Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes:
(1) Ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et
(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de
Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en
installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de
fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est
pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux
réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou
le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe
B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC.
N’apportez pas de changement ni de modification à l’équipement sauf si cela est
stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il
peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
FR-1
LISEZ D’ABORD CECI
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation.
Pentium® est une marque déposée d'Intel Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc.
SD™ est une marque.
Photo Explorer et Photo Express sont des marques.
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées
de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement.
Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes,
et le manuel de l'utilisateur. Ce Manuel de l'utilisateur est un guide de référence
général pour le produit.
Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique
peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que
différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement
différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques
démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits
varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que
les piles, les chargeurs, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de
transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera
une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique.
Contactez votre détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires
inclus.
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et
peuvent être différentes de votre appareil photo numérique.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou
contradictions contenues dans ce manuel utilisateur.
Pour le manuel utilisateur et les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre site
web ou contactez votre vendeur.
Remarque
Si l'électricité statique ou l'électromagnétisme provoque une discontinuité (échec) de
transfert de données, redémarrer l'application ou déconnecter et reconnecter les
câbles de communication (USB, etc).
FR-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Mises en garde avant d'utiliser ce
produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de l’appareil
photo, éteignez-le et retirez la batterie
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou
un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Si l'appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé,
éteignez-le et retirez la batterie
Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou
un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l'appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute
réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez
effectué votre achat.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d'un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites
particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la
côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des
blessures.
Rangez les batteries hors de porté des enfants.
L'ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie
est avalée accidentellement, consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez pas l'appareil photo en marchant, en conduisant une voiture
ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.
FR-3
Précautions
Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou –) sur les bornes.
Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer
un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes
du fait d'une rupture ou d'une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux des personnes.
Cela pourrait nuire la vue de la personne.
Ne faites pas subir de chocs au moniteur LCD.
Cela pourrait endommager le verre de l'écran ou provoquer une fuite du
fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec
votre corps ou vos habits, rincez à l'eau claire. Si le liquide interne entre en
contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas
tomber, ne lui faites pas subir de choc et n'appliquez pas non plus une
force excessive quand vous manipulez l'appareil photo.
Cela pourrait endommager l'appareil photo.
N'utilisez pas l'appareil photo dans des lieux humides, comportant de
la vapeur, de la fumée, ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période
d'utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l'utilisation. Vous risquez de vous brûler en
touchant une batterie chaude.
N'enveloppez pas l'appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou
des couvertures.
Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le
boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l'appareil photo dans un endroit
bien ventilé.
Ne laissez pas l'appareil photo dans des endroits où la température
peut monter de façon importante, tels que dans une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l'intérieur et provoquer
un incendie.
Avant de déplacer l'appareil photo, débranchez les cordons et les
câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d'endommager les
cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
FR-4
Avertissement:
POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
La recommandation suivant est incluse en accord avec les lois de l’État de Californie
(États-unis):
Avertissement:
Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, connu dans l’État de
Californie comme causant des malformations à la naissance ou d’autres problèmes
reproductifs. Lavez vos mains après manipulation.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils
numériques de Classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences
nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier
des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des
interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être
vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes:
* Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
* Eloignez le matériel du récepteur.
* Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est connecté.
* Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité, pourraient faire perdre à l’utilisateur le
droit à faire fonctionner l’équipement.
FR-5
POUR LES UTILISATEURS CANADIENS
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
NMB-003
Pour les utilisateurs de Europe
Symboles utilisés dans ce manuel
Vous pouvez trouver les réponses aux questions ou problèmes concernant l’utilisation
de l’appareil photo dans les sections “GUIDE DE DÉPANNAGE”.
Remarque:
Cette marque symbole et ce système de recyclage sont
applicables aux pays de l’UE et ne sont pas applicables aux pays
d’autres régions du monde.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et
électroniques, à leur fin de vie, doivent être mis au rebut de manière
séparée de vos déchets domestiques.
Veuillez mettre l’appareil au rebut à votre déchetterie/centre de
recyclage local.
Dans l’Union européenne, il y a des systèmes de collecte séparés
pour les produits électriques et électroniques usagés.
Veuillez nous aider à préserver l’environnement dans lequel nous
vivons !
Points donnant des instructions approfondies ou points spéciaux à prendre
en considération.
FR-6
Informations FCC
Testé conforme
aux standards FCC
POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Déclaration de conformité
Numéro de modèle: VPC-S500
Nom commercial: SANYO
Partie responsable: SANYO FISHER COMPANY
Adresse: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Numéro de téléphone: (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC.
L’utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes:
(1)cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2)cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Informations canadiennes NMB-003
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003
FR-7
Remarques sur l'utilisation de la batterie
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez scrupuleusement les
Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:
Différents types de batteries et différentes températures ambiantes peuvent
affecter les performances de la batterie.
Evitez d'utiliser les batteries dans des environnements extrêmement froids car des
températures basses peuvent raccourcir la longévité des batteries et diminuer les
performances de l’appareil photo. Cette température basse aura une influence sur
les performances des piles alcalines, donc il est recommandé d'utiliser une pile
Ni-MH rechargeable.
Si vous utilisez de nouvelles piles rechargeables ou des piles rechargeables
n’ayant pas été utilisées pendant une période prolongée (les piles ayant dépassé
la date de validé sont exceptionnelles) cela peut affecter le nombre de photos
pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa longévité, nous
vous recommandons de recharger complètement les batteries et de les décharger
pendant un cycle complet au moins avant de les utiliser.
La batterie peut être chaude au toucher si vous utilisez l'appareil photo pendant
une période prolongée ou si vous utilisez le flash d'une manière continue. Ceci est
normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
L'appareil photo peut être chaud au toucher si vous l'utilisez de manière continue
ou pendant une période prolongée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais
fonctionnement.
Si vous ne comptez pas utiliser les batteries pendant une période prolongée, alors
retirez-les de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion.
N’utilisez jamais des piles de types différents (en même temps) ou ne mélangez
jamais des piles neuves et anciennes.
Les bornes doivent toujours être propres.
N’utilisez jamais de pile au manganèse.
Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect.
Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions.
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................61
NOMBRE POSSIBLE D’IMAGE ENREGISTRABLES ....................................62
CONNEXION Á UNE IMPRIMANTE COMPATIBLE PICTBRIDGE ................63
FR-10
INTRODUCTION
Merci pour l’achat de ce nouvel appareil photo numérique !
Equipé d’un capteur CCD de 5,0 Mégapixels, votre appareil photo produit des images
de haute qualité à une résolution de 2560 x 1920 pixels. D’autres fonctionnalités sont
offertes par l’appareil, dont vous avez un aperçu ci-dessous :
5,0 Mégapixels
Un capteur CCD haute résolution
de 5,0 mégapixels pour offrir une
haute qualité d’images.
Flash Auto
Un capteur de flash automatique
détecte automatiquement les
conditions de prise de vue
(éclairage) et détermine si le flash
doit être utilisé ou non.
Les images peuvent être capturées
sans utiliser de carte mémoire SD/
SDHC.
Prise en charge de carte
mémoire SD/SDHC pour
l’extension de la mémoire
Vous désirerez peut-être étendre la
capacité de la mémoire au moyen
d’une carte mémoire SD/SDHC
supplémentaire.
Connexion USB
Les images fixes ou les clips vidéo
que vous avez enregistrés peuvent
être téléchargés sur votre
ordinateur à l’aide du câble USB.
Fonctionnalité DPOF
La fonctionnalité DPOF peut être
utilisée pour imprimer vos images
sur une imprimante compatible
DPOF en insérant simplement la
carte mémoire SD/SDHC.
Logiciels d’édition fournis :
Photo Explorer/ Photo Express
Vous pouvez améliorer et
retoucher vos images sur votre
ordinateur à l’aide des logiciels
d’édition fournis.
Prise en charge de PictBridge
Vous pouvez connecter
directement l’appareil photo à une
imprimante qui prend en charge
PictBridge et effectuer une
sélection des images et une
impression à l’aide des
commandes et de l’écran de
l’appareil photo.
FR-11
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les
éléments suivants. Dans le cas où un élément manquerait ou si vous trouvez qu’il ne
correspond pas ou qu’il est endommagé, contactez rapidement votre vendeur.
Composants Communs du Produit :
Appareil photo numérique
Guide de demarrage rapide
CD-ROM de logiciels (Manuel d’instruction compris)
Dragonne de l'appareil photo
Câble USB
Batteries
• Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs.
FR-12
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE
APPAREIL PHOTO
Vue de Face
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Déclencheur
2. Molette de sélection
3. Interrupteur d'alimentation
4. Flash
5. LED du Retardateur
6. Sortie PC (USB) / Vidéo
7. Objectif
8. Microphone
FR-13
Vue de dos
1
13
14
1. Indicateur LED
2./ Bouton Zoom avant
(téléobjectif)
/ Bouton Zoom arrière
(grand-angle)
3. Bouton Lecture
4. Fixation de la dragonne
5. Bouton flèche (Haut)
Bouton Retardateur
6. Bouton flèche (Droite)
Bouton de Mise au point
7. Bouton
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8. Bouton flèche (Bas)
Bouton Compensation
d'exposition
9. Bouton Supprimer
10. Bouton flèche (Gauche)
Bouton du flash
11. MENU Bouton
12.Couvercle de batterie/carte SD/
SDHC
13.Attache du trépied
14.Moniteur LCD
FR-14
Informations sur l’écran LCD
+0. 3
3
Modes Prise de vue
1. Modes de la molette de sélection
[] Mode Programme
[] Mode Portrait
[] Mode Panorama
[] Mode Sports
[] Mode Nocturne
[] Mode Vidéo
[] Mode Auto
2. Mode Flash
[] Auto
[] Yeux rouges
[] Flash en marche
[] Flash Eteint
3. Mode Capture
[] Individuel
[] Continu
[] AEB
[] Déclchmt retard. 2 s
[] Déclchmt retard. 10 s
[] Retardateur 10+2 s
4. Mode centre
[] Standard
[] Macro
[] Infini
5. Nombre de prises de vue possibles
6. Etat de la mémoire
: Mémoire intégrée
(sans carte)
: Carte mémoire SD/SDHC
7. Batterie et adaptateur CA
[] Alimentation batterie pleine
[] Alimentation batterie
moyenne
[] Alimentation batterie faible
[] Pas d’alimentation batterie
8. Pixels enreg.
9. Qualité d’image
10.Balance des blancs
11.ISO Sensibilité
12.Compensation EV
13.Zone de Mise au point
14.Barre de Zoom
1413
[] 2560 x 1920
[] 2048 x 1536
[] 1280 x 960
[] 640 x 480
[] Fine
[] Normale
[] Économie
[] Auto
[] Lumière du Jour
[] Nuageux
[] Tungstène
[] Fluorescent
[] Auto
[] 64
[] 100
[] 200
[] 400
53214
3
+0.3
+0.3
6
7
8
9
10
11
12
FR-15
Mode Vidéo
00: 00 :4 9
12: 00
+0. 3
01/ 01 /2 006
1/7
100 -0 00 1
1/1 25
F2. 8
12: 01
01/ 01 /2 006
1/7
100 -0 00 1
00: 00 :0 5
1. Mode Vidéo
2. Mode flash
3. Durée disponible de vidéo
enregistrable
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation par
batterie
6. Zone de Mise au point
7. Barre de Zoom
Lecture d’image
1. Mode Lecture
2. Nombre d'images
3. Etat de la mémoire
4. Indicateur d'alimentation par
batterie
5. Nombre d'index du nombre total
6. Indicateur DPOF
7. Indicateur de protection
8. Date
9. Temps
10.Ouverture
11.Vitesse d'obturation
12.Compensation EV
13.ISO Sensibilité
14.Balance des blancs
15.Qualité d'image
16.Pixels enreg.
321
4
00:00:49
00:00:49
5
6
7
21
3
100-0001
16
15
14
13
12
+0.3
+0.3
1/125
1/125
11
F2.8
F2.8
10
100-0001
01/01/2006
01/01/2006
12:00
12:00
1/7
1/7
4
5
6
7
8
9
Lecture de Vidéo
1. Mode Lecture
2. Mode Vidéo
3. Nombre de films
4. Etat de la mémoire
5. Indicateur d'alimentation par
batterie
6. Nombre d'index du nombre total
7. Durée écoulée
8. Date
9. Temps
10.Indicateur Lecture/Pause
FR-16
31 2
4
100-0001
100-0001
00:00:05
10
00:00:05
1/7
1/7
5
6
7
01/01/2006
01/01/2006
12:01
12:01
8
9
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installer les Piles
Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA (Ni-MH rechargeable ou alcaline) pour
alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant
d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des piles.
3. Insérez les piles dans la bonne direction comme
indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le volet de la batterie.
Pour retirer les piles, éteignez l’appareil photo
auparavant, tenez l’appareil photo avec le
couvercle des piles dirigé vers le haut, puis
ouvrez le couvercle des piles.
• Faites attention de ne pas faire tomber la batterie quand vous ouvrez ou fermez le
volet de batterie.
• En raison des caractéristiques des piles alcalines AA, les performances de
l’appareil photo peuvent diminuer. Les piles alcalines AA ne sont par
recommandées sauf en cas d’urgence et en vérifiant la fonctionnalité de l’appareil
photo.
FR-17
Insérer et retirer une carte mémoire SD/SDHC
(Accessoire en Option)
L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 16Mo, vous permettant de
stocker des images capturées fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo
numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant
une carte mémoire SD/SDHC (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus
de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant
d’insérer ou de retirer une carte SD/SDHC.
2. Ouvrez le volet de la carte mémoire SD/SDHC.
3. Insérez la carte mémoire SD/SDHC dans la
bonne direction comme indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le volet de batterie/carte mémoire SD/
SDHC.
Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC,
assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
Appuyez légèrement sur le bord de la carte
mémoire et elle s’éjectera.
• Prenez soin de formater la carte mémoire
SD/SDHC avec cet appareil photo
numérique avant de l’utiliser.
Reportez-vous à la section dans ce
manuel intitulée “ Formater une carte
mémoire SD/SDHC ou une mémoire
interne ”
• Pour éviter d'effacer accidentellement
• Pour enregistrer, modifier ou effacer des données
pour plus de détails.
des données importantes d'une carte SD/
SDHC, vous pouvez faire coulisser l'onglet de protection en écriture (sur le côté de
la carte mémoire SD/SDHC) sur " LOCK ".
SDHC, vous devez déverrouiller
la carte.
dans la carte mémoire SD/
FR-18
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
Témoin diode et témoin du déclencheur à retardement
TémoinEtatDescription/Activité
Témoin diodeVert continuL’appareil photo est allumé.
Témoin diodeRouge et vert
Témoin diodeRouge et vert
Témoin du
déclencheur à
retardement
clignotant
clignotant
Bleu clignotantLa fonction du déclencheur à
USB transfert en cours.
Le flash se charge.
retardement est activée.
FR-19
MISE EN ROUTE
Allumer et Eteindre l’appareil
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
jusqu’à ce que l’appareil photo numérique
s’allume.
Pour éteindre, appuyez à nouveau sur
l’interrupteur d’alimentation.
Choisir la langue de l'écran
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette sur et allumez votre
appareil photo en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T)
pour sélectionner [Langue] et appuyez sur
le bouton .
4. Utilisez le navigateur quatre directions
(ST) pour sélectionner la langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
FR-20
Définir la date et l’heure
/ 01 / 2007
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d'affichage de la date, la date et
l'heure actuelle.
1. Tournez la molette sur et allumez votre
appareil photo en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
2. [Régl. 1] s’affiche.
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T)
pour sélectionner [Date & Heure] et le
navigateur quatre directions (WX) pour
changer de type de date, appuyez ensuite
sur le bouton .
4. Appuyez sur le navigateur quatre directions
(WX) pour sélectionner les champs Jour,
Mois, Année et Heure.
Pour augmenter une valeur, appuyez
sur le navigateur quatre directions (S).
Pour diminuer une valeur, appuyez sur
le navigateur quatre directions (T).
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Appuyez sur le bouton après avoir
défini tous les champs.
• Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et
peuvent être différentes de votre appareil photo.
0101 / 01 / 2007
01 / 01 / 2007
FR-21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.