Sanyo VPC-S7EX, VPC-S7 User Manual [de]

SANYO Software Pack 8.6 Für Digitalkamera
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, damit Sie stets darin nachschlagen können.
ACHTUNG
Verwendungsberechtigung für die CD-ROM
Genehmigung nur für den persönlichen Gebrauch erteilt, wenn sich der Benutzer mit den Bedingungen, die zu Beginn der Installation angezeigt werden, einverstanden erklärt.
h Wenden Sie sich bezüglich der Produkte von anderen Herstellern, die
auf dieser CD-ROM angegeben sind, und für den Service an die betreffenden Hersteller.
i Es ist streng verboten, diese Bedienungsanleitung ohne vorherige
schriftliche Genehmigung ganz oder auszugsweise zu kopieren.
i Änderungen dieser Bedienungsanleitung ohne vorherige Ankündigung
sind vorbehalten.
i Sanyo Electric übernimmt keine Haftung für irgendwelche Probleme, die
sich durch den Gebrauch dieses Produktes ergeben können.
i Sanyo Electric übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf
unsachgemäßen Gebrauch dieses Produktes, Nichtbefolgung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung oder Reparaturen bzw. Änderungen, die durch andere als vom Hersteller autorisierte Servicetechniker ausgeführt wurden, zurückzuführen sind.
i Sanyo Electric lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch den
Gebrauch von Sonderzubehör oder Verbrauchsmaterial entstanden sind, welches sich weder im Lieferumfang dieses Produktes befindet noch von Sanyo Electric spezifiziert und genehmigt ist.
i Sanyo Electric lehnt jegliche Haftung für Verluste oder entgangenen
Gewinn ab, die aufgrund von Datenverlust entstanden und auf eine Störung dieses Produkts bzw. auf einen Reparaturversuch zurückzuführen sind.
i Deutsch
URHEBERRECHTE
Diese Bedienungsanleitung und die Software sind urheberrechtlich geschützte Materialien der Sanyo Electric Co., Ltd. PowerPC ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corp. (USA). Macintosh und QuickTime sind eingetragene Marken der Apple Computer, Inc. in den USA und anderen Ländern. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. DirectX ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Intel und Pentium sind eingetragene Marken der Intel Corporation (USA). Alle anderen Marken- und Produktbezeichnungen in dieser Anleitung sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
1 Deutsch
INHALT
INHALT ...................................................................................................2
EINFÜHRUNG ........................................................................................3
Hinweise zu dieser Anleitung ..........................................................3
Software ..........................................................................................4
CD-ROM-Verzeichnisübersicht .......................................................5
Für optimale Nutzung Ihrer Kamera
(Informationen zur elektronischen Anleitung) .............................5
BETRIEBSUMGEBUNG .........................................................................6
Windows ..........................................................................................6
Macintosh ........................................................................................6
BEVOR SIE IHRE KAMERA ANMELDEN ..............................................7
Vorsichtsmaßnahmen beim Anmelden der Kamera als
Wechseldatenträger ....................................................................7
Betriebsumgebung ..........................................................................7
Dateiformate ....................................................................................8
Konfigurieren der Verzeichnisse auf der Karte ................................9
Einstellen auf Kartenlesemodus ....................................................10
Für Benutzer von Windows XP .....................................................11
Für Benutzer von Windows Me/Windows 2000 .............................12
Für Benutzer von Mac OS 9.xx .....................................................13
Für Benutzer von Mac OS X .........................................................13
INSTALLIEREN DER ANWENDUNGSSOFTWARE ............................14
Windows ........................................................................................15
Macintosh ......................................................................................16
VERWENDEN DES Photo Explorer .....................................................17
Einrichten der Betriebsumgebung .................................................17
Kopieren der Bilddaten auf einen Computer .................................19
HINWEISE ZU Motion Director .............................................................21
Importieren ....................................................................................21
Ausgabeformat und Wiedergabe ...................................................21
Deutsch 2
EINFÜHRUNG
In dieser Bedienungsanleitung wird die Installation und Bedienung des SANYO Software Pack beschrieben. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um die mit der Kamera aufgezeichneten Bild- und Tonaufnahmen in verschiedenen Anwendungen benutzen zu können.
Hinweise zu dieser Anleitung
Die Erläuterungen in dieser Anleitung erfüllen die folgenden Anforderungen.
i Die Beispiele in dieser Anleitung beziehen sich grundsätzlich auf eine
Windows-Umgebung. In einer Macintosh-Umgebung können sich Menübezeichnungen und Bildschirmanzeigen unterscheiden; dies sollte aber kein Hindernis für das Verstehen des Vorgangs sein. An Stellen, an denen die Bedienabläufe für Macintosh- und Windows-Benutzer verschieden sind, werden spezifische Erläuterungen gegeben.
i In dieser Anleitung wird die SD-Speicherkarte als “Karte” bezeichnet.
h In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Computer-
Grundkenntnisse vorausgesetzt:
h Allgemeine Bedienung eines Computers h Allgemeine Benutzung einer Computer-Maus h Fenster unter Windows öffnen, schließen, verschieben, minimieren und
maximieren
h Verschieben von Dateien von einem Ordner in einen anderen Nähere Hinweise zu den oben aufgeführten Bedienungsvorgängen erhalten Sie in den gedruckten Bedienungsanleitungen oder unter der Online-Hilfe der entsprechenden Computer- oder Betriebssystem-Software.
In dieser Anleitung verwendete Symbole TIPP Zusätzliche Hinweise zur Software oder Sicherheitshinweise. VORSICHT Punkte, die besondere Aufmerksamkeit erfordern. (Seite xx) Nähere Einzelheiten werden auf der angegebenen Seite
erläutert.
3 Deutsch
Software
Das SANYO Software Pack enthält die nachstehend aufgeführten
Softwareanwendungen.
Eine Übersicht über die einzelnen Softwareprogramme finden Sie auf
Seite 14.
i QuickTime 7.0
Wird in dieser Anleitung als QuickTime bezeichnet.
i Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic (Windows)/Photo Explorer for Mac 2.0
(Macintosh) Wird in dieser Anleitung als Photo Explorer bezeichnet.
i Motion Director SE 1.1 (Windows)
Wird in dieser Anleitung als Motion Director bezeichnet.
* Wenn Photo Explorer installiert ist, können Sie Videoclips wiedergeben.
Deutsch 4
CD-ROM-Verzeichnisübersicht
r
Nachstehend finden Sie eine Verzeichnisübersicht des SANYO Software Pack-Inhalts.
<Windows> <Macintosh>
Sanyo DSC (D:)* Sanyo DSC
PhotoExplorer
QuickTime
MotionDirector
* Das Laufwerk (D:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit einem
anderen Buchstaben bezeichnet.
Photo Explore
Für optimale Nutzung Ihrer Kamera (Informationen zur elektronischen Anleitung)
Besuchen Sie unsere Website, um wertvolle Hinweise zur Nutzung der Kamera zu erhalten. Sie gelangen über die Startseite des SANYO Software Pack (Installationsseite) zur Website.
5 Deutsch
BETRIEBSUMGEBUNG
Windows
Software CPU Speicher Festplatte
QuickTime
Photo Explorer
Motion Director
Anderes Direct x8.1 oder höher
Pentium oder schneller
Pentium III, 800 MHz oder schneller
Pentium III, 1GHz oder schneller
128 MB oder mehr
256 MB oder mehr (512 MB werden empfohlen)
256 MB oder mehr (512 MB werden empfohlen)
11 MB oder mehr
80 MB oder mehr
100 MB oder mehr
Macintosh
Software CPU Speicher
Powe r PC
Photo Explorer
VORS ICHT
Verwendung in einer Mac OS X Classic-Umgebung
i Es ist nicht möglich, die Daten direkt auf die in der Kamera eingesetzte
Karte zu sichern, bzw. direkt von der Karte zu laden. Die Daten müssen zuerst auf der Festplatte gesichert werden.
oder höhere Ver si on
64 MB oder mehr
Festplatte
20 MB oder mehr
Betriebssystem
Windows 2000/XP
Windows Me/2000/ XP
Windows Me/2000/ XP
Betriebssystem
Mac OS 9.0 oder höher (CarbonLib
1.4 oder höher); Mac OS X 10.1 oder höher
Deutsch 6
BEVOR SIE IHRE KAMERA ANMELDEN
Nachstehend wird das von Ihrer Kamera aufgezeichnete Datenformat sowie die Konfiguration der Verzeichnisse auf der Karte erläutert.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anmelden der Kamera als Wechseldatenträger
i Ändern Sie die Dateien oder Ordner in der Kamera nicht. Dies kann sonst
dazu führen, dass die Daten von der Kamera nicht mehr erkannt werden.
Wenn Sie die Dateien bearbeiten wollen, kopieren Sie diese auf die
Festplatte Ihres Computers.
i Karten, die im Computer formatiert wurden, lassen sich nicht in Ihrer
Kamera verwenden. Formatieren Sie alle Karten, die Sie in der Kamera
verwenden wollen, und zwar mit Ihrer Kamera.
Betriebsumgebung
Windows
Ein Computer mit einer USB-Schnittstelle und vorinstalliertem Windows 2000, Me oder höher ist erforderlich. Bei Verwendung eines Computers, dessen Windows-Betriebssystem aktualisiert wurde, kann ein einwandfreier Betrieb nicht gewährleistet werden.
Macintosh
Ein Computer mit USB-Schnittstelle und vorinstalliertem Betriebssystem Mac OS 9.0, 9.1, 9.2, Mac OS X 10.1 oder höher ist erforderlich.
7 Deutsch
Dateiformate
Das Format der auf der Karte gespeicherten Dateien und die Vergabe der
Dateinamen werden nachstehend erläutert.
Datentyp Datenformat Dateinamenstruktur
Einzelbild/ Serienbilderdaten
Vertonungsdaten
Videoclipdaten
Audioaufnahmedaten
* Den zu speichernden Daten werden fortlaufende Nummern zugewiesen.
JPEG
WAVE
QuickTime Movie
WAVE
Der Dateiname beginnt mit SANY. Die Erweiterung lautet “.jpg”. SANY****.jpg
Derselbe Dateiname wie die entsprechende Einzelbilddaten. Die Erweiterung lautet “.wav”. SANY****.wav
Der Dateiname beginnt mit SANY. Die Erweiterung lautet “.mov”. SANY****.mov*
Der Dateiname beginnt mit SUND. Die Erweiterung lautet “.wav”. SUND****.wav*
Deutsch 8
Konfigurieren der Verzeichnisse auf der Karte
ROOT DCIM
MISC
(Speicherort für DPOF­Dateien)
100SANPH
Ordnernummer
101SANPH
SANY0001.jpg SANY0002.jpg
SANY9999.jpg
SANY0001.jpg SANY0002.jpg SANY0003.mov SUND0004.wav SANY0005.jpg
Bildnumme
Bild- oder Audiodatennumme
* Im Ordner 100SANPH können bis zu 9.999 Dateien gespeichert werden.
Sollen weitere Bild- oder Audiodateien gespeichert werden, wird ein neuer Ordner mit der Bezeichnung 101SANPH erstellt. Neue Ordner werden dann in Folge mit 102SANPH, 103SANPH usw. bezeichnet.
TIPP Hinweise zu den mit dieser Kamera aufgezeichneten Videoclipdaten
i Sie können QuickTime 3 von Apple oder eine höhere Version verwenden,
um Videoclips auf einem Computer wiederzugeben.
i QuickTime 7.0 für Windows ist auf der mitgelieferten CD-ROM (SANYO
Software Pack) enthalten.
Hinweis zu Dateinamen, wenn die Karte ausgewechselt wird …
i Wenn die Rückstellfunktion für die Dateinummern ausgeschaltet ist, wird
die fortlaufende Nummerierung von Ordnern und Dateinamen auch nach
dem Auswechseln der Karte fortgesetzt (Siehe Seite 95 in der
Bedienungsanleitung der Kamera).
VORSICHT Wenn Sie beabsichtigen, die Bilder auf der Kamera zu betrachten, verwenden Sie nicht einen Computer zum Neuschreiben der Kartendaten.
i Wenn Ordner, Dateinamen oder deren Konfiguration mit einem Computer
geändert werden, lassen sich die Daten nicht mehr mit der Kamera
wiedergeben und die Kamera funktioniert möglicherweise nicht mehr
ordnungsgemäß.
9 Deutsch
Einstellen auf Kartenlesemodus
HLEN
O K
USB-ANSCHLUSS
1 Schalten Sie Ihren Computer ein, schließen Sie die Kamera mit dem
mitgelieferten USB-Schnittstellenkabel an den Computer an.
h Verbinden Sie die USB/AV-Buchse der Kamera mit dem USB-
Anschluss des Computers. Der USB-Anschlussbildschirm erscheint auf dem Bildschirm der Kamera.
h
USB-ANSCHLUSS
USB-ANSCHLUSS
KARTENLESER
PictBridge
DRUCKABBRUCH
SET
OK
OK
2 Wählen Sie “KARTENLESER” und drücken Sie die SET-Taste.
VORS ICHT
Gehen Sie beim Einstecken und Herausziehen vorsichtig vor.
i Achten Sie beim Anschließen der Kabel darauf, dass die Stecker richtig
ausgerichtet sind und formgenau zu den Buchsen an den Geräten passen. Führen Sie die Stecker beim Anschließen geradlinig ein. Wenn beim Anschluss eines Kabels übermäßige Gewalt angewendet wird, können die Anschlussstifte in der Buchse dauerhaft beschädigt werden. Wenden Sie beim Anschließen und Trennen von Kabeln keine übermäßige Kraft an.
i i Schließen Sie das spezielle USB-Schnittstellenkabel an den USB-
Anschluss Ihres Computers an. Schließen Sie das Kabel nicht an die USB­Buchse Ihres Monitors, der Tastatur oder des USB-Hubs an. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Treibersoftware installieren. In bestimmten Fällen lässt sich die Treibersoftware nicht richtig installieren.
WWÄHLEN
WÄHLEN
An den USB/AV-Buchse
Mitgeliefertes geeignetes USB-Schnittstellenkabel
Zum USB-Anschluss des Computers
Deutsch 10
Für Benutzer von Windows XP
Anmelden der Kamera
1 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10).
h Die Meldung [Neue Hardware gefunden] erscheint in der Taskleiste
und zeigt an, dass die Kamera als ein Laufwerk erkannt wurde.
h Die Karte wird als Datenträger erkannt (angemeldet) und das Fenster
[Wechseldatenträger (E:)] wird geöffnet. * Das Laufwerk (E:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit
einem anderen Buchstaben bezeichnet.
2 Wählen Sie einen Vorgang.
h Wählen Sie den gewünschten Vorgang im Fenster [XACTI S7 (E:)].
Abmelden der Kamera
VORSICHT
i Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um die Kamera abzumelden.
Anderenfalls können Betriebsstörungen im Computer oder Verlust von
Kartendaten auftreten.
1 Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Symbol zum sicheren
Entfernen der Hardware.
h Es erscheint eine Liste der mit dem USB-Anschluss des Computers
verbundenen Geräte.
2 Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Kameralaufwerk (E:).
h Die Kamera kann nun entfernt werden.
* Das Laufwerk (E:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit
einem anderen Buchstaben bezeichnet.
11 Deutsch
Für Benutzer von Windows Me/Windows 2000
Anmelden der Kamera
1 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10).
h Wenn Sie durch eine Nachricht auf dem Bildschirm aufgefordert
werden, nach neuer Hardware zu suchen, folgen Sie den Anweisungen und installieren Sie den Treiber.
h Die Kamera wird als Laufwerk erkannt und die Anzeige
[Wechseldatenträger (E:)] erscheint im Fenster [Arbeitsplatz]. * Das Laufwerk (E:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit
einem anderen Buchstaben bezeichnet.
h Die Karte wird als Laufwerk erkannt (angemeldet). h Doppelklicken Sie auf das Symbol [Wechseldatenträger (E:)] im
Fenster [Arbeitsplatz] und verfahren Sie mit den Daten auf der in der Kamera eingesetzten Karte genau so, wie Sie mit den Daten auf anderen Computer-Laufwerken verfahren würden.
Abmelden der Kamera
VORS ICHT
i Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um die Kamera abzumelden.
Anderenfalls können Betriebsstörungen im Computer oder Verlust von Kartendaten auftreten.
1 Klicken Sie mit der linken Maustaste auf [Hardwarekomponente
entfernen oder auswerfen] in der Taskleiste.
h Es erscheint eine Liste der mit dem USB-Anschluss des Computers
verbundenen Geräte.
2 Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Kameralaufwerk (E:).
* Das Laufwerk (E:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit
einem anderen Buchstaben bezeichnet.
h Das Dialogfeld [Hardware kann jetzt entfernt werden] wird geöffnet.
3 Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK].
h Die Kamera kann jetzt getrennt werden.
Deutsch 12
Für Benutzer von Mac OS 9.xx
Anmelden der Kamera
1 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10).
h Die Kamera wird als Laufwerk erkannt und erscheint als ein mit [Ohne
Titel] bezeichnetes Symbol auf dem Desktop.
h Doppelklicken Sie auf das Symbol [Ohne Titel] und verfahren Sie mit
den Daten auf der in der Kamera eingesetzten Karte genau so, wie Sie mit den Daten auf den anderen Computer-Laufwerken verfahren würden.
Abmelden der Kamera
VORSICHT
i Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um die Kamera abzumelden.
Anderenfalls können Betriebsstörungen im Computer oder Verlust von
Kartendaten auftreten.
1 Ziehen Sie das Kamera-Symbol [Ohne Titel] auf dem Desktop in den
Papierkorb.
h Das Symbol [Ohne Titel] verschwindet vom Desktop. h Die Kamera kann jetzt getrennt werden.
Für Benutzer von Mac OS X
Gehen Sie beim An- und Abmelden genauso vor wie bei Mac OS 9.xx. Sollte jedoch eine Anwendung vorhanden sein, die Kamerabilder automatisch erkennt, wird diese Anwendung gestartet.
13 Deutsch
INSTALLIEREN DER
ANWENDUNGSSOFTWARE
Im SANYO Software Pack sind die nachstehend aufgeführten Anwendungen
enthalten. Diese Anwendungen gewährleisten eine optimale Verarbeitung der
mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Daten.
i QuickTime*
Wiedergabe von Videoclips. Stellen Sie sicher, dass diese Anwendung installiert wird, wenn Sie die mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Videoclips wiedergeben wollen (Windows).
i Photo Explorer
Einfache Verwaltung der mit Ihrer Kamera aufgezeichneten Daten mit Hilfe einer benutzerfreundlichen grafischen Oberfläche.
i Motion Director
Verwenden Sie den Motion Director zum Entfernen von Unschärfen aus dem mit der Kamera aufgenommenen Videoclip und zum Erstellen einer Panoramaaufnahme aus einem Videoclip, der bei einem Kameraschwenk erstellt wurde.
* Durch das Aktualisieren von QuickTime auf QuickTime Pro steht Ihnen
unter erweiterter Funktionalität auch die Möglichkeit zur Verfügung, QuickTime-Videofilme selbst zu bearbeiten. Sie können die Aktualisierung über die Webseite der Apple Computer Inc. (http://www.apple.com) vornehmen.
Deutsch 14
Windows
1 Legen Sie die CD-ROM (SANYO Software Pack) in das CD-ROM-
Laufwerk Ihres Computers ein.
h Nach einer kurzen Verzögerung wird das Installationsfenster
angezeigt.
h Wird das Installationsfenster nicht angezeigt, doppelklicken Sie
zunächst auf das CD-ROM-Symbol im Fenster Arbeitsplatz und dann auf [Autorun] oder [Autorun.exe] im CD-ROM-Fenster.
2 Klicken Sie auf den Namen der Anwendungssoftware, die Sie
installieren möchten.
h Das Fenster zum Starten des Installationsvorgangs für die
spezifizierte Anwendung wird geöffnet.
h Wenn Sie auf [How to take fun photos (Aufnehmen guter Fotos)]
klicken, verbindet sich Ihr Computer mit unserer Website, auf der Sie viele wertvolle Tipps zum Gebrauch der Kamera erhalten.
h Das Installationsprogramm der jeweiligen Anwendung ist für eine
ordnungsgemäße Installation der Software voreingestellt. Wenn Sie mit Computern nicht ausreichend vertraut sind, empfiehlt es sich, in jedem Bildschirm auf die Schaltfläche [Weiter] zu klicken.
h Wenn ein Dialogfeld zur Benutzerregistrierung angezeigt wird,
machen Sie keine Eingaben im Dialogfeld zur Registrierungseingabe, sondern klicken Sie einfach auf die Schaltfläche [Weiter].
h Wenn Sie durch ein Dialogfeld aufgefordert werden, den Computer
neu zu starten, führen Sie einen Neustart des Computers durch.
Weitere Informationen zu den entsprechenden Anwendungen finden Sie unter:
QuickTime: http://www.apple.com Photo Explorer: http://www.ulead.com
3 Klicken Sie auf [BEENDEN].
Hinweise zum Online-Service von Kodak
h Nach Abschluss der Installation wird ein Dialogfeld zur Verbindung mit
einer Website angezeigt, auf der der Online-Service von Kodak vorgestellt wird. Um die Website aufzurufen, klicken Sie auf [Tell me more now! (Ich will mehr erfahren!)]. Wenn Sie nicht an der Website interessiert sind, klicken Sie auf [No thanks! (Nein, danke!)]. Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK].
15 Deutsch
Macintosh
Installieren von Photo Explorer
1 Legen Sie die CD-ROM (SANYO Software Pack) in das CD-ROM-
Laufwerk Ihres Computers ein.
h Das CD-ROM-Fenster wird nach wenigen Sekunden geöffnet. h Öffnet sich das Fenster nicht, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-
Symbol [Sanyo DSC] auf dem Desktop.
2 Installieren Sie Photo Explorer.
h Öffnen Sie den Ordner [Photo Explorer] und kopieren Sie den Ordner
[English] (bzw. den Ordner der gewünschten Sprache) auf Ihre Festplatte.
h Nach dem Kopieren des Ordners ist die Installation der Anwendung
abgeschlossen.
TIPP
Hinweis zum Ordner [Carbon Lib]
i Stammt die CarbonLib-Datei (Erweiterungsdatei) auf Ihrem Computer aus
einer älteren Version als 1.4, muss die CarbonLib-Datei aus dem Ordner [Carbon Lib] in den Erweiterungsordner installiert werden.
Deutsch 16
VERWENDEN DES Photo Explorer
Wenn Sie das Laufwerk der Kamera im [Arbeitsplatz] öffnen, um Daten von der Kamera auf den Computer zu kopieren, werden einige Optionen zum Kopieren der Daten auf Ihren Computer und zur Verwendung des Photo Explorers zum Kopieren der Daten angezeigt. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Photo Explorer zum Kopieren von Kameradaten auf Ihren Computer verwenden. Eine detaillierte Erläuterung der Photo Explorer-Funktionen erhalten Sie im Hilfe-Menü von Photo Explorer.
Einrichten der Betriebsumgebung
Geben Sie die Datenquelle (Datenspeicherort in Ihrer Kamera) an, die kopiert werden soll.
k Windows
Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10).
1
h
Öffnen Sie das [Ulead AutoDetector]-Dialogfeld.
h
Wenn das Fenster mit dem Inhalt der in der Kamera eingesetzten Karte geöffnet wird (Wechseldatenträger (E:)), klicken Sie auf [Schließen], um es zu schließen.
2
Markieren Sie im Dialogfeld [Ulead AutoDetector] das Kontrollkästchen [Always open with the selected program (Zum Öffnen von Dateien dieses Dateiformates immer das gewählte Programm benutzen)] und klicken Sie auf die Schaltfläche [OK].
h
Das Dialogfeld [Copy file to… (Bilder kopieren nach…)] wird geöffnet.
h
Wenn Sie [Always open with the selected program (Zum Öffnen von Dateien dieses Dateiformates immer das gewählte Programm benutzen)] markieren, wird das [Ulead AutoDetector]-Dialogfeld beim nächsten Mal übersprungen.
3
Aktivieren Sie die Option [Open Ulead Photo Explorer to view photos (Ulead Photo Explorer öffnen und Bild anzeigen)] und klicken Sie auf die Schaltfläche [OK].
4
Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol für den Digitalkamera-Assistenten.
h
Das Dialogfeld [Digital Camera Wizard (Digitalkamera-Assistent)] wird geöffnet.
5
Klicken Sie auf den Laufwerksnamen (A:\) rechts neben [Camera drive or card reader (Kameralaufwerk oder Kartenleser)].
h
Das Dialogfeld [Select Image Source (Bildquelle wählen)] wird geöffnet.
6
Aktivieren Sie die Option [Camera drive or card reader (Kameralaufwerk oder Kartenleser)] , wählen Sie dann im Listenfeld [Location (Ort)] das Kameralaufwerk, und klicken Sie dann die Schaltfläche [OK] an.
h
Der Laufwerksname rechts neben [Camera drive or card reader (Kameralaufwerk oder Kartenleser)] ändert sich entsprechend dem in Schritt 6 angegebenen Laufwerk.
h
Wenn Sie nun die Daten von der in die Kamera eingesetzten Karte lesen möchten, klicken Sie auf [Start]. Die Daten der Karten werden daraufhin kopiert nach Eigene Dateien\SANYO_PEX.
h
Wenn Sie nach dem Ändern der Einstellungen nicht fortfahren möchten, klicken Sie auf [Cancel (Abbrechen)].
h
Das Dialogfeld [Digital Camera Wizard (Digitalkamera-Assistent)] wird geschlossen.
17 Deutsch
k Macintosh
1 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10).
h Ein Symbol [Untitled (Kein name)] wird auf dem Desktop angezeigt.
2 Öffnen Sie den Ordner, in dem Photo Explorer installiert ist, und
doppelklicken Sie auf das Photo Explorer-Programmsymbol.
h Photo Explorer wird ausgeführt.
3 Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol für den
Digitalkamera-Assistenten.
h Das Dialogfeld [Digital Camera Wizard (Digitalkamera-Assistent)] wird
geöffnet.
4 Klicken Sie auf das Symbol im Abschnitt [Camera flash disk drive
(Kamera-Flashlaufwerk)].
h Das Dialogfeld [Choose Removable Drive (Wechsellaufwerk wählen)]
wird geöffnet.
5 Klicken Sie auf das Laufwerk (Untitled (Kein name)) der an Ihrem
Computer angeschlossenen Kamera und dann auf die Schaltfläche [Select (Wählen)].
h Der Laufwerksname im Abschnitt [Camera flash disk drive (Kamera-
Flashlaufwerk)] ändert sich zu [Untitled (Kein name)].
6 Markieren Sie das Kontrollkästchen [Create subfolder (Unterordner
erstellen)].
h Wenn Sie nun die Daten von der in die Kamera eingesetzten Karte
lesen möchten, klicken Sie auf [Start].
h Wenn Sie nach dem Ändern der Einstellungen nicht fortfahren
möchten, klicken Sie auf [Cancel (Abbrechen)].
Deutsch 18
Kopieren der Bilddaten auf einen Computer
Sie können Bilddateien von der in Ihrer Kamera eingesetzten Karte auf den Computer kopieren.
1 Stellen Sie die Kamera auf den Kartenlesemodus ein (Seite 10). 2 Photo Explorer wird ausgeführt. 3 Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Symbol für den
Digitalkamera-Assistenten.
h Das Dialogfeld [Digital Camera Wizard (Digitalkamera-Assistent)] wird
geöffnet.
4 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start].
h Der Kopiervorgang beginnt. h Ein Ordner mit dem unten angegebenen Namen wird automatisch
erstellt und die Daten werden in diesen Ordner kopiert. Windows: Eigene Dateien\SANYO_PEX Macintosh: Macintosh HD:Ulead Photo Explorer
h Sobald der Kopiervorgang abgeschlossen ist, wird das Dialogfeld
[Done (Fertig)] angezeigt.
5 Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK], wenn der Kopiervorgang
abgeschlossen ist.
h Die kopierten Daten werden in einem Miniatur-Fenster angezeigt.
19 Deutsch
Photo Explorer-Funktionen
Mit Photo Explorer haben Sie eine integrierte visuelle Kontrollmöglichkeit für
eine Vielzahl von Dateien, von Kamera-Bildern über DV-Camcorder-
Videodateien bis hin zu Audiodateien (wie beispielsweise MP3- und WAV-
Dateien).
k Verwalten und Bearbeiten von Bilddateien
Wiedergabe von Bildern
Bilder können in Originalgröße oder als Bildschirmpräsentation angezeigt werden. Mit Hilfe der Tastatursteuerung oder der Symbole in der Symbolleiste können Sie das entsprechende Menü wählen und dann die Bilder durchsuchen oder wie eine Präsentation wiedergeben.
Verwalten und Bearbeiten von Bildern
Sie können Bilddateien kopieren und löschen oder die Dateinamen ändern. Darüber hinaus können Sie die Bilder drehen oder spiegeln und die bearbeiteten Bilder als neue Dateien speichern.
Bildeinstellungen
Sie können die Bildqualität auf einfache Weise verbessern, und zwar durch Ausschneiden von Bildteilen, Einstellung von Kontrast und Helligkeit, Farbabstimmung usw. Die so erstellten Bilder können dann als Hintergrundbilder oder Bildschirmschoner verwendet werden.
k Vielseitige Präsentationsfunktionen
Einzelbilder und Videoclips lassen sich für eine Präsentation kombinieren und
wiedergeben.
k Formatumwandlung von Videoclipdaten
Mit der Digitalkamera aufgezeichnete Videoclips (im QuickTime-Format)
lassen sich in andere Formate, wie AVI und MPEG, umwandeln.
k Informationen über Photo Explorer
Weitere Informationen über Photo Explorer erhalten Sie unter
http://www.ulead.com
<Wo steht die Seriennummer?>
i Wählen Sie aus dem Photo Explorer-Menü [Help (Hilfe)] die Menüoption
“About Ulead Photo Explorer” (Über Ulead Photo Explorer). Die Programmversion sowie die Seriennummer werden angezeigt.
Deutsch 20
HINWEISE ZU Motion Director
Verwenden Sie den Motion Director zum Entfernen von Unschärfen aus dem mit der Kamera aufgenommenen Videoclip und zum Erstellen einer Panoramaaufnahme aus einem Videoclip, der bei einem Kameraschwenk erstellt wurde. Nachstehend erhalten Sie einen Überblick über den Motion Director. Nähere Informationen erhalten Sie in der Online-Hilfe zu Motion Director.
Importieren
Motion Director kann die folgenden Dateiformate lesen:
h MOV
h MP4
Die Kodierung zur Komprimierung der Dateien ist wie folgt:
Format Video-Kodierung Audio-Kodierung
MOV Motion JPEG WAVE
MP4 ISO MPEG-4 AAC
Die Rahmengröße ist VGA (640 × 480 Pixel) oder weniger.
Ausgabeformat und Wiedergabe
Motion Director kann Dateien mit den folgenden Formaten erstellen: Korrektur der Bewegungsunschärfe: MPEG-4, MOV
Panoramakombination: JPEG, BMP, TIFF, QuickTime VR Spatio-temporale VR-Bilder, die mit Apple QuickTime Player im QuickTime
VR-Format gespeichert wurden, können angezeigt werden.
21 Deutsch
SANYO Electric Co., Ltd.
Loading...