
SAPAG VÁLVULA DE ALIVIO ATMOSFÉRICA TIPO 1100
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Lea atentamente y comprenda las siguientes instrucciones antes de
la instalación.
Se proporciona un anillo hidráulico en el disco
para evitar cualquier fuga de la atmósfera al
recipiente cuando está sujeto a presión.
Siempre que se utilice un nombre de pieza en
este manual, a continuación se indica el número
de pieza entre paréntesis. Los números de pieza
facilitan la identificación de las piezas en la
Figura 1 y en la lista de piezas pertinente.
2 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Declaración de garantía
Sapag garantiza que sus productos y mano
de obra satisfacen todas las especificaciones
pertinentes y otros requisitos específicos al
producto y al trabajo (incluido aquellos de
rendimiento), de haberlos, y que estarán libres
de defectos materiales y de fabricación.
Los productos defectuosos y no conformes
deben conservarse para que Sapag los
inspeccione y ser devueltos al punto
F.O.B a petición.
1 DESCRIPCIÓN
Las válvulas de alivio atmosféricas Sapag
Tipo 1100 se seleccionan para la instalación
por sus prestaciones, fiabilidad y facilidad de
mantenimiento. Están diseñadas para proteger
recipientes sometidos a vacío frente al exceso de
presión durante el funcionamiento normal.
La estanqueidad se obtiene gracias al
sello de caucho instalado en un asiento de
acero inoxidable.
Selección incorrecta o uso indebido de los
productos
Sapag declina toda responsabilidad por la
selección incorrecta o el uso indebido de
nuestros productos por parte del cliente.
Tareas de reparación no autorizadas
Los clientes que hagan uso de servicios de
reparación de fuentes no autorizadas lo harán a
su cuenta y riesgo.
3 REPUESTOS
Sapag recomienda utilizar los repuestos
mostrados en la Figura 1. Al hacer un pedido
de repuestos, se debe indicar el tamaño, el
estilo y el número de serie de la válvula junto
con la presión de ajuste, la denominación de la
pieza y el número de referencia como aparece
en la Figura 1.
Los repuestos se pueden pedir a cualquier
representante u oficina de ventas regional
de Emerson.
© 2017 Emerson. Todos los derechos reservados.Emerson.com VCIOM-02384-ES 17/11

SAPAG VÁLVULA DE ALIVIO ATMOSFÉRICA TIPO 1100
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La manipulación, el almacenamiento,
la instalación, el mantenimiento y la
operación adecuadas son esenciales
para el funcionamiento seguro y fiable de
cualquier producto de alivio de presión. Los
procedimientos pertinentes recomendados
por Sapag y descritos en este manual son los
métodos eficaces para completar las tareas
necesarias. Algunas requieren herramientas
diseñadas específicamente para un fin previsto.
Dichas herramientas especiales deben ser
utilizadas en el momento y forma indicadas.
Este manual contiene varias instrucciones de
seguridad que se deben leer con atención para
minimizar el riesgo de lesiones personales, o que
se sigan procedimientos indebidos que podrían
dañar el producto Sapag afectado, o dejarlo en
un estado no seguro. Las notas de advertencia
incluidas en este manual no son de ningún modo
exhaustivos. No es posible que Emerson pueda
conocer, evaluar y aconsejar a sus clientes sobre
todas las maneras concebibles de completar
una tarea, o de los posibles peligros derivados de
cada manera.
Por consiguiente, Emerson (Emerson) no ha
incluido tal evaluación exhaustiva, y declina
toda responsabilidad por trabajos llevados a
cabo por personal que no sea de Emerson.
Todo el personal que trabaje con productos
Emerson debe poseer la formación adecuada
y un conocimiento detallado del contenido de
este manual.
La instalación, el uso y el mantenimiento
de las válvulas pueden implicar acercarse a
fluidos a altas temperaturas. Se deben tomar
todas las precauciones posibles para evitar
que el personal sufra lesiones al completar
cualquier procedimiento. Es importante tener
en cuenta que Emerson no puede evaluar
todas las condiciones que puedan provocar
daños personales o materiales. Sin embargo,
Emerson ofrece las siguientes medidas
generales de seguridad:
• Debe utilizarse protección ocular o auditiva al
trabajar con una válvula presurizada.
• Nunca golpee una válvula presurizada. Puede
provocar una actuación prematura.
• Nunca se ponga delante de la salida de
descarga de una válvula de alivio de presión
que esté presurizada.
• En todo momento, aproxímese y utilice
cualquier válvula de alivio de presión con
mucho cuidado.
• Utilice equipo de protección. Puede haber
agua caliente y vapor sobrecalentado
no visible.
• Antes de mecanizar cualquier pieza
de la válvula, consulte a Sapag o a su
representante autorizado. La variación
de las medidas críticas puede reducir las
prestaciones de la válvula.
PRECAUCIÓN
Nunca eleve el peso completo de la válvula
utilizando la palanca de elevación o la mordaza de
la válvula.
5 ALMACENAMIENTO Y
PRIMERA MANIPULACIÓN
Las válvulas de alivio de seguridad normalmente
están en planta meses antes de su instalación.
A menos que se almacenen y protejan
adecuadamente, sus prestaciones se pueden
reducir drásticamente. El manejo brusco puede
dañar las bridas o causar la desalineación de
las piezas. Se recomienda dejar las válvulas
de seguridad en sus embalajes de transporte y
almacenarlas en un lugar seco y cubierto hasta
que se vayan a instalar. Los protectores de las
bridas, los tapones de sellado y la mordaza de
la válvula deben permanecer instalados hasta el
momento previo a la instalación.
La válvula desembalada debe transportarse
o elevarse utilizando una cadena o eslinga
enganchada a las dos argollas de elevación en
la parte superior del cuerpo de manera que
garantice que la válvula permanezca en posición
vertical durante la elevación.
Tras desembalar las válvulas de alivio de
seguridad y retirar los protectores de las bridas,
justo antes de la instalación, se debe extremar la
precaución para evitar que la suciedad penetre
en los puertos de entrada y salida durante el
empernado.
Durante la elevación al punto de instalación,
tenga cuidado de no golpear la válvula contra
estructuras de acero u otros objetos.
6 INSTALACIÓN
Requisitos generales
Para obtener el mejor rendimiento, las válvulas
de seguridad deben recibir asistencia técnica o
mantenimiento de forma periódica. Para poder
prestar la asistencia técnica de forma correcta,
las válvulas deben ubicarse en un punto que
facilite el acceso. Se debe ofrecer el espacio
de trabajo suficiente en torno y sobre la válvula
para poder acceder a las conexiones del anillo
hidráulico y al indicador visual del manómetro.
Si dos o más válvulas se encuentran próximas,
las salidas deberán estar en paralelo para
ofrecer la máxima protección posible para el
personal técnico o que trabaje junto a la válvula
de seguridad.
Se ha probado que el exceso de vibraciones de
la línea produce variaciones en las presiones
de ajuste de las válvulas de seguridad. Las
vibraciones pueden producir golpeteos, dañando
la válvula y reduciendo su capacidad. Esta
vibración también puede aumentar la aparición
de fugas en el asiento. Se deben adoptar
medidas para eliminar este problema antes de
instalar la válvula en la unidad.
Respecto a las conexiones de las bridas, es
fundamental dimensionar las juntas mecánicas
de manera correcta para la brida específica,
y que no obstruyan las aberturas de entrada
y salida de la válvula. Las juntas mecánicas,
superficies de brida y el empernado deben
satisfacer los requisitos del servicio respecto a
las presiones y las temperaturas.
2

SAPAG VÁLVULA DE ALIVIO ATMOSFÉRICA TIPO 1100
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Inspección
Cada válvula de alivio atmosférica se debe
inspeccionar visualmente antes de su instalación
para cerciorarse de que no haya habido daños
durante el transporte o el almacenamiento. Se
debe retirar todo el material de protección, los
tapones de sellado y cualquier material extraño
en el cuerpo de la válvula o la boquilla.
Se debe comprobar la placa de datos de la
válvula y otros rótulos de identificación para
cerciorarse de que dicha válvula vaya a ser
instalada en el lugar previsto.
El sello de la válvula que protege el ajuste del
resorte debe estar intacto. En caso contrario, se
debe proceder a la inspección, prueba y sellado
adecuado de la válvula antes del uso.
Tuberías de entrada
Muchas válvulas de seguridad sufren daños
durante la primera puesta en servicio por no
haber limpiado bien las conexiones antes de
su instalación. Debido al efecto dañino del
paso de partículas extrañas por la válvula de
seguridad, el sistema en el que la válvula se va a
probar e instalar debe someterse a inspección y
limpieza. Los sistemas nuevos son susceptibles
de contener cordones de soldadura, sarro de
tuberías, y otras partículas extrañas atrapadas
de forma imprevista durante la fabricación y que
pueden dañar por completo las superficies de
asiento de la válvula en las primeras aperturas
de la válvula. Por ello, el sistema debe ser
purgado por completo antes de instalar la válvula
de seguridad.
La válvula se debe montar en posición vertical,
directamente sobre el recipiente de presión. La
tolerancia nominal de la instalación vertical es
de ±1 grado.
El Código ASME de Recipientes de Presión y
Calderas limita la distancia entre la entrada
de la válvula de seguridad y la caldera a la de
un racor T estándar. La boquilla del recipiente
debe presentar una toma bien redondeada que
permita un flujo continuo y sin obstrucciones
entre el recipiente y la válvula de seguridad.
Las esquinas de la boquilla del cabezal deben
estar redondeadas a un radio no inferior a ¼ el
diámetro de apertura. En ningún caso instale
una válvula de seguridad en un racor con un
diámetro interior inferior al de la conexión de
entrada de la válvula. Dicha restricción de caudal
puede provocar el funcionamiento indebido de
la válvula.
El flujo de vapor saliente en vertical de un codo
de descarga genera una fuerza descendente
en el codo. El esfuerzo de flexión en la válvula
es el resultado de esta fuerza de reacción y el
momento de fuerza entre el punto de escape
del vapor y la sección sometida al análisis
del esfuerzo de flexión. Los efectos de las
cargas sísmicas, fuerza de reacción y vibración
dependen de la configuración de la válvula
de seguridad y de la tubería de descarga. El
responsable de determinar las fuerzas de
reacción es el diseñador del recipiente o de
la tubería.
Canalización de salida
Las contrapresiones acumuladas por el flujo
de descarga afectan al funcionamiento de las
válvulas de seguridad. Donde sea posible, el
tipo de línea de salida más apropiado es una
corta tubería vertical conectada por un codo de
radio amplio que descarga directamente a la
atmósfera. Esta línea de descarga debe poseer
un tamaño mínimo igual a la salida de la válvula.
El área de sección transversal de la tubería de
descarga nunca debe ser inferior al área total de
la salida de la válvula de seguridad, y debe ser lo
más corta posible para evitar tensiones indebidas
sobre la válvula.
La línea de salida debe ser lo más recta posible y
carecer de cualquier aparato de cierre.
Cuando sea necesario, se deben disponer puntos
de drenaje bajos en la tubería de descarga. Las
tuberías de drenaje deben conducir al colector
principal y estar diseñadas para evitar el
retroflujo a la válvula.
En caso de utilizar un silenciador con la válvula
de seguridad, debe poseer un área de salida
suficientemente grande para evitar que la
contrapresión interfiera con el funcionamiento
correcto y la capacidad de descarga de la válvula.
El silenciador y otros componentes de la línea
deben presentar una fabricación tal que evite
la posibilidad de formar obstrucciones por
depósitos de corrosión en los pasos del vapor.
Montaje en el sitio
La válvula se debe instalar en posición vertical,
con el resorte hacia arriba.
Instale las bridas de acoplamiento de salida/
entrada en la válvula. El NPS de las tuberías de
entrada/salida debe ser el mismo que el de la
válvula.
Como muestra la Figura 2, el cuerpo de la
válvula presenta dos conexiones roscadas para
el rebasamiento y el suministro para el anillo
hidráulico.
Retire los tapones (25) y conecte las tuberías de
entrada y salida al cuerpo de la válvula (1) para
suministrar al anillo hidráulico como muestra la
Figura 2.
Conecte la conexión superior del anillo hidráulico
a una tubería de drenaje.
Puesta en servicio
Retire la mordaza (50) que bloquea el disco
contra el asiento.
Utilice la palanca de elevación (41) para
comprobar el funcionamiento del disco.
Compruebe el suministro de agua del anillo
hidráulico. Se recomienda suministrar un flujo
constante de agua al anillo hidráulico para
compensar la vaporización del agua.
PRECAUCIÓN
Es obligatorio retirar la mordaza tras la
instalación y antes del uso.
La válvula no puede abrirse con la
mordaza instalada.
3