Sartorius CB,CB06,CB1,CB3,CB6,CB16,CB34,CB64 Operating Instructions Manual

98648-009-72
Operating Instructions
Sartorius Counting Scales
CB Models Electronic Precision Scales
Intended Use Contents
The models of the CB Series are precision scales designed for the measurement of mass covering a range from 0.01 g and 64 kg.
CB models meet the highest require­ments on the accuracy and reliability of weighing results through the following features:
– Efficient filtering-out of unfavorable
ambient conditions, such as vibration, drafts, etc.
– Stable and reproducible weighing
results
– Excellent readability under any lighting
conditions
– Rugged, durable weighing system
CB scales save work and speed up simple routine applications through these features:
– Reference sample quantity adjustable
using the selector
– Mass unit conversion by toggling
between units (second weight unit)
– Extremely fast response times of
approx. 1 second – Total ease of operation – Runs on 6 size C alkaline manganese
batteries rated to 1.5 V, max. 8,100 mAh – Serial RS-232 port for connection to
a PC – Two lines in the printout are config-
urable to show your company name, for
example
3 Contents
3 Intended Use
4 Warnings and Safety Precautions
5 General View of the Scale
7 Getting Started
11 Operating the Scale 11 Weighing 13 Calibration/Adjustment 15 Counting 19 Toggle between Units 22 Weigh Averaging
24 Settings 24 Setting the Parameters (Menu) 25 Parameter Settings (Overview)
29 Generating a Printout
31 Data Interface 39 Pin Assignment Chart 40 Cabling Diagram
41 Error Codes
43 Care and Maintenance
44 Instructions for Recycling
45 Overview 45 Specifications 47 Dimensions (Scale Drawings) 48 Accessories (Options) 50 C Marking
Supplement:
Key label strip for the control panel showing the procedure for “counting”
Warnings and Safety Precautions
The scale has been constructed in accordance with the European Directives as well as international regulations and standards for operation of electrical equipment, electromagnetic compatibi­lity, and stipulated safety requirements. Improper use or handling, however, can result in property damage or personal injury.
Read these operating instructions thoroughly before using your scale to prevent damage to the equipment. Keep these instructions in a safe place for future reference.
Follow the instructions below to ensure safe and trouble-free operation of your scale:
! Do not use this scale in a hazardous
area/location
! Only for use with LISTED direct plug
in power supply.
! CAUTION. Risk of explosion if battery
is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
! Make sure that the voltage rating
printed on the AC adapter is identical to your local line voltage
! Warning When Using Prewired RS-232
Connecting Cables: RS-232 cables purchased from other manufacturers often have incorrect pin assignments for use with Sartorius scales. Be sure to check the pin assign­ment against the respective chart before connecting the cable, and disconnect any lines marked “Internally Connected” (e.g., pin 6). Failure to do so may damage or even completely ruin your scale and/or peripheral device.
– The only way to turn the power
off completely is to disconnect the AC adapter
– The scale housing is protected against
penetration (ingress) of solid objects (IP30)
– Connect only Sartorius accessories and
options, as these are optimally designed for use with your CB scale
– Protect the AC adapter and the scale
from moisture
When cleaning your scale, make sure that no liquid enters the scale housing; use only a slightly moistened cloth to clean the scale.
Do not open the scale housing. In case you have any problems with your scale:
$ Contact your local Sartorius office,
dealer or service center
General View of the Scale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
14
15
22
23
24
Item (Spare Part Order No.) 12 [ZERO] key: zeros the display. Sets
the display to zero. Zeroing is only allowed within the ± 2% range of the scale’s maximum capacity.
13 [ON/OFF] key: Switches the display
on or off. (The scale remains energized in the standby mode – depending on the menu setting.)
14 Display: average piece weight
15 Weight display in the basic unit
selected
16 Shows that a value is in the tare
memory
17 Symbol for standby operation
18 Symbol for zeroing
19 “Busy” symbol
20 Weight unit or piece count (pcs)
21 Manufacturer’s label
22 DC jack
23 Data interface port
24 Main display
Not shown: Set of small parts (battery cover, selector, clear plastic overlay) (69C00039)
Item (Spare Part Order No.) 1 Weighing pan (69C00036)
2 Battery compartment
(below the control unit)
3 Control unit
4 Foot (Set: 69C00038 not for
CB…000CA models)
5 [UNIT] key: Toggles between 2
weight units or to counting mode
6 [START] key: starts measurement
of the average piece weight
7 Selector: selects reference sample
quantity
8 [OK] key: saves reference sample
quantity
9 [DELETE] key: cancels operation
This key is generally used for the fol­lowing: – End counting – Cancel a calibration/adjustment
routine in progress
10 [PRINT] key: generates a printout
This key sends displayed values via the built-in data interface to an on-line Sartorius Data Printer or to a computer.
11 [TARE] key: tares (subtracts weight)
The weight of an empty container is subtracted so that the net weight of a sample in the container is always shown afterwards.
Getting Started
Storage and Shipping Conditions
Do not expose the scale to shock, vibra-
tion, moisture or extreme temperature.
Unpacking the Scale
§ After unpacking the scale, check it
immediately for any visible damage
$ If you see any sign of damage, proceed
as directed in the chapter entitled “Care
and Maintenance” under the section on
“Safety Inspection”
Save the box and all parts of the
packaging until you have successfully
installed your scale. Only the original
packaging provides the best protection
for shipment. Before packing your
scale, unplug all connected cables to
prevent damage.
Equipment Supplied
The equipment supplied includes the
components listed below:
– Scale with weighing pan mounted
in place
– Plug-in AC adapter
– Operating instructions
Installation Instructions
CB scales are designed to provide reliable weighing results under normal ambient conditions. When choosing a location to set up your scale, observe the following so that you will be able to work with added speed and accuracy:
– Set up the scale on a stable, even
surface
– Avoid placing the scale next to a heater
or exposing the scale to direct sunlight
– Protect the scale from direct drafts that
come from open windows or doors
– Avoid exposing the scale to strong
vibration during weighing
– Protect the scale from aggressive
chemical vapors
– Avoid exposing the scale to extreme
moisture
Conditioning the Scale: Moisture in the air can condense on the surfaces of a cold scale whenever it is brought into a substantially warmer place. Therefore, condition a cold scale for approx. 2 hours at room tempera­ture, leaving it unplugged from AC power. Afterwards, keep the scale continuously connected to AC power.
AC Power Connection/Safety Precautions
Use only
– Original Sartorius AC adapters; for Europe: 6971948
§ Insert the right-angle plug into the jack on the scale
§ Then plug the Class 2 AC adapter into any
electrical outlet. No additional safety precautions are required.
Information on Radio Frequency Interference Warning!
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications. It has been tested and found to comply with the limits for a Class A computing device pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference, when operated in a commercial environment. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause interference, in which case the user, at his own expense, will be required to take whatever measures may be required to correct the interference.
Installing the Batteries
$ Batteries are not included with the equipment
supplied.
! Use only commercially available size C alkaline
manganese batteries rated to 1.5 V max. 8,100 mAh.
§ Lay the scale on its side.
§ To open the battery compartment, lift the
compartment cover.
§ Install six 1.5-volt size C batteries in the
compartment.
$ Make sure to connect the positive and negative
poles correctly.
! Used batteries are classified as waste that requires
special handling (not “household” waste). Dispose of rechargeable batteries according to your country’s applicable special waste disposal regulations.
§ To close the battery compartment: Press down on
the cover until it clicks into place.
For automatic shutoff of a battery-operated scale:
$ Select “automatic shutoff” in the menu: Please see
the chapter on “Settings” to select code 8. 4. 1
> The scale will then shut off automatically when
it has not been operated for more than approx. 2 minutes.
10
Connecting Electronic Peripheral Devices
§ Make absolutely sure to unplug the scale from
AC power before you connect or disconnect a peripheral device (printer or PC) to or from the interface port.
For battery operation:
> Press the [ON/OFF] key to shut off the power
completely (scale does not go into standby mode).
Warmup Time
To deliver exact results, the scale must warm up for at least 30 minutes after initial connection to AC power. Only after this time will the scale have reached the required operating temperature.
11
Operating the Scale
Weighing
Features
– Zeroing the scale
Depending on the prevailing ambient conditions, the display may not show a zero readout even though there is no load on the scale. If the weight shown is less than 2% of the scale’s maximum weighing capacity, you can zero the scale.
– Taring the scale (saving a [container] weight in
the memory by subtracting it from the display) Tare the scale with an empty container on the weighing pan to obtain a readout of the net weight after filling the container.
– Printing weights
Preparation
§ Turn on the scale:
Press [ON/OFF]
> A self-test is performed
$ To change settings: please see the chapter
on “Settings”
$ To load the factory settings: please see the
chapter on “Settings,” parameter 9. - 1
12
Example
Determine a weight Settings: factory settings
Step Press key Display/Printout
1. Turn on scale [ON/OFF]
0.0 g
2. If necessary, zero scale [ZERO] 0.0 g
3. Place empty container on scale + 11.5 g
(in this example, 11.5 g)
4. Tare scale [TARE]
0.0 g
5. Place sample in container + 120.5 g
on scale (in this example, 120.5 g)
6. Print weight* [PRINT]
ABC HOBBY SHOP
LOS ANGELES N + 120.5 g T + 11.5 g G# + 132.0 g
* Your local Sartorius service center or dealer
can configure the scale to include 2 customer­specific lines on the printout. Software is available for setting this configuration using a PC.
13
Calibration/Adjustment
Purpose
Technically, calibration means deter­mining the difference between the weight readout and the true weight (mass) of a sample. Calibration does not entail making any changes within the scale. Adjustment is the correction of this difference between the measured value displayed and the true weight (mass) of a sample, or the reduction of the difference to an allowable level within the maximum permissible error limits. Because the CB scale automati­cally performs both calibration and adjustment, we use the term “calibrate/ adjust” to mean both in this manual.
Features
Calibration/adjustment can only be
performed when – there is no load on the scale, – the scale is set to zero, and – the internal signal is stable.
If these conditions are not met,
an error code is displayed.
The value of the weight on the scale
must not differ from the nominal
weight by more than 2%.
You can use any of the following
weight units to calibrate/adjust:
g, kg, lb (1. 4.)
You can block calibration/adjustment
of the scale (1. 5.)
Factory Settings of the Parameters
Weight unit for calibration/adjustment: grams (1. 4. 1)
Calibration/adjustment function: accessible (1. 5. 1)
14
Example
Calibrate/adjust the scale Settings: factory settings
Step Press key Display/Printout
1. Turn on scale, if power is off [ON/OFF]
0.0 g
2. If necessary, zero the scale [ZERO] 0.0 g
3. Start calibration/adjustment [TARE] (> 2 sec) + 500.0 g
Calibration weight is displayed without wt. unit
4. Place the indicated calibration
500.0 g
weight on scale (in this case, 500 g)
After calibration/adjustment,
+ 500.0 g
calibration weight is displayed with wt. unit
5. Remove calibration weight
0.0 g
15
Counting
Purpose
With the counting program, you can
determine the number of parts that
have approximately the same average
piece weight.
Features
– The minimum capacity is one digit
related to the resolution of the
particular weight unit selected.
– The resolution can be selected for the
average piece weight to be saved as a
reference and calculation of the piece
count.
– The criterion for saving the average
sample weight (“Wref”) and calibration
of the piece count can be selected.
This criterion applies to the following
key functions: [ZERO], [TARE], [START]
and [OK].
– Reinitialize without quitting the
counting application.
– The average piece weight and reference
sample quantity (piece count = “nRef”)
are automatically
output via the data
interface port after
initialization, if you have selected the setting for printing several lines of data with nRef/wRef in the menu.
– Press [UNIT] to toggle between the
piece count and weight.
! Piece weights that show high variations
or are too low will negatively affect the counting accuracy.
Function Keys
[START] key:
– Press [START] to begin determining
the average piece weight.
– The current weight is shown as a
reference for the average piece weight that is saved when [OK] is pressed.
– Place the reference sample parts on the
scale when “PIECE WEIGHT”: sample is displayed.
– Depending on the menu code previously
set, the scale is either automatically tared or not tared when the “Counting” program is started.
– The “Auto Zero” function is de-activated
until the average piece weight has been saved.
[OK] key:
– Initializes the counting application
using the reference sample quantity selected in the menu.
– Shows the average piece weight
as “PIECE WEIGHT” after you have pressed the key once.
– If you press the [OK] key again, this will
reinitialize the counting application.
If you press the [OK] key >2 sec.:
– The number of the last reference
sample quantity “nRef” will be displayed (Init. or Opt.).
16
Selector
– Turn this selector to set the reference
sample quantity.
– Each time you change the selector
setting, the new reference sample quantity will be briefly displayed.
Reference Sample Updating
Automatic reference sample updating optimizes the counting accuracy. You can activate or de-activate this function in the menu. The abbreviation opt for “optimizing” briefly appears in the “PIECE WEIGHT” display to indicate that reference sample updating has been completed if
– the criterion for the stability parameter
selected in the menu has been met
– the current piece count is less than
twice the original piece count
– the current piece count is less than
1,000
– the internally calculated piece count
(such as 17.24 pcs) differs by less than
± 0.3 pcs from the whole number
(17 pcs in this example)
Factory Settings of the Parameters
Program selection: Counting without weight unit toggling (2. 1. 4)
Resolution: Standard: according to the displayed accuracy (3. 4. 1)
Storage parameter: At stability (3. 5. 1)
Reference sample updating: Automatic (3. 6. 2)
Autotare when [START] is pressed: On (3. 7. 2)
Additional Functions
In addition to the basic functions (power off, zeroing, taring and print­ing), you can also access the following functions from this application:
Cancel initialization:
[DELETE] key
Show weight: [UNIT] key
Calibrate/adjust scale:
press [TARE] > 2 sec.
17
Example 1:
Count parts into a container Menu settings: factory settings
Step Press key Display/Printout
1. Turn on scale, if power is off. [ON/OFF]
2. Place empty container [START]
0.0 g
on scale and start counting.
+ 36.6 SAMPLE
3. Select reference sample quantity; Brief display of: for example, turn selector to “20”.
ref 20
4. Place reference sample quantity on scale (20 parts in this case).
+ 23.1 g
5. Save reference sample quantity. [OK] + 20 pcs The scale now calculates the
+ 23.1 + 1.1550
average piece weight.
6. If necessary, update the reference sample using the optimizing function;
+ 32 pcs
in this case, add 2 to 20 additional
+ 36.6 opt.
parts to the weighing pan.
7. Now place unknown number of parts
+ 260 pcs
on pan (in this example, 260).
+297,4 + 1.1438
8. Print piece count.
nRef + 32
If you have selected [PRINT] wRef + 1.1438 g “nRef” and “wRef” in the menu, Qnt + 260 pcs these lines will be printed: G + 297.4 g
9. Unload scale 0 pcs
10. Repeat counting starting from step 7, if desired.
18
Example 2:
Counting parts into a full container Settings: (changes in factory settings required for this example) Autotare when the [START] is key is pressed: Off (Code 3. 7. 1)
Step Press key Display/Printout
1. Turn on scale, if power is off. [ON/OFF]
2. Place empty container [TARE]
0.0 g
NET
on scale and tare.
3. Place full container on scale [START]
+ 267.3 g NET
and initialize counting.
+ 267.3 SAMPLE
4. Set reference sample quantity; Brief display of: in this example, turn selector to “20”.
ref 20
5. Remove selected quantity of reference parts from
+ 249.1 g NET
container.
+ 249.1 SAMPLE
6. Save reference piece count. [OK] The scale now calculates
+ 274 pcs
NET
the number of parts and
+ 249.1 + 0.9100
displays the piece count.
7. Print piece count. [PRINT]
nRef + 20
If you have selected wRef + 0.9100 g “nRef” and “wRef” in the menu, Qnt + 274 pcs
these lines will be printed: N + 249.1 g
T + 50.0 g G# + 299.1 g
8. Unload scale
0 pcs
NET
9. Repeat counting starting from step 6, if desired.
19
Toggle between Units
Purpose
With this application program, you can toggle the display of a weight back and forth between two units.
Features
– Mass unit conversion of a displayed weight
by toggling
– Other features as for the basic weighing function
Factory Settings of the Parameters
Toggle between weights: Counting without toggling weight unit (2. 1. 4) Weight unit 1: grams (1. 7. 2) Weight unit 2: pounds (3. 1. 5)
Additional Functions
In addition to the functions for: – turning off scale power: [ON/OFF] key – zeroing the scale: [ZERO] key – taring the scale: [TARE] key – printing: [PRINT] key
you can also access the following functions
from this application: – toggle between weight units 1 and 2: [UNIT] key – calibrate/adjust scale: press [TARE] for > 2 sec.
20
Menu Code Unit Conversion Factor Printout
(1. 7. 1)(3. 1. 1) Grams (o) 1.00000000000 o
(1. 7. 2)(3. 1. 2) Grams (g) 1.00000000000 g
(1. 7. 3)(3. 1. 3) Kilograms 0.00100000000 kg
(1. 7. 4)(3. 1. 4) Carats 5.00000000000 ct
(1. 7. 5)(3. 1. 5) Pounds 0.00220462260 lb
(1. 7. 6)(3. 1. 6) Ounces 0.03527396200 oz
(1. 7. 7)(3. 1. 7) Troy ounce 0.03215074700 ozt
(1. 7. 8)(3. 1. 8) Hong Kong taels 0.02671725000 tlh
(1. 7. 9)(3. 1. 9) Singapore taels 0.02645544638 tls
(1. 7.10)(3. 1.10) Taiwanese taels 0.02666666000 tlt
(1. 7.11)(3. 1.11) Grains 15.43235835000 GN
(1. 7.12)(3. 1.12) Pennyweights 0.64301493100 dwt
(1. 7.14)(3. 1.14) Parts per pound 1.12876677120 /lb
(1. 7.15)(3. 1 15) Chinese taels 0.02645547175 tlc
(1. 7.16)(3. 1.16) Mommes 0.26670000000 mom
(1. 7.17)(3. 1.17) Austrian carats 5.00000000000 K
(1. 7.18)(3. 1.18) Tola 0.08573333810 tol
(1. 7.19)(3. 1.19) Baht 0.06578947437 bat
(1. 7.20)(3. 1.20) Mesghal 0.21700000000 MS
21
Example
Toggle unit from grams [g] (1st unit) to pounds [lb] (2nd unit) Settings (changes in the factory settings required for this example): Menu: Counting with toggling weight unit (2. 1.15)
Step Press key Display/Printout
1. Turn on scale, if power is off [ON/OFF]
0.0 g
2. Load scale (in this example, with 314.3 g)
+ 314.3 g
3. Toggle to pounds [lb] [UNIT]
+ 0.6930 lb
unit
4. Print weight [PRINT]
ABC HOBBY SHOP
LOS ANGELES
G + 0.6930 lb
5. Toggle to grams [g] [UNIT] + 314.3 g
unit
22
Weigh Averaging
Purpose
Use this application program to deter­mine weights of moving samples (such as animals) or weights under unstable ambient conditions. In this application, the scale calculates the average from a defined number of individual weight measurements called “subweighing operations.”
Features
– The measured result displayed is the
arithmetic mean shown in the pre­selected weight unit; a triangle indicates that this is a calculated value.
– You can adjust the selector to the
number of subweighing operations before starting weigh averaging using the [OK] key.
– The number of subweighing operations
remaining to be performed is displayed during a measurement.
– To display the number of subweighing
operations for averaging, press the [OK] key for more than 2 sec.
– Press the [UNIT] key to toggle between
the calculated result and the weight readout.
– The results are automatically output via
the interface port if you have selected the printout option with data ID codes in the menu.
Function Keys
[OK] key:
– Saves the number of subweighing
operations you selected for averaging and starting weigh averaging.
– If you press the [OK] key again,
averaging will be reinitialized.
[DELETE] key:
– Cancels initialization.
Selector
– Turn this selector to set the number
of subweighing operations.
– Each time you change the selector set-
ting, the new number of subweighing operations will be briefly displayed.
Preparation
§ Select the “weigh averaging” program
in the menu: see chapter on “Settings” to select code 2. 1. 12
23
Example
Determine the weight of a sample under extremely unstable ambient conditions by calculating the average of 20 subweighing operations. Settings (changes in the factory settings required for this example): Menu: “Weigh averaging” application program, code 2.1.12
Step Press key Display/Printout
1. Turn on scale, if power is off. [ON/OFF]
2. Tare scale [TARE]
0.0 g
3. Select number of subweighing
operations
ref 20 (briefly)
(20 measurements in this example)
4. Place sample on scale
+ 8888
(weight readout fluctuates; here, for example, by about 275 g)
5. Start measurement [OK]
+ 8888
20
19
...
1
After 20 subweighing operations + 275.5 g G
If the print format is set to include data ID codes, the following is printed:
RES + 275.5 g
6. Unload scale + 275.5 g G
(stable display)
7. Delete result [DELETE]
8. Repeat procedure starting from step 4, if desired.
24
Settings
Setting the Parameters (Menu)
This means you configure, or adapt, the scale to your user requirements by selecting the parameter settings from a menu. Example: Adapt scale to place of installation with “Extreme vibration” Select (Code 1. 1. 4)
Step Press key Display
1. Turn off scale [ON/OFF]
2. Turn scale back on and, [ON/OFF]
while all segments are displayed, press [TARE] briefly 1.
$ To navigate within a Press [TARE] 2.
menu level; the last menu repeatedly ... option is followed by the 9. the first option 1.
3. Select the 2nd menu level [PRINT] 1. 1.
4. Select the 3rd menu level [PRINT] 1. 1. 2 o
5. In menu level 3: Press [TARE] Select the desired option repeatedly 1. 1. 4 repeatedly
6. Confirm new setting; ”o” indicates the currently Press [PRINT] set option for 2 sec. 1. 1. 4 o
$ Return to next higher menu
level (from the 3rd menu level) [PRINT] 1.
$ Set other menu codes, if desired [PRINT], [TARE]
7. Save parameter settings Press [TARE] and exit menu for 2 sec. or
$ Exit menu without saving changes [ON/OFF]
> Restart the application 0.0 g
25
Parameter Settings (Overview)
o Factory setting
User setting
Menu 1. Weighing 1.1. Adapt filter 1.1.1 Minimum vibration
1.1.2 o Normal vibration
1.1.3 Strong vibration
1.1.4 Extreme vibration
1.3. Stability range 1.3.1 1/4 digit
1.3.2 1/2 digit
1.3.3 o 1 digit
1.3.4 2 digits
1.3.5 4 digits
1.4. Unit for calibration 1.4.1 o Grams weight 1.4.2 Kilograms
1.4.3 Pounds
1.5. Calibration/ 1.5.1 o Accessible adjustment 1.5.2 Blocked
1.6. Auto zero 1.6.1 o On
1.6.2 Off
1.7. Weight unit 1 1.7.1 Grams (o) (basic unit) 1.7.2 o Grams (g)
1.7.3 Kilograms
1.7.4 Carats
1.7.5 Pounds
1.7.6 Ounces
1.7.7 Troy ounces
1.7.8 Hong Kong taels
1.7.9 Singapore taels
1.7.10 Taiwanese taels
1.7.11 Grains
1.7.12 Pennyweights
1.7.14 Parts per pound
1.7.15 Chinese taels
1.7.16 Mommes
1.7.17 Austrian carats
1.7.18 Tola
1.7.19 Baht
1.7.20 Mesghal
1.8. See next page
2. through 9. See following pages
1st Menu Level
2nd Menu Level
3rd Menu Level
Factory Setting
Menu Item
26
Menu 1. Weighing 1.1. through 1.7. See previous page
1.8. Display resolution 1 1.8.1 o Standard
1.8.2 10+ higher resolution
1.8.3 2+ higher resolution (SuperRange)
2. Application 2.1. Program selection 2.1.4 o Counting without programs toggling weight unit
2.1.12 Weigh averaging
2.1.15 Counting with toggling weight unit
3. Application 3.1. Weight unit 2 3.1.1 Grams (o) parameters 3.1.2 Grams (g)
3.1.3 Kilograms
3.1.4 Carats
3.1.5 o Pounds
3.1.6 Ounces
3.1.7 Troy ounces
3.1.8 Hong Kong taels
3.1.9 Singapore taels
3.1.10 Taiwanese taels
3.1.11 Grains
3.1.12 Pennyweights
3.1.14 Parts per pound
3.1.15 Chinese taels
3.1.16 Mommes
3.1.17 Austrian carats
3.1.18 Tola
3.1.19 Baht
3.1.20 Mesghal
3.2. Display resolution 2 3.2.1 o Standard
3.2.2 10+ higher resolution
3.2.3 2+ higher resolution (SuperRange)
3.4. Counting resolution 3.4.1 o Standard: display accuracy, 1 to 1
3.4.2 10+ higher than standard
3.4.3 100+ higher than standard
3.6. through 3.7. See next page
5. through 9. See following pages
1st Menu Level
2nd Menu Level
3rd Menu Level
Factory Setting
Menu Item
27
Menu 1. through 2. See previous page
3. Application 3.5. Storage parameter 3.5.1 o With stability parameters 3.5.2 With higher stability
3.6. Reference 3.6.1 Off sample updating 3.6.2 o Automatic
3.7. Autotare when 3.7.1 Off [START] key is pressed 3.7.2 o On
5. Interface 5.1. Baud rate 5.1.1 150 baud
5.1.2 300 baud
5.1.3 600 baud
5.1.4 o 1,200 baud
5.1.5 2,400 baud
5.1.6 4,800 baud
5.1.7 9,600 baud
5.2. Parity 5.2.1 Mark
5.2.2 Space
5.2.3 o Odd
5.2.4 Even
5.3. Number of 5.3.1 o 1 stop bit stop bits 5.3.2 2 stop bits
5.4. Handshake mode 5.4.1 Software handshake
5.4.2 o Hardware handshake, 1 character after CTS
5.4.3 Hardware handshake, 2 characters after CTS
5.5. Communications 5.5.1 o PC, YDP03 printer (SBI) mode 5.5.2 YDP04IS-0CE* printer
6. Printing 6.1. Manual/auto 6.1.1 Manual without stability print mode 6.1.2 o Manual after stability
6.1.3 Automatic without stability
6.1.4 Automatic at stability
8. through 9. See next page
* = To operate the YDP04IS-0CE, also configure the following menu codes:
– 5.1.7 “9,600 baud” – 5.2.2 ”space parity” – 5.3.2 “2 stop bits” – 5.4.2 “hardware handshake, 2 characters after CTS”
1st Menu Level
2nd Menu Level
3rd Menu Level
Factory Setting
Menu Item
28
Menu 1. through 7. See previous page
7. Printing 7.1. Line format 7.1.1 Without data ID codes of printout 7.1.2 With data ID codes
7.1.3 With data ID codes, N, T, G, Qnt values and 2 header lines
7.1.4 o With data ID codes, N, T, G, Qnt values, nRef/WRef and 2 header lines
8. Extra 8.1. Menu 8.1.1 o Parameter settings functions alterable
8.1.2 Parameter settings read only
8.2. External 8.2.1 [ZERO] key switch function 8.2.2 [TARE] key
8.2.3 o [PRINT] key
8.2.4 [DELETE] key
8.2.5 [UNIT] key
8.2.6 [START] key
8.2.7 [OK] key
8.3. Power-on 8.3.1 Off/on (generally used for mode for scale battery operation)
8.3.2 o Standby/on
8.4. Auto shutoff 8.4.1 Scale not operated mode for scale for more than 2 minutes
8.4.2 o No auto shutoff
9. Reset menu 9.– Factory settings 9.– 1 Reset
9.– 2 Do not reset
1st Menu Level
2nd Menu Level
3rd Menu Level
Factory Setting
Menu Item
29
Generating a Printout
Purpose
You can generate a printout of weights as well as other measured values and identification codes for documentation purposes. You can format the printout to meet individual requirements.
Features
You can print two customized header lines of 14 characters each. (These text lines are entered either at the Sartorius factory or on-site with a special program that uses the BPI interface command sequence).
Also, you can choose to print an indi­vidual weight or net, gross and tare weights.
Line format: You can configure a data ID code of up to 6 characters each for the values to be printed; this data ID code is printed at the beginning of a line.
You can generate printouts either auto­matically or by pressing the [PRINT] key; the printout can be dependent or independent of the scale’s stability parameter.
You can have the following values out­put automatically if menu code 7. 1. 4
(printout with data ID codes) is selected: – Average piece weight (wRef) – Reference sample quantity (nRef)
Factory Settings of the Parameters
Header lines: The header lines do not contain any information in the standard factory setting.
Manual/automatic print mode: In the manual mode, an individual value is printed when you press the print key; in the automatic mode, values are print­ed depending on the stability parameter selected for the scale: Manual after stability (6. 1. 2).
Line format: You can configure a data ID code of up to 6 characters for each of the values to be printed: printout of the net, tare and gross values; reference sample quantity, average piece weight with data ID codes (7. 1. 4).
§ To set the parameters, please see
the chapter on “Settings”
30
Header Lines: Examples You can configure
ABC HOBBY SHOP User-defined
the printout to include
LOS ANGELES User-defined
2 user-defined header lines. The software required for configuring these lines is available from Sartorius in Goettingen or your local Sartorius office or dealer.
Printout without Data ID Codes: The value currently
+ 1530.0 gzt Weight in grams
displayed is printed
+ 58.562 ozt Weight in Troy ounces
(weight or calculated
+ 253 pcs Piece count
value with unit)
Printout with Data ID Codes: The value currently
N + 153.0 g Current net weight
displayed can be
T + 023.4 g Value saved in tare memory
printed with a data ID
G + 155.3 g Current gross weight
code of up to 6
G# + 163.0 g Calculated gross weight
characters at the
Qnt + 253 pcs Calculated piece count
beginning of each line. You can use this data ID code to identify a weight as a net value (N) or as a calculated piece count (Qnt).
Print Application Parameters (for Counting): You can print the
wRef + 0.1400 g Average piece
values configured for weight initialization of an
nRef + 10 Reference sample quantity
application
Auto Print: You can have the weight
N + 153.0 g Net weight
readout printed auto-
Stat Display blank
matically. The display
Stat L Display underload
update interval depends
Stat H Display overload
on the operating status of the scale and on the scale model.
31
Data Interface
Purpose
Your CB scale comes equipped with an interface port for connection to a computer or other peripheral device.
You can use an on-line computer to change, start and/or monitor the functions of the scale and the application program (such as counting).
Features
Type of interface: serial interface port Operating mode: full duplex Standard: RS-232 Transmission rates: 150; 300; 600; 1,200;
2,400; 4,800; 9,600 baud Parity: mark, space, odd, even Character format: 1 start bit, 7-bit ASCII,
parity, 1 or 2 stop bits Handshake: 2-wire interface:
via software (XON/XOFF)
4-wire interface:
via hardware (CTS/DTR) Communications mode: SBI Data output format: 16 or 22 characters
32
Factory Settings of the Parameters
Transmission rate: 1,200 baud (5. 1. 4) Parity: Odd (5. 2. 3) Stop bits: 1 stop bit (5. 3. 1) Handshake: Hardware handshake,
2 characters after
CTS (5. 4. 2) Communications mode: Standard SBI (5. 5. 1) Manual/automatic print mode: Manual after stability
(6. 1. 2)
Preparation
§ See sections on “Pin Assignment” and
“Cabling Diagram”
Data Output Format
You can output the values displayed including the weight unit, either with or without data ID codes.
Example: without data ID code
+ 253 pcs
Example: with data ID code
Qnt + 253 pcs
Select the type of output in the menu (menu: print formats 7. 1. 1, 7. 1. 2, 7. 1. 3 or 7. 1. 4). The output without a data ID code has 16 characters; with the data ID code, 22 characterS.
33
Data Output Format with 16 Characters
Display segments that are not activated are output as spaces. Characters without a decimal point are output without a decimal point.
The following characters can be output, depending on the characters displayed:
Normal Operation
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
+ DDD DDD* UUUCRLF
or ..... ... ***
or * ***** ***
or 0 0 0 0 0 0
*: Space CR: Carriage return D: Character displayed (digit or letter) LF: Line feed U: Unit symbol
Special Codes
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
**––******CRLF
or H *
or L *
or C *
*: Space H: Overload – –: Unstable weight L: Underload
(final readout mode: C: Calibration/Adjustment only the stable weight is shown in digits)
Error Codes
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
**U*###****CRLF
*: Space # # #: Error code number
34
Example: Output weight + 1255.7 g
Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
+***1255 .7*g* *CRLF
Position 1: Plus or minus sign or space Position 2: Space Positions 3–10: Weight with a decimal point; leading zeros are output as spaces Position 11: Space Positions 12–14: Unit symbol or space Position 15: Carriage return Position 16: Line feed
Data Output Format with 22 Characters
When data with an ID code is output, the ID code consisting of 6 characters precedes the data with the 16-character format. These 6 characters identify the following value:
1234567891011121314151617181920 21 22
IIIIII+*DDDDDDDD* UUU CR LF
*****– .. ...... ***
* ********
000000
I: ID code character
1)
U: Unit symbol *: Space CR: Carriage return D: Character displayed LF: Line feed
1)
depends on scale type
35
Special codes
1234567891011121314151617181920 21 22
Stat********––****** CR LF
H*
L*
*: Space H: Overload – –: Unstable weight L: Underload
(stable weight indicated in digits in final readout mode)
Error Codes
1234567891011121314151617181920 21 22
Stat*******E*###**** CR LF
*: Space # # #: Error code number
ID code
characters I Meaning
Stat Status
G Gross weight: G/B
G# Calculated gross weight: G/B
T Tare T
N Net N
Qnt Counting: piece count
wRef Counting: average piece weight
nRef Counting: reference sample quantity
36
Data Input Format
You can connect a computer to your scale to send commands via the scale interface port to control the functions of the scale and applications (such as counting).
The commands sent are control commands and may have different formats. Control commands can consist of up to 4 characters. Each of these characters must be sent according to the settings configured in the menu for data transmission.
Format for Control Commands
Format : Esc ! CR LF
Esc: Escape CR: Carriage return (optional) !: Command character LF: Line feed (optional)
Command character ! Meaning
K Weighing mode 1
L Weighing mode 2
M Weighing mode 3
N Weighing mode 4
O Block keys
P Print
R Release keys
S Restart
T Tare and zero (combined)
U Tare (“Tare only”)
V Zero
W External calibration/adjustment
37
Synchronization
During data communication between the scale and an on-line device (computer), messages consisting of ASCII characters are transmitted via the interface. For error-free data communication, the parameters for baud rate, parity, handshake mode and character format must be the same for both units.
You can set these parameters in the menu so that they match those of the on-line device. You can also define parameters in the scale to make data output dependent on various conditions. The conditions that can be configured are described under each of the application program descriptions.
If you do not plug a peripheral device into the scale interface port, this will not generate an error message.
Handshake
The scale interface (Sartorius Balance Interface = SBI) has transmit and receive buffers. You can define the
handshake parameter in the menu: – Hardware handshake (CTS/DTR) – Software handshake (XON, XOFF)
Hardware Handshake
With a 4-wire interface, 1 more character can be
transmitted after CTS (Clear to Send).
38
Software Handshake
The software handshake is controlled via XON and XOFF. When a device is switched on, XON must be transmitted to enable any connected device to communicate.
Activating Data Output
You can define the data output parameter so that output is activated either when a print command is received or automatically and synchronous with the scale display or at defined intervals (see application program descriptions [“Counting”] and automatic print setting).
Data Output by Print Command
The print command can be transmitted by pressing [PRINT] or by a software command (Esc P).
Automatic Data Output
In the “automatic print” mode, data is output to the interface port without a print command. You can choose to have data output automatically at defined print intervals with or without the stability parameter. Whichever parameter you select, the data will be output as the readouts appear on the scale display. The display update frequency depends on the menu setting for “Adapt filter” 1.1.x.
If you select the automatic print setting, data will be transmitted immediately the moment you turn on the scale.
39
Pin Assignment Chart
Female Interface Connector:
25-position D-Submini, DB25S, with screw lock hardware for cable gland
Male Connector Required (recommended): 25-pin D-Submini, DB25S, with integrated shielded cable clamp assembly (Amp type 826 985-1C) and fastening screws (Amp type 164 868-1)
! Warning When Using Prewired RS-232 Connecting Cables:
RS-232 cables purchased from other manufacturers often have incorrect pin assignments for use with Sartorius scales. Be sure to check the pin assignment against the chart below before connecting the cable, and disconnect any lines marked “Internally Connected” (e.g., pin 6). Failure to do so may damage or even completely ruin your scale and/or peripheral device.
Pin Assignment Chart:
Pin 1: Signal Ground Pin 2: Data Output (TxD) Pin 3: Data Input (RxD) Pin 4: Internal Ground (GND) Pin 5: Clear to Send (CTS) Pin 6: Internally Connected Pin 7: Internal Ground (GND) Pin 8: Internal Ground (GND) Pin 9: Internally Connected Pin 10: Not Connected Pin 11: Ext. Power Supply Only
for Sartorius Accessories Connector for Remote Switch Pin 12: Reset-Out for Sartorius Accessories*) Pin 13: +5 V Output Pin 14: Internal Ground (GND) Pin 15: Universal Remote Switch Pin 16: Not Connected Pin 17: Not Connected Pin 18: Not Connected Pin 19: Not Connected Pin 20: Data Terminal Ready (DTR) Pin 21: Internal Ground (GND) Pin 22: Internally Connected Pin 23: Internally Connected Pin 24: Not Connected Pin 25: +5 V Output
*) = Hardware restart
40
Cabling Diagram
– Diagram for interfacing a computer or different peripheral device to the scale using the
RS-232C/V24 standard and cables up to 15 m (50 ft.) long
Type of cable: AWG 24 specification
V24
PC
25-pin or 9-pin
23
20 4
32
58
75
Scale Peripheral
41
Error Codes
Error codes are shown on the main display for approx. 2 seconds, after which the program automatically returns to the weighing mode.
Display Cause Solution
No segments appear No AC power is Check the AC on the display available power supply
The AC adapter Plug the AC adapter is not plugged in into an electrical outlet
Automatic shutoff Turn on the scale is configured
Non-rechargeable/ Replace or recharge rechargeable batteries using external batteries are drained charger
h The load exceeds Unload the weighing pan
the scale capacity
l Something is touching Move the object
the weighing pan that is touching the
weighing pan away
e 01 Data output is not Change the setting
compatible with to the compatible one the input format in the menu
e 02 Calibration/adjustment Calibrate/adjust only
condition not met, e.g.: when zero is displayed – scale not zeroed Press [ZERO] to
zero scale display
– scale is loaded Unload scale
e 08 The scale was zeroed Only zero the scale
outside the zero range when in the allowable
zero range of ± 2% of the maximum capacity
e 09 Taring not possible Press [ZERO]
when the gross value to zero the scale < zero
42
Display Cause Solution
e 22 The weight is too light Increase the reference
or there is no sample sample quantity on the weighing pan
e 30 The interface port Set code to reset menu or
for printer output contact your local is blocked Sartorius Service Center
The weight readout Unstable ambient Set up the scale in changes constantly conditions (too much a different area or
vibration or the scale) change the menu setting is exposed to a draft) to adapt the scale
A foreign object is Remove the foreign caught between the object weighing pan and the scale frame
The weight readout The scale was not Calibrate/adjust the scale; is obviously wrong calibrated/adjusted; zero before weighing
the scale was not zeroed before weighing
If any other errors occur, please contact your local Sartorius service center: for a list of the addresses, please visit our Internet website at: http://www.sartorius.com
43
Care and Maintenance
Service
Regular servicing by a Sartorius technician will extend the service life of your scale and ensure its continued weighing accuracy. Sartorius can offer you service contracts, with your choice of regular maintenance intervals ranging from 1 month to 2 years.
The frequency of maintenance intervals depends on the operating conditions and your tolerance requirements.
Repairs
Repair work must be performed by trained service technicians. Any attempt by untrained persons to perform repairs may lead to considerable hazards for the user.
Cleaning
! Disconnect the scale from the AC adapter and unplug any interface cables that are
connected to the scale.
! Make sure that no liquids enter the scale housing. ! Do not use any aggressive cleaning agents (solvents or similar agents).
§ Unplug the AC adapter from the wall outlet (mains supply).
§ If you have a data cable connected to the interface, unplug it from the scale.
§ Clean the scale using a piece of cloth that has been wet with a mild detergent (soap).
§ After cleaning, wipe down the scale with a soft, dry cloth.
Cleaning Stainless Steel Surfaces
Clean all stainless steel parts regularly. Remove the stainless steel weighing pan and thoroughly cleaning it separately outside the hazardous area/location. Use a damp cloth or sponge to clean any stainless steel parts on the scale. You can use any commercially available household cleaning agent that is suitable for use on stainless steel. Clean stainless steel surfaces by wiping them down. Then clean the weighing pan thoroughly, making sure to remove all residues. Use a damp cloth or sponge to wipe down any stainless steel parts on the scale again. Afterwards, allow the scale to dry. If desired, you can apply oil to the cleaned surfaces as additional protection.
! Do not use stainless steel cleaning agents that contain soda lye (caustic), acetic acid,
hydrochloric acid, sulfuric acid or citric acid. The use of scrubbing sponges made with steel wool is not permitted. Solvents are permitted for use only on stainless steel parts.
44
Safety Inspection
If there is any indication that safe operation of the scale with the AC adapter is no longer warranted:
§ Turn off the power and disconnect the power cord
from an electrical outlet (mains supply) immediately
> Lock the scale and AC adapter in a secure place to
ensure that the equipment cannot be used during this time
Safe operation of the scale with the AC adapter is no longer ensured when:
– there is visible damage to the AC adapter
or power cord – the AC adapter no longer functions properly – the AC adapter has been stored for a relatively long
period under unfavorable conditions
In any of these cases, notify your nearest Sartorius
service center or the International Technical Support
Unit based in Goettingen, Germany. Maintenance
and repair work may only be performed by service
technicians who are authorized by Sartorius and
who – have access to the required maintenance manuals – have attended the relevant service training courses
Recycling
To ensure safe shipment, your scale has been pack-
aged to the extent necessary using environmentally
friendly materials. After successful installation of
the scale, you should return this packaging for recy-
cling because it is a valuable source of secondary
raw material.
For information on recycling old weighing equip-
ment, contact your communal or municipal waste
disposal center or local recycling depot.
45
Overview
Specifications
Model CB06 CB1 CB3 CB6
CCX-N CCX-N CCX-N CCX-N
Weighing capacity kg 0.6 1.2 3 6 Readability g 0.1 0.2 0.5 1 Counting resolution g 0.01 0.02 0.05 0.1 Tare range (subtractive) kg 0.6 1.2 3 6 Repeatability < ± g 0.2 0.4 1.0 2.0 Linearity < ±g 0.3 0.6 1.5 3.0 Operating temperature range 0 ... +40°C (32°F … 104°F) Sensitivity drift within -10 … +40°C ppm/K 50 Stabilization time (average) s 1.5 Adaptation to ambient conditions By selection of 1 of 4 optimized filter levels Display update rate
(depends on the filter level selected) 0.1 – 0.4 External calibration weight kg 0.5 (M1) 1 (M1) 2 (M1) 5 (M1)
(of at least accuracy class…) lb 1 (M1) 2 (M1) 4 (M1) 10 (M1) Net weight, approx. kg/lb 2.0/4.4 AC power source/power via AC adapter 230 V or 115 V,
requirements +15% ... – 20% Frequency 48 – 60 Hz Power source, constant voltage V 10 to 20 Power consumption (average) W 0.75 Hours of operation with 6 size C cells:
– Alkaline manganese batteries, approx.: h 114 – Zinc carbon batteries, approx.: h 41 – Nickel metal hydride rechargeable
batteries; fully charged, approx.: h 30
– Nickel cadmium rechargeable
batteries; fully charged, approx.: h 22
Selectable weight units Grams, kilograms, carats, pounds, ounces,
Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwanese taels, grains, pennyweights, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht, mesghal
Built-in interface RS-232C Format: 7-bit ASCII, 1 start bit, 1 or 2 stop bits Parity: Mark, odd, even or space Transmission rates: 150 to 9,600 baud Handshake: Software or hardware
46
Model CB16 CB34 CB64
EDX-N EDX-N EDX-N
Weighing capacity kg 16 34 64 Readability g 2 5 10 Counting resolution g 0.2 0.5 1 Tare range (subtractive) kg 16 34 64 Repeatability < ±g 4 10 20 Linearity < ±g 6 15 30 Operating temperature range 0 ... +40°C (32°F ... 104°F) Sensitivity drift within -10 … +40°C ppm/K 50 Stabilization time (average) s 1.5 Adaptation to ambient conditions By selection of 1 of 4 optimized filter levels Display update rate
(depends on the filter level selected) 0.1 – 0.4 External calibration weight kg 10 (M1) 10 (M2) 20 (M2)
(of at least accuracy class…) lb 20 (M1) 20 (M2) 40 (M2) Net weight, approx. kg 6.0 AC power source/power Via AC adapter 230 V or 115 V,
requirements +15% ... -20% Frequency 48 – 60 Hz Power source, constant voltage V 10 to 20 Power consumption (average) W 0.75 Hours of operation with 6 size C cells:
– Alkaline manganese batteries, approx.: h 114 – Zinc carbon batteries, approx.: h 41 – Nickel metal hydride rechargeable
batteries; fully charged, approx.: h 30
– Nickel cadmium rechargeable
batteries; fully charged, approx.: h 22
Selectable weight units Grams, kilograms, carats, pounds, ounces,
Troy ounces, Hong Kong taels, Singapore taels, Taiwanese taels, grains, penny­weights, parts per pound, Chinese taels, mommes, Austrian carats, tola, baht, mesghal
Built-in interface RS-232C Format: 7-bit ASCII, 1 start bit, 1 or 2 stop bits Parity: Mark, odd, even or space Transmission rates: 150 to 9,600 baud Handshake: Software or hardware
47
Dimensions (Scale Drawings)
Dimensions in millimeters
Model a b c d e f g h i
CB .. CCX-N 82 10 24 149 329 202 252 252 199 CB .. EDX-N 121 12 24 238 429 302 252 402 338
Dimensions in inches
Model a b c d e f g h i
CB .. CCX-N 3.2 0.4 0.9 5.9 13 8 9.9 9.9 7.8 CB .. EDX-N 4.8 0.5 0.9 9.4 16.9 11.9 9.9 15.8 13.3
ih g
f
d
c
a
b
e
48
Accessories (Options)
Product Order No.
Data printer YDP04
Data printer YDP03-0CE
for generating printouts with
date/time, statistical evaluation
and transaction counter functions;
LCD (can only be operated with an
AC adapter)
Operating the scale with the YDP03-0CE printer:
§ In the printer menu, select “None” for “GLP/GMP
printout”: -A1- 0 = None
AC adapter for the data printer
with the following standards:
Australia 6971411
Europe 6971412
Great Britain 6971414
South Africa 6971410
USA 6971413
Paper rolls (5 per box) 6906937
Data printer
Strip and label printer with
thermal print head;
paper width 56 mm max.;
external power supply included
– 220 volts YDP04IS-0CEV220 – 120 volts YDP04IS-0CEV120
Please request special interface cable!
For operating the YDP04IS-0CE,
additionally set the following codes
in the scale menu: – Code 5.5.2 “communications mode YDP04IS-0CE” – Code 5.1.7 “9600 baud” – Code 5.2.2 “space for parity” – Code 5.3.2 “2 stop bits” – Code 5.4.2 “hardware handshake, 2 characters
after CTS”
49
SartoConnect data transfer software YSC01L for linking a Sartorius scale to a PC with Windows 95/98 or NT operating software
This software enables you to have data recorded by your scale loaded directly into any application program you are running on your PC (e.g., Excel).
Interface cable 7357312
for connecting a PC (25-pin)
Adapter cable 6965619
from 25-pin D-Sub male connector to 9-contact D-Sub female connector, length 0.25 m
Universal remote control switch
Choice of the following key functions [PRINT], [ZERO], [TARE], [UNIT], [DELETE], [START], [OK]:
Foot switch with T-connector YFS01
(can only be connected via the YTC01 T-connector)
Hand switch with T-connector YHS02
(can only be connected via the YTC01 T-connector)
T-connector YTC01 Calibration weights Information
For all CB scales; on request extensive assortment, optionally available with officially recognized DKD certificate (DKD = German Calibration Service)
50
C Marking
The equipment complies with the following EC Directives and European Standards:
Council Directive 89/336/EEC "Electromagnetic compatibility (EMC)"
Applicable European Standards:
1. Electromagnetic Compatibility
1.1. Reference to 89/336/EEC: Office Journal of the European Communities, No. 2001/C 105/03
EN 61326-1 Electrical equipment for measurement, control and laboratory use EMC
requirements
Part 1: General requirements Defined immunity to interference: Industrial areas, contin-
uous nonmonitored operation Limitation of emmissions: Residential areas, Class B
Important Note: The operator shall be responsible for any modifications to Sartorius equipment and must check and, if necessary, correct these modifications. On request, Sartorius will provide information on the minimum operating specifications (in accordance with the Standards listed above for defined immunity to interference).
73/23/EEC "Electrical equipment designed for use within certain voltage limits"
Applicable European Standards:
EN 60950 Safety of information technology equipment including electrical business equipment
EN 61010 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use Part 1: General requirements
If you use electrical equipment in installations and under ambient conditions requiring higher safety standards, you must comply with the provisions as specified in the applicable regulations for installation in your country.
Place empty container on scale
Start counting
Select reference sample quantity
Place reference sample quantity on scale
Save reference sample quantity
Fill container
Select reference sample quantity
Place reference sample quantity on scale
Save reference sample quantity
Fill container
Place full container on scale
Start counting
Select reference sample quantity
Remove reference sample quantity
Save reference sample quantity
Remove items from the container
Leeren Behälter aufstellen
Zählen starten
Referenz­stückzahl einstellen
Eingestellte Stückzahl auflegen
Stückzahl übernehmen
Behälter auffüllen
Referenz­stückzahl einstellen
Eingestellte Stückzahl auflegen
Stückzahl übernehmen
Behälter auffüllen
Vollen Behälter aufstellen
Zählen starten
Referenz­stückzahl einstellen
Eingestellte Stückzahl entnehmen
Stückzahl übernehmen
Teile aus Behälter entnehmen
Déposer récipient vide
Démarrer comptage
Régler nombre de pièces de référence
Déposer nombre de pièces réglé
Mémoriser nombre de pièces
Remplir récipient
Régler nombre de pièces de référence
Déposer nombre de pièces réglé
Mémoriser nombre de pièces
Remplir récipient
Déposer récipient rempli
Démarrer comptage
Régler nombre de pièces de référence
Enlever le nombre de pièces réglé
Mémoriser nombre de pièces
Enlever les pièces du récipient
Colocar recipiente vacío
Iniciar contaje
Ajustar cantidad piezas referencia
Colocar cantidad piezas ajustada
Memorizar cantidad piezas
Llenar recipiente
Ajustar cantidad piezas referencia
Colocar cantidad piezas ajustada
Memorizar cantidad piezas
Llenar recipiente
Colocar recipiente lleno
Iniciar contaje
Ajustar cantidad piezas referencia
Retirar cantidad piezas ajustada
Memorizar cantidad piezas
Sacar piezas del recipiente
Collocare il contenitore vuoto
Avviare Conteggio
Impostare il numero di pezzi di riferimento
Collocare il numero di pezzi impostato
Memorizzare il numero di pezzi
Riempire il contenitore
Impostare il numero di pezzi di riferimento
Collocare il numero di pezzi impostato
Memorizzare il numero di pezzi
Riempire il contenitore
Collocare il contenitore riempito
Avviare Conteggio
Impostare il numero di pezzi di riferimento
Togliere il numero di pezzi impostato
Memorizzare il numero di pezzi
Togliere i pezzi dal contenitore
Colocar recipiente vazio na balança
Iniciar contagem
Seleccionar a quantidade de amostra em referência
Colocar a quanti­dade de amostra seleccionada na balança
Memorizar quantidade em referência
Encher recipiente
Seleccionar a quantidade de amostra em referência
Colocar a quanti­dade de amostra seleccionada na balança
Memorizar quantidade em referência
Encher recipiente
Colocar recipiente cheio na balança
Iniciar contagem
Seleccionar a quantidade de amostra em referência
Retirar a quantidade de amostra em referência
Memorizar quantidade em referência
Remover os artigos do recipiente
Placera en tom behållare på vågen
Starta antalsräkning
Välj referensantal
Placera referensantalet på vågen
Lagra referensantalet
Fyll behållaren
Välj referensantal
Placera referensantalet på vågen
Lagra referensantalet
Fyll behållaren
Placera fylld behållare på vågen
Starta antalsräkning
Välj referensantal
Ta bort referensantalet
Lagra referensantalet
Ta bort detaljerna från behållaren
Aseta tyhjä astia vaa’alle
Aloita kappalelasku
Valitse vertailukappaleiden määrä
Laita valittu vertailukappaleiden määrä vaa’alle
Tallenna vertailukappa­lepaino
Täytä astia
Valitse vertailukappaleiden määrä
Laita valittu vertailukappaleiden määrä vaa’alle
Tallenna vertailukappa­lepaino
Täytä astia
Aseta täysi astia vaa’alle
Aloita kappalelasku
Valitse vertailukappaleiden määrä
Poista valittu vertailukappale­määrä vaa’alta
Tallenna vertailukappa­lepaino
Poista kappaleet astiasta
Tøm beholder på vægt
Start tælling
Vælg ref. antal
Anbring ref. antal på vægt
Gem ref. antal
Fyld beholder
Vælg ref. antal
Anbring ref. antal på vægt
Gem ref. antal
Fyld beholder
Anbring fuld beholder på vægt
Start tælling
Vælg ref. antal
Fjern ref. antal
Gem ref. antal
Tøm beholder
Plasser en tom beholder på vektplaten
Start telling
Velg antall referanser
Plasser referansene på vektplaten
Lagre antall referanser
Fyll beholderen
Velg antall referanser
Plasser referansene på vektplaten
Lagre antall referanser
Fyll beholderen
Plasser full beholder på vektplaten
Start telling
Velg antall referanser
Fjern referansene fra vekten
Velg antall referanser
Fjern artikler fra beholderen
Plaats lege container op de balans
Start tellen
Referentie aantal ingeven
Plaats referentie aantal op de balans
Referentie aantal opslaan
Vul de container
Referentie aantal ingeven
Plaats referentie aantal op de balans
Referentie aantal opslaan
Vul de container
Plaats de volle container op de balans
Start tellen
Referentie aantal ingeven
Verwijder referentie aantal
Referentie aantal opslaan
Verwijder items uit de container
Τοποθετστε το δειο δοχεο επνω οτον ζυγ
Εεκινοτε το µτρηµα
Επιλζτε την ποστητα αναφορσ του δεγµατοσ
Τοποθετστε την ποστητα αναφορσ στον ζυγ
Αποθηκεστε οτην µνµη την ποστητα αναφορσ
Γεµοτε το δοχεο
Επιλζτε την ποστητα αναφορσ του δεγµατοσ
Τοποθετστε την ποστητα αναφορσ στον ζυγ
Αποθηκεστε οτην µνµη την ποστητα αναφορσ
Γεµοτε το δοχεο
Τοποθετστε το γεµτο δοχεο οτον ζυγ
Εεκινοτε το µτρηµα
Επιλζτε την ποστητα αναφορσ του δεγµατοσ
Αφαιρστε την ποστητα αναφορσ δεγµατοσ
Αποθηκεστε οτην µνµη την ποστητα αναφορσ
Αφαιρστε τα αντικεµενα απ το δοχεο
èÓÒÚ‡‚Ë Ô‡ÁÌËfl НУМЪВИМВ Ì ‚ÂÁ̇ڇ
á‡ÔÓ˜ÌË
·УВМВЪУ
àÁ·ÂË ÂÙÂВМЪМУ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓ·‡
èÓÒÚ‡‚Ë ÂÙÂВМЪМУЪУ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓ·‡ ̇ ‚ÂÁ̇ڇ
á‡ÔË¯Ë ÂÙÂВМЪМУЪУ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ç‡Ô¸ÎÌË
àÁ·ÂË ÂÙÂВМЪМУ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓ·‡
èÓÒÚ‡‚Ë ÂÙÂВМЪМУЪУ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓ·‡ ̇ ‚ÂÁ̇ڇ
á‡ÔË¯Ë ÂÙÂВМЪМУЪУ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
ç‡Ô¸ÎÌË НУМЪВИМВ
Üres tartályt felhelyezni
Számlálást indítani
Referencia darabszámot beállítani
Beállított darabszámot felhelyezni
Darabszámot elmenteni
Tartályt feltölteni
Referencia darabszámot beállítani
Beállított darabszámot felhelyezni
Darabszámot elmenteni
Tartályt feltölteni
Teli tartályt felhelyezni
Számlálást indítani
Referencia darabszámot beállítani
Beállított darabszámot elvenni
Darabszámot elmenteni
A tartályból egyes darabokat kivenni
èÓÒÚ‡‚¸Ú ФЫТЪУИ НУМЪВИ- Ì ̇ ‚ÂÒ˚
ëÚ‡Ú èÓ‰Ò˜fiÚ‡
ᇉ‡ÈÚ ÒÔ‡‚. ÍÓÎ-‚Ó ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
иУОУКЛЪВ ÒÔ‡‚. ÍÓÎ-‚Ó ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ì‡ ‚ÂÒ˚
б‡ФУПМЛЪ¸ ÒÔ‡‚. ÍÓÎ-‚Ó ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
ᇉ‡ÈÚ ÒÔ‡‚. ÍÓÎ-‚Ó ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
иУОУКЛЪВ ÒÔ‡‚. ÍÓÎ-‚Ó ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ì‡ ‚ÂÒ˚
б‡ФУПМЛЪ¸ ÒÔ‡‚. ÍÓÎ-‚Ó ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
з‡ФУОМЛЪВ
èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇- ФУОМВММ˚И НУМ- ЪВИМВ Ì‡ ‚ÂÒ˚
ëÚ‡Ú èÓ‰Ò˜fiÚ‡
ᇉ‡ÈÚ ÒÔ‡‚. ÍÓÎ-‚Ó ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Ç˚̸Ú ÒÔ. ÍÓÎ-‚Ó ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
б‡ФУПМЛЪ¸ ÒÔ‡‚. ÍÓÎ-‚Ó ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Ç˚̸Ú ‰ÂÚ‡ÎË
Postawi´c pusty pojemnik
Start liczenia
Zaprogramowa´c referencyjna
˛
ilo´s´c szt.
Pol
/
o˙zy´c zapro-
gramowana
˛
ilo´s´c szt.
Potwierdzi´c ilo´s´c sztuk
Napel
/
ni´c pojemnik
Zaprogramowa´c referencyjna
˛
ilo´s´c szt.
Pol
/
o˙zy´c zapro-
gramowana
˛
ilo´s´c szt.
Potwierdzi´c ilo´s´c sztuk
Napel
/
ni´c pojemnik
Postawi´c napel/niony pojemnik
Start liczenia
Zaprogramowa´c referencyjna
˛
ilo´s´c szt.
Wyja˛c zapro­gramowana
˛
ilo´s´c szt.
Potwierdzi´c ilo´s´c sztuk
Wyja˛c cze˛´sci z pojemnika
Postavit prázdnou nádobu na váhu
Startovat – Poˇcítání
Nastavit referenˇcní mno ˇzství kus˚u
Na váhu poloˇzit nastavené mno ˇzství kus˚u
Pˇrevzít poˇcet kus˚u
Naplnit nádobu
Nastavit referenˇcní mnoˇzství kus˚u
Na váhu poloˇzit nastavené mno ˇzství kus˚u
Pˇrevzít po ˇcet kus˚u
Naplnit nádobu
Plnou nádobu postavit na váhu
Startovat – Po ˇcítání
Nastavit referenˇcní mnoˇzství kus˚u
Vybrat nastavené mno ˇzství kus˚u
Pˇrevzít po ˇcet kus˚u
Díly odebrat z nádobu
Puneti recipientul gol pe balant¸a
Începet¸i numa∏rarea
Selectat¸i cantitatea probei de referint¸a
Punet¸i proba de referint¸a∏pe balant¸a
Salvat¸i cantitatea de referint¸a
Umplet¸i recipientul
Selectat¸i cantitatea probei de referint¸a
Punet¸i proba de referint¸a∏pe balant¸a
Salvat¸i cantitatea de referint¸a
Umplet¸i recipientul
Puneti recipientul plin pe balant¸a
Începet¸i numa∏rarea
Selectat¸i cantitatea probei de referint¸a
Îndepa∏rtat¸i cantitatea probei de referint¸a
Salvat¸i cantitatea de referint¸a
Îndepa∏rtat¸i piese din recipient
Stavi prazan kontejner na vagu
Startuj brojanje (merenje)
Odaberi referentnu koli ˇcinu uzorka
Stavi refer. koli ˇcinu uzorka na vagu
Saˇcuvaj referentnu koli ˇcinu
Napuni kontejner
Odaberi referentnu koli ˇcinu uzorka
Stavi refer. koli ˇcinu uzorka na vagu
Saˇcuvaj referentnu koli ˇcinu
Napuni kontejner
Stavi pun kontejner na vagu
Startuj brojanje (merenje)
Odaberi referentnu koli ˇcinu uzorka
Ukloni referentnu koli ˇcinu uzorka
Saˇcuvaj referentnu koli ˇcinu
Ukloni komponente iz kontejnera
Stavi prazni spremnik na vagu
Po ˇcetak brojenja
Izaberi referentni iznos
Postavi ref. uzorak na vagu
Pohrani ref. koliˇcinu
Napuni spremnik
Izaberi referentni iznos
Postavi ref. uzorak na vagu
Pohrani ref. koliˇcinu
Napuni spremnik
Postavi puni spremnik na vagu
Po ˇcetak brojenja
Izaberi referentni iznos
Ukloni referentni uzorak
Pohrani ref. koli ˇcinu
Ukloni predmete iz spremnika
Bos¸ kabı terazinin üzerine koyun
Sayımı bas¸latın
Referans numune adedini sec¸in
Referans adedi terazinin üzerine koyun
Referans adedi kaydedin
Kabı doldurun
Referans numune adedini sec¸in
Referans adedi terazinin üzerine koyun
Referans adedi kaydedin
Kabı doldurun
Dolu kabı terazinin üzerine koyun
Sayımı bas¸latın
Referans numune adedini sec¸in
Referans adedi
kabın
ic¸inden alın
Referans adedi kaydedin
Numuneleri kaptan bos¸altın
Sartorius AG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany
Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius.com
Copyright by Sartorius AG, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius AG. The status of the information, specifications and illustrations in this manual is indicated by the date given below. Sartorius AG reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.
Status: January 2003, Sartorius AG, Goettingen, Germany
Printed in Germany on paper that has been bleached without any use of chlorine W4A000 · KT Publication No.: WCB6001-e03013
Loading...