Sapag Guide: Check Valves O&SI, Sapag-ES Manuals & Guides [es]

SAPAG VÁLVULAS DE RETENCIÓN
InstruccIones de funcIonamIento y segurIdad
Estas instrucciones se deben leer y comprender plenamente antes de proceder a la instalación.
ALMACENAMIENTO / PROTECCIÓN / SELECCIÓN
Condición en la entrega
Nuestras válvulas se entregan con protección en conformidad con la especificación del creyente, o en conformidad con el Plan de Control de Calidad estándar. Para proteger el extremo de la válvula de daños se deberían dejar en su lugar los envoltorios y/o cubiertas hasta inmediatamente antes de montar en la tubería.
Almacenamiento
Cuando las válvulas deban almacenarse por algún tiempo antes de su montaje, dicho almacenamiento debería tener lugar en los cajones de embalaje originales y con cualquier forro impermeable y/o desecante en su lugar. El almacenamiento debería hacerse fuera de contacto con el suelo, en un recinto cerrado y seco. Si el almacenamiento debe prolongarse por más de seis meses, las bolsas de desecante (si las hay) deberían cambiarse al cumplirse este plazo. Si se guardan las válvulas durante más de 12 meses, nuestro personal debería inspeccionarlas antes de la instalación siempre que ello sea posible o práctico.
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO HABITUAL
Lea todas las etiquetas de advertencia fijadas a la válvula antes de pasar al funcionamiento o al mantenimiento.
La operación de nuestras válvulas es manual, automática o mediante operador externo (eléctrico / neumático / hidráulico). Todas las válvulas operadas por volante, incluyendo las válvulas operadas por actuador eléctrico, son de cierre en sentido horario. La posición de apertura y cierre se indica mediante un indicador de posición en la válvula (si lo hay) así como mediante una flecha indicadora sobre el actuador eléctrico (si lo hay). Los limitadores de par/carrera del actuador se ajustan en origen antes de su envío. Dichos limitadores deben comprobarse antes de la operación según la hoja de dimensionado del actuador (si es de aplicación) y según las instrucciones del actuador. No deben alterarse los ajustes de par. No emplee fuerza adicional, por ejemplo aplicando una palanca en el volante para operar una válvula. Durante la puesta en marcha de la planta, compruebe la empaquetadura y los pernos de la brida de la tapa.
gradual y uniforme. Si no es posible un ajuste adicional o se sospecha de una fuga en el asiento, será necesaria una inspección general de la válvula. Esto debería llevarse a cabo solo después de proceder a eliminar la presión y en conformidad con las instrucciones de mantenimiento pertinentes. Recomendamos encarecidamente que se usen solo repuestos originales.
Repuestos
Nuestras válvulas van identificadas por un número de serie, que está estampado en la placa de identificación. Esa referencia se debe mencionar en caso de cualquier consulta postventa, o consulta o pedido de repuestos o reparaciones. La válvula se puede izar sólo mediante eslingas fijadas a los orificios de las bridas o del cuerpo de la válvula; nunca al actuador ni a la abertura de la válvula.
Selección
Cerciórese de que el material de construcción de la válvula y los límites de presión y temperatura que aparecen en la placa de identificación son apropiados para el fluido y las condiciones de proceso.
Limitaciones
•Nouselaválvulaparafuncionesdefinde
línea. La práctica de seguridad habitual demanda en todos los casos que al final de la línea haya 2 válvulas, o bien una válvula más una brida ciega.
•Noempleeválvulastodo-nadaparaservicios
de regulación
•Noempleeválvulasdeprocesocomoválvulas
de cierre para limpieza a chorro
•Lamáximavelocidadsugeridadeflujoen
línea es de:
6m/s para líquidos 80m/s para gas o vapor
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved.
Mantenimiento
Si las válvulas van dotadas de engrasadores, se debería aplicar grasa a intervalos de 3 meses. Se debe aplicar grasa a intervalos similares a los vástagos expuestos, roscados y en funcionamiento. Lubrique todos los actuadores y reductores siguiendo las instrucciones del fabricante correspondiente. No se precisa ningún mantenimiento habitual, aparte de la inspección periódica para asegurar un funcionamiento y un sellado satisfactorios. Se debe proceder de inmediato ante cualquier señal de fuga de la empaquetadura, mediante la descarga de presión de la válvula y el apriete de los tornillos del prensaestopas de manera
VCOSI-02177-ES 15/08
SAPAG VÁLVULAS DE RETENCIÓN
InstruccIones de funcIonamIento y segurIdad
INSTALACIÓN
1. Nuestras válvulas son bidireccionales excepto si van dotadas de una Flecha de Dirección de Flujo. Si aparece una flecha direccional, entonces la válvula tiene que instalarse con la flecha apuntando en la dirección del flujo (y/o de la presión; consulte el plano general). En caso de válvulas de retención la dirección de la flecha abre la válvula.
2. Excepto si se declara de manera expresa en el plano general, la instalación debe llevarse a cabo con el vástago en cualquier posición intermedia entre la dirección vertical hacia arriba y la horizontal.
3. Las válvulas de retención (válvulas antirretorno) / o de retención de cierre pueden montarse en tuberías horizontales y verticales excepto la válvula de retención de pistón o válvula de cierre de asiento recto que solo son apropiadas para tuberías horizontales. En el caso de tuberías horizontales y verticales, la cubierta y el vástago de la válvula deben estar en la parte superior.
4. Extraiga las cubiertas protectoras de las superficies de los extremos de la válvula y cualquier protección para el transporte que se haya aplicado al vástago de la válvula (si es aplicable).
5. Es responsabilidad del usuario disponer un soporte suplementario para las válvulas, si es necesario.
6. En el caso de válvulas de bridas, cerciórese de que las bridas y juntas que se corresponden estén limpias y sin daños. En el caso de válvulas de soldadura a tope cerciórese de que el perfil de soldadura esté limpio y en una condición apropiada para la soldadura.
7. Si se diese la presencia de partículas abrasivas en el sistema de tuberías (escoria de soldaduras, arenilla, residuos de limpiadores químicos, etc.), esto podría dañar el asiento de la válvula. El sistema debe ser cuidadosamente lavado a chorro y limpiado antes de su puesta en marcha.
8. Si los extremos de la válvula tienen bridas, cerciórese de que las bridas correspondientes de los tubos estén alineadas correctamente; los pernos deberían entrar fácilmente por los orificios coincidentes de las bridas. Apriete los pernos de la brida siguiendo un patrón en diagonal.
9. Monte la válvula en la tubería asegurando un fácil acceso al mecanismo operador (volante, actuador) si es aplicable, y asegure una instalación exenta de tensiones en los extremos de las válvulas.
10. Las limitaciones de temperatura de soldadura y de tratamiento térmico para la válvula aparecerán en el plano general (si es de aplicación). Esas limitaciones deben tenerse en cuenta. Precaliente y aplique un tratamiento térmico posterior a la soldadura y en conformidad con el procedimiento de soldadura [WPS] y el protocolo de homologación del procedimiento [PQR] (esto es responsabilidad del cliente).
11. Todas las válvulas se deben abrir parcialmente antes de la soldadura.
12. Consulte el punto 7 referente a lavado/ limpieza: generalmente los materiales de la válvula son resistentes contra fluidos de decapado (lo mismo que el material de la tubería). Si es preciso, compruebe la resistencia al decapado con la compañía del producto de decapado. Si es necesario, desmonte las inserciones de la válvula y sustitúyalas con inserciones especiales para fluidos de decapado. Proteja los lugares sensibles con barnices o cubiertas protectoras.
Nota: También pueden darse daños durante
la limpieza a chorro debido a partículas lanzadas a alta velocidad, p.ej., sobre los asientos de las válvulas. Desplace la válvula a la posición abierta y no actúe durante el decapado y la limpieza a chorro. El proceso de decapado debe tener lugar sin interrupciones. Impida una aplicación innecesariamente prolongada del fluido de decapado. Elimine totalmente el fluido de decapado, p.ej., con limpieza a chorro. Al proceder así, preste atención especial a los espacios muertos en las válvulas y a las secciones muertas en las tuberías (efectúe una inspección si es necesario).
Sustituya las juntas y las empaquetaduras
que entren en contacto con el fluido de decapado, y limpie cuidadosamente las áreas de cierre antes de proceder a la sustitución.
13. Compruebe los pernos de presión del collarín antes de la operación (durante la puesta en marcha, o incluso durante el servicio, la tensión de los pernos puede disminuir).
14. En caso de aislamiento, el bonete y el collarín de la válvula han de ser susceptibles de mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Por razones de seguridad, es importante adoptar las siguientes precauciones antes de iniciar tareas con la válvula:
1. Lea todas las etiquetas adosadas a la válvula y esta hoja antes de proceder a la instalación, operación y mantenimiento.
2. Use las válvulas solo para los fines previstos.
3. No se permite el montaje ni las modificaciones adicionales de las válvulas sin aprobación de nuestro departamento técnico.
4. El personal que realice ajustes en las válvulas debe emplear los equipos y la vestimenta que se utilizan normalmente para trabajar en el proceso donde la válvula está instalada.
5. Se debe eliminar la presión de la línea, que debe quedar drenada, venteada y enfriada antes de proceder a la instalación de la válvula.
6. La manipulación de todas las válvulas, operadores y actuadores debe ser llevada a cabo por personal instruido en todos los aspectos de las técnicas de manipulación e izado; si es de aplicación, siga los procedimientos de izado.
7. Cerciórese de que las limitaciones de presión y temperatura indicadas en la placa de características sean superiores o iguales a las condiciones de servicio.
8. Es posible que, en algunos diseños de válvula, se llenen de líquido algunas cavidades selladas dentro del cuerpo de la válvula, por ejemplo durante un ensayo hidrostático. Si ese líquido no se descarga, mediante la apertura parcial de la válvula o algún otro medio, y se somete a un aumento de temperatura, se puede generar una presión excesiva suficiente para causar un fallo en la contención de presión. Cuando sea posible, es responsabilidad del comprador aportar o solicitar medios de diseño, instalación o procedimiento de funcionamiento para asegurar que la presión de la válvula no supere la permitida por su capacidad nominal.
9. Compruebe la conexión eléctrica correcta si hay, una conexión errónea puede constituir un riesgo y causar graves daños a la válvula.
10. Si se precisa del actuador para volver a posicionar la válvula, es necesario después de esta operación volver a calibrar los finales de carrera (esta operación se describe en el manual de mantenimiento del actuador). Los actuadores sin calibrar son una fuente de riesgos y pueden causar daños irreparables en la válvula.
2
Loading...
+ 2 hidden pages