednosti
7. Navzdol; Znižanje vrednosti
Page 7
Opis ekrana
1. Dan oz. dnevi
2. Ura
3. Trenutne nastavitev
4. Ogrevanje prostora
5. Delovanje (izklopljeno Off ali vklopljeno – sonce)
6. Napaka pri komunikaciji
7. Način upravljanja
8. Načini programa
9. Delovanje ogrevanja (se prižge le če se prostor trenutno ogreva)
10. Enota temperature
11. Način delovanja (program, konstantna temperatura - držanje)
12. Obvestilo za slabe baterije
13. Trenutno nastavljena temperatura ogrevanja
14. Zaklep
15. Trenutna temperatura prostora
Page 8
Namestitev Namestitev baterij
Najprej odstranite zadnji pokrov termostata. To storite tako, da z občutkom primete pokrov zgoraj in spodaj in potegnete navzven. Nato pravil no vstavite dve AA (LR6) 1.5V bateriji. Pokrov lahko zaenkrat pustite zunaj, zaradi naslednjega koraka.

Montaža

Termostat namestite na steno v željeni sobi. Stensko namestitev opravite tako, da ostranite zadnji pokrov
in si označite kje boste izvrtali luknje zanj. Nato pri vijačite pokrov na označeno mesto in nanj »pripnite« sobno enoto.
Za najboljše delovanje mora biti termostat postavljen v odprtem prostoru, najmanj 30 cm oddaljena od kovinskih delov, kot so kovinske omarice, bojler,itn.
Page 9

Nato izvedite električno vezavo. Ponovno, montažo naj izvede strokovno usposobljena oseba! Shema vezave:

Page 10
Odstranite varovalo kontaktov.
Napaka / prikaz
Opis
Prikaz prečrtane baterije
Slabe baterije – potrebna čimprejšnja menjava baterij roomERR
Okvara temperaturnega tipala
Prikaz na ekranu je popačen, napačen ali ga pa ni
Začasna okvara prikaza. Nežno pritisnite tipko reset.
Napajanje ter signalne kable povežite v spodaj prikazani del ohišja. Po
končanju vezave, namestite varovalo
kontaktov nazaj.
Prikaz napak
Spodaj je opis treh napak, ki se lahko pojavijo na ekranu ob uporabi naprave:

Namig: Če naprava ne bo v uporabi dalj časa in ni potrebe po ogrevanju, iz nje odstranite baterije in s tem preprečite možnost puščanja baterij ter podaljšate življenjsko dobo baterij e.

Page 11
Osnovna nastavitev termostata Nastavitev ure
Ob pritisku na ti pko , se vklopi način urejanja dni in ure. To opazite tudi z utripanjem trenutne pozicije na ekranu. Program vam najpr ej po nudi urej anje trenutne ure – minute. Vrednost spremin jate s tipkami  ter . Ko ste zadovoljni z nastavitvijo minut, pritis nite ti pk o , da preidete na urejanje trenutne ure. Ko končate z urejanjem ure, pritisnite tipko in program vam bo ponudil urejanje trenutnega dneva. Prikaz je v angleščini in sicer po vrstnem redu Mon (ponedeljek), Tue (torek), … Sat (sobota), Sun (nedelja). Ko končate z urejanjem teh nastavitev, jih potrdite s tipko R.

Nastavitev program o v

S kratkim pritisk om na tipko P preidete v način urejanja programov ogrevanja. Pri vsakemu urejanju programov se sklicujte na privzete tabele programov.
Ko ste v načinu urejanja, s tipko P prehajate med nastavitvami (dnevi, ura, temperatura, časovni program) in tipkama ter  spreminjate žel ene vred nosti (k o izbrana vredn ost utripa ). Na i zbiro ima mo dnevne nastavi tve za 7 , 5+2, 5+ 1+1 dni ter časovne programe 1-4 o z. 1-6, kot privzeto je pa nastavljen 7 dnevni program s 6 časovnimi programi. Za spremembe se obrnite na napredne nastavitve.
Če nastavitev ne spreminjate, veljajo privzete nastavitve iz spodnjih privzetih tabel programov. Če se zmotite pri
nastavitvah progr am ov in jih bi radi vrnili na tovarniško pri v zete, dr žit e ti pko R za 3 sekunde med načinom urejanja. Na ekranu utripne prikaz dEF.
Page 12

Primer nastavitve privzetega 7 dnevnega časovnega programa s 6 preklopi. Za re fer e nco uporabite tabelo 2 iz poglavja PRIVZETIH TABEL PROGRAMOV

1. Vstopite v način urejanja s kratkim pritiskom na tipko P.
2. Začne utripati dan, nato s tipko  ali  izberete želeni dan katerega želite urediti. Izbiro potrdite s kratkim pritiskom na tipko P.
3. Sedaj utripa ura. S tipko  ali  izberete želeno uro za začetek časovnega programa. Izbiro potrdite s kratkim pritiskom na tipko P.
4. Sedaj utripa temperatura. S tipko  ali  izberete želeno temperaturo časovnega programa. Izbiro potrdite s kratkim pritiskom na tipko P.
5. Sedaj ste končali urejanje prvega od šestih časovnih programov za izbrani dan, utripa ura in s tem začnete
urejati naslednji časovni program. S kratkim pritiskom na tipko R zaključite urejanje programa ali nadaljujete s kratkim pritiskom na P urejanje drugega časovnega programa, po istih korakih od 2-4. Ko končate s šestim časovnim programom preidete na urejanje naslednjega dne po istih korakih 2-4.
Ko ste končate urejanje programov ogrevanja le to potrdite s tipko R. V primeru da v roku 30 sekund ne naredite
spremembe se shrani zadnja nastavitev.
Page 13

Privzete tabele programov (le te lahko preuredite po Vaših željah)

Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Prihod
4-Večer
Ponedeljek (Mon)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Torek (Tue)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Sreda (Wed)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Čet (Thu)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Petek (Fri)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Sobota (Sat)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Nedelja (Sun)
6:00
21
8:00
16.5°C
18:00
21
22:00
16.5

Tabela 1 (7 dni, 4 časovni programi, pr eklopi)

Page 14

Tabela 2 (7 dni, 6 časovnih programov, preklopi)

Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Malica
4-Popoldan
5-Prihod
6-Večer
Ponedeljek
(Mon)
6:00
21℃ 8:00
16.5℃ 12:00
21℃ 14:00
16.5℃ 18:00
21℃ 22:00
16.5℃ Torek (Tue)
6:00
21℃ 8:00
16.5℃ 12:00
21℃ 14:00
16.5℃ 18:00
21℃ 22:00
16.5℃ Sreda (Wed)
6:00
21℃ 8:00
16.5℃ 12:00
21℃ 14:00
16.5℃ 18:00
21℃ 22:00
16.5℃ Čet (Thu)
6:00
21℃ 8:00
16.5℃ 12:00
21℃ 14:00
16.5℃ 18:00
21℃ 22:00
16.5℃ Petek (Fri)
6:00
21℃ 8:00
16.5℃ 12:00
21℃ 14:00
16.5℃ 18:00
21℃ 22:00
16.5℃ Sobota
(Sat)
6:00
21℃ 8:00
16.5℃ 12:00
21℃ 14:00
16.5℃ 18:00
21℃ 22:00
16.5℃ Nedelja (Sun)
6:00
21℃ 8:00
16.5℃ 12:00
21℃ 14:00
16.5℃ 18:00
21℃ 22:00
16.5
Page 15

Tabela 3 (5 + 1 + 1 dni, 4 časovni programi, prek lo pi )

Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Prihod
4-Večer
Ponedeljek (Mon)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Torek (Tue)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Sreda (Wed)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Čet (Thu)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Petek (Fri)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Prihod
4-Večer
Sobota (Sat)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Prihod
4-Večer
Nedelja (Sun)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Page 16

Tabela 4 (5 + 1 + 1 dni, 6 časovni programi, pr e klopi)

Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Malica
4-Popoldan
5-Prihod
6-Večer
Ponedeljek
(Mon)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5 Torek (Tue)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Sreda (Wed)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Čet (Thu)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Petek (Fri)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Malica
4-Popoldan
5-Prihod
6-Večer
Sobota (Sat)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Malica
4-Popoldan
5-Prihod
6-Večer
Nedelja (Sun)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Page 17

Tabela 5 (5 + 2 dni, 4 časovni programi, preklopi)

Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Prihod
4-Večer
Ponedeljek (Mon)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Torek (Tue)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Sreda (Wed)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Čet (Thu)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Petek (Fri)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Prihod
4-Večer
Sobota (Sat)
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Nedelja (Sun)
6:00
21
8:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Page 18

Tabela 6 (5 + 2 dni, 6 časovnih programov, preklopi)

Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Malica
4-Popoldan
5-Prihod
6-Večer
Ponedeljek
(Mon)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Torek (Tue)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Sreda (Wed)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Čet (Thu)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Petek (Fri)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Ogrevanje
1-Jutro
2-Odhod
3-Malica
4-Popoldan
5-Prihod
6-Večer
Sobota (Sat)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Nedelja (Sun)
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Page 19

Napredna nastavitev termostata

#
Prikaz na vrednost)
Možnosti
Opis
1
CL (0)
-4 do +4
Korekcija prikaza temp era t ur e
2
AH (35.0)
20 – 35 (v °C)
Najvišja delovna temperatura
3
AL (05.0)
5 – 20 (v °C)
Najnižja delovna temperatura 4
bL (05)
00 / 05 / 15
Trajanje osvetlitve ekrana v sekundah
5
db (05)
0.5 – 3.0
Razpon temperature: razpon je temperaturna razlika pri vklopu in
na 21.5°C in se izklopi ko temperatura doseže 22.5°C.
6
P52 (6)
4 / 6
Število časovnih programom, preklopov : režimov. (glej spodnje tabele)
7
P51 (7)
0 / 2 / 3 / 7
Opcija programiranja (glej spodnje tabele)
0 : programi onemogočeni
8
OC(24)
12 / 24
24 ali 12 urnih prikaz ure
Za dostop do nap re dne n as ta vi tve te rm os tat a, izklopite napravo s kratkim pritiskom na t ipk o . Naprava mor a bi ti Off (glej opis prik aza 5). Nat o držit e tipk o P (3 sekunde) in vstopili b oste v napre dne nasta vitve. Po meniju se pomikate s tipko P. Vrednosti spreminjate s tipkami  ter . Pritisnite tipko R za shranitev in izhod iz naprednih nastavitev.
ekranu (tov.
(vrednost)
izklopu. Če npr. nastavite temperaturo na sistemu na 22°C in razpon na
0.5°C začne ogrevalni sistem delovati če temperatura v prostoru pade
V enem dnevu imamo lahko 4 ali 6 različnih urnih in temperaturnih
7 : ločena nastavitev za vsak dan posebej (tabela 1 in 2)
3 : 5 dni + 1 + 1 (tabela 3 in 4) 2 : 5 dni + 2 vikend (tabela 5 in 6)
Page 20
9
ES (OFF)
On / Off
Pametna prilagoditev – Če imate to funkcijo vklopljeno, bo termostat
začel delovati že pred preklopom naslednjega programa gretja in
koliko časa prej mora začeti z ogrevanjem.
10
CF (C)
C / F
Prikaz temperature v Celzijih ali Fahrenheitih
11
LA (EN)
En / Ch
Izbira jezika – En (angleški) ali Ch (kitajski)
poskušal čim bolj udobno ogreti na željeno temperaturo. Če je ta funkcija vklopljena, se naprava ves čas uči in prilagaja ter izračuna,

Dodatni načini uporabe

Začasna sprememba temperature

Naprava ima možnost začasne spremembe temperature z opcijo »temporary hold«. Ta opcija se preprosto aktivira z ročno spremembo temperature s tipkami ali . Če je opcija aktivirana, se vam na ekranu prikaže napis
»TEMPORARY HOLD« (glej opis prikaza, št. 11). Željena temperatura ostane aktivna do naslednje spremembe programa (ure). Z gumbom R lahko tudi prekličete aktivirano opcijo.

Konstantna, stalna sprememba (držanje) temperature

Naprava ima možnost konstantne spremembe temperature z opcijo »permanent hold«. Opcija vam omogoča
neprekinjeno konstantno temperaturo vse dni in ure v tednu, neodvisno od programske nastavitve. Ta opcija se prepros to aktivira z daljšim pri tiskom (5 sekund) na ti pko P. Če je opcija aktivirana, se vam na ekranu
prikaže »PERMANEN T HOLD « (glej o pis prika za, št. 11) . Žele no temper aturo nas tavimo s ti pkam o  oz.  . Opci ja
»permanent hold« ostane aktivna dokler je ne prekličemo s kratkim pritiskom na tipko P ali R.
Page 21

Zaklepanje tipk

Ta funkcija vam omogoča zaklep termostata in ko je funkcija vklopljena so onemogočene vse morebitne spremembe nastavitev. Funkcijo aktivirate tako, da istočasno držite tipk  in  za tri sekunde. Ko je funkcija aktivirana, se na zaslonu prikaže simbol ključavnice (glej opis prikaza ekrana – 14). Funkcijo izklopite z daljšim (3 sekunde) pritiskom tipk in . Na ekranu izgine simbol ključavnice.
Sprememba načina uporabe – REMOTE AP / WIFI HOTSPOT način termostata
Termostat ima dva načina upravljanjapreko aplikacije in interneta ali ročno, preko termostata samega. Za upravljanje termostata preko termostata samega, brez aplikacije in interneta, da deluje kot navadni tedenski žični
termostat, preprosto izključite glavno električno napajanje (230V) in pustite napajanje zgolj preko baterij. Termostat sedaj deluje kot navadni termostat.
* Za direktno – testno upravljanje, mora biti termostat v ROOM CON (glej opis prikaza 7). Sedaj se lahko povežete direktno na termostat in možna je nastavitev in ogled temperature prostora preko termostata – To deluje zgolj ko ste v bližini termostata, saj se vzpostavi direktna WIFI povezava med telefonom in termostatom.
* Za brezžično daljinsko upravljanje preko aplikacije, mora biti termostat v načinu MASTER CON (glej opis prikaza 7). To pomeni, da je termostat povezan v omrežje in je možen nadzor preko sparjene aplikacije.
Za spremembo načinov – MASTER CON -> ROOM CON je postopek sledeč: Pri uporabi WIFI storitev, mora biti termostat vedno povezav v električno napajanje (230V 50Hz), tako da naj usposobljena oseba opravi električno vezavo termostata. Nato postavite termostat v OFF način in sedaj držite tipko za vklop za 5 sekund. Opaziti bi morali spremembo iz MASTER v ROOM con. Termostat se samodejno vzpostavi v način MASTER CON, ko je termostat
povezan z aplikacijo.
Page 22
Saswell aplikacija – Namestitev, uporaba – korak za korakom
Če potrebujete več informacij o uporabi aplikacije, obiščite Sen Controls youtube kanal
Namestitev aplikacije
Na svojem telefonu odprite trgovino za aplikacije (Google Play Store, App Store) in
iščite za iskalni nit »Thermostat« ali »Thermostat Saswell«, razvijalca Saswell. Točno ime aplikacije je »Thermsotat«. Aplikacijo namestite.
Sedaj bi morali imeti med nameščenimi aplikacijami novo ikono »Thermostat«.
Pritisnite na njo, da odprete pr ogram.
Uporaba aplikacije – lokalna uporaba
Termostat lahko uporabljate tudi brez internetnega dostopa, preko aplikacije,
vendar v okrnjenem, testnem načinu – lokalna uporaba. V tem načinu morate biti v dosegu termostata in aplikacija vam bo omogočala ogled temperature prostora ter
nastavitev trenutne želene temperature.
Android: Da bi vključili ta način, odprite aplikacijo. Na ekranu se vam v desnem kotu zgoraj prikaže napis »DIRECT«. Pritisnite na ta napis in program začne z iskanjem Saswell WIFI termostatov v bližini. Aplikacija išče odprte termostate in njihova WIFI brezžična omrežja, ki jih oddajajo. Ko aplikacija prikaže najdene
termostate, izberete želenega in kliknite na njegov SSID (le tega lahko tudi najdete na ohišju termostatu in sicer se začne z "THERMOSTAT-".
Page 23
Ko kliknete nanj, lahko nastavite želeno ali zgolj preverite temperaturo prostora preko aplikacije. Pomembno – Da bi dostopali do testnega načina lokalne uporabe, mora biti termostat priključen na električno
napajanje in ne baterijsko ter v načinu ROOM CON – v nasprotnem primeru termostata ne boste videli na vašem telefonu.
*SSID – SSID je ime WIFI brezžičnega omrežja.
iOS: Da bi vključili ta način, odprite aplikacijo. Na ekranu se vam v desnem kotu zgoraj prikaže napis »DIRECT«.
Pritisnite na ta napis in sedaj se vrnite v meni telefona ter pojdite v nastavitve telefona / WLAN. Najdite SSID termostata in kliknite nanj (SSID se začne z "THERMOSTAT-"). Sedaj se vrnite v Thermostat aplikacijo in sedaj lahko nastavite želeno ali zgolj preverite temperaturo prostora preko aplikacije.
Pomembno – Da bi dostopali do testnega načina lokalne uporabe, mora biti termostat priključen na električno napajanje in ne baterijsko ter v načinu ROOM CON – v nasprotnem primeru termostata ne boste videli na vašem telefonu.
*SSID – SSID je ime WIFI brezžičnega omrežja.
Page 24
Uporaba aplikacije – Ustvarjanje Saswell računa (registracija)
Da bi shranili vse vaše termostate in nastavljali tedenske program termostata, morate opraviti registracijo Vašega Saswell računa. To storite enostavno in anonimno in sicer tako:
1. Odprete aplikacijo.
2. Ker računa še nimate, pritisnite na "REGISTER".
3. Pod EMAIL vnesite Vaš veljaven e-poštni račun, kjer boste prejeli potrditveno epošto.
4. Pod PASSWORD vnesite Vaše želeno geslo, ki si ga boste zapomnili.
5. Ponovite vneseno geslo pod RE ENTER PASSWORD.
6. Pritisnite REGISTER in s tem ste samo še en korak do končanja postopka.
7. Preverite vaš e-poštni nabiralnik in najdite potrditveni email. Pritisnite na potrditveno povezavo in s tem ste zaključili registracijski postopek. Če e-pošte ne najdete, preverite pod »spam« razdelek v vašem poštnem odjemalcu.
Sedaj ko imate ustvarjen vaš račun Saswell, se z njim prijavite in sicer v glavnem meniju aplikacije vnesite pod EMAIL vaš poštni naslov in pod PASSWORD vaš geslo ter pritisnite LOGIN. Sedaj bi morali videli pregled (Overview) vseh vaših termostatov – brez skrbi, če je trenutno prazen, bomo v naslednjem koraku dodali Vaš novi Saswell termostat.
Page 25
Uporaba aplikacije – Dodajanje termostata
Ker bi radi dodali nov termostat k vašemu računu za upravljanje preko interneta, morate pod prvim korakom imeti termostat pod stalnim električnim napajanjem (baterijsko napajanje ne omogoča daljinskega upravljanja Saswell termostatov). Sedaj preverite da je termostat v ROOM CON načinu – če ni, pojdi par strani nazaj in ga prestavite iz MASTER CON v ROOM CON. Če pod indikatorjem prikaza 7 ne piše nobenega od naštetih načinov, pomeni da je naprava v baterijskem napajanju. Odstranite baterije in priključite termostat na električno napajanje – električno inštalacijo naj opravi strokovno usposobljena oseba!
Sedaj pa odprite aplikacijo in se prijavite s svojimi registracijskimi podatki in pritisnite na
+ v desnem zgornjem kotu ekrana ter sledite korakom za vašo napravo na
tipko naslednjih straneh…
Page 26
Android Če ste lastnik pametne naprave z Android operacijskim sistemom in imate termostat pripravljen v ROOM CON načinu, priključen v električno omrežje, sledite naslednjim korakom:
1. Ker ste kliknili na + v desnem zgornjem kotu ekrana, pritisnite »FIND DEVICE«. Sedaj bi morali videti seznam vseh Saswell internetnih termostatov, ki so v bližini in so pripravljeni na parjenje z Vašim Saswell računom.
2. Izberite želeni termostat, ki ga želite povezati v vaš račun. Če jih imate več, jih ločite glede na SSID napis
na ohišju termostat. SSID je ime omrežja, ki ga ima termostat in po tem tudi ločite fizično ter v sami
aplikaciji.
3. Sedaj vam aplikacija pokaže na izbiro vsa brezžična omrežja, na katera se lahko poveže Vaš novi Saswell internetni termostat. Izberite tistega, ki je najbližje termostatu, saj boste le tako lahko zagotovili kvalitetno internetno povezavo termostatu. Priporočamo, da se s svojim mobilnim telefonom postavite na lokacijo termostata in preko telefona ocenite jakost vašega brezžičnega omrežja. Zaželeno je imeti vsaj 2 ali več vidnih črtic pri indikatorju jakosti wifi signala.
4. Ko ste izbrali želeno WIFI omrežje, preverite podatke – ime vašega omrežja ter wifi geslo. Le tega dopišite, če še ni vnesen. Ko ste to vse naredili, pritisnite na »CONFIG«.
5. Aplikacija sedaj izpiše »Connect device to network…« in opravlja povezovanje termsotata z vašim brezžičnim omrežjem. Če je postopek uspešno izveden, vam aplikacija ispiše »Device connect internet success« in ponudi tipko »TRY NOW«. Pritisnite na njo.
6. Če je termostat uspešno dodan, ga bi sedaj morali videti med pregledom (»Overview«) vseh vaših Saswell internetnih termostatov pod imenom njegovega SSID (napis na ohišju termostata »SSID:Thermostat-….«).
7. Uspešno ste dodali svoj novi Sas w ell te rmos tat v aplikacijo.
Page 27
iOS Če ste lastnik pametne naprave z iOS operacijskim sistemom in imate termostat pripravljen v ROOM CON načinu, priključen v električno omrežje ter ste trenutno povezani v vaše lokalno brezžično omrežje, sledite naslednjim
korakom:
1. Ker ste kliknili na + v desnem zgornjem kotu ekrana, pojdi sedaj iz aplikacije v nastavitve vaše iOS naprave in pod razdelek WIFI /WLAN.
2. Vaš telefon vam bo sedaj prikazal vsa brezžična omrežja, ki so na voljo. Izberite WLAN omrežje, ki ima isto ime kot napis na ohišju Vašega termostata »SSID:Thermostat-….« in se povežite nanj.
3. Sedaj se vrnite v Thermostat aplikacijo. Aplikacija bi morala sama zaznati, da ste povezani na Saswell
termostat ter prešla na naslednji korak, v kateremu morate potrditi geslo Vašega domačega brezžičnega
omrežja. Vpišite geslo in dokončajte postopek s pritiskom na »SEND«
4. Če je termostat uspešno dodan, ga bi sedaj morali videti med pregledom (»Overview«) vseh vaših Saswell internetnih termostatov pod imenom njegovega SSID (napis na ohišju termostata »SSID:Thermostat-….«).
5. Uspešno ste dodali svoj novi Sas w ell te rmos tat v aplikacijo.
Page 28
Uporaba aplikacije – Preimenovanje in odstranjevanje termostata
Vsi na novo dodani termostati imajo generična imena in če bi si radi organizirali termostate v vašem domu, lahko vsakega preimenujete po vaših željah. To storite tako da, ko ste v pregledu vseh Vaših naprav (termostatov), držite par sekund na imenu termostata, katerega želite preimenovati in aplikacija Vam ponudi opcijo »Rename thermostat« ter »Remove«.
Preimenovanje Ker želimo preimenovati termostat, izberemo opcijo »Rename thermostat«. Aplikacija nam ponudi vnos oz. spremembo imena, katero lahko poimenujete recimo »Dnevna soba« ali kaj podobnega. Ko končate s preimenovanjem, pritisnite OK. Izbris Ker želimo izbrisati termostat, izberemo opcijo »Remove« in potrdimo izbris z YES.
Page 29
Uporaba aplikacije – Nastavitve programov, tempera t ure, pregled stanja
1 2 3 4 5
6
Ko imate dodane termostate v aplikaciji, vam pod razdelkom »Overview« aplikacija prikaže stanje le teh – ECO (away) način, trenutna temperatura prostora, želena
temperatura prostora in če je termostat vključen. Če je termostat na voljo (v bližini vašega povezanega brezžičnega omrežja) lahko
pritisnete na ime termostata in preidete v pregled termostata. Sedaj lahko 1) nastavite začasno temperaturo (»Target«) s pritski na puščici gor ali
dol, 2) imate pregled nad trenutno temperaturo prostora (»Current«), 3) popolnoma
izključite termostat (»Slide to power off«) tako, da podrsate na desno po napisu, 4) vključite ECO način (»AWAY«), 5) pregledate zgodovina temperature prosto ra in
nastavitve ogrevanja ali 6) preidete v programiranje urnika ogrevanja s pritiskom na tipko »PROGRAM«.
Vklop ECO načina oz. načina »AWAY« vam do preklica prekine vse nastavljene temperature ogrevanja in vključi vzdrževanje temperature ogrevanja do 16°C. Ta način je primeren ob vaši daljši odsotnosti. Za vklop oz. izklop načina, podrsajte
stikalo v zgornjem desnem kot u (4 ).
Page 30
Nastavitev program o v lahko izvajate, ko pritisnete na pregledu na tipko
1 2 3 4 5
6
7
»PROGRAM«. Ta vam odpre meni, ki ga vidite na levi. Urnik ogrevanja je lahko
vključen ali izključen (1 – podrsate).
Sedaj nastavljate urnike ogrevanja (2) za izbran oz. izbrane dneve, ki jih označite
na točki 3. Ko imate izbran oz. izbrane dneve, lahko nastavljate za do 6 različnih dnevnih preklopov (4). Izberite želeni preklop in z drsanjem nastavite želen
pričetek programa (5) ter s pritiskanjem na puščici gor ali dol, nastavite želeno
temperaturo ob nastavljeni uri (6). Ko nastavite vse postavke za želen program, pritisnite na gumb »SUBMIT« (7) da shranite nastavitve.
Če želite nastaviti začasno temperaturo, se vrnite na prejšnjo stran (točka 1), kjer je opis pregleda termostata in s pomočjo puščic za gor in dol nastavite želeno temperaturo. Ta temperatura bo ostala začasno, do naslednjega pričetka programa ogrevanja, ki ga imate nastavljenega med programi. Če je je progam ogrevanja onemogočen, vam bo Vaša nastavljena temperatura ostala do preklica
oz. ponovnega vklopa programov ogrevanja – stalno (permanentno) nastavljena temperatura.
Page 31
EN | User manual
Thermostat Saswell SAS908XWHB-7-APP is a wired thermostat for managing the heating systems with the help of your mobile phone application on Android or iOS system. All temperature settings and the regulation itself is easily controlled via the therm ostat in battery supply mode or via mobile app whe n powered through electrical 230V po wer and set correctly.
The system also allows programming of the heating schedule clock for 7, 5 + 2, 5 + 1 + 1 days and 4 oz. 6 switches per day.
The instructions for use and m aint enan ce are part of t he gene ral terms and condi tion s of s ale. W e rese rve t he rig ht to change the detai ls, technolog y and perform ance. The guar antee is vali d only with the original inv oice. We allo w the possibility of errors in the text.
Envirionmen t pr ot e c tion
Do not place electronic devices and batteries after the end of their life in mixed municipal waste, use collection points of sep ar ate waste. By properly removing the product, you will prevent negativ e effects on human health and the environment. Recycling of materials contributes to the protection of natural resources. More inform ati on on the recycling of this product is off er ed to you b y adm inistrative units, household waste treatment organizations or the point of sale where you purchased the product.
Page 32
Important notes before firs t use, installation and maintenance:
Before use, carefully read the manual not only for the thermostat, but also for the heating device (heat pump, etc.) • Turn off the power supply before installing the thermostat! • We recommend that the install ation is done by a qualified electrician • the electrical circuit must be secured with a fuse that does not exceed the current load of wiring (max 16A)
• Please note all safety instructions before installing • Do not expose the product to dir ect sunl i ght , extreme cold, humidity and sudden temperature changes. This would reduce the accuracy of the temperature measurement • Do not place the product in places that are prone to vibrations and shocks - this can cause damage • Do not expose the product to excessive pressure, shock, dust, high temperatures or moisture, as these can cause damage to one of the functions product, shorter energy endurance, damage to batteries, and deformation of plastic parts. • Do not expose the product to rain or moisture, dripping or spraying water. • Do not place any sources of fire on the product, for example, spark plugs etc. • Do not place the product in places where there is insufficient air circulation. • Do not insert any objects into the ventilation openings. • Do not interfere with the internal electrical wiring of the product. It may be damaged and therefore terminate the warranty. The product must only be repaired by a trained specialist. • Use a moderately moistened cloth for cleaning. Do not use solutions or cleaning products - may damage plastic parts and electrical wiring • Do not immerse the product in water or other liquids. • Do not repair it yourself if the product is damaged or defective. Put it in the repair shop where you bought it • The product should not be used by a person (including children) by physical, sensory or mental disability or lack of experience and knowledge impeded by the safe use of the device if they are not controlled, or if they were not informed by the person responsible for their safety about the use of the device • Children's control is necessary to ensure that they do not play with the device.
Declaration of conformity has been issued for the product. This and other documentation is available on the website www.sen-controls.eu The manufacturer of this product is S ASWELL CONTROLS (HONGKONG) LTD . Importer and distributor for Saswell in Slovenia is Sen Controls d.o.o., Belokranjska cesta 29, 8340 Črnomelj, Slovenia
.
Page 33
Features
which enables the
Large LCD display
Simultaneous display of the current room temperature
and the set heating temperature
Display of the current hour an d da y
Keypad loc k
Preserving schedule and program settings despite
power loss
Holiday, temporary hold and constant, permanent hold modes for power saving or greater comfort
Program scheduling for each day (7 days) with four or six different time and temperature settings
Temperature calibration
Battery replacement warning
Antifreeze function
Smart adaption function,
thermostat to le arn o n ho w much tim e it ne eds t o get the room heate d to t h e desired temperatu re a nd th en starts to preheat before the next schedule even begins, which enables to get the desired room temperature at the desired time.
Specifications
Power supply
AC 100-240V 50/60Hz or Batteries 2xAA LR6 1.5V – in this case, the thermostat works as a normal wi re d thermostat without the option of remote APP control.
Temperature set: 5°C to 35°C Temperature display: 5°C to 40° C Accuracy: ± 0.5°C Ambient temperature: 0°C to 50 °C Warehouse temperature: -10°C to 60°C Dimensions: 115x90x32mm Contact: Voltfree Imax 8A Connection: WIFI frequency
2.412GHz - 2.484GHz, TCP/IP, MQTT Other: Applicati o n for sma rt devi c es ba s ed on Androd or iOS operating systems
Page 34

Quick start and tips

Temperature changing, programming switches (at what hour the switch should occur) and all confirmations are done by short pressing bu tton P, when th e value is bli nking. You c an change the v alues, when th ey are blink ing, by pressi ng buttons  (decrease v alue) or  (increase value ) an d agai n conf irm ing th e v alues b y sh ort p ressi ng b utton P. To exi t any editing just short press the button R. All values, settings will be saved.
Also if you are editin g set tings or c onfi guring t he device a nd yo u don’t press an y button f or 20 se co nds, the devic e will exit the current editing and save its current values.
Page 35
Transmitter (thermo st at) – Button descriptions
Button descri ption
1. On / Frost protection / Off (stand by)
2. Setting the clock
3. Setting the programs (short press/ Hold, constant temperature (long press)
4. Confirm / Exit
5. Reset button
6. Up; Increase value
7. Down; Reduce value
Page 36
Display description
1. Date, day
2. Hour
3. Curre nt selected setting
4. Heating
5. Ope ration (Off or if turned on the sun sym bol will be lit)
6. Communication error
7. Control mode
8. Program mode
9. Heating operatio n (turns on o nly if the room is current ly heating)
10. Temperature unit
11. Mode of operation (program, hold)
12. Battery replacement warnin g
13. The currently set heating temperature
14. Keyboard lock
15. Current room tempe rature
Page 37
Installation Battery installation
First remove the rear cover from the thermostat. Do this by carefully pulling the cov er fr om the top and bottom of the cover and pull it outwards. Then insert two AA (LR6) 1.5V batteries the correct polarity. You can leave the cover until the next step.

Installation

You can place the thermostat on the wall in the desired room. Perform the wall mounting by removing the back cov er
and marking where you will drill holes for it. Then, screw the cover into the designated, marked place and "attach" the room unit. Place the thermostat in a location where it is not directly exposed to a heat source or to sunlight (example in the picture).
For best performance, the thermostat should be placed in an open space, at least 30 cm away from metal parts such as metal cabinets, boiler. The thermostat should not be mounted directly on the metal surface.
Page 38
After you’ve completed this step, preform electrical wiring. Once again, the assembly / installation should be carried out
Pump wiring diagram
Heating device wiring diagram
Heating
Pump
230V 50Hz
by a qualified person! Electrical scheme:
device
Page 39
Remove the safety contacts.
Error shown on display
Description
Bad batteries - requires the replacement of batteries as soon as possible.
roomERR
Thermostat sensor failure.
No display or the display is malfunctioning
Temporary display malfunction. Press reset button softly.
Connect power and signal cables to the housing section shown below. After completion of assembly, install safety of the contacts back on the housing.
On display troubleshooting
Short description of possible errors, the device might show on the display:
Crossed battery
Tip: If the device is not in use for a long time and there is no need for heating, remove the batteries to prevent battery leakage and extend the battery life.
Page 40
Basic thermostat setting Setting the clock
Pressing the button ent ers the clock and day setting mo de. When in edi ting mode, t he current setti ng position will blink. First you a re setting the time – h ours an d m i n utes . You can change the value by pressing  or  buttons. When you are done setting the time, press the value by pressing  or  buttons. When you are done setting the time/date values, press the R button to exit and save.

Programming the heating modes and schedules

By short pressing the P key, you enter heating mode programming. For every program and schedule you can look up to the default tables on the next pages.
When you are in editing mode, you can use the P button to switch between the settings (days, clock, temperature and timer) and  or  keys to change the desired values (when the selected value flashes).
We can choose the settings for 7, 5 + 2, 5 + 1 + 1 days and 4 or 6 time switches. As the default program schedule setting is set the 7-day program with 6 time programs. For changing these values, please refer to advanced settings.
If you won’t change any of the schedules, the default settings will stay. For reference, check the tables in the next pages. If you are not happy with your settings you’ve made, you can always set th em back to factory defaul t b y holding button
R for 3 seconds. All changes made to the schedules will be lost and set to factory default! The display will show dEF. When editing, if you don’t press any button for about 15 seconds, the device will save any changes made until then. You
can return to editing by going back with the same procedure.
button and you will continue to setting the current day. Again, you change the
Page 41

Example of setting the default 7 day schedule with 6 switches. Check table two for reference.

1. Enter the editing mode by briefly pressing the P button.
2. The day flashes, then press  or  to select the day you want to edit. Confirm the selection by briefly pressing the P button.
3. The time is blinking now. Press or key to select the desired time to start the time program. Confirm the selection by briefly pressing the P button.
4. The temperature is now flashing. Press or button to select the desired temperature of the time program. Confirm the selection by briefly pressing the P button.
5. Now you have finished editing the first of the six time programs for the selected day, the clock is flashing, and the next time program (switch) editi ng is started. By briefly pressing the R key, you can finish editing the program / schedule or continue by briefly pressing P to edit another time program, following the same steps from 2-4. When you are finished with the sixth time program, you will switch to editing the next day after the same steps 2-4.
Once you have finished editing the heating programs, just confirm with briefly pressing the R k e y. If you do not mak e any changes within 30 secon ds all th e settings are saved.
Page 42

Default program schedules (you can rearrange them according to your wishes)

Heating
1-Morning
2-Work
3-Came back
4-Night
Monday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Tuesday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Wednesday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Thursday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Friday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Saturday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Sunday
6:00
21
8:00
16.5°C
18:00
21
22:00
16.5

Table 1 (7 days, 4 hourly/time switches)

Page 43

Table 2 (7 days, 6 hourly/time switches)

Heating
1-Morning
2-Work
3-Lunch
4-Afternoon
5-Came back
6-Night
Monday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Tuesday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Wednesday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Thursday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Friday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Saturday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Sunday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Page 44

Table 3 (5 + 1 + 1 days, 4 hourly/time switches)

Heating
1-Morning
2-Work
3-Came back
4-Night
Monday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Tuesday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Wednesday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Thursday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Friday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Heating
1-Morning
2-Work
3-Came back
4-Night
Saturday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Heating
1-Morning
2-Work
3-Came back
4-Night
Sunday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Page 45

Table 4 (5 + 1 + 1 days, 6 hourly/time switches)

Heating
1-Morning
2-Work
3-Lunch
4-Afternoon
5-Came back
6-Night
Monday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Tuesday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Wednesday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Thursday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Friday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Heating
1-Morning
2-Work
3-Lunch
4-Afternoon
5-Came back
6-Night
Saturday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Heating
1-Morning
2-Work
3-Lunch
4-Afternoon
5-Came back
6-Night
Sunday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Page 46

Table 5 (5 + 2 days, 4 hourly/time switches)

Heating
1-Morning
2-Work
3-Came back
4-Night
Monday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Tuesday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Wednesday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Thursday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Friday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
18:00
21°C
22:00
16.5°C
Heating
1-Morning
2-Work
3-Came back
4-Night
Saturday
6:00
21°C
8:00
16.5°C
1800
21°C
2200
16.5°C
Sunday
6:00
21
8:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Page 47

Table 6 (5 + 2 days, 6 hourly/time switches)

Heating
1-Morning
2-Work
3-Lunch
4-Afternoon
5-Came back
6-Night
Monday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Tuesday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Wednesday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Thursday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Friday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Heating
1-Morning
2-Work
3-Lunch
4-Afternoon
5-Came back
6-Night
Saturday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Sunday
6:00
21
8:00
16.5
12:00
21
14:00
16.5
18:00
21
22:00
16.5
Page 48

Advanced thermostat settings

Setting
value)
Change
Description
1
CL (0)
-4 do +4
Temperature display correction
2
AH (350)
20 – 35 (in °C)
Maximum output, operating temperature
3
AL (50)
5 – 20 (in °C)
Lowest output, operating temperature
4
bL (05)
00 / 05 / 15
Backlight duration in seconds
5
Temperature range: temperature difference between switching on and
reaches 22.5 ° C.
7
P51 (7)
0 / 2 / 3 / 7
Programming option (see the tables below)
0: programs disabled
6
P52 (6)
4 / 6
Number of time programs:In one day we can have 4 or 6 different hour and temperature regimes. (see the tables below)
8
OC(24)
12 / 24
24 hours or 12 hours clock display
To access advanced thermostat settings, turn off the device by briefly pressing the key. The device must be off or in standby. Then long press the P button (3 seconds) and enter the advanced setting. You can change the values using  or  keys. Press the P button to move through the menu and save the settings with the R key (exit the settings).
(default
db (05)
option
0.5 – 3.0
off. If, for example, the temperature on the system is set at 22 ° C and the range at 0.5 ° C the heating system starts to operate if the room temperature drops to 21.5 ° C and switches off when the temperature
7: Separate setting for each day (Table 1 and 2) 3: 5 days + 1 + 1 (tables 3 and 4) 2: 5 days + 2 weekends (tables 5 and 6)
Page 49
9
ES (OFF)
On / Off
Smart Adaption, Adjustment - If you have this feature turned on, the
thermostat will start heating and functioning before the next heating
has to start with the heating.
10
FC (C)
C / F
Temperature displ a y in Celsi us or Fa hr enh eit
11
LA (EN)
En / Ch
Language selection - En (English) or Ch (Chinese)
program is switched on and will try to get to the desired temperature as comfortable as possible. If this function is turned on, the device is constantly learning and adjusting, and calculates how much sooner it

Additional modes

Temporary temperature change (Temporary hold)
The device has the option of temporarily changing the temperature with the option "temporary hold". This option is simply activated by manually changing the temperature using  or  buttons. If the option is activated,
"TEMPORARY HOLD" appears on the screen (see display description, No. 11). The desired temperature remains active until the change of program schedule occurs. With the R button, you can also cancel the activated option.
Constant temperature change (Permanent hold)
The device has the option of constant temperature change with the option "permanent hold". The option allows you to keep a constant temperature every day and hour of the week, independent of the program settings as it overrides them.
This option is simply activated with a longer press (5 seconds) on the P key. If the option is activated, "PERMANENT HOLD" appears on the screen (see display description, No. 11). Set the desired temperature using  or  buttons. The "permanent hold" option remains active until it is cancelled by briefly pressing the P or R key.
Page 50

Key Lo c k

This feature allows you to lock the thermostat, and when the function is turned on, any changes to the settings are disabled. Activate th e function by holding down and buttons at the same time for three seconds. When the function is activated, the lock symbol is displayed (see display description - 14). You can switch off the function by again holding and keys for 3 seconds. The lock symbol disappears on the screen.
Changing control mode – REMOTE AP / GATEWAY WIFI HOTSPOT mode
The thermostat has two control modes – via internet app or via thermostat itself. To control the thermostat manually, as a normal wired thermostat without the app and internet access, simply unplug
the electrical connecti o n (23 0V – the installation should be done by a professional installer) and use the thermostat only powered via batteries.
* For DIRECT – test mode control, the thermostat must be set in ROOM CON mode (see display description 7). Now you can connect directly on the thermostat and test the temperature settings, see the current room temperature via app. This only works when you're near the thermostat as you're c on nec ted wit h yo ur ph on e to the thermostats access point.
* For REMOVE INTERNET APP control the thermostat must be set in MASTER CON mode (see display description
7). This means the thermostat is connected to the local wireless network and it's possible to control the thermostat via app.
To change control modes the thermostat must be powered via electricity (230V 50Hz). Now turn off the thermostat so that it says »OFF«. Now hold the ON OFF button for 5 seconds. The mode should go from MASTER to ROOM CON. The thermostat goes to MASTER CON when it's connected to the local wireless network and paired with the app.
Page 51
Saswell application APP – Installation, use – Step by step
If you need more help regarding the use of our APP, visit our YouTube channel Sen Controls.
Application installation
On your smart phone, open the app store (Google Play Store, App Store) and search for »Thermostat« or »Thermostat Saswell«, developer Saswell. The exact name of the app is »Thermosta t«. Inst a ll the ap p on you r devi ce .
Now you should have the icon of Thermostat visible in your applic atio ns on your phone. Press on the icon to open the app.
Using the App – local, test mode
Thermostat can also be used via the app without internet access but in test mode – local mode. This means, you can only see the current room temperature and set the desired temperature but cannot set any heating schedules.
Android: To use this mode, open the app. On the top right of the screen you'll see »DIRECT« button. Click on it and the application will start looking for nearby Saswell thermostats. All of nearby thermostats, that are in ROOM CON mode will be seen and listed. Select the one that you wi sh to c on nect by pr essing on his SSID* name (thermostats SSID is also printed on the case of the thermostat starting with »THER MOST A T -»
When you click on it, you'll be able to see the current room temperature and set the desired heating temperature via app.
Page 52
iOS: To use this mode, open the app. On the top right of the screen you'll see »DIRECT« button. Click on it and now go back to your phone's settings menu, WIFI settings. Find the SSID* of the thermostat and click on it (SSID starts with »THERMOSTAT-»). Now return to the Saswell app. Now, you should able to see the current room temperature and set the desired heating temperature via app.
Important – To be able to access the local, test mode, the thermostat must be powered via electricity (230V 50Hz) and not only with batteries and set in ROOM CON. Otherwise, you won’t be able to see your thermostat.
*SSID – SSID is the name of the WIFI wireless network
Page 53
Using the App – Creating a new Saswell accou n t (registration)
To save all of your thermostats and be able to set your heating schedule programs, you have to create a new Saswell account if you don't have one yet. You can do thi s easy and anonymous by:
1. Open the app.
2. Because you don't have an acco un t ye t , press "REGISTER".
3. Under EMAIL enter your valid em ai l ad dress, where you'll receive the acc o unt confirmation email
4. Under PASSWORD enter your desired password. Write it down somewhere.
5. Re-enter your desired password under RE ENTER PASSWORD
6. Press REGISTER and b y doin g that you’re just one step away from completing the registration.
7. Check your email mailbox and find the confirmation email. Click on the confirmation link and the registration is complete. If you can't find the email, check your Spam folder.
Now that you have your new Saswell account, use it to login to your account in the app. Under Username enter your email address used for registration and under Password enter your password. Now press login.
You should now be in the overview screen, which should be empty, but don't worry, as you've just created your account it's time to add your first thermostat to your account.
Page 54
Using the App – Adding a new thermostat
Before adding a new thermostat to your account, you have to make sure that the thermostat is electrically powered (not only battery powered). Now check if the thermostat is in AP mode – ROOM CON. If not, turn it to ROOM CON using the instructions on previo us pag es .
Now, open the app and login using your login information. Now, when you're in the Overview, press + button on the top right of the screen and follow the instructions for your sm art device…
Page 55
Android If you own a smart device with Android operating s ystem and have the thermostat ready in ROOM CON mode and electrically powered, follow these steps:
1. After you pressed on + button on top right of the overview screen, you can now click on »FIND DEVICE«. Now a list of all nearby Saswell thermostats, that are ready to pair, should be listed on the screen.
2. Select and press on the desired thermostat that you wish to pair. If you have more than one available, you can distinguish them by their SSID name as every Saswell app thermostat has written its unique SSID name on its housing and in app.
3. After selecting the thermostat, you have to select the gateway to connect your thermostat to. The gateway is the name of SSID of your home wireless network. Select the one that is the closest to your Saswell thermostat to ensure connection quality. If your home wireless router is too far away, use a Wi-Fi extender or move the thermostat or router closer. It’s recommended to have at least two strength lines on you smart device (this is also a way to check your wireless signal strength on the thermostats location).
4. When you’ve selected the desired wireless network, check the wifi information – wireless network name and password. Add the password, if it’s not automatically added. When you’ve completed this step, press “CONFIG” button to connect to the network.
5. The app should now show a popup “Connect device to network…” and tries to connect the thermostat to your wireless network. If the process is successfully complete, the app shows “Device connect internet success” and now you can press button “TRY NOW”. Press it.
6. If everything went ok, you should see your newly added thermostat under Overvi e w of all of your added thermostats (if there are more), named like it’s SSID (see casing of the thermostat – “SSID:Thermostat-…”.
7. You’ve successfully added your new Saswell thermostat to the Saswell app.
iOS If you own a smart device with iOS operating system and have the thermostat ready in ROOM CON mode and electrically powered and are currently connected to your home wireless network, follow these steps:
Page 56
1. After you pressed on + button on top right of the overview screen, you can now go back to your phone and go to Settings and WIFI settings.
2. Your phone should list all of the available wireless networks around your phone. Select and connect to the network with SSID name which is the same as the one on the thermostats housing “SSID:Thermostat-…”.
3. Now after you’ve connected to the thermostats network, return to the Thermostat app. App should automatically see, that you’re connected to the thermostats network and moved on to the next step. Now you have to re-enter the password for your home network – the SSID of your home network should be already filled in but the password should be empty. Enter the password to finish this step and press “SEND”.
4. If the thermostat is successfully added, you should be able to see it under Overview windows near all of your other added thermostat, if there are any. Each thermostat is named like it’s SSID, which is also visible on the thermostats housing (“Thermostat-…”).
5. You’ve successfully added your new Saswell thermostat to the Saswell app.
Page 57
Using the App – Renaming and deleting the thermostat
All of the newly added thermostats have generic and pre-set names. If you’d like to organize the thermos t ats i n your hom e, you ca n easily rename each one by your preferences or remov e one if you wi sh to re-add or just remove it from your account.
You can do this by pressing on the thermostats name for a few seconds and a popup window should appear, asking for your choice to remove or rename the thermostat.
Renaming As we wish to rename the thermostat, we select the option “Rename”. App now offers textbox to rename the th erm os t ats nam e . You can ent e r anything you like, for example “Kitchen” or “Living room”. After you’re done, press OK. Removing As we wish to delete the thermostat, we select the option “Remove” and confirm the deletion with pressing “YES”.
Page 58
Using the App – Setting heating schedule programs, temperature and status
1 2 3 4 5
6
After you’ve added a thermos t at to your app, you can se e it und er Overv i e w when you login to the app. Under overview you can see a short status of all thermos t ats – ECO (away) mode active or not, current room temperature, current set temperature and if the thermostat is turned off.
If the thermostat is available for use (connected to your home network and visible in overview) you can press on its name to go under thermostats settings.
Now you can 1) set the temporary temperature (“TARGET)” 2) see the current room temperature (“CURRENT”), 3) completely turn off the thermostat (by sliding right over the slide to power off) 4) turn on the ECO mode (“AW A Y”), 5) see the roo m temperature history and heating history or 6) set heating schedule programs by pressing the PROGRAM button.
Turning on the ECO mode or »AWAY« mode, will turn off all of your set heating modes until turned off and will try to keep heating only up to 16°C. This mode is useful when youre away for a shorter time and would like to keep a lower room temperature in your home. To turn thi s m ode on or off, slide the switch in the top right corner (4).
Page 59
Heating sche du le pr o gr am s can be set by pressing on the button “PR OG R AM”.
1 2 3 4 5
6
7
This opens a new menu, which you can see on the left side. The heating schedule program can be turned on or off by sliding on top right button (1).
Now you’re setting the heating schedule for (2) selected day or days, that you can mark on point 3. When you’ve selected your desired days to set the program, you can set up to 6 daily programs (4) Sele c t the desi r ed daily program and by sliding up or down set the desired starting hour for the program (5). Now set the desired set temperature by pressing up or down arrows (6). When you’ve set all of the heating programs, press SUBMIT (7) to save all of your changes.
If you wish to set a temporary set temperature, return to t he previ ous wi nd o w by pressing the back arrow on the top left corner and change the desired set temperature (see previ o us pag e, point 1) by pressing on the arrows up and do w n. The temperature will stay on until the next heating schedule program occurs. If the heating schedule programs are disabled (turned off by sliding the point 1 on the picture on the left) you’ll be setting permanent set temperature, which will stay on until re enabling the heating schedule pr og ram s.
Loading...