SANYO VPCS500 (French) User Manual

DÉCLARATION DE LA FCC (Pour les clients aux USA)
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.Eloignez le matériel du récepteur.Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou
le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV. L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe
B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez pas de changement ni de modification à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
FR-1
LISEZ D’ABORD CECI
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation.  Pentium® est une marque déposée d'Intel Corporation.  Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc.SD™ est une marque.Photo Explorer et Photo Express sont des marques.Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel de l'utilisateur. Ce Manuel de l'utilisateur est un guide de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique
peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les piles, les chargeurs, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et
peuvent être différentes de votre appareil photo numérique.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou
contradictions contenues dans ce manuel utilisateur.
Pour le manuel utilisateur et les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre site
web ou contactez votre vendeur.
Remarque
Si l'électricité statique ou l'électromagnétisme provoque une discontinuité (échec) de transfert de données, redémarrer l'application ou déconnecter et reconnecter les câbles de communication (USB, etc).
FR-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Mises en garde avant d'utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de l’appareil photo, éteignez-le et retirez la batterie
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Si l'appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez la batterie
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l'appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d'un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
Rangez les batteries hors de porté des enfants.
L'ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez pas l'appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.
FR-3
Précautions
Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou –) sur les bornes.
Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes du fait d'une rupture ou d'une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux des personnes.
Cela pourrait nuire la vue de la personne.
Ne faites pas subir de chocs au moniteur LCD.
Cela pourrait endommager le verre de l'écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l'eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de choc et n'appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l'appareil photo.
Cela pourrait endommager l'appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée, ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d'utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l'utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude.
N'enveloppez pas l'appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures.
Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l'appareil photo dans un endroit bien ventilé.
Ne laissez pas l'appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l'intérieur et provoquer un incendie.
Avant de déplacer l'appareil photo, débranchez les cordons et les câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
FR-4
Avertissement:
POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
La recommandation suivant est incluse en accord avec les lois de l’État de Californie (États-unis):
Avertissement:
Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, connu dans l’État de Californie comme causant des malformations à la naissance ou d’autres problèmes reproductifs. Lavez vos mains après manipulation.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils
numériques de Classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
* Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. * Eloignez le matériel du récepteur. * Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est connecté.
* Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner l’équipement.
FR-5
POUR LES UTILISATEURS CANADIENS
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
NMB-003
Pour les utilisateurs de Europe
Symboles utilisés dans ce manuel
Vous pouvez trouver les réponses aux questions ou problèmes concernant l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “GUIDE DE DÉPANNAGE”.
Remarque:
Cette marque symbole et ce système de recyclage sont
applicables aux pays de l’UE et ne sont pas applicables aux pays d’autres régions du monde.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, à leur fin de vie, doivent être mis au rebut de manière séparée de vos déchets domestiques. Veuillez mettre l’appareil au rebut à votre déchetterie/centre de recyclage local. Dans l’Union européenne, il y a des systèmes de collecte séparés pour les produits électriques et électroniques usagés. Veuillez nous aider à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Points donnant des instructions approfondies ou points spéciaux à prendre en considération.
FR-6
Informations FCC
Testé conforme aux standards FCC
POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: VPC-S500 Nom commercial: SANYO Partie responsable: SANYO FISHER COMPANY Adresse: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Numéro de téléphone: (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes: (1)cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2)cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Informations canadiennes NMB-003
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003
FR-7
Remarques sur l'utilisation de la batterie
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez scrupuleusement les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:
Différents types de batteries et différentes températures ambiantes peuvent
affecter les performances de la batterie.
Evitez d'utiliser les batteries dans des environnements extrêmement froids car des
températures basses peuvent raccourcir la longévité des batteries et diminuer les performances de l’appareil photo. Cette température basse aura une influence sur les performances des piles alcalines, donc il est recommandé d'utiliser une pile Ni-MH rechargeable.
Si vous utilisez de nouvelles piles rechargeables ou des piles rechargeables
n’ayant pas été utilisées pendant une période prolongée (les piles ayant dépassé la date de validé sont exceptionnelles) cela peut affecter le nombre de photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa longévité, nous vous recommandons de recharger complètement les batteries et de les décharger pendant un cycle complet au moins avant de les utiliser.
La batterie peut être chaude au toucher si vous utilisez l'appareil photo pendant
une période prolongée ou si vous utilisez le flash d'une manière continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
L'appareil photo peut être chaud au toucher si vous l'utilisez de manière continue
ou pendant une période prolongée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
Si vous ne comptez pas utiliser les batteries pendant une période prolongée, alors
retirez-les de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion.
N’utilisez jamais des piles de types différents (en même temps) ou ne mélangez
jamais des piles neuves et anciennes.
Les bornes doivent toujours être propres.N’utilisez jamais de pile au manganèse.Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect.
Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions.
FR-8
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION ..............................................................................................11
Contenu de l’Emballage ............................................................................................12
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO .......................13
Vue de Face ..............................................................................................................13
Vue de dos ................................................................................................................14
Informations sur l’écran LCD .....................................................................................15
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO .....................................................17
Installer les Piles .......................................................................................................17
Insérer et retirer une carte mémoire SD/SDHC (Accessoire en Option) ...................18
Fixation de la dragonne de l’appareil photo ..............................................................19
Témoin diode et témoin du déclencheur à retardement ............................................19
MISE EN ROUTE .............................................................................................20
Allumer et Eteindre l’appareil ....................................................................................20
Choisir la langue de l'écran .......................................................................................20
Définir la date et l’heure ............................................................................................21
Formater une carte mémoire SD/SDHC ou une mémoire interne .............................22
Utiliser l'écran LCD ....................................................................................................23
MODE PHOTOGRAPHIE .................................................................................24
Prendre des photos ...................................................................................................24
Cadran de Mode ........................................................................................................25
Réglage du mode Panorama ....................................................................................25
Régler la résolution et la qualité d’image ..................................................................26
Utilisation de la fonction Zoom ..................................................................................27
Utilisation du flash .....................................................................................................28
Paramétrer la mise au point ......................................................................................29
MODE CAPTURE .............................................................................................30
Continu ......................................................................................................................30
Bracketing Auto .........................................................................................................31
Retardateur ...............................................................................................................32
Régler l'exposition (Compensation EV) .....................................................................33
Paramétrer la balance des blancs .............................................................................34
MODE LECTURE – LES BASES .....................................................................35
Afficher des images ...................................................................................................35
Zoomer sur vos images .............................................................................................36
Affichage des imagettes ............................................................................................37
Affichage du diaporama ............................................................................................38
Redimensionner une image ......................................................................................39
FR-9
MODE VIDÉO ...................................................................................................40
Enregistrer des clips vidéo ........................................................................................40
Lire des clips vidéo ....................................................................................................41
MODE LECTURE – FONCTIONNALITÉS AVANCÉES ..................................42
Supprimer des images/clips vidéo .............................................................................42
Protéger des images/clips vidéo ...............................................................................43
Paramétrer le DPOF ..................................................................................................44
TRANSFERER IMAGES ET VIDEOS ENREGISTREES VERS VOTRE
ORDINATEUR ..................................................................................................46
Connecter l’appareil photo numérique à votre ordinateur .........................................47
Télécharger des images ou des clips vidéo ..............................................................48
INSTALLATION D'UN LOGICIEL D'ÉDITION .................................................49
Installer Photo Explorer .............................................................................................49
Installer Photo Express .............................................................................................50
Installer Cool 360 ......................................................................................................51
OPTIONS DU MENU ........................................................................................52
Menus de l'appareil photo .........................................................................................52
Menu Vidéo ...............................................................................................................55
Menu Lecture ............................................................................................................56
Menu de configuration ...............................................................................................58
SPÉCIFICATIONS ............................................................................................60
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................61
NOMBRE POSSIBLE D’IMAGE ENREGISTRABLES ....................................62
CONNEXION Á UNE IMPRIMANTE COMPATIBLE PICTBRIDGE ................63
FR-10

INTRODUCTION

Merci pour l’achat de ce nouvel appareil photo numérique ! Equipé d’un capteur CCD de 5,0 Mégapixels, votre appareil photo produit des images de haute qualité à une résolution de 2560 x 1920 pixels. D’autres fonctionnalités sont offertes par l’appareil, dont vous avez un aperçu ci-dessous :
5,0 Mégapixels
Un capteur CCD haute résolution de 5,0 mégapixels pour offrir une haute qualité d’images.
Flash Auto
Un capteur de flash automatique détecte automatiquement les conditions de prise de vue (éclairage) et détermine si le flash doit être utilisé ou non.
Ecran LCD couleur TFT 2,4”Zoom optique : 1x~3xZoom numérique : 1.2x~4xMémoire interne (intégrée) de
16Mo environ
Les images peuvent être capturées sans utiliser de carte mémoire SD/ SDHC.
Prise en charge de carte
mémoire SD/SDHC pour l’extension de la mémoire
Vous désirerez peut-être étendre la capacité de la mémoire au moyen d’une carte mémoire SD/SDHC supplémentaire.
Connexion USB
Les images fixes ou les clips vidéo que vous avez enregistrés peuvent être téléchargés sur votre ordinateur à l’aide du câble USB.
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pour imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en insérant simplement la carte mémoire SD/SDHC.
Logiciels d’édition fournis :
Photo Explorer/ Photo Express
Vous pouvez améliorer et retoucher vos images sur votre ordinateur à l’aide des logiciels d’édition fournis.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter directement l’appareil photo à une imprimante qui prend en charge PictBridge et effectuer une sélection des images et une impression à l’aide des commandes et de l’écran de l’appareil photo.
FR-11

Contenu de l’Emballage

Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. Dans le cas où un élément manquerait ou si vous trouvez qu’il ne correspond pas ou qu’il est endommagé, contactez rapidement votre vendeur.
Composants Communs du Produit :
Appareil photo numériqueGuide de demarrage rapideCD-ROM de logiciels (Manuel d’instruction compris)Dragonne de l'appareil photoCâble USB Batteries
• Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs.
FR-12

FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO

Vue de Face

1 2 3
4 5
6
7
8
1. Déclencheur
2. Molette de sélection
3. Interrupteur d'alimentation
4. Flash
5. LED du Retardateur
6. Sortie PC (USB) / Vidéo
7. Objectif
8. Microphone
FR-13

Vue de dos

1
13
14
1. Indicateur LED
2. / Bouton Zoom avant (téléobjectif)
/ Bouton Zoom arrière
(grand-angle)
3. Bouton Lecture
4. Fixation de la dragonne
5. Bouton flèche (Haut)
Bouton Retardateur
6. Bouton flèche (Droite)
Bouton de Mise au point
7. Bouton
2
3 4
5 6 7 8 9
10
11
12
8. Bouton flèche (Bas) Bouton Compensation
d'exposition
9. Bouton Supprimer
10. Bouton flèche (Gauche) Bouton du flash
11. MENU Bouton
12.Couvercle de batterie/carte SD/
SDHC
13.Attache du trépied
14.Moniteur LCD
FR-14

Informations sur l’écran LCD

+0. 3
3
Modes Prise de vue
1. Modes de la molette de sélection [ ] Mode Programme [] Mode Portrait [ ] Mode Panorama [] Mode Sports [ ] Mode Nocturne [] Mode Vidéo [] Mode Auto
2. Mode Flash [] Auto [ ] Yeux rouges [ ] Flash en marche [ ] Flash Eteint
3. Mode Capture [ ] Individuel [] Continu [ ] AEB [ ] Déclchmt retard. 2 s [ ] Déclchmt retard. 10 s [ ] Retardateur 10+2 s
4. Mode centre [ ] Standard [] Macro [ ] Infini
5. Nombre de prises de vue possibles
6. Etat de la mémoire
: Mémoire intégrée
(sans carte)
: Carte mémoire SD/SDHC
7. Batterie et adaptateur CA [ ] Alimentation batterie pleine [ ] Alimentation batterie
moyenne [ ] Alimentation batterie faible [ ] Pas d’alimentation batterie
8. Pixels enreg.
9. Qualité d’image
10.Balance des blancs
11.ISO Sensibilité
12.Compensation EV
13.Zone de Mise au point
14.Barre de Zoom
14 13
[ ] 2560 x 1920 [ ] 2048 x 1536 [ ] 1280 x 960 [ ] 640 x 480
[] Fine [] Normale [ ] Économie
[ ] Auto [ ] Lumière du Jour [ ] Nuageux [ ] Tungstène [ ] Fluorescent
[ ] Auto [] 64 [] 100 [] 200 [] 400
5321 4
3
+0.3
+0.3
6
7 8 9
10 11
12
FR-15
Mode Vidéo
00: 00 :4 9
12: 00
+0. 3
01/ 01 /2 006
1/7
100 -0 00 1
1/1 25 F2. 8
12: 01
01/ 01 /2 006
1/7
100 -0 00 1
00: 00 :0 5
1. Mode Vidéo
2. Mode flash
3. Durée disponible de vidéo enregistrable
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation par batterie
6. Zone de Mise au point
7. Barre de Zoom
Lecture d’image
1. Mode Lecture
2. Nombre d'images
3. Etat de la mémoire
4. Indicateur d'alimentation par batterie
5. Nombre d'index du nombre total
6. Indicateur DPOF
7. Indicateur de protection
8. Date
9. Temps
10.Ouverture
11.Vitesse d'obturation
12.Compensation EV
13.ISO Sensibilité
14.Balance des blancs
15.Qualité d'image
16.Pixels enreg.
321
4
00:00:49
00:00:49
5
6
7
21
3
100-0001
16 15 14 13 12
+0.3
+0.3
1/125
1/125
11
F2.8
F2.8
10
100-0001
01/01/2006
01/01/2006 12:00
12:00
1/7
1/7
4 5 6
7 8 9
Lecture de Vidéo
1. Mode Lecture
2. Mode Vidéo
3. Nombre de films
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation par batterie
6. Nombre d'index du nombre total
7. Durée écoulée
8. Date
9. Temps
10.Indicateur Lecture/Pause
FR-16
31 2
4
100-0001
100-0001
00:00:05
10
00:00:05
1/7
1/7
5 6 7
01/01/2006
01/01/2006 12:01
12:01
8 9

PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO

Installer les Piles

Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA (Ni-MH rechargeable ou alcaline) pour alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des piles.
3. Insérez les piles dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le volet de la batterie. Pour retirer les piles, éteignez l’appareil photo
auparavant, tenez l’appareil photo avec le couvercle des piles dirigé vers le haut, puis ouvrez le couvercle des piles.
• Faites attention de ne pas faire tomber la batterie quand vous ouvrez ou fermez le volet de batterie.
• En raison des caractéristiques des piles alcalines AA, les performances de l’appareil photo peuvent diminuer. Les piles alcalines AA ne sont par recommandées sauf en cas d’urgence et en vérifiant la fonctionnalité de l’appareil photo.
FR-17

Insérer et retirer une carte mémoire SD/SDHC (Accessoire en Option)

L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 16Mo, vous permettant de stocker des images capturées fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD/SDHC (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte SD/SDHC.
2. Ouvrez le volet de la carte mémoire SD/SDHC.
3. Insérez la carte mémoire SD/SDHC dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le volet de batterie/carte mémoire SD/ SDHC. Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC,
assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire et elle s’éjectera.
• Prenez soin de formater la carte mémoire SD/SDHC avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “ Formater une carte
mémoire SD/SDHC ou une mémoire interne ”
• Pour éviter d'effacer accidentellement
• Pour enregistrer, modifier ou effacer des données
pour plus de détails.
des données importantes d'une carte SD/ SDHC, vous pouvez faire coulisser l'onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD/SDHC) sur " LOCK ".
SDHC, vous devez déverrouiller
la carte.
dans la carte mémoire SD/
FR-18

Fixation de la dragonne de l’appareil photo

Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.

Témoin diode et témoin du déclencheur à retardement

Témoin Etat Description/Activité
Témoin diode Vert continu L’appareil photo est allumé.
Témoin diode Rouge et vert
Témoin diode Rouge et vert
Témoin du déclencheur à retardement
clignotant
clignotant
Bleu clignotant La fonction du déclencheur à
USB transfert en cours.
Le flash se charge.
retardement est activée.
FR-19

MISE EN ROUTE

Allumer et Eteindre l’appareil

Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
jusqu’à ce que l’appareil photo numérique s’allume.
Pour éteindre, appuyez à nouveau sur
l’interrupteur d’alimentation.

Choisir la langue de l'écran

Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Langue] et appuyez sur le bouton .
4. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner la langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
FR-20

Définir la date et l’heure

/ 01 / 2007
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d'affichage de la date, la date et l'heure actuelle.
1. Tournez la molette sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Date & Heure] et le navigateur quatre directions (WX) pour changer de type de date, appuyez ensuite sur le bouton .
4. Appuyez sur le navigateur quatre directions (WX) pour sélectionner les champs Jour, Mois, Année et Heure. Pour augmenter une valeur, appuyez
sur le navigateur quatre directions (S).
Pour diminuer une valeur, appuyez sur
le navigateur quatre directions (T).
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Appuyez sur le bouton après avoir défini tous les champs.
• Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre appareil photo.
0101 / 01 / 2007
01 / 01 / 2007
FR-21
Loading...
+ 46 hidden pages