Paint-mixing Scales | Farbmischwaagen | Balances pour peintures | Bilance per la miscelazione di vernici |
Balanzas para la mezcla de pinturas | Wagi do mieszania farb |
ペイント調合用天びん
1000047790
Contents of DVD:
− Operating instructions as a pdf file in various
international languages
− Adobe Reader
− Software drivers for configuration of USB interfaces
English – page 3
In cases involving questions of interpretation,
the German-language version shall prevail.
Deutsch – Seite 11
Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich.
Download online: www.sartorius.com/paintmixing
System Requirements:
– Windows, MacOS X
– Browser with JavaScript enabled
– PDF-Reader
Use start.html to run the application
Français – page 19
En cas de questions concernant l
la version en langue allemande fera autorité.
Italiano – pagina 27
In caso di questioni relative all’interpretazione,
la precedenza è data alla lingua tedesca.
Español – página 35
En caso de interpretación, la versión en lengua
alemana será determinante.
Polski - strona 43
W kwestiach budzących wątpliwości,
znaczenie nadrzędne ma niemiecka wersja językowa.
日本語 – ページ 51
解釈上の問題が起きた場合、ドイツ語版が優先するものとし
ます。
’
interprétation,
English
Contents
1 About This Document.....................................3
Denotes a danger with risk that moderate or minor injury may
result if it is not avoided.
NOTICE
Denotes a danger that can result in property damage if the
risk is not avoided.
1.2.2 Other Symbols
t
y
[ ]Text inside brackets refers to control and display
Figures on the Operating Display
The figures in these instructions are based on “standard”
scales. On verified scales, some displays and reports may
deviate slightly from the figures. Where this is significant for
operation, the differences will be explained in the text.
Required action: Describes actions which must be
carried out.
Result: Describes the result of the actions carried
out.
elements.
This symbol provides information for the sale of
scales verified for use in legal metrology.
In the following, the term “verified” is used to
mean “verified for use in legal metrology” or
“conformity-assessed.”
6 Accessories
7 Technical Data
7.1 General Data..........................................9
7.2 Model-specific Data .................................10
7.3 Verified Models with EC Type Approval Certificate:
These instructions apply to color-mixing scale models:
− EVO1S1
− SPO1S1
1.2 Symbols Used
The term “device” used in these instructions always refers to
the combined unit of scale and AC adapter.
1.2.1 Warnings
2 Safety Instructions
2.1 Intended Use
This scale is only intended for mixing colors and paints outside
of potentially explosive atmospheres. Appropriate containers
must be used for loading each type of material.
The scale can be operated via the display as a stand-alone
device or using application software (e.g., a paint-mixing
program from a paint manufacturer) installed on a connected
PC. The PC is connected to the scale via a USB cable.
These instructions are part of the device. The device is
intended exclusively for use in accordance with these
instructions.
Any further use beyond this is considered improper. If the
device is not used properly:
The protective systems of the device may be impaired. This
can lead to unforeseeable personal injury or property damage.
In the event of use in systems and under ambient conditions
with higher safety requirements, you must observe the
requirements and provisions applicable in your country.
WARNING
Denotes a danger with risk that death or severe injury may
result if it is not avoided.
Installation Instructions EVO1S1 | SPO1S1 3
Operating Conditions for the Device
The device may only be used indoors.
The device may only be used with the equipment and under
the operating conditions described in the Technical Data
section of these instructions.
You may not modify the device or make any technical
changes on your own. Any retrofitting or technical changes to
the device are only permitted with prior written permission by
Sartorius.
Target
group
OperatorThe operator of the device is responsible for
Knowledge/responsibilities
compliance with safety requirements and
workplace safety regulations.
The operator must ensure that anyone working
with the device has access to the relevant information and is trained to work with the device.
Do not expose the device or accessories supplied by Sartorius
to extreme temperatures, aggressive chemical vapors, moisture, shock, vibrations or strong electromagnetic fields.
Consider the ambient conditions. The casing on all connection
cables between the devices as well as on the wires inside the
device housing is made of PVC. Chemicals that corrode this
material must be kept away from these cables.
2.2 Personnel Qualification
These instructions are addressed to the target groups mentioned below. All persons working on the device must possess
the stated knowledge and authorizations.
If no qualifications are indicated for the actions described in
these instructions: The actions described are addressed to the
“User” target group.
If individual actions must be carried out by other target
groups or by Sartorius Service personnel: The qualification
required will be indicated in the description of the action.
Target
group
UserThe user is familiar with the operation of the
Operating
engineer/
laboratory
manager
Electrician A qualified electrician has the specialized train-
Knowledge/responsibilities
device and the associated work processes. They
understand the hazards which may arise when
working with the device and can avoid these
hazards.
The user is trained in the operation of the
device. Training takes place during startup and
is carried out by the operating engineer/laboratory manager or the operator of the device.
The operating engineer/laboratory manager
makes decisions about the use and configuration of the device.
The operating engineer/laboratory manager has
been trained in the operation of the device.
Training takes place during startup and is performed by Sartorius Service or the operator.
ing, knowledge, and experience as well as familiarity with applicable regulations to evaluate
the assigned work and identify possible hazards.
2.3 Significance of these Instructions
Failure to follow the instructions in this manual can have
serious consequences, e.g. exposure of individuals to electrical,
mechanical or chemical hazards.
t Before working with the device: Read the instructions
carefully and completely.
t If these instructions are lost: Request a replacement or
download the latest version from the Sartorius website
(www.sartorius.com).
t The information contained in these instructions must be
available to all individuals working on the device.
2.4 Proper Working Order of the Device
A damaged device can cause malfunctions or lead to hard-todetect hazards.
t Only operate the device when it is safe and in perfect
working order.
t Immediately disconnect the damaged device from the
power.
t Have any malfunctions or damage repaired immediately by
Sartorius Service.
2.5 Work on the Electrical Equipment of the
Device
Work on and modifications to the electrical equipment of the
device may only be carried out by Sartorius Service personnel.
The device may only be opened by Sartorius Service personnel.
Seal on Scales Verified for Use in Legal
Metrology
Legislation requires that a seal be affixed to
verified scales. On Sartorius devices, this seal takes
the form of a sticker with the “Sartorius” logo. If
the seal is removed, the validity of verification
will become void and you must have your scale
re-verified. The verification supplied here is for
verified weighing instruments for use in the EEA.
Please keep it in a safe place.
4 Installation Instructions EVO1S1 | SPO1S1
English
2.6 Personal Protective Equipment
Personal protective equipment to protect against risks arising
from the material being processed.
t When the workplace or the process in which the device is
used requires personal protective equipment: Wear
personal protective equipment.
2.7 Safety Instructions Concerning Operation
of the Device
− Take care that the glass panel of the operating display is
not damaged (e.g., by falling objects, impact, or extreme
pressure). If the glass panel is damaged, disconnect the
device from the power supply immediately.
− The surface of the operating display should not be touched
with pointed, sharp, hard, or rough objects. You should
only use the touch pen provided or your fingertips. Do not
use parts of clothing (e.g., sleeves) or sponges for cleaning
because these can scratch the surface (e.g., due to rivets or
buttons in the sleeve or sand in the sponge).
− Avoid generating static electricity on theglass panel of
the operating display and plastic casing.
Danger of Damage to the Scale!
Never close a paint can using a hammer while
it is still on the weighing pan.
When closing, place the paint can on a firm,
stable surface.
3 Installation
see Chapter “7.1 General Data,” page 9).
t Save the box and all parts of the packaging for any future
transport. All cables should be unplugged during transport.
3.3 Selecting a Setup Location
Select the right setup location:
− Set up the device on a stable, even surface that is not
exposed to vibrations.
− Maintain free access to the device at all times.
− The devices must be handled carefully according to the IP
protection rating. The environment must be suitably
secured.
− In the event of use in systems and under ambient conditions with higher safety requirements, you must observe
the requirements and provisions applicable in your
country.
t Choose a location that is not subject to the following
negative influences:
− Heat (heater or direct sunlight)
− Drafts from open windows, AC systems, and doors
− Extreme vibrations during weighing
− Heavy traffic areas (personnel)
− Extremely high humidity
− Electromagnetic fields
− Extremely dry air
Acclimatization
Condensation from humidity can form on the surfaces of a
cold device when it is brought into a warm area. You should
therefore let a device that has been disconnected from its
power source acclimatize for approximately 2hours before
reconnecting it to the supply voltage.
3.1 Scope of Delivery
ModelPMA.
Evolution
Large weighing pan: d 233 mm
Small weighing pan: d 180 mm
USB cablexx
AC adapter with country-specific
mains adapter
Installation instructionsxx
x–
–x
OptionalOptional
PMA.HD
3.2 Unpacking
Procedure
t Open the packaging, making sure to remove all parts
carefully.
t After unpacking the device, check it immediately for any
external damage.
t If the device is stored temporarily: Store the device
according to the ambient conditions (ambient conditions
3.4 Installing the Scale
3.4.1 Place the weighing pan on the scale
NOTICE
The device must be disconnected from the power supply for
all assembly work.
t Place the weighing pan onto the
scale from above.
Installation Instructions EVO1S1 | SPO1S1 5
3.4.2 Connecting the Scale
Mains adapter sets
t Insert the USB cable into the
USB socket on the back of the
display.
t Feed the USB cable through the
cable holders on the back of the
scale.
3.5 Establishing the Power Supply
The scale is normally powered via the USB connection of your
PC, which also supplies data for the scale. If this USB connection is not available, you can use AC adapter YEPS01-USB (see
Chapter “6 Accessories,” page 8) for the power supply,
which comes with different, country-specific mains adapters.
NOTICE
− Ensure that the voltage rating printed on the AC adapter
is identical to your local mains voltage (for connection
data, see Chapter “7.1 General Data,” page 9).
− If the stated supply voltage or the plug design of the
power supply does not comply with your country's
standard then please inform your nearest Sartorius
representative.
Power supply via the AC adapter is only required:
− When no PC or notebook is available.
− In exceptional cases, when the output voltage of the USB
interface of the PC or notebook is not sufficient.
AC adapter assembly is described in the following.
Bag Region/country
YEPS01-PS1 − USA and Japan (US+JP)
− Europe (EU)
− United Kingdom (GB)
YEPS01-PS6 − Argentina (AR)
− Brazil (BR)
− Australia (AU)
− South Africa (ZA)
YEPS01-PS7 − China (CN)
− India (IN)
− Korea (KR)
t Insert the power plug adapter
into the power supply. The
grooved button must be facing
upwards.
t Push the power plug adapter as
far as you can until it clicks into
place.
t Check whether the power plug
adapter is securely locked in
place by pulling it gently.
y If the power plug adapter does
not move, it is locked in place.
Removing/Replacing the Mains
Adapter
t Press the grooved button from
above and pull back on the
mains adapter.
t Push the power plug adapter
out of the power supply and
remove it.
Connection to the Power Supply
t Insert the USB cable into a USB socket (e.g., on a PC or
laptop).
3.5.1 Power Supply Assembly
If using a power supply, it will need to be assembled.
WARNING Lethal electric shock and equipment
t
damage due to incorrect power plug adapter! Only use the
country-specific power plug adapter. Never plug the
power plug adapter into the socket when it is disconnected from the power supply.
t Select the correct mains adapter for your mains power
supply. The mains adapter must be suitable for use with
the wall outlet at the installation site..
6 Installation Instructions EVO1S1 | SPO1S1
Connecting an AC Adapter (Option)
t Insert the USB cable into the YEPS01-USB AC adapter.
t Plug the AC adapter into the wall outlet (supply voltage).
3.6 Anti-theft Locking Device
t If required, secure the scale at
the back.
0
30
English
3.7 Leveling
Leveling for PMA.HD and Verified Models
Leveling the scale compensates for slant or unevenness at the
place of installation. The scale must be perfectly horizontal to
ensure consistent, reproducible weighing results.
The scale needs to be re-leveled and then adjusted if necessary each time its setup location is changed.
t Turn the two leveling feet as
shown in the illustration until
12*
9*
6*
* o'clock
the air bubble is centered within
the circle of the level indicator.
− Air bubble at “12 o'clock:” Turn
both feet clockwise.
− Air bubble at “3 o'clock:” Turn
the left foot clockwise and the
right foot counterclockwise.
− Air bubble at “6 o'clock:” Turn
both feet counterclockwise.
− Air bubble at “9 o'clock:” Turn
the left foot counterclockwise
and the right foot clockwise.
4 Cleaning and
Maintenance
4.1 Cleaning
Before cleaning the AC adapter or the scale: Disconnect all
devices from the power supply.
WARNING Electrical Hazard from Voltage or
Current
Disconnect the AC adapter (if connected) from the mains.
Unplug any connected data cables from the PC. Never open
the scale or the AC adapter. The parts contained in these
cannot be cleaned, repaired or replaced by the operator.
NOTICE
Do not clean the following parts with acetone or aggressive
cleaning agents:
− Mains socket
− Data interface
− Labels, and all other plastic parts
3.8 Warm-up Time
Using a Scale Verified for Use in Legal Metrology:
Ensure that there is a warm-up time of at least
24hours after initial connection to the power
supply.
To ensure accurate results are
delivered, the scale must warm up
for at least 30minutes after initial
connection to the power supply.
Only then will the device have
reached the required operating
temperature.
Procedure
t Disconnect the device from the power supply.
t NOTICE Make sure that no liquid or dust gets into the
scale or the AC adapter.
t NOTICE Corrosion or damage to the device due to
unsuitable cleaning agents!
t Do not use corrosive, chloride-containing and aggres-
sive cleaning agents.
t Do not use cleaning agents that contain abrasive
ingredients, e.g. scouring agents, steel wool.
t Only use soft brushes and cloths for cleaning.
t Do not use solvent-based cleaning agents.
Cleaning the Control Panel
t Before cleaning the control panel: Turn off the device as
touching the screen could trigger unwanted inputs.
Cleaning the Device Housing
t Wipe off the housing with a slightly damp cloth. For more
severe contamination, use a mild soap solution.
t Wipe the device with a soft cloth.
4.2 Servicing
To ensure the continued accuracy of your scale, we recommend scheduling regular servicing at least once a year.
Sartorius Service offers different service contracts with
maintenance intervals that are tailored to your needs.
A calibration certificate should always be issued as part of
every maintenance session. Safety inspections of the power
supply and its connections must be performed at appropriate
intervals by a qualified electrician (e.g. every two years).
Installation Instructions EVO1S1 | SPO1S1 7
5 Disposal
6 Accessories
5.1 Information on Decontamination
The operator is responsible for adhering to local legislation on
the proper declaration of transport and disposal and the
proper disposal of the device.
WARNING
Risk of injury due to contaminated devices!
Devices contaminated with hazardous materials (NBC contamination) will not be accepted for repair or disposal.
5.1.1 Information on Disposal
The device and its accessories do not belong in your regular
household waste, since they are made of high-grade materials
which can be recycled and reused. All parts must be disposed
of properly by disposal facilities.
The packaging is made of environmentally friendly materials
that can be used as secondary raw materials.
5.1.2 Disposal
Requirements
The device has been decontaminated.
Procedure
t Dispose of the device. Follow the disposal instructions on
our website (www.sartorius.com).
t Dispose of the packaging in accordance with local
government regulations.
AccessoriesOrder Number
USB cableYCC01-0040M5
Power supply (5.2 V/1.4 A)YEPS01-USB
Mains adapter set for YEPS01-USBYEPS01-PS1
− USA and Japan (US+JP)
− Europe (EU)
− United Kingdom (GB)
Mains adapter set for YEPS01-USBYEPS01-PS6
− Argentina (AR)
− Brazil (BR)
− Australia (AU)
− South Africa (ZA)
Mains adapter set for YEPS01-USBYEPS01-PS7
− China (CN)
− India (IN)
− Korea (KR)
In-use cover for control panel,
pack of 10
In-use cover for support arm,
PMA.Evolution, pack of 10
In-use cover for weighing pan,
PMA.Evolution, pack of 10
Calibration weights
for PMA.Evolution:
− 5kg, accuracy class F2YCW654-AC-00
− 2 kg, accuracy class F2YCW624-AC-00
− 1 kg, accuracy class F2YCW614-AC-00
for PMA.HD:
− 2kg, accuracy class F1YCW623-AC-00
− 1kg, accuracy class F1YCW613-AC-00
YDC03PMA10
YDC03PMA-CO10
YDC03PMA-WP10
8 Installation Instructions EVO1S1 | SPO1S1
English
7 Technical Data
7.1 General Data
SpecificationUnitValue
Scale
Supply voltageOnly via USB interface or Sartorius AC adapter YEPS01-USB
Input voltageV
Power consumptionW2.0
Further dataIP40 in accordance with EN 60529/IEC 60529
Ambient conditions
The technical specifications apply under the following ambient conditions:
EnvironmentFor indoor use only
Ambient temperature*°C+10 to +30
Operational capability°CGuaranteed between +5 and +45
Storage and shipping°C-10 to +60
Relative humidity%15 to 80 for temperatures up to 30°C non-condensing,
Interface connectionUSB, type B (virtual serial interface)
Format7-bit ASCII, 1 start bit, 1 or 2 stop bits
ParityEven, odd, none
Transmission rate600 to 57,600bps
HandshakeSoftware or hardware
Electromagnetic compatibilityIn accordance with EN 61326-1/IEC61326-1 Electrical equipment for
Interference resistanceBasic requirements
Transient emissionsClass B
DC
+5.0
decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C
measurement, control and laboratory use – EMC requirements – Part 1:
General Requirements
Suitable for use in residential areas and areas that are connected to a
low voltage network that also supplies residential buildings.
Verified scales in accordance with EU requirements comply with the
requirements of Council Directive 2014/31/EU with EN 45501:2015 and
OIML R76:2006.
* For verified scales in accordance with EU requirements, refer to the
information on the scale.
** For verified scales in accordance with EU requirements, the legal
regulations apply.
Available application programsRecalculation, formula
Power supply YEPS01-USB (optional)
USB power plugType FSP007-P01P (manufacturer’s designation)
Primary
Secondary5.2 V
Further dataProtection class II
accuracy class
Size of weighing pan
Net weightkg2.42.3
kg1, 2, 5 /
F2 or better
d mm
233180
1, 2 /
F1 or better
7.3 Verified Models with EC Type Approval Certificate: Model-Specific Technical Specifications
UnitValueValue
ModelPMA.Evolution, EVO1S1PMA.HD, SPO1S1
Accuracy classIIIII
Type PMA-EVPMA-HD
Weighing capacity max.g75002200
Scale interval dg0.11
Verification scale interval eg11
Temperature range+10°C to +30°C+10°C to +40°C
Tare equalization range (subtractive)
< 100% from max. weighing
capacity
< 100% from max. weighing
capacity
8 EU Declaration of Conformity
The attached Declaration of Conformity hereby confirms compliance of the device with the directives cited.
The declaration of conformity supplied here is for verified balances for use in the EEA. Please keep it in a safe place.
10 Installation Instructions EVO1S1 | SPO1S1
Deutsch
Inhalt
1 Über dieses Dokument...................................11
Kennzeichnet eine Gefährdung, die eine mittelschwere oder
leichte Körperverletzung zur Folge haben kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
ACHTUNG
Kennzeichnet eine Gefährdung, die Sachschäden zur Folge
haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
1.2.2 Weitere Darstellungsmittel
t
y
[ ]Verweis auf Bedien- und Anzeigeelemente
Abbildungen der Bedienanzeige
Die Abbildungen in dieser Anleitung basieren auf „Standard“-Waagen. Bei den geeichten Waagen können einige
Anzeigedarstellungen und Protokolle von den Abbildungen
etwas abweichen. Wo dies für den Betrieb von Bedeutung ist,
werden die Unterschiede im Text erläutert.
Handlungsanweisung: Beschreibt Tätigkeiten, die
ausgeführt werden müssen.
Ergebnis: Beschreibt das Ergebnis der ausgeführten Tätigkeiten.
Dieses Symbol gibt einen Hinweis für den eichpflichtigen Verkehr für konformitätsbewertete
(geeichte) Waagen.
Im weiteren Text steht der Begriff ‚geeicht‘ für
den Fachausdruck konformitätsbewertet.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
1 Über dieses Dokument
1.1 Gültigkeit
Diese Anleitung gilt für Farbmischwaagen der Modelle:
− EVO1S1
− SPO1S1
1.2 Darstellungsmittel
Der in der Anleitung verwendete Begriff Gerät bezeichnet
immer die Kombination Waage und Netzgerät.
1.2.1 Warnungen
WARNUNG
Kennzeichnet eine Gefährdung, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Diese Waage ist nur bestimmt für das Mischen von Farben und
Lacken außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen. Zur
Aufnahme der Materialien müssen geeignete Gefäße verwendet werden.
Die Waage darf sowohl über das Display im Stand Alone
Betrieb, als auch mit Hilfe einer auf dem PC installierten
Applikationssoftware, z. B. eine Farbmischapplikation des
Lackherstellers gesteuert werden. Der PC wird dabei über ein
USB Kabel mit der Waage verbunden.
Die Anleitung ist Teil des Geräts. Das Gerät ist ausschließlich
für den Einsatz gemäß dieser Anleitung bestimmt.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird:
Die Schutzmaßnahmen des Geräts können beeinträchtigt
werden. Dies kann zu unabsehbaren Personenschäden oder
Sachschäden führen.
Bei Verwendung in Anlagen und Umgebungsbedingungen mit
erhöhten Sicherheitsanforderungen die Auflagen und Bestimmungen Ihres Landes beachten.
Installationsanleitung EVO1S1 | SPO1S1 11
Einsatzbedingungen für das Gerät
Das Gerät nur in Gebäuden verwenden.
Das Gerät nur mit den Ausstattungen und unter Betriebsbe-
dingungen einsetzen wie sie in den technischen Daten dieser
Anleitung beschrieben sind.
Das Gerät nicht eigenmächtig umbauen oder technisch
verändern. Umbaumaßnahmen und technische Änderungen
am Gerät sind nur nach einer vorherigen schriftlichen
Genehmigung durch Sartorius gestattet.
Das Gerät sowie das von Sartorius gelieferte Zubehör nicht
extremen Temperaturen, aggressiven chemischen Dämpfen,
Feuchtigkeit, Stößen, Vibrationen oder starken elektromagnetischen Feldern aussetzen. Die Umgebungsbedingungen
beachten. Die Verbindungskabel zwischen den Geräten sowie
die Ummantelung der Litzen der inneren Verdrahtungen
bestehen aus PVC-Materialien. Chemikalien, die diese Materialien angreifen, müssen von diesen Leitungen ferngehalten
werden.
2.2 Personalqualifikation
Diese Anleitung richtet sich an die unten genannten Zielgruppen. Alle Personen, die am Gerät arbeiten, müssen über die
genannten Kenntnisse und Zuständigkeiten verfügen.
Wenn bei den beschriebenen Tätigkeiten in dieser Anleitung
keine Qualifikation angegeben ist: Die beschriebenen Tätigkeiten richten sich an die Zielgruppe „Bediener“.
Zielgruppe Kenntnisse und Zuständigkeiten
Elektrofachkraft
BetreiberDer Betreiber des Geräts ist für die Einhaltung
Die Elektrofachkraft kann aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen
sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen die ihr übertragenen Arbeiten beurteilen
und mögliche Gefahren erkennen.
der Sicherheits- und Arbeitsschutzbestimmungen zuständig.
Der Betreiber muss sicherstellen, dass alle Personen, die am Gerät arbeiten, Zugang zu den relevanten Informationen haben und in die Arbeit
am Gerät eingewiesen sind.
2.3 Bedeutung dieser Anleitung
Die Nichtbeachtung der Anleitung kann ernste Folgen haben,
z. B. Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische
oder chemische Einflüsse.
t Vor allen Arbeiten am Gerät die Anleitung aufmerksam
und vollständig durchlesen.
t Bei Verlust der Anleitung Ersatz anfordern oder die
aktuelle Anleitung von der Sartorius-Internetseite herunterladen (www.sartorius.com).
t Die Informationen aus der Anleitung müssen für alle
Personen verfügbar sein, die am Gerät arbeiten.
Wenn einzelne Tätigkeiten durch andere Zielgruppen oder den
Sartorius Service ausgeführt werden müssen: Die benötigte
Qualifikation ist bei der Beschreibung der Tätigkeit
angegeben.
Zielgruppe Kenntnisse und Zuständigkeiten
BedienerDer Bediener ist mit dem Betrieb des Geräts und
den damit verbundenen Arbeitsprozessen vertraut. Er kennt die Gefahren, die bei Arbeiten
mit dem Gerät auftreten können und kann diese
Gefahren vermeiden.
Der Bediener ist in den Betrieb des Geräts eingewiesen. Die Einweisung erfolgt im Rahmen
der Inbetriebnahme und wird durch den
Betriebsingenieur / Laborleiter oder den Betreiber des Geräts durchgeführt.
Betriebsingenieur /
Laborleiter
Der Betriebsingenieur / Laborleiter entscheidet
über den Einsatz und die Parametrierung des
Geräts.
Der Betriebsingenieur / Laborleiter ist in den
Betrieb des Geräts eingewiesen. Die Einweisung
erfolgt im Rahmen der Inbetriebnahme und
wird durch den Sartorius Service oder den
Betreiber durchgeführt.
2.4 Einwandfreiheit des Geräts
Ein beschädigtes Gerät kann zu Fehlfunktionen führen oder
schwer erkennbare Gefährdungen hervorrufen.
t Das Gerät nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem
Zustand betreiben.
t Beschädigtes Gerät sofort spannungslos schalten.
t Beschädigungen umgehend durch den Sartorius Service
beheben lassen.
2.5 Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung
des Geräts
Jegliche Arbeiten und Modifikationen an der elektrischen
Ausrüstung des Geräts dürfen nur vom Sartorius Service
vorgenommen werden. Das Gerät darf nur vom Sartorius
Service geöffnet werden.
Versiegelungsmarke an geeichten Varianten
Der Gesetzgeber fordert eine Versiegelung der
geeichten Waage. Diese Versiegelung erfolgt
mittels einer Klebemarke mit Namenszug „Sartorius“. Wird sie entfernt, erlischt die Eichgültigkeit
und die Waage muss geeicht werden. Bei geeichten Waagen für den Einsatz im EWR gilt die bei
der Eichung ausgestellte und der Waage beigelegte Konformitätserklärung. Bitte unbedingt
aufbewahren.
12 Installationsanleitung EVO1S1 | SPO1S1
Deutsch
2.6 Persönliche Schutzausrüstung
Die persönliche Schutzausrüstung schützt vor Gefährdungen
durch die verarbeiteten Materialien.
t Wenn der Arbeitsbereich oder der Prozess, in dem das
Gerät eingesetzt wird, eine persönliche Schutzausrüstung
erfordert: Die persönliche Schutzausrüstung tragen.
2.7 Sicherheitshinweise zur Bedienung des
Gerätes
− Die Glasscheibe des Bediendisplays nicht beschädigen (z. B.
durch herabfallende Gegenstände, Schläge oder starken
Druck). Wird die Glasscheibe beschädigt, ist das Gerät
sofort vom Netz zu trennen!
− Die Oberfläche des Bediendisplays nicht mit spitzen,
scharfen, harten oder rauen Gegenständen berühren,
sondern ausschließlich mit einem dafür vorgesehenen
Touchpen oder mit den Fingerspitzen. Zum Reinigen
keinesfalls Teile der Kleidung (z. B. Jackenärmel) oder
Schwämme verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen
können (z. B. durch Nieten oder Knöpfe im Jackenärmel
oder Sand in Schwämmen).
− Elektrostatische Aufladung der Glasscheibe des Bediendisplays und des Kunststoffgehäuses vermeiden.
Beschädigungsgefahr der Waage!
Verschließen Sie nie die Farbdose mit einem
Hammer, solange diese auf der Waagschale
steht.
Stellen Sie die Farbdose zum Verschließen auf
einen festen stabilen Untergrund.
3 Installation
äußere Beschädigungen.
t Wenn das Gerät zwischengelagert wird: Das Gerät gemäß
den Umgebungsbedingungen lagern (Umgebungsbedingungen siehe Kapitel „7.1 Allgemeine Daten“, Seite 17
t Bewahren Sie alle Teile der Originalverpackung für einen
eventuellen Rücktransport auf. Lassen Sie beim Versand
keine Kabel stecken.
3.3 Aufstellort wählen
Den richtigen Standort wählen:
− Das Gerät auf eine stabile, erschütterungsarme, gerade
Fläche stellen.
− Zugang zu dem Gerät jederzeit freihalten.
− Die Geräte gemäß dem IP-Schutz sorgfältig behandeln. Die
Umgebung muss entsprechend gesichert sein.
− Bei Verwendung in Anlagen und Umgebungs bedingungen
mit erhöhten Sicherheitsanforderungen die Auflagen und
Bestimmungen Ihres Landes beachten.
t Bei der Aufstellung Standorte mit ungünstigen Einflüssen
vermeiden:
− Hitze (Heizung, Sonneneinstrahlung)
− Direkter Luftzug durch offene Fenster, Klimaanlagen
und Türen
− Erschütterungen während der Messung
− Personendurchgangsverkehr
− Extrem hohe Luftfeuchtigkeit
− Elektromagnetische Felder
− Extrem trockene Luft
Akklimatisieren
Wenn ein kaltes Gerät in eine warme Umgebung gebracht
wird kann dies zu Kondensation von Luftfeuchtigkeit führen
(Betauung). Akklimatisieren Sie das vom Netz getrennte Gerät
ca. 2 Stunden, bevor Sie es wieder an die Versorgungsspannung anschließen.
3.1 Lieferumfang
ModellPMA.
Evolution
Waagschale groß: d 233 mm
Waagschale klein: d 180 mm
USB-Kabelxx
Netzgerät mit länder-
spezifischem Netzadapter
Installationsanleitungxx
x–
–x
optionaloptional
PMA.HD
3.2 Auspacken
Vorgehen
t Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie vorsichtig
alle Teile.
t Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sofort auf
3.4 Waage montieren
3.4.1 Waagschale aufsetzen
ACHTUNG
Für alle Montagearbeiten muss das Gerät von der Spannungsversorgung getrennt sein.
t Setzen Sie die Waagschale von
oben auf die Waage auf.
Installationsanleitung EVO1S1 | SPO1S1 13
3.4.2 Waage anschließen
Netz-Adaptersets
t Stecken Sie das USB-Kabel auf
der Rückseite des Displays in die
USB-Buchse.
t Verlegen Sie das USB-Kabel
durch die Kabelhalter auf der
Rückseite der Waage.
3.5 Spannungsversorgung herstellen
Die Spannungsversorgung der Waage erfolgt in der Regel über
den USB-Anschluss ihres PCs, der auch die Daten für die
Waage liefert. Sollte dieser USB-Anschluss nicht verfügbar
sein, kann die Spannungsversorgung durch das Netzgerät
YEPS01-USB (siehe Kapitel „6 Zubehör“, Seite 16) erfolgen,
das mit verschiedenen länderspezifischen Netzadaptern
geliefert wird.
ACHTUNG
− Der auf dem Netzgerät aufgedruckte Spannungswert muss
mit der lokalen Netzspannung übereinstimmen (Anschlussdaten siehe Kapitel „7.1 Allgemeine Daten“, Seite 17).
− Sollte die angegebene Netzspannung oder die Steckerausführung des Netz gerätes nicht der verwendeten Ländernorm entsprechen, verständigen Sie bitte die nächste
Sartorius-Vertretung.
Die Spannungsversorgung über das Netzgerät wird nur
benötigt:
− wenn kein PC oder Notebook vorhanden ist.
− in Ausnahmefällen die Ausgangsspannung der
USB-Schnittstelle des PCs oder Notebooks nicht ausreichend ist.
Beutel Region / Land
YEPS01-PS1 − USA und Japan (US+JP)
− Europa (EU)
− Großbritannien (GB)
YEPS01-PS6 − Argentinien (AR)
− Brasilien (BR)
− Australien (AU)
− Südafrika (ZA)
YEPS01-PS7 − China (CN)
− Indien (IN)
− Korea (KR)
t Den Netzsteckeradapter in die
Aufnahme des Netzgeräts
schieben. Die geriffelte Taste
muss nach von zeigen.
t Den Netzsteckeradapter bis zum
Anschlag schieben, bis er hörbar
einrastet.
t Prüfen, ob der Netzsteckeradap-
ter fest verriegelt ist. Dazu den
Netzsteckeradapter leicht
zurückziehen.
y Wenn sich der Netzsteckeradap-
ter nicht verschieben lässt: Der
Netzsteckeradapter ist verriegelt.
Netzadapter demontieren /
tauschen
t Von oben auf die geriffelte Taste
drücken und dabei den Netzadapter nach hinten schieben.
t Den Netzadapter aus dem
Netzgerät herausschieben und
entnehmen.
Anschluss an Spannungsversorgung
t Stecken Sie das USB-Kabel in eine USB-Buchse, z. B.
Personalcomputer, Laptop.
Der Zusammenbau des Netzgerätes ist im Folgenden
beschrieben.
3.5.1 Netzgerät zusammensetzen
Wenn ein Netzgerät eingesetzt wird: Das Netzgerät muss
montiert werden.
WARNUNG Tödliche Stromschläge und Geräteschäden
t
durch falsche Netzsteckeradapter! Nur den länderspezifischen Netzsteckeradapter verwenden. Den Netzsteckeradapter nie getrennt vom Netzgerät in die Steckdose stecken.
t Wählen Sie den zu Ihrem Stromnetz passenden Netzadap-
ter aus. Der Netzadapter muss für die Steckdose am
Aufstellort geeignet sein.
14 Installationsanleitung EVO1S1 | SPO1S1
Anschluss an Netzgerät (Option)
t Stecken Sie das USB-Anschlusskabel in das Netzgerät
YEPS01-USB.
t Stecken Sie das Netzgerät in eine Steckdose (Netzspan-
nung).
3.6 Diebstahlsicherung
t Sichern Sie die Waage bei
Bedarf an der Rückseite.
3.7 Nivellieren
0
30
Nivellieren bei Modell PMA.HD und bei geeichten Modellen
Mit der Nivellierung der Waage können Neigungen am
Aufstellort der Waage ausgeglichen werden. Eine exakte
waagerechte Stellung der Waage gewährleistet genaue
Wägeergebnisse.
Die Waage muss nach jedem Standortwechsel neu nivelliert
und danach gegebenenfalls justiert werden.
t Drehen Sie die beiden Fuß-
schrauben gemäß Abbildung,
12*
9*
6*
* Uhr
bis die Luftblase der Libelle in
der Kreismitte steht.
− Luftblase bei »12 Uhr«: beide
Fußschrauben im Uhrzeigersinn
drehen.
− Luftblase bei »3 Uhr«: linke
Fußschraube im Uhrzeigersinn,
rechte Fußschraube gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
− Luftblase bei »6 Uhr«: beide
Fußschrauben gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
− Luftblase bei »9 Uhr«: linke
Fußschraube gegen den Uhrzeigersinn, rechte Fußschraube
im Uhrzeigersinn drehen.
Deutsch
WARNUNG Gefahr durch elektrische Span-
nung!
Vorhandenes Netzgerät (optional) vom Netz trennen. Gegebenenfalls angeschlossenes Datenkabel am PC abziehen. Öffnen
Sie niemals die Waage oder das Netzgerät. Diese enthalten
keine Geräteteile, die vom Bediener gereinigt, repariert oder
ausgetauscht werden können.
ACHTUNG
Folgende Teile nicht mit Aceton oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen:
− Netzsteckereingang
− Datenschnittstelle
− Schilder sowie alle restlichen Kunststoffteile
Vorgehen
t Das Gerät von der Spannungsversorgung trennen.
t ACHTUNG Darauf achten, dass keine Flüssigkeit oder
Staub in die Waage oder in das Netzgerät gelangen.
t ACHTUNG Korrosion oder Beschädigungen am Gerät
durch ungeeignete Reinigungsmittel!
t Keine ätzenden, chloridhaltigen und aggressiven
Reinigungsmittel verwenden.
t Keine Reinigungsmittel verwenden, die scheuernde
Bestandteile enthalten, z. B. Scheuermilch, Stahlwolle.
t Zur Reinigung nur weiche Bürsten und Putzlappen
verwenden.
t Keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
3.8 Anwärmzeit
Geeichte Waagen im eichpflichtigen Verkehr
einsetzen:
Anwärmzeit von mindestens 24 Stunden einhalten
nach erstmaligem Anschluss an das Stromnetz.
Um genaue Resultate zu liefern,
benötigt die Waage eine Anwärmzeit von mindestens 30 Minuten
nach erstmaligem Anschluss an die
Spannungsversorgung. Erst dann
hat das Gerät die notwendige
Betriebstemperatur erreicht.
4 Reinigung und Wartung
4.1 Reinigen
Vor Reinigen des Netzgerätes oder der Waage: Alle Geräte
spannungslos schalten.
Bedienfeld reinigen
t Vor dem Reinigen des Bedienfeldes: Das Gerät ausschalten,
da durch die Berührung sonst ungewollt Eingaben
erfolgen können.
Gerätegehäuse reinigen
t Das Gehäuse mit einem leicht feuchten Reinigungstuch
abwischen. Für stärkere Verschmutzungen eine milde
Seifenlauge verwenden.
t Das Gerät danach mit einem weichem Tuch abwischen.
4.2 Warten
Um die fortdauernde Messsicherheit Ihrer Waage zu gewährleisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche
Wartung. Der Sartorius Service bietet Ihnen hierzu unterschiedliche Wartungsverträge an, die wir individuell an Ihre
Bedürfnisse anpassen.
Im Rahmen jeder Wartung sollte immer ein Kalibrierzertifikat
erstellt werden. Lassen Sie eine sicherheitstechnische Überprüfung des Netzgerätes und dessen Anschlüsse in angemessenen
Abständen von einer Elektrofachkraft durchführen (z. B. alle
2 Jahre).
Installationsanleitung EVO1S1 | SPO1S1 15
5 Entsorgung
6 Zubehör
5.1 Hinweise zur Dekontamination
Der Betreiber ist für die Einhaltung der landesrechtlichen
Bestimmungen zur sachgerechten Deklaration bei Transport
und Entsorgung und zur sachgerechten Entsorgung des Geräts
verantwortlich.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch kontaminierte Geräte!
Mit gefährlichen Stoffen kontaminierte Geräte (ABC-Kontamination) werden nicht zur Reparatur und Entsorgung
zurückgenommen.
5.1.1 Hinweise zur Entsorgung
Das Gerät und das Zubehör gehören nicht in den Hausmüll,
denn sie sind aus hochwertigen Materialien hergestellt, die
recycelt und wiederverwendet werden können. Alle Teile
müssen durch Entsorgungseinrichtungen fachgerecht entsorgt
werden.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die als Sekundärrohstoffe dienen können.
5.1.2 Entsorgen
Voraussetzungen
Das Gerät ist dekontaminiert.
Vorgehen
t Das Gerät entsorgen. Dazu die Entsorgungshinweise auf
t Die Verpackung gemäß den landesrechtlichen Bestimmun-
gen entsorgen.
ZubehörBestellnummer
USB-KabelYCC01-0040M5
Netzgerät (5,2 V / 1,4 A)YEPS01-USB
Netzadapterset für YEPS01-USBYEPS01-PS1
− USA und Japan (US+JP)
− Europa (EU)
− Großbritannien (GB)
Netzadapterset für YEPS01-USBYEPS01-PS6
− Argentinien (AR)
− Brasilien (BR)
− Australien (AU)
− Südafrika (ZA)
Netzadapterset für YEPS01-USBYEPS01-PS7
− China (CN)
− Indien (IN)
− Korea (KR)
Arbeitsschutzhaube für Bedienfeld,
10er Pack
Arbeitsschutzhaube für Stativ,
PMA.Evolution, 10er Pack
Arbeitsschutzhaube für Waagschale,
PMA.Evolution, 10er Pack
Justiergewichte
für PMA.Evolution:
− 5 kg, Genauigkeitsklasse F2YCW654-AC-00
− 2 kg, Genauigkeitsklasse F2YCW624-AC-00
− 1 kg, Genauigkeitsklasse F2YCW614-AC-00
für PMA.HD:
− 2 kg, Genauigkeitsklasse F1YCW623-AC-00
− 1 kg, Genauigkeitsklasse F1YCW613-AC-00
YDC03PMA10
YDC03PMA-CO10
YDC03PMA-WP10
16 Installationsanleitung EVO1S1 | SPO1S1
Deutsch
7 Technische Daten
7.1 Allgemeine Daten
AngabeEinheitWert
Waage
Spannungsversorgungnur über USB-Schnittstelle oder Sartorius Netzgerät YEPS01-USB
EingangsspannungV
LeistungsaufnahmeW2,0
Weitere DatenIP40 gemäß EN 60529/IEC 60529
Umgebungsbedingungen
Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen:
UmgebungVerwendung nur in Innenräumen
Umgebungstemperatur*°C+10 – +30
Betriebsfähigkeit°CGewährleistet zwischen +5 – +45
Lager und Transport°C–10 – +60
Relative Luftfeuchte%15 – 80 für Temperaturen bis zu 30 °C nicht-kondensierend,
SchnittstellenanschlussUSB, Typ B (virtuelle serielle Schnittstelle)
Format7 Bit ASCII, 1 Startbit, 1 oder 2 Stop-Bits
Paritätgerade, ungerade, keine Parität
Übertragungsgeschwindigkeit600 bis 57600 Bit/s
HandshakeSoftware oder Hardware
Elektromagnetische Verträglichkeitgemäß EN 61326-1/IEC61326-1 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
StörfestigkeitGrundanforderungen
StöraussendungKlasse B
DC
+5,0
linear abnehmend bis zu 50 % relativer Luftfeuchte bei 40 °C
Laborgeräte – EMV-Anforderungen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen
Geeignet für den Gebrauch im Wohnbereich und Bereichen, die direkt
an ein Niederspannungsnetz angeschlossen sind, das (auch) Wohngebäude versorgt.
Geeichte Waagen gemäß EU entsprechen den Anforderungen der
EG-Richtlinie 2014/31/EU mit EN45501:2015 bzw. OIML R76:2006.
* Bei geeichten Waagen gemäß EU, siehe Angaben auf der Waage.
** Bei geeichten Waagen gemäß EU gelten die gesetzlichen Vorschriften
Mit der beigefügten Konformitätserklärung wird die Übereinstimmung des Geräts mit den benannten Richtlinien erklärt.
Bei geeichten Waagen für den Einsatz im EWR gilt die der Waage beigelegte Konformitätserklärung. Bitte unbedingt
aufbewahren.
18 Installationsanleitung EVO1S1 | SPO1S1
Français
Table des matières
1 À propos de ce manuel ..................................19
Signale un danger qui est susceptible d’entraîner la mort ou
des blessures graves s’il n’est pas évité.
ATTENTION
Signale un danger qui est susceptible d'entraîner des blessures
moyennes ou légères s'il n'est pas évité.
AVIS
Signale un danger qui est susceptible de provoquer des
dommages matériels s'il n'est pas évité.
1.2.2 Autres signes typographiques
t
y
[ ]
Instruction : décrit des actions qui doivent être
effectuées.
Résultat : décrit le résultat des actions qui viennent
d'être effectuées.
Référence à des éléments de commande et d'affichage
Ce symbole donne une indication relative à l’utilisation
en métrologie légale de balances évaluées conformes
(approuvées pour l’utilisation en métrologie légale).
Par la mention « approuvé pour l’utilisation en
métrologie légale », le texte fait référence à l’évaluation de la conformité.
Ce manuel d'installation est valable pour les modèles de
balances pour peintures suivants :
− EVO1S1
− SPO1S1
1.2 Typographie
Le terme « appareil » utilisé dans le manuel désigne toujours la
combinaison de la balance et du bloc d’alimentation.
Affichage sur l'écran de commande
Les illustrations représentées dans ce manuel se basent sur les
balances « standard ». Si vous utilisez une balance approuvée
pour l'usage en métrologie légale, il se peut que certains
affichages à l'écran et certains rapports diffèrent légèrement
des illustrations représentées. Ces différences sont expliquées
si cela s'avère nécessaire pour le fonctionnement.
2 Consignes de sécurité
2.1 Utilisation conforme
Cette balance doit uniquement être utilisée pour mélanger des
peintures et des vernis à l'extérieur d’atmosphères explosibles.
Utilisez des récipients adaptés pouvant contenir les matières.
La balance peut être commandée par l’intermédiaire de l’écran
en fonctionnement autonome ou à l’aide d’un logiciel d’application installé sur un ordinateur (par ex. une application de
mélange de peinture du fabricant de peinture). Pour ce faire, le
PC est connecté à la balance à l’aide d’un câble USB.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil. Lorsque vous
utilisez l'appareil, respectez obligatoirement les instructions
qui se trouvent dans ce manuel.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Si
l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme : cela peut
Manuel d'installation EVO1S1 | SPO1S1 19
nuire aux mesures de protection prises au niveau de l'appareil
et entraîner des dommages corporels ou matériels imprévisibles.
Dans des installations et des conditions ambiantes exigeant
des mesures de sécurité accrues, vous devez respecter les
instructions et les dispositions en vigueur dans votre pays.
Conditions d’utilisation de l’appareil
Utilisez l'appareil uniquement dans des bâtiments.
Utilisez l’appareil uniquement avec l’équipement et dans les
conditions de fonctionnement qui sont spécifiés dans les
caractéristiques techniques de ce manuel.
N'apportez aucune transformation ni aucun changement
technique à l'appareil. Les transformations et modifications
techniques apportées à l’appareil nécessitent une autorisation
écrite préalable de Sartorius.
N’exposez pas l’appareil ainsi que les accessoires fournis par
Sartorius à des températures extrêmes, des vapeurs chimiques
agressives, de l’humidité, des chocs, des vibrations ou de forts
champs électromagnétiques. Respectez les conditions
ambiantes. Les câbles de raccordement entre les appareils
ainsi que les gaines des cordons de câblage internes sont en
PVC. Les produits chimiques pouvant endommager ces
matériaux doivent être tenus à l’écart de ces câbles.
2.2 Qualification du personnel
Ce mode d’emploi s’adresse aux groupes cibles mentionnés
ci-dessous. Toutes les personnes qui travaillent sur l'appareil
doivent disposer des connaissances et des compétences
mentionnées.
Si aucune qualification n'est indiquée avec les opérations
décrites dans ce manuel : les opérations décrites s'adressent
au groupe cible « Opérateur ».
Si certaines opérations doivent être effectuées par d'autres
groupes cibles ou par le Sartorius Service : la qualification
nécessaire est indiquée dans la description de l’opération.
Groupe cible Connaissances et compétences
Groupe cible Connaissances et compétences
Électricien
qualifié
ExploitantL'exploitant de l'appareil est responsable de
L’électricien qualifié peut évaluer les travaux
qui lui sont attribués et identifier les éventuels
dangers grâce à sa formation spécialisée, ses
connaissances et son expérience, ainsi que ses
connaissances des réglementations en vigueur.
faire respecter les règles de protection et de
sécurité au travail.
L'exploitant doit s'assurer que toutes les personnes qui travaillent sur l'appareil ont accès
aux informations importantes et ont reçu une
formation sur la manière d'utiliser l'appareil.
2.3 Importance de ce manuel
Le non-respect du manuel peut avoir des conséquences
graves, par ex. mise en danger des personnes par des évènements électriques, mécaniques ou chimiques.
t Avant toute intervention sur l’appareil, lisez le manuel
avec attention et dans son intégralité.
t En cas de perte du mode d'emploi, demandez-en un autre
exemplaire ou téléchargez la version la plus récente sur le
site Internet de Sartorius (www.sartorius.com).
t Toutes les personnes qui travaillent sur l'appareil doivent
avoir accès aux informations contenues dans le manuel.
2.4 État de l'appareil
Un appareil endommagé peut entraîner des dysfonctionnements ou des risques difficilement détectables.
t Utilisez l’appareil uniquement s’il est dans un état tech-
nique irréprochable.
t Si l'appareil est endommagé, mettez-le immédiatement
hors tension.
t En cas de dommages, demandez immédiatement au
Sartorius Service d'y remédier.
OpérateurL'opérateur connaît le fonctionnement de l'appa-
reil et les processus de travail qui y sont associés. Il
connaît les dangers potentiels lors du travail avec
l'appareil et il est en mesure de les éviter.
L'opérateur a reçu une formation pour savoir faire
fonctionner l'appareil. Cette formation a lieu dans
le cadre de la mise en service et est dispensée par
l'ingénieur d'exploitation / le responsable du laboratoire ou par l'exploitant de l'appareil.
Ingénieur
d'exploitation / responsable du
laboratoire
20 Manuel d'installation EVO1S1 | SPO1S1
L'ingénieur d'exploitation / le responsable du
laboratoire prend les décisions concernant
l'utilisation et le paramétrage de l'appareil.
L'ingénieur d'exploitation / le responsable du
laboratoire a reçu une formation pour savoir
faire fonctionner l'appareil. Cette formation a
lieu dans le cadre de la mise en service et est
dispensée par le Sartorius Service ou par l'exploitant de l'appareil.
2.5 Travaux sur l’équipement électrique de
l’appareil
Seuls des techniciens du Sartorius Service sont autorisés à
effectuer des opérations et des modifications sur l'équipement
électrique de l'appareil. Seuls les membres du Sartorius Service
sont autorisés à ouvrir l’appareil.
Sceau adhésif sur les modèles approuvés pour
l’utilisation en métrologie légale
La législation exige que les balances approuvées
pour l’utilisation en métrologie légale portent un
sceau. Ce sceau est constitué d’une marque
adhésive portant l’inscription « Sartorius ». Si on
l’enlève, l’autorisation pour l’utilisation en métrologie légale n’est plus valide et la balance doit faire
l’objet d’une nouvelle vérification. Pour les balances
approuvées pour l’utilisation en métrologie légale
au sein de l’EEE, la déclaration de conformité jointe
à la balance et délivrée lors du calibrage s’applique.
Il est obligatoire de la conserver.
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.