Sapag JMC IOM, Sapag-SV Manuals & Guides [sv]

Page 1
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
Följande föreskrifter måste noggrant läsas och förstås före installation
Var god läs igenom dessa anvisningar noggrant
Riskfaktorer:
• ignorering av anvisningarna
• felaktig användning av produkten
• otillräckligt kvalificerad personal
Ventilen måste användas inom tryck-/ temperaturgränserna enligt P/T-diagrammet.
Viktiga delar och funktioner hos ventilen måste kontrolleras regelbundet.
1 FÖRVARING OCH HANTERING
1.1 Skydd
Sapag spjällventiler levereras med skydd enligt Sapags tekniska anvisningar, för att skydda ventilsäten och spjället mot skador. Förpackningar och/eller höljen bör avlägsnas först innan monteringen på rörledningen.
1.2 Förvaring
När ventiler ska förvaras under två månader eller längre tid innan de installeras bör de förvaras i originallådorna.
1.2.1 Förvaringsförhållanden
Ventilerna bör förvaras över golvnivå på en ren och torr plats inomhus. Skydda ventilen mot extrem temperatur och luftfuktighet och utsätt den inte för damm, fukt, vibrationer, deformering, solljus eller ozon.
Rekommendationer
1. Förvaringstemperaturen: bör vara över 0°C och under 25°C, helst under 15°C.
2. Luftfuktighet: förvaringsförhållandena bör vara sådana att kondens inte kan bildas. Förvara därför ventilen i en torr miljö. Denrelativa luftfuktigheten får inte överskrida 50%.
3. Ljus: ventil och gummidelar bör skyddas mot ljus, särskilt direkt solljus och konstgjord belysning med kraftig UV-strålning.
4. Ozon: förvaringslokalen bör inte innehålla någon utrustning som genererar ozon, till exempel lampor och elmotorer.
VIKTIGT
Innan ventiler installeras eller används rekommenderas följande åtgärder:
1. Ventiler och delar måste inspekteras och noggrant rengöras efter behov.
2. Gummidelar måste smörjas med silikonfett om den befintliga smörjningen är bristfällig.
3. Vid förvaring över 5 månader måste alla ytor i kontakt med säten noggrant rengöras och smörjas med silikonfett.
1.3 Hantering
1.3.1 Förpackade ventiler
Lyftning och hantering av förpackade ventiler i lådor måste utföras med lämplig lyftutrustning. Om en gaffeltruck används krävs lämpliga gaffelkrokar. Lyftning och hantering av förpackade ventiler måste ske under användning av lyftpunkterna. Transport av allt förpackat material måste ske säkert och enligt lokala säkerhetsbestämmelser.
1.3.2 Ventiler utan förpackning
Lyft och hantering av dessa ventiler måste ske med lämplig utrustning och hänsyn till maximalt tillåtna belastningar. Hanteringen bör företrädesvis ske på pallar som skyddar de bearbetade ytorna och sätet för att undvikaskador. Vid lyftning av stora ventiler, måste stroppningen av lasten ske med lämplig utrustning (hållare, krokar, fästanordningar) och balanseringanordningar för att förhindra att ventilerna faller ner under lyftningen resp. hanteringen. Ventilen får endast lyftas med linorna fastsatta iflänshålen eller ventilhuset; lyft aldrig ventilen i ställdonet eller ventilöppningen.
Emerson.com/FinalControl
© 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-03322-SV 18/06
Page 2
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
2 INSTALLATION
VARNING
Av säkerhetsskäl är det viktigt att iakttaga följande försiktighetsåtgärder innan arbetet på ventilen påbörjas:
1. Personalen som utför inställningar på ventilerna måste använda lämplig utrustning. Alla nödvändiga personliga skyddsutrustningar måste användas.
2. Ledningen måste göras trycklös innan ventileninstalleras.
3. Låt endast personal som är utbildad i alla manuella och mekaniska arbetsprocesser utföra arbeten på ventilerna.
4.
Missbruk av ventilen är förbjuden. Till exempel:
ventilen, handtagen, ställdon eller andra delar får ej användas som ‘klättringshjälp’.
5. Säkerställ att tryck-/ temperaturbegränsningarna som framgår av etiketten ligger inom användningsvillkoren. Numret på ventilens typplåt identifierar ventilens material. Ventilens speciella P/T-diagram och numrets betydelse framgår av produktmanualen.
6. Se till att ventilens material är kompatibla med mediet i rörledningen.
2.1 Kontroll av ventilen
1. Ta försiktigt av ventilen från transportförpackningen (låda eller pall) utanatt skada ventilen eller andra tillhörande detaljer.
2. Kontrollera att konstruktionsmaterialen enligt typplåten är lämpliga för användningen och överensstämmer med specifikationerna.
3. Det är inte tillåtet att använda främmande reservdelar. Vid främmande reservdelar är en säker drift ej säkerställd.
2.2 Kompabilitet mellan fläns och rörledning
Kontrollera att borrhålen hos ventilen och rörflänsen överensstämmer före monteringen. Flänsarna måste uppfylla följande krav:
- Innerdiametern ska vara:
- D min. : Ventilens Q-mått + tillräckligt spel för spjället.
- D max.: Innerdiametern (ID) hos standardrör för den nominella storleken ISO4200.
Kontakta fabriken vid större
innerdiameter hos röret.
- Om flänsen (eller röret) har en förhöjd
framsida, ska dennas diameter vara minst 10mm större än ventilens YY-mått.
- Användning av flänspackningar är ej tillåten
då det kan skada ventilen.
- Sapags konstruktion av sätets framsida
eliminerar behovet av packningar.
- Använd flänsbultar i överensstämmelse
med gällande normer.
Använd inte flänspackningar!
2.3 Installation av ventilen
Ventilerna är dubbelriktade och kan monteras i båda flödesriktningarna. Ventilen styr flödet likadant i båda riktningarna. Rekommenderat monteringsläge är med horisontell axel och skivans nedre kant med öppning nedströms. (Speciellt vid slam och medier med tendens till sedimentering). För optimal ventilstyrning och jämn funktion, rekommenderas 10 till 20 rördiametrar rakt rör på inloppssidan och 3 till 5 rördiametrar rakt rör på utloppet. En ventil är inget bräckjärn. Använd ej ventilen för att trycka isär flänsar. Det kan resultera i skador på sätet.
YY
D max./min.
Q
2
Page 3
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
ANMÄRKNINGAR
• Ventilen kan monteras i rörledningen antingen med eller utan manöverdon ovanpå ventilen. Se till att det är möjligt att vrida skivan försiktigt för att upptäcka en felpassning till följd av att skivan rör vid denangränsande rörledningen
• Använd ej ventilen som stöd för rörledningen.
• Den angränsande rörledningen måste placeras så, att minimala belastningar överförs från rörledningen till ventilen under eller efter installationen.
• Hantering och lyftning av ventilerna under installationen MÅSTE utföras enligt de instruktioner som beskrivs i det föregående avsnittet ‘1.3 Hantering’.
2.5 Källor för eventuella risker
Detta avsnitt innehåller några exempel påeventuella förutsebara riskkällor.
2.5.1 Mekaniskt
A. När manuella manöverdon används, bör
den tillgängliga platsen kontrolleras för att förhindra att händerna kan komma i kläm.
B. Mekaniskt alstrade gnistor genom
inverkan på ventilen och t.ex. verktyg, är en potentiella källa för antändning av den omgivande atmosfären.
2.5.2 Elektriskt
Om statiska uppladdningar eller elektriska läckströmmar kan förorsaka explosioner, börventilen jordas.
VIKTIGT
Angränsande flänsytor måste vara i gott skick och fria från smuts och/eller inneslutningar. Båda rörens insidor måste vara väl rengjorda.
1. Kontrollera att flänsavståndet
överensstämmer med måttet mellan ventilens anslutningsytor. Tryck isär flänsarna med lämpliga verktyg för lätt insättning av ventilen.
2. Stäng ventilen så mycket, att skivans kant
ligger minst 10mm inom ventilhuset.
3. Sätt in ventilen mellan flänsarna, centrera
mot ventilhuset och sätt i alla flänsbultarna.
4. Bibehåll ventilens inriktning medan
isärtryckningsdonen successivt tas bort och spänn flänsbultarna för hand.
5. Öppna och stäng ventilen långsamt för att
kontrollera att skivan har tillräckligt spel.
6. Spänn alla bultarna över kors med korrekt
moment.
2.4 Kontroll av ventilen
Kontrollera ventilens funktion genom att öppna och stänga den helt. Härvid ska spjällets lägesindikator på manövercylindern eller det manuella manöverdonet röra sig mellan markeringarna för ‘helt öppen’ och ‘helt stängd’. I regel stängs spjället medurs.
2.5.3 Termiskt
A. Om ventilen används i anläggningar med en
vätsketemperatur över 40°C, kan ventilens utsida bli het. Nödvändiga åtgärder måste vidtagas för att undvika bränder. En manuellt manövrerad ventil måste öppnas och stängas med tillräcklig skydd för den person som manövrerar ventilen. Tillexempel: skyddshandskar.
B. Heta ytor kan utgöra en potentiell källa
förantändning av omgivningen.
2.5.4 Användningstekniskt
Om en ventil stängs för hastigt kan detta leda till tryckslag uppströms i rörledningen. Tryckslag förorsakar extrem påverkan av ventilhuset och resulterar i avsevärda skador. Tryckslag måste ovillkorligen undvikas. På grund av olika tryck över spjället, tenderar spjällventiler till att stängas av flödet. Detta kallas dynamiskt moment. Var försiktig vid urkoppling eller borttagning av ventilens manövermekanism. Ventilen kan stängas av det flödet som förorsakas av det dynamiska momentet.
3
Page 4
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
2.6 FELSÖKNING
Störning Möjlig orsak Avhjälp
Ventilen roterar ej Manöverdonet defekt Byt ut eller reparera
Ventilen tilltäppt av skräp Skölj eller rengör ventilen för att avlägsna skräpet
Ventilen läcker Ventilen ej helt stängd Stäng ventilen
Skräp har fastnat i ventilen Rotera och skölj (med öppen ventil) för att avlägsna skräpet Sätet är skadat Byt ut sätet
Ryckig drift Skräp har fastnat i ventilen Rotera och skölj (med öppen ventil) för att avlägsna skräpet
Manöverdonets lufttillförsel otillräcklig Öka lufttillförselns tryck och/eller volym
3 UNDERHÅLL
Sapag spjällventilen JMC är konstruerad för attkräva ett minmalt underhåll.
3.1 Rutinunderhåll
Rutinunderhåll eller smörjning är ej nödvändigt förutom en regelbunden inspektion för att säkerställa tillfredsställande funktion och tätning. Om problem uppstår med ventilens trycktäthet kan sätet bytas ut.
3.2 Borttagning av ventilen
1. Vrid spjället till i det närmaste stängt
läge. (Spjället ligger i linje med kilspåret ispindeln).
2. Säkra ventilen med lämplig lyftutrustning
och lossa alla flänsbultar och ta bort bultarna som håller ventilen.
3. Tryck isär flänsarna med lämpliga
verktygoch ta bort ventilen.
3.3 Isärtagning av ventilen
1. Placera ventilen på ett horisontellt underlag.
2. Vrid spjället till helt öppet läge.
3. Ta bort manöverdonet.
4. Säkra spjället med lämplig lyftutrustning.
5. Ta bort bottenpluggen eller locket.
6. Ta bort muttern på den genomgående
bulten vid nedre navet.
7. Markera den nedre axelns och drivaxelns
position gentemot spjället.
8. Dra ut drivaxeln och den tillhörande
genomgående bulten ur huset och spjället. Använd det gängade hålet i spindelhuvudet vid behov. Stöd axeln och spjället under borttagningen. Det är möjligt att även axelpackningen tas bort.
9. Ta bort den nedre axeln. Om så erfordras
kan axeln tryckas ut med hjälp av en stång genom drivaxelns hål i huset.
10. Lyft ut spjället ur huset.
11. Dra ut sätets läpp ur skåran och deformera
sätet till hjärtform och ta bort sätet.
3.4 Montering av ventilen
1. Placera ventilen på ett horisontellt underlag. Kontrollera att lagerna sitter i korrekt läge. För vissa storlekar ska en låsring monteras på drivaxeln och i spjällets nedre axelhål.
2. Vik ihop sätet till hjärtform lodrätt mot axelhålen. Dra sätets läpp över kanterna och tryck in naven i axelhålen. Fördela gummit jämnt över hela periferin.
3. Sätt lite silikonfett inuti sätet. Speciellt på periferins kontaktyta mellan axeln och sätet, axelns lager och sätets hål. Var försiktig!! Området mellan sätets utsida och husets insida ska vara fritt från fett.
4. Lyft spjället till vertikalt läge (axelhålen horisontellt) och lämna axelhålen fria.
5. Låt spjället sjunka ner i sätet tills axelhålen hos huset och spjället ligger exakt i linje.
6. Sätt in den nedre axeln i den ursprungliga position som markerats vid isärtagningen. Ta i förekommande fall hänsyn till sprintens eller kilens position.
7. Sätt in drivaxeln med fastsatt genomgående bult. Sätt axeln i det ursprungliga läget som markerats vid isärtagningen. Spårets och kilens läge måste överensstämma exakt. Titta på markeringarna på axeln och spjället som gjorts under isärtagningen. När axeln är ca 10 cm från sitt ändläge bör axeltätningen placeras på axelns ände. För vissa storlekar ska en låsring monteras nära spindelhuvudet för att låsa packningen.
8. Montera muttern och ringen på den genomgående bulten på den nedre axelns sida och spänn.
9. Sätt på bottenpluggen eller locket och spänn skruvarna.
10. Montera åter manöverdonet och testa ventilen.
VARNING
Avlägsna trycket och, om så erfordras på grund av farliga vätskor, töm ledningen och skölj med lämplig rengöringsvätska innan någon typ av underhållsarbete påbörjas. Underlåtelse kan förorsaka allvarliga person- och/eller materialskador. Före demonteringen måste det säkerställas att ventilen har sanerats ordentligt från eventuella skadliga gaser eller vätskor och att den befinner sig inom ett säkert temperaturområde för hantering. Personal som gör inställningar på ventilerna måste använda lämplig utrustning. Alla nödvändiga personlig skyddsutrustningar måste användas. Endast personal som är utbildad i alla manuella och mekaniska hanteringsprocesser får hantera ventilerna.
4
Page 5
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus 2 Spjäll 3 Drivaxel (övre) 4 Nedre axel 5 Säte 6 Lager 7 Mutter + fjäderbricka 8 Plugg 9 Packning 10 Genomgående bult 11 Bussning
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus 2 Spjäll 3 Drivaxel (övre) 4 Nedre axel 5 Säte 6 Lager 7 Mutter + fjäderbricka 8 Plugg 9 Packning 10 Genomgående bult 11 Kil
DN50 - 125
DN150 - 300
DN250 - 300
DN150 - 200
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus 2 Spjäll 3 Drivaxel (övre) 4 Nedre axel 5 Säte 6 Lager 7 Mutter + fjäderbricka 8 Plugg 9 Packning 10 Genomgående bult 11 Fjäderring 12 Kil
DN350 - 800
5
Page 6
SAPAG SPJÄLLVENTILER JMC
UNDERHÅLLS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus 2 Spjäll 3 Drivaxel (övre) 4 Nedre axel 5 Säte 6 Lager 7 Mutter + fjäderbricka 8 Lock 9 O-ring packning 10 Genomgående bult 11 Fjäderring 12 Skruv + bricka 13 Kil 14 Bussning
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus 2 Spjäll 3 Drivaxel (övre) 4 Nedre axel 5 Säte 6 Lager 7 Mutter + fjäderbricka 8 Lock 9 O-ring packning 10 Genomgående bult 11 Fjäderring 12 Skruv + bricka 13 Kil 14 Bussning
DN900 - 1000
DN1050 - 1600 (PN10)
DETALJLISTA
Detalj Benämning
1 Hus 2 Spjäll 3 Drivaxel (övre) 4 Nedre axel 5 Säte 6 Lager 7 Mutter + fjäderbricka 8 Lock 9 O-ring packning 10 Genomgående bult 11 Fjäderring 12 Skruv + bricka 13 Kil 14 Bussning
Varken Emerson eller Emerson Automation Solutions, eller något av deras dotterbolag, påtar sig något ansvar för valet, användningen eller underhållet av någon produkt. Ansvaret för korrekt val, användning och underhåll av någon produkt åligger helt köparen och slutanvändaren.
Sapag är ett varumärke som ägs av ett av företagen i affärsenheten Emerson Automation Solutions inom Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson och Emerson-logotypen är varumärken och servicemärken som tillhör Emerson Electric Co. Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare.
Innehållet i denna publikation presenteras enbart i informativt syfte, och trots att allt har gjorts för att säkerställa dess riktighet får det inte tolkas som garantier, uttryckliga eller underförstådda, beträffande produkterna eller tjänsterna häri eller deras användning eller lämplighet. All försäljning regleras av våra allmänna villkor, vilka är tillgängliga på begäran. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra eller förbättra konstruktionen eller specifikationerna för sådana produkter utan föregående meddelande.
DN1600 (PN16) - 2400
Emerson.com/FinalControl
6
Loading...