Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-S7EX et VPC-S7 en toute sécurité.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme
telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Veillez à lire et comprendre le livret distinct “
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Avertissement
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
kPOUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
i
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la réglementation
FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau
des communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être
garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce qu’il est
possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il est recommandé
à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des mesures suivantes :
h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
h Éloignez l’appareil du récepteur.
h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
h
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’’utilisateur à
faire fonctionner l’appareil.
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VPC-S7
Nom de marque : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
Numéro de téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.
iFrançais
kPOUR LES UTILISATEURS CANADIENS
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
canadienne.
kPOUR LES UTILISATEURS DE L’UNION
EUROPÉENNE
Remarque :
i Ce symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas
aux autres pays du monde.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et
électroniques en fin de vie doivent être mis au rebut séparément
des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre
local de collecte/recyclage.
Dans l’Union européenne, il existe des systèmes de collecte
distincts pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques
contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées
ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer
potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour
l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon
fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette
raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre
appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
kNomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATT E NT IO N Points demandant une attention particulière
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour obtenir des
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 114) et “DÉPANNAGE” (page 120).
remarques particulières à prendre en considération
informations détaillées.
Françaisii
PRISE DE PHOTO, LECTURE ET
ENREGISTREMENT
Installez la pile
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile et
insérez le bloc-pile.
h Le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile se trouve sur la
partie inférieure de l’appareil photo.
Couvercle du
compartiment de la
carte/du bloc-pile
2 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
h L’écran de prise de photos s’affiche.
Piles
Bouton ON/OFF
6
iiiFrançais
Prise de vue
1 Appuyez sur la touche [m].
h Le menu des modes de
prise de vue s’affiche.
Prise d’une seule photo
Photos en série
Enregistrement de vidéos
PHOTO 1 IMAGE
2
Appuyez sur la touche
[m]
pour sélectionner le mode
de prise de vue souhaité.
3 Appuyez sur la touche SET.
h
Le mode de prise de vue
sélectionné est indiqué par
une icône située dans la zone
supérieure gauche de l’écran.
4
Appuyez sur la touche de l’obturateur.
Mode de prise d’une seule
photo:
Une photo est capturée.
Mode de prise de photos en
série:
La prise de vues commence.
Relâchez la touche
del’obturateur pour terminer la
prise de vues.
Mode de prise
d’enregistrement de vidéos:
L’enregistrement commence. Pour
arrêter l’enregistrement, appuyez de
nouveau sur la touche de l’obturateur.
[l]
ou
Touche de l’obturateur
Touche [l] ou [m]
c
: Mode de prise d’une seule photo
P
: Mode de prise de photos en série
X
:Mode de prise d’enregistrement
de vidéos
<Mode de prise de vue>
6
Françaisiv
PRISE DE PHOTO, LECTURE ET
ENREGISTREMENT
Lecture
kLecture de photos
Touche de lecture [=]
1 Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
h Pour afficher d’autres images,
appuyez sur la touche [l] ou [m].
h Si vous appuyez sur la touche de
lecture [=], l’écran de prise de
vue s’affiche de nouveau.
kLecture de vidéos
1 Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
h Appuyez sur la touche [l] ou [m]
pour afficher la vidéo que vous
souhaitez lire.
h Les vidéos sont signalées par
une bande vidéo en haut et en
bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche SET.
h La lecture de la vidéo
sélectionnée commence.
h Si vous appuyez de nouveau sur
la touche de lecture [=],
l’écran de prise de vue s’affiche.
Une fois la prise de vue terminée...
Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
vFrançais
Touche [l] ou [m ]
Bande vidéo
<Écran de lecture des
vidéos>
Touche SET
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES ........................................................................ 1
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ................................................... 3
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 7
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ................ 10
PRÉSENTATION DU SYSTÈME ......................................................... 12
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES .............................................................................. 13
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE .................................. 15
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO .................... 18
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 20
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS ................................................ 23
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS .............................................. 32
PRISE DE PHOTOS EN SÉRIE .......................................................... 41
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS ................................ 42
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE .................................... 46
UTILISATION DU ZOOM ..................................................................... 51
RÉGLAGE DU FLASH ......................................................................... 52
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS .............................133
Français2
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous
pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins,
de la création d’une photo conforme à vos souhaits à la visualisation
d’images grâce à différentes techniques.
Prise de vue/enregistrement
Fonctionnement de
base
Commencer à
prendre des photos
• “Enregistrement d’une
vidéo” à la page 42
• “Prise de photos” à la
page 32
• “PRISE DE PHOTOS EN
SÉRIE” à la page 41
Optimiser la qualité des photos
• “RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU FORMAT VIDÉO” à la page 62
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode sports) à la page 46
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Prendre des photos
en série
• “Utilisation de la fonction
meilleure prise” à la
page 49
Consigner la date et
l’heure des photos
• “RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE L’HEURE” à la
page 20
Zoom avant sur le
sujet
• “UTILISATION DU
ZOOM” à la page 51
Gros plan
• “PLAGE DE MISE AU
POINT” (mode macro) à
la page 56
Pour une mise au
point plus précise
• “PLAGE DE MISE AU
POINT” (mise au point
manuelle) à la page 56
Régler la mise au
point sur une plage
plus étroite
• “RÉGLAGE DE LA ZONE
DE MISE AU POINT” à la
page 65
Vérifier la mise au
point
• “Lecture avec saut du
zoom” à la page 38
3Français
Prise de vue/enregistrement
Fonctionnement de
base
Prendre des photos dans des conditions sombres
• “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 69
• “RÉGLAGE DU FLASH” à la page 52
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne/mode feu
d’artifice/lampe) à la page 46
Photographie de personnes
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode portrait/mode de vue nocturne/
mode chasseur de visage) à la page 46
• “RÉGLAGE DU FLASH” (réduction des yeux rouges) à la page 52
Photographie de paysages
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode paysage) à la page 46
Se prendre en photo
• “RETARDATEUR” à la page 54
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Augmenter la sensibilité de l’appareil photo
• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 67
Assombrir ou
éclaircir des images
• “CORRECTION DE
L’EXPOSITION” à la
page 69
Modifier la couleur
des images
• “UTILISATION DE LA
FONCTION DE SCÈNE”
(monochrome/sépia) à la
page 46
Ajuster la sensibilité
de l’appareil photo
• “SENSIBILITÉ ISO” à la
page 67
Rendre le blanc
naturel
• “BALANCE DES
BLANCS” à la page 68
Français4
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Lecture
Fonctionnement de
base
Commencer à afficher
des images
• “Lecture de la vidéo” à la
page 43
• “Affichage de photos” à la
page 34
Lecture de diaporamas
• “LECTURE DU DIAPORAMA” à la page 84
Régler la luminosité de l’écran
• “Réglage de la luminosité de l’écran” à la page 30
Lecture sur un téléviseur
• “CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR” (pour la lecture) à
la page 105
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Ajustez le volume de lecture
• “SONS” à la page 89
Rechercher une
image
• “Affichage à l’écran de 9
images” à la page 35
• “Lecture en déroulement
rapide” à la page 36
Agrandir une image
• “Agrandissement de
l’image (zoom avant)” à
la page 37
Vérifier la mise au
point
• “Lecture avec saut du
zoom” à la page 38
Modifier l’angle de
vue
• “ROTATION D’IMAGE” à
la page 75
Régler le téléviseur
• “RÉGLAGE DU
SYSTÈME TV” à la
page 93
5Français
Gestion/traitement des données
Fonctionnement de
base
Copier les fichiers de la mémoire interne à la carte ou vice versa
• “COPIE DE DONNÉES” à la page 77
Supprimer les fichiers
• “Effacement de fichiers” à
la page 39
Définir le nombre d’impressions et la date d’impression
• “RÉGLAGES D’IMPRESSION” à la page 79
Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/des
données audio
• “AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE L’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à la
page 85
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Protéger les images d’un effacement
accidentel
• “PROTECTION DES IMAGES” à la page 73
Formater une carte
• “INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA
MÉMOIRE INTERNE” à la page 98
Français6
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
i Dragonne: 1i
i Piles alcalines AA : 2 (piles
exclusivement conçues pour
être utilisées en tant
qu’accessoires inclus)
i
Câble d’interface AV dédié: 1
i Guide d’utilisation rapide
Ensemble de logiciels SANYO
Software Pack (CD- ROM): 1
i
Câble d’interface USB dédié: 1
i
“MANUEL DE SÉCURITÉ”
(guide des consignes de
sécurité)
Veuillez lire attentivement ce
guide avant d’utiliser l’appareil
photo numérique
.
7Français
Fixation de la dragonne
Français8
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être insérées dans et utilisées avec l’appareil photo sont
les suivantes :
i Carte mémoire SD
i Carte multimédia
Signification du terme “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et les cartes multimédias pouvant
être utilisées avec l’appareil photo numérique sont communément
appelées “cartes”.
i Les cartes illustrées dans ce manuel sont de cartes mémoire SD. Les
procédures d’installation sont cependant les mêmes, qu’il s’agisse de
cartes mémoire SD ou de cartes multimédia.
9Français
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE
APPAREIL PHOTO
L’appareil photo est doté de nombreuses fonctions que seul un appareil photo
numérique peut utiliser, telles qu’une mise au point extrêmement rapide, un
grand écran de guidage facile à comprendre, des scènes plus nombreuses,
etc.
Vous ne manquerez plus aucune photo grâce à la
mise au point rapide : mise au point tactile (voir
page 61)
Il vous suffit d’effleurer la touche de l’obturateur pour que le capteur tactile
procède automatiquement à la mise au point de l’image (mise au point
tactile).
F3.1
1/40
Français 10
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL
AUTO
Utiliser reglages auto
PHOTO
k Nombreuses scènes
Vous pouvez définir différents réglages prédéfinis (ouverture, vitesse
d’obturation, etc.) conformément aux conditions de prise de vue.
AUTO
AUTO
Utiliser reglages auto
Utiliser reglages auto
k Changement de mode rapide
Changez le mode de prise de vue (photos, vidéos ou photos en série) à l’aide
d’une seule touche.
VIDÉO CLIP
11 Français
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Les accessoires fournis permettent de relier l’appareil photo à un ordinateur, une
imprimante ou un téléviseur. Connectez l’appareil photo à un ordinateur pour copier les
photos sur le disque dur de l’ordinateur, par exemple. Vous pouvez également
connecter l’appareil photo à une imprimante pour imprimer directement vos photos. Ou
vous rendre chez un photographe avec la carte pour qu’il imprime les photos pour vous.
Internet
Ordinateur
Câble
d’interface
USB dédié
Imprimante
Câble
d’interface AV
dédié
Carte mémoire SD/
carte multimédia
disponible dans le
commerce
Téléviseur
i Lecteur de cartes
i Imprimante
compatible DPOF
i Photographe
Français 12
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Miroir pour auto-portrait
Partie inférieure
Couvercle du compartiment de
la carte/du bloc-pile
Touche de l’obturateur
Touche ON/OFF
Indicateur du retardateur
Haut-parleur
Flash
Microphone
Objectif
Haut-parleur
13 Français
Vue arrière
Couvercle du connecteur USB/AV
• Ouvrez le couvercle et accédez au
connecteur USB/AV.
Commande du zoom (T/])
Capteur d’illumination
• Détecte la luminosité ambiante et
ajuste automatiquement la
luminosité de l’écran en
conséquence.
(W/P)
Écran
Attache pour dragonne
Touche de lecture [=]
Touche [n] (?/%)
Touche [m] (/R)
Touche SET
Touche SCENE
Touche MENU
Touche [l] ()
Touche [o] (R)
Français 14
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE
Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne, ce qui signifie que vous
pouvez prendre des photos, même lorsqu’aucune carte n’est installée.
l’utilisation d’une carte, cependant, vous permet de prendre davantage de
photos.
La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo
(page 98).
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile.
h Tout en appuyant légèrement
dessus, faites glisser le
couvercle du compartiment de la
carte/du bloc-pile pour l’ouvrir.
2 Insérez les piles.
h Assurez-vous que la polarité des
piles (M et N) est correcte.
C
ompartiment de la carte/du
bloc-pile
Piles
15 Français
3 Insérez la carte.
h Insérez fermement la carte
jusqu’à ce qu’elle soit fermement
en place.
Repère [o]
Carte
4 Fermez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile.
Lors du retrait de la carte...
h Pour enlever la carte, appuyez
dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous
pourrez la retirer.
Gardez votre doigt sur la carte
jusqu’à ce qu’elle ait été
complètement insérée ou relâchée.
i Si vous retirez votre doigt trop tôt,
la carte peut être éjectée et se
perdre ou heurter l’œil de
quelqu’un.
2 Appuyer et
1 Ouvrir
relâcher
3 Tirer
Français 16
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE
ATTENTION
Soyez prudent lors du retrait de la carte.
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
i
i
Ne retirez jamais la carte lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur
ou à une imprimante ou lorsque l’indicateur du retardateur clignote
rapidement. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées sur la carte.
N’utilisez pas de piles au manganèse.
Les piles au manganèse disposent d’une durée de vie plus réduite. Elles
i
risquent en outre de surchauffer et d’endommager l’appareil photo numérique.
Autres piles
Si vous souhaitez utiliser des piles autres que les piles alcalines (LR6), nous
i
vous recommandons d’utiliser les piles suivantes.
h
Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure (NiMH) de taille AA (SANYO HR-3UTG) × 2
h
Piles Ni-Cd de taille AA (SANYO N-3UV) × 2
Lors de l’installation des piles, assurez-vous qu’elles sont orientées correctement.
N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile
lorsque l’appareil photo est allumé.
Si le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile est ouvert alors que
i
l’alimentation est sous tension, des données importantes peuvent être
perdues. Sanyo Electric décline toute responsabilité pour toute perte de
données à la suite de la non application de cet avertissement.
CONSEIL
Prise de photos lorsque aucune carte n’est installée
i
Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées dessus et lues
depuis cette dernière. Si aucune carte n’est insérée, les images sont
enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo et lues depuis cette
dernière. Lorsque l’appareil photo est allumé sans carte installée, l’icône de la
mémoire interne s’affiche sur l’écran et vous indique que les images que
vous prenez seront sauvegardées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
À propos de la pile de sauvegarde interne
i
La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la
date et de l’heure ainsi que les réglages de prise de photos. La pile de
sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo
pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de
sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez le bloc-pile.
i
Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie.
Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous
pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré
pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être
effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont
corrects.
17 Français
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE
L’APPAREIL PHOTO
Allumage de l’appareil photo
En mode de prise de vue
1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’allume.
h Le mode de prise de vue actif lors
de l’extinction de l’appareil photo
est sélectionné.
Touche ON/OFF
En mode de lecture
1 Maintenez la touche de lecture [=]
enfoncée pendant au moins une
seconde.
h L’écran de lecture s’affiche (pages
34 et 43).
Écran
Touche de lecture [=]
Extinction de l’appareil photo
1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’éteint.
<Si vous avez allumé l’appareil photo à l’aide de la touche de lecture
=
]>
[
h Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture [=] ou sur la touche
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
Français 18
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL
PHOTO
À propos de la fonction d’extinction automatique
Afin de conserver la charge des piles lorsque, par exemple, l’appareil photo à
été laissé allumé, l’appareil photo dispose d’une fonction d’“extinction
automatique” qui éteint automatiquement l’appareil photo à l’issue d'une
période d’inactivité définie (environ 1 minute lors de la prise de vue ou
environ 3 minutes lors de la lecture [réglages d’usine par défaut]).
i Si l’appareil photo a été désactivé par la fonction d’extinction automatique,
appuyez sur la touche ON/OFF pour le rallumer.
i Vous pouvez changer le réglage de la durée qui doit s’écouler avant
extinction automatique de l’appareil (page 94).
i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante à
l’aide du câble de connexion USB dédié, la fonction d’extinction
automatique est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ
12 heures.
CONSEIL
Si l’icône K s’affiche...
i Lors d’une prise de vue, la date et l’heure de la capture sont également
enregistrées. Si la date et l’heure ne peuvent pas être enregistrées avec
l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies (page 20), l’icône K
s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, veuillez
procéder au réglage avant de capturer les images.
19 Français
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE
GLAGE HORLOGE
L’HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de capture d’une image de
manière à les afficher lors de la lecture. Par conséquent, avant de capturer
des images, assurez-vous que la date et l’heure sont correctement réglées.
Exemple: Pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2006
1 Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo, puis
appuyez sur la touche MENU.
h Le menu d’enregistrement
s’affiche (page 58).
2 Appuyez sur la touche [o] pour
sélectionner l’onglet 3 et
appuyez sur la touche [m].
h Le menu d’option s’affiche.
3 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour sélectionner
“RÉGLAGE HORLOGE” et
appuyez sur la touche SET ou sur
la touche[m].
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Les réglages définis pour la date
et l’heure s’affichent.
h Procédez comme indiqué ci-
dessous pour activer ou
désactiver l’affichage de la date
lors de la lecture, définir le format
d’affichage de la date et régler la
date et l’heure.
h Pour revenir au menu d’option,
appuyez sur la touche MENU.
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE
RESOLUTION
MODE MISE AU PT
ISO
BALANCEBLANCS
EXPOSITION
Onglet 3
MENU D'OPTION
RÈGLAGE HORLOGE
SON
PRISE DE VUE1 S
LUMINOSITÈ
LANGUE
SYSTÈME TV
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/09/01
A / M / J
OKOKOK
(1/2)
12:00
Français 20
(1/2)
0
NTSC
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
GLAGE HORLOGE
GLAGE HORLOGE
GLAGE HORLOGE
4 Réglez la date et l’heure.
1 Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour modifier l’année.
h Répétez ces étapes pour
sélectionner le mois et le jour et
réglez la date sur le 24
décembre 2006.
2 Appuyez sur la touche de réglage
SET ou sur la touche [m] pour
sélectionner l’indication de l’heure.
3 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier l’heure.
4 Appuyez sur la touche [m] pour
sélectionner la mention A/M/J.
5 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier le
format d’affichage de la date.
h Appuyez sur la touche [o] pour modifier le format d’affichage de la
date comme suit:
A / M / J → M / J / A → J / M / A → AFF OFF
h Appuyez sur la touche [n] pour modifier l’affichage de la date dans
l’ordre inverse.
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/12/24
A / M / J
OKOKOK
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
A / M / J
OKOKOK
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
A / M / J
OKOKOK
12:00
21 Français
5 Appuyez sur la touche SET.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et le menu d’option
s’affiche de nouveau.
h Si vous appuyez sur la touche MENU, le menu d’option n’est pas
affiché.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, pendant le remplacement des piles, une
pile interne conserve les réglages de la date et de l’heure. Il est cependant
possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7
jours). Nous vous recommandons de vérifier que les réglages de la date et
de l’heure sont corrects une fois les piles remplacées et avant toute prise
de vue ou enregistrement (suivez les étapes 1 à 3).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
i À l’étape 4, sélectionnez la mention que vous souhaitez modifier et suivez
la procédure de modification correspondante.
Français 22
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Maintien de l’appareil photo
Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en
veillant à ce que l’appareil photo soit stable.
Maintien correctMaintien incorrect
Un doigt se trouve devant l’objectif
ou le flash.
Veillez à ce que l’objectif et le flash ne soient pas gênés par vos doigts ou la
dragonne.
CONSEIL
i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en
mode de prise de vue (page 75).
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou de la mise au point automatique, il
est possible que l’image tremble, il ne s’agit cependant pas d’un
dysfonctionnement.
23 Français
À propos du capteur tactile (mise au point tactile)
F3.1
1/40
Avec le capteur tactile, la mise au point de l’image s’effectue simplement, en
effleurant légèrement la touche de l’obturateur (verrouillage de la mise au
point). Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, appuyez doucement
sur la touche de l’obturateur pour prendre la photo et obtenir une image
parfaitement mise au point.
Le capteur tactile est provisoirement désactivé à chaque fois que le menu
d’enregistrement (page 58) s’affiche. L’utilisation des écrans est ainsi
facilitée.
En outre, vous pouvez également désactiver le capteur tactile de manière à
ce que la mise au point automatique fonctionne uniquement lorsque vous
appuyez à mi-course sur la touche de l’obturateur (page 61).
F3.1
F3.1
1/40
1/40
Français 24
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.