Ce manuel détaille l’utilisation en toute sécurité de l’appareil photo VPC-S6.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Veillez à lire et comprendre le livret distinct “
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, tel que décrit à la Partie 15 des
règlements du FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection adéquate contre les interférences lors d’une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie lors d’une
installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de
corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
h Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
h Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
h Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
h Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour
obtenir de l’aide.
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur
à faire fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité
Modèle : VPC-S6
Appellation commerciale : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
Téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements du FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
iFrançais
MODÈLE POUR LE CANADA
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
MODÈLE POUR L’UNION EUROPÉENNE
Remarque :
i Ce symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de l’Union Européenne et ne s’appliquent pas
dans les autres pays du monde.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de qualité supérieure qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole indique que les équipements électriques et
électroniques doivent être, à l’issue de leur durée de vie,
mis au rebut de manière distincte des déchets
domestiques.
Veuillez mettre ces équipements au rebut dans votre
centre de recyclage/de collecte des déchets local.
L’Union européenne compte différents systèmes de
collecte pour les produits électriques et électroniques
usagés.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous
vivons !
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATT E NT IO N Points demandant une attention particulière.
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
Des réponses et des solutions aux questions et aux problèmes relatifs à
l’utilisation de l’appareil photo sont disponibles dans les sections
“QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 128) et “DÉPANNAGE”
(page 134).
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
Françaisii
PRISE EN MAIN
Installez la pile
1 Ouvrez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte et insérez
le bloc-pile.
h Le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte se trouve sur la
partie inférieure de l’appareil photo.
Cache du bloc-pile/
de la carte
2 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
h L’écran de prise d’image individuelle s’affiche.
Piles
Bouton ON/OFF
121212
iiiFrançais
Prise de photos/réalisation de vidéo clips
kPhotographie d’images
individuelles
1 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
h L’image est capturée.
kEnregistrement de vidéo
clips
1 Appuyez sur le bouton MENU, puis
sur le bouton [m].
h L’appareil photo bascule en mode
d’enregistrement de vidéo clips.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
3 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
h L’enregistrement commence.
h Appuyez de nouveau sur le bouton
de l’obturateur pour interrompre
l’enregistrement.
h Appuyez sur le bouton MENU, sur
le bouton [l], puis sur le bouton
MENU. L’appareil photo passe en
mode de prise d’image individuelle.
Bouton de l’obturateur
Bouton
MENU
Bouton [m]
Bouton [l]
ATT E NT IO N
Cet appareil photo n’enregistre aucun son.
i Lors de la lecture de vidéo clips, seules les données vidéo sont lues.
Françaisiv
Lecture
kLecture d’image
individuelle
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
h Pour afficher d’autres images,
appuyez sur le bouton [l] ou [m].
h Si vous appuyez sur le bouton de
lecture [=], l’écran de prise de
photos/réalisation de vidéo clips
s’affiche de nouveau.
kLecture de vidéo clips
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
h Appuyez sur le bouton [l] ou [m]
pour afficher le vidéo clip que
vous souhaitez lire.
h Les vidéo clips sont indiqués par
un modèle de vidéo clip le long
des parties inférieure et
supérieure de l’écran.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La lecture du vidéo clip
sélectionné commence.
h Si vous appuyez de nouveau sur
le bouton de lecture [=], l’écran
de prise de photos/réalisation de
vidéo clips s’affiche.
Bouton de lecture
Bouton de réglage SET
Modèle de vidéo clip
<Écran de lecture de
[=]
vidéo clips>
Une fois la prise de photos terminée...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
vFrançais
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous
pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins,
de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images
grâce à diverses techniques.
Fonctionnement de
base
Commencer à
prendre des photos
• “Enregistrement d’un
vidéo clip” à la page 32
• “Prise de photos
individuelles” à la
page 27
• “Prise de série
d’images” à la page 64
Prise/enregistrement de photos
Optimiser la qualité
des photos
• “RÉGLAGE DE LA
RÉSOLUTION” à la
page 58
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode sports) à la page 42
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Prise de série
d’images avec
luminosité
changeante
• “Utilisation de la
caractéristiques de la
prise de photos avec
mise en fourchettes
automatique (série de
fourchettes)” à la
page 65
Consigner la date et
l’heure de vos
photos
• “RÉGLAGE DE LA
DATE ET DE
L’HEURE” à la page 19
Zoom avant sur le
sujet
• “UTILISATION DU
ZOOM” à la page 36
Photographie de
près
• “PLAGE DE MISE AU
POINT” (mode macro)
à la page 59
Réduire l’anti-scintillement du vidéo clip
• “RÉGLAGE ANTI-SCINTILLEMENT” à la page 73
Pour une mise au
point plus précise
• “PLAGE DE MISE AU
POINT” (mise au point
manuelle) à la page 60
Régler la mise au
point sur une plage
plus étroite
• “RÉGLAGE DE LA
ZONE DE MISE AU
POINT” à la page 68
Vérifier l’état de la
mise au point
• “LECTURE DE SAUT
ZOOM” à la page 82
1Français
Fonctionnement de
base
Prise de photos en présence d’une forte luminosité
• “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 39
• “RÉGLAGE DU FLASH” à la page 37
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne) à la page 42
Photographie de personne
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode portrait/mode de vue nocturne) à la page 42
• “RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L’OBTURATEUR” (photos d’identité) à
la page 67
• “FILTRES” (filtre cosmétique) à la page 45
• “RÉGLAGE DU FLASH” (anti-yeux rouges) à la page 37
Photographie de paysages
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode paysage) à la page 42
• “PLAGE DE MISE AU POINT” (mode infini) à la page 59
Se prendre en photo en soi-même
• “RETARDATEUR” à la page 61
Prise/enregistrement de photos
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Augmenter la sensibilité de l’appareil
photo
“SENSIBILITÉ ISO” à la page 70
Assombrir ou
éclaircir des images
• “CORRECTION DE
L’EXPOSITION” à la
page 39
Modifier la couleur
des images
• “FILTRES” (filtre
monochrome/filtre
sépia) à la page 45
Mesurer la
luminosité d’une
zone spécifique
• “RÉGLAGE DU MODE
DE MESURE DE LA
LUMIÈRE” à la page 69
Ajuster la sensibilité
de l’appareil photo
• “SENSIBILITÉ ISO” à
la page 70
Rendre le blanc
naturel
• “BALANCE DES
BLANCS” à la page 71
Français2
Fonctionnement de
base
Préparation à la
visualisation
d’images
• “Lecture du vidéo clip”
à la page 33
• “Visualisation d’images
individuelles” à la
page 29
Lecture
Lecture de diaporama
• “LECTURE DE DIAPORAMA” à la page 95
Régler la luminosité de l’écran à cristaux liquides
• “LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES” à la page 106
Rechercher une image
• “Lecture à l’écran de 9 images” à la page 30
Supprimer des
données
• “EFFACEMENT DE
DONNÉES” à la
page 80
Spécifier le nombre d’impressions, l’impression d’un index et la
date d’impression
• “RÉGLAGES D’IMPRESSION” à la page 88
Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/
des données audio
Gestion/traitement de données
• “AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE L’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à
la page 97
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Rechercher une
image
• “Lecture à l’écran de 9
images” à la page 30
Agrandir une image
• “Agrandissement
(zoom avant) de
l’image” à la page 31
Protéger les images contre l’effacement
accidentel
• “PROTECTION DES IMAGES” à la page 78
Formater une carte
• “INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE
LA MÉMOIRE INTERNE” à la page 113
Vérifier l’état de la
mise au point
• “LECTURE DE SAUT
ZOOM” à la page 82
Modifier l’angle de
vue
• “ROTATION D’IMAGE”
à la page 84
3Français
TABLE DES MATIÈRES
PRISE EN MAIN .................................................................................... iii
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ....................................................1
TABLE DES MATIÈRES .........................................................................4
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .....7
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ...................9
PRÉSENTATION DU SYSTÈME .........................................................11
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ...............................................................................12
INSTALLER LA CARTE ET LES PILES ...............................................14
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO .................................17
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ..........................................19
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT LA PRISE DE PHOTOS ..........................................................22
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES .......................27
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS .......................32
UTILISATION DU ZOOM ......................................................................36
RÉGLAGE DU FLASH ..........................................................................37
CORRECTION DE L’EXPOSITION ......................................................39
PRISE DE VUE (MODE DE RÉGLAGE FACILE)
ÉCRAN DES RÉGLAGES FACILES ....................................................40
PRÉSENTATION DE L’ÉCRAN DES RÉGLAGES FACILES ..............41
SÉLECTION DE SCÈNE ......................................................................42
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS .............................149
Français6
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
DES ACCESSOIRES INCLUS
i Dragonne : 1i Ensemble de logiciels
i Piles alcalines AA : 2 (piles
exclusivement conçues pour
être utilisées en tant
qu’accessoires inclus)
i “MANUEL DE SÉCURITÉ”
(guide des consignes de
sécurité)
Veuillez lire attentivement ce
guide avant d’utiliser l’appareil
photo.
SANYO Software Pack
(CD- ROM) : 1
Câble d’interface USB dédié : 1
i
i Guide d’utilisation rapide
7Français
Fixation de la dragonne
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD
i Carte multimédia
Signification de “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et multimédia pouvant être
utilisées avec cet appareil photo numérique sont communément appelées
“carte”.
i Les illustrations dans ce manuel montrent une carte mémoire SD mais les
procédures d’installation, de retrait et de formatage sont identiques qu’il
s’agisse de cartes mémoires SD ou multimédia.
Français8
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE
APPAREIL PHOTO
Votre appareil photo peut prendre des photos et enregistrer des vidéo clips.
Il est doté de nombreuses fonctions que seul un appareil photo numérique
peut utiliser, y compris une mise au point extrêmement rapide, l’affichage
d’un grand écran de guidage facile à comprendre, une fonction de sélection
de scène plus complète, et bien d’autres encore.
Vous ne passerez plus à côté d’une photo à ne
pas rater grâce à la mise au point rapide: mise au
point tactile (voir page 22)
Il vous suffit d’effleurer le bouton de l’obturateur pour que le capteur tactile
mette automatiquement l’image au point (mise au point tactile).
F2.8
1/30
9Français
Écran de sélection du mode
Basculez entre les modes de prise de photo individuelle et d’enregistrement
de vidéo clips grâce à une seule action à l’écran. Ouvrir l’écran de réglage de
prise de vue n’a jamais été aussi rapide.
PHOTO
<Mode de prise de photo
individuelle>
MOVIE
<Mode d’enregistrement
de vidéo clips>
Français 10
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Les accessoires fournis permettent de relier l’appareil photo à un ordinateur
ou une imprimante. En branchant votre appareil photo sur votre ordinateur,
vous pouvez, par exemple, copier vos photos sur le disque dur. Vous pouvez
également brancher l’appareil sur une imprimante pour imprimer directement
vos photos ou emmener la carte chez un photographe pour que ce dernier
les imprime pour vous.
Internet
Ordinateur
Câble
d’interface
USB dédié
Imprimante
Adaptateur c.a.
(vendu séparément)
i Lecteur de
cartes
Carte mémoire SD/
carte multimédia
vendue séparément ou
disponible dans le
commerce
i Imprimante
compatible
DPOF
i Photographe
11 Français
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Bouton de l’obturateur
Indicateur du capteur tactile
Bouton ON/OFF
Indicateur de
retardateur
RÉGLAGE
Flash
Miroir : vérifiez
l’inclinaison de
l’appareil photo
lorsque vous
prenez une
photo de vous.
Terminal USB
Objectif
Français 12
NOM DES PIÈCES
Vue arrière
Bouton de lecture [=]
Commande de zoom [W]/[T]
Attache pour sangle
Bouton MENU
Bouton [n]
Bouton [m]
Écran à cristaux
liquides
Partie inférieure
Cache du bloc-pile/de la carte
13 Français
Bouton de réglage SET
Bouton [o]
Eclairage d’accès
Bouton [l]
Connecteur DC IN
h N’utilisez que l’adaptateur c.a.
spécifié par Sanyo
Orifice de montage
du trépied
INSTALLER LA CARTE ET LES PILES
Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne de 15 Mo, si bien que
vous pouvez prendre des photos (enregistrer des données image) même
lorsque aucune carte n’est installée. L’utilisation d’une carte, cependant, vous
permet de prendre davantage de photos.
La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo
(page 113).
1 Ouvrez le cache du bloc-pile/de la carte.
h Tout en appuyant légèrement
dessus, faites glisser le cache
pour l’ouvrir.
Cache du bloc-pile/de la carte
2 Insérez la carte.
h Insérez fermement la carte
jusqu’à ce qu’elle soit fermement
en place.
Extrémité du contact
Carte
Français 14
INSTALLER LA CARTE ET LES PILES
3 Insérez les piles.
h Assurez-vous que la polarité des
piles (M et N) est correcte.
Piles
4 Refermez le cache du
compartiment du bloc-pile/de la
carte.
Lors du retrait de la carte...
h Pour enlever la carte, appuyez
dessus, puis relâchez-la. La
carte dépassera légèrement et
vous pourrez la retirer.
15 Français
1 Ouvrir
2 Appuyer et
relâcher
3 Tirer
ATT E NT IO N
Soyez prudent lors du retrait de la carte.
i Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
Ne retirez jamais la carte alors que l’indicateur multifonctions clignote
i
rapidement. Vous risqueriez de perdre les données contenues dans la carte.
N’utilisez pas de piles au manganèse.
i Les piles au manganèse disposent d’une durée de vie plus réduite. Elles
risquent en outre de surchauffer et d’endommager l’appareil photo
numérique.
Autres piles
i Si vous souhaitez utiliser des piles autres que les piles alcalines (LR6),
nous vous recommandons d’utiliser les piles suivantes.
h Piles au nickel-métal-hydrure (NiMH) de taille AA (SANYO HR-3UF) × 2
h Piles Ni-Cd de taille AA (SANYO N-3UV) × 2
Lors de l’installation des piles, assurez-vous qu’elles sont orientées
correctement.
N’ouvrez pas le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte lorsque
l’appareil photo est allumé.
i Si le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte est ouvert alors que
l’alimentation est sous tension, des données importantes peuvent être
perdues. Sanyo Electric décline toute responsabilité pour toute perte de
données à la suite de la non application de cet avertissement.
CONSEIL
Prise de photos lorsque aucune carte n’est installée
i L’appareil photo est doté d’une mémoire interne de 15 Mo qui vous permet
de prendre des photos et d’effectuer la lecture des images, même lorsqu’il
n’y a pas de carte installée. Lorsque l’appareil photo est allumé sans carte
installée, l’icône de la mémoire interne s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides vous indiquant que les images que vous prenez seront
sauvegardées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
À propos de la pile de sauvegarde interne
La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la
i
date et de l’heure ainsi que les réglages de prise de photos. La pile de
sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo
pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de
sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez le
bloc-pile.
i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité
d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de
l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le
bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et
de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez
que les réglages sont corrects.
Français 16
ALLUMER ET ÉTEINDRE
L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
En mode de prise de photos
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF.
h L’appareil photo s’allume.
h L’appareil photo s’allume en mode
de prise de photos qui était actif
avant sa dernière mise hors
tension.
Bouton ON/OFF
En mode de lecture
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[=] pendant au moins une
seconde.
h L’écran de lecture apparaît sur
l’écran à cristaux liquides
(page 29).
Écran à cristaux liquides
Bouton de lecture
[=]
Éteindre l’appareil photo
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF.
h L’appareil photo s’éteint.
<Si l’appareil photo a été allumé en appuyant sur le bouton de
lecture [=]>
h Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture [=] ou sur le bouton
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
17 Français
Allumer l’appareil photo lorsque la fonction
d’économie d’énergie est active
Pour économiser la pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint
automatiquement l’appareil photo après une minute d’inactivité
pendant la prise de vue ou cinq minutes d’inactivité pendant la lecture
(réglage par défaut).
i Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active, vous pouvez rétablir
l’alimentation de l’une des façons suivantes :
h Appuyez sur le bouton de lecture [=].
h Appuyez sur le bouton de réglage SET ou MENU.
h Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
h Appuyez sur le bouton ON/OFF.
i Lorsque l’adaptateur c.a. (vendu séparément) est connecté, la fonction
d’économie d’énergie s’active environ 10 minutes après que l’appareil
photo ait été allumé. (Réglage par défaut d’usine).
i L’utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l’activation de la fonction
d’économie d’énergie (page 108).
i Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante
utilisant le câble d’interface USB dédié, la fonction d’économie d’énergie
est désactivée et l’appareil photo s’éteint à l’issue d’environ 12 heures.
CONSEIL
Si l’icône K s’affiche...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Lorsque la date et l’heure ne peuvent pas être
enregistrées avec l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies
(page 19), l’icône K s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec
des images, effectuez ce réglage avant de capturer des images.
Français 18
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de capture d’une image de sorte
qu’elles puissent être affichées lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de
capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées
correctement.
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24.12.05.
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo, puis
sur le bouton MENU.
2 Appuyez sur le bouton [o].
h L’écran de réglage de prise de vue s’affiche (page 47).
3 Permet d’afficher l’écran Option
(page 98).
4
Appuyez sur le bouton [n] ou sur le
o
bouton [
de réglage de l’horloge
sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’horloge
h Les réglages de la date et de
h Respectez la procédure ci-dessous
h Pour revenir à l’écran Option,
] pour sélectionner l’icône
s’affiche.
l’heure en cours s’affichent.
pour activer ou désactiver
l’affichage de la date lors de la
lecture, définir le format d’affichage
de la date et régler la date et
l’heure.
appuyez sur le bouton MENU ou
sélectionnez “SORTIE” et appuyez
sur le bouton de réglage SET.
C
et appuyez
19 Français
RÉGLAGE HORLOGE
BIP UTILISATION
AIDE
PRISE DE VUE
ZOOM NUMÉRIQUE
LUMINOSITÉ ÉCRAN
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
HEURE
AFF
SORTIE
A / M / J
1/21/2
5 Réglez la date.
1 Sélectionnez “DATE”.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de réglage de la date
s’affiche.
3 Réglez la date sur “2005/12/24”.
h
La date est réglée dans l’ordre
suivant : Réglez l’année
le mois
→
h Appuyez sur le bouton [l] ou [m] pour sélectionner l’année, le
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglez le jour.
mois ou le jour. Appuyez sur le bouton [n] ou [o] pour augmenter
ou réduire le nombre.
→
Réglez
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
6 Réglez l’heure.
1 Sélectionnez “HEURE”.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
3 Réglez l’heure sur “19:30”.
h L’heure est réglée dans l’ordre
suivant : Réglez l’heure → Réglez
les minutes.
h Une horloge de 24 heures est utilisée pour l’affichage de l’heure.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
7 Définissez l’ordre d’affichage de la
date pendant la lecture.
1 Sélectionnez “AFF”.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de réglage du format de
la date s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton [n] ou [o].
h Appuyez sur le bouton [n] pour
modifier l’ordre d’affichage de la
date comme suit :
année/mois/jour → mois/jour/année → jour/mois/année → AFF OFF (aucun affichage)
Appuyez sur le bouton [o] pour faire défiler les propositions dans
l’ordre inverse.
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
RÉGLAGE HORLOGE
AFF
A / M / J
Français 20
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
h Si “AFF OFF” est sélectionné, la date de capture de l’image n’est
pas affichée lors de la lecture.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
8 Sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et l’écran Option
s’affiche de nouveau.
h Pour revenir à l’écran de réglage de prise de vue, appuyez sur le
bouton MENU.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Toutefois, il est
possible que ces réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7
jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de
l’heure sont encore corrects après le remplacement du bloc-pile et avant
toute prise de photos ou enregistrement quelconques (suivez les étapes 1
et 4).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
i Après les étapes 1 et 4, sélectionnez la ligne du réglage que vous
souhaitez modifier, appuyez sur le bouton de réglage SET et respectez la
procédure des paragraphes respectifs ci-dessus pour modifier le réglage.
21 Français
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Comment tenir l’appareil photo
Tenez la caméra fermement, en gardant vos coudes près du corps et
assurez-vous que l’appareil photo est stable.
Maintien correctMaintien incorrect
Un doigt se trouve devant l’objectif ou le flash.
Assurez-vous que vos doigts ou la poignée ne se trouvent pas devant l’objectif et le flash.
CONSEIL
i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en
mode de prise d’image individuelle (page 84).
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise
au point automatique, l’image peut trembler ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
À propos du capteur tactile (mise au point tactile)
Avec le capteur tactile, la mise au point de l’image se fait simplement en
effleurant légèrement le bouton de l’obturateur (verrouillage de la mise au
point). Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, appuyez doucement
sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo et obtenir une image
parfaitement mise au point.
Au même moment, le capteur tactile est provisoirement désactivé chaque fois
que l’écran de sélection du mode (page 25) ou que l’écran de réglage de
prise de photos (page 47) s’affiche, facilitant ainsi l’utilisation de ces écrans.
En outre, vous pouvez également désactiver le capteur tactile de sorte que la
mise au point automatique fonctionne uniquement lorsque vous appuyez sur
le bouton de l’obturateur à mi-course (page 57).
Français 22
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Utilisation de la mise au point automatique
La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations.
Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines
conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne
pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des
images (page 59).
k Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la
fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.
i Sujets avec peu de contraste, très
lumineux au centre de l’image ou sujets
ou endroits sombres
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet contrasté à la même
distance que le sujet souhaité.
i Sujets sans lignes verticales
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur le sujet tout en maintenant
l’appareil photo verticalement.
23 Français
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la
fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le
résultat escompté.
i Lorsque des objets proches et des
objets lointains sont présents à la fois
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet à la même distance que
le sujet souhaité, puis placez l’appareil
photo pour composer la photo.
i Sujets qui se déplacent rapidement
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet à la même distance que
le sujet souhaité, puis placez l’appareil
photo pour composer la photo.
Français 24
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.