Este manual explica cómo utilizar de forma segura los modelos VPC-S122EX,
VPC-S120, VPC-S122GX y VPC-S122PX.
Cualquier información específica acerca de uno de estos productos se
indicará como tal.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la cámara.
Asegúrese de leer y comprender el “
separado. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
MANUAL DE SEGURIDAD”, suministrado por
Advertencia
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
kPARA USUARIOS DE EE.UU.
Las siguientes recomendaciones se incluyen de acuerdo con las leyes del
Estado de California (Estados Unidos):
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias químicas, como por ejemplo plomo, que
en el estado de California se consideran causantes de cáncer y defectos de
nacimiento, así como de otras lesiones de carácter reproductivo. Lávese las
manos después de utilizarlo.
i Este aparato cumple con los límites impuestos para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos
límites están concebidos para garantizar la suficiente protección contra las
interferencias dañinas en el hogar. Este aparato genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo con
estas instrucciones, podría interferir de forma dañina con las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
puedan producir interferencias en algún caso en particular. Si este aparato
causa interferencias en la recepción de emisoras de radio o televisión, lo
cual se comprueba encendiendo y apagando el aparato, el usuario
debería intentar corregir la interferencia de acuerdo con alguna de las
siguientes medidas:
h Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
h Aumentar la distancia entre este aparato y el receptor.
h Conectar el aparato a una toma de corriente de un circuito distinto al del
receptor.
h Pedir asistencia al distribuidor o a un técnico de radio/TV.
i Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario sobre el uso de este
aparato.
Declaración de conformidad
Número de modelo: VPC-S120
Marca comercial: SANYO
Empresa responsable: SANYO North America Corporation
Dirección: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311, EE.UU.
N.º de teléfono: +1 (818) 998-7322
Este aparato cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento
iEspañol
kPARA USUARIOS DE CANADÁ
i Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
kPARA USUARIOS DE LA UNION EUROPEA
El símbolo y los sistemas de reciclado descriptos a continuación se aplican
para países de la Unión Europea y no se aplica para países en otras áreas
del mundo.
Su producto SANYO fue diseñado y fabricado con materiales de alta calidad
y componentes que pueden ser reciclados y/o vueltos a usar.
El símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos, baterías y
acumuladores, al final de su vida útil, debe ser desechados separadamente
de sus residuos domiciliarios.
Nota:
Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo, este símbolo químico
significa que la batería o acumulador contiene una cierta concentración de
un metal pesado. Esto es indicado de la siguiente manera: Hg: mercurio, Cd:
cadmio, Pb: plomo
En la Unión Europea hay sistemas de recolección separados para equipos
eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores usados.
Por favor, disponga de ellos correctamente en el centro de recolección de
residuos/reciclado de la comunidad de su localidad.
Por favor, ayúdenos a proteger el medio ambiente en que vivimos!
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Españolii
CÓMO LEER ESTE MANUAL
Este manual de instrucciones de su cámara está organizado en las
secciones siguientes.
k CONFIGURACIÓN
Antes de fotografiar con la cámara, deberá familiarizarse con algunas
de sus funciones y llevar a cabo algunos pasos de configuración.
k FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Es una explicación del funcionamiento fundamental para fotografiar y
mirar imágenes.
k APÉNDICES
Aquí encontrará las especificaciones de la cámara.
kSímbolos utilizados en este manual
CONSEJO Instrucciones adicionales o elementos que conviene aclarar.
ATE NC IÓ N Cuestiones que requieren especial atención.
(página xx) Consulte la página indicada para obtener información detallada.
En el MANUAL DE INSTRUCCIONES AVANZADO encontrará respuestas a
dudas o a problemas relativos al funcionamiento de la cámara.
Encontrará la información sobre cómo utilizar el CD-ROM que se suministra
(SANYO Software Pack), en el archivo “SANYO Software Pack MANUAL DE
INSTRUCCIONES.”
kCómo mirar los archivos del “MANUAL DE
INSTRUCCIONES: ADVANZADO” y del
“MANUAL DE INSTRUCCIONES del paquete de
software SANYO”
1 Inserte el CD-ROM (Paquete de software SANYO), suministrado con
la cámara, en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2 Instale Adobe Reader 9 en su ordenador.
3 En la pantalla de instalación, haga clic en “Instruction Manuals
(PDF)”.
4 Haga clic en el manual de instrucciones que desee leer.
iiiEspañol
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
Instalación de las pilas
1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta e inserte las pilas.
h La tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta se encuentra en la
parte inferior de la cámara.
h No se pueden utilizar baterías de manganeso.
Pilas
Tapa del compartimiento
de las pilas/tarjeta
2 Presione el botón ON/OFF para encender la cámara.
h Aparece la pantalla de toma
de fotografías.
Si aparece la pantalla de
ajuste de la fecha y hora...
h Si desea ajustar ahora la
fecha y hora, presione el
botón SET (página 15).
h Si desea ajustarlo en otro
momento, presione el botón
MENU.
Botón ON/OFF
Españoliv
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
Antes de capturar imágenes importantes, tome una foto de prueba para
asegurarse de que la cámara está configurada y lista
i Sanyo no se responsabilizará de la calidad de los contenidos debido a
problemas con la cámara o la tarjeta.
Toma de fotografías
1 Presione el botón [m].
h Aparece el menú del modo
de grabación.
Toma única
Fotografías secuenciales a
alta velocidad
Fotografías secuenciales
Filmación de videoclips
FOTOGRAF. 1 IMAGEN
2 Presione el botón [l] o el
botón [m] para seleccionar el
modo de grabación deseado.
3 Presione el botón SET.
h El modo de grabación se indica
con un icono situado en el área
superior izquierda del monitor.
4 Presione el botón obturador.
Modo de toma única:
Se captura una fotografía.
Modo de toma de fotografías
secuenciales a alta velocidad/
modo de toma de fotografías
secuenciales:
Comienza la toma. Suelte el botón
obturador para dejar de tomar fotografías
Modo de filmación de videoclips
Se inicia la grabación. Para
parar la grabación, presione de
nuevo el botón del obturador.
vEspañol
Botóns obturador
Botones
[l] / [m]
6
s:
Modo de toma única
:
Modo de toma de fotografías
secuenciales a alta velocidad
O:
Modo de toma de fotografías
.
:
secuenciales
X:
Modo de filmación de videoclips
<Modo de grabación>
Reproducción
REPROD
kReproducción de
fotografías
1 Presione el botón de
reproducción [=].
h La cámara muestra la pantalla
de reproducción.
h Para ver otras imágenes,
presione el botón [l] o [m].
h Si se presiona el botón de
reproducción [=], la cámara
muestra la pantalla de toma de
fotografías.
kReproducción de
videoclips
1 Presione el botón de
reproducción [=].
h La cámara muestra la pantalla
de reproducción.
h Presione el botón [l] o [m] para
ver el videoclip que desea
reproducir.
2 Presione el botón SET.
h Se inicia la reproducción del
videoclip seleccionado.
h Si se vuelve a presionar el botón
de reproducción [=], la
cámara muestra la pantalla de
toma de fotografías.
Botón ON/OFF
Botón de
reproducción [=]
Botones [l] / [m]
SET
REPROD
REPROD
<Ejemplo: después de
filmar un videoclip>
Cuando termine de capturar imágenes...
Presione el botón ON/OFF para apagar la cámara.
Españolvi
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
Copiado de archivos a una computadora (Windows XP)
1 Utilice el cable de interfaz USB que se suministra para conectar la
cámara al ordenador.
h Conecte el terminal USB de la cámara al puerto USB del ordenador.
h La pantalla de conexión USB aparecerá en la pantalla de la cámara.
CONEXIÓN USB
ORDENADOR
IMPRESORA
CANCELAR
CANCELAR OK
vii Español
SET
Al puerto USB
Cable de interfaz USB
exclusivo suministrado
Al puerto USB del
ordenador
2 Seleccione “ORDENADOR” y presione el botón SET.
h Aparece la pantalla para seleccionar el modo de conexión.
3 Seleccione “LECTOR DE TARJETAS” y presione el botón SET.
h La cámara está conectada en el modo de lector de tarjetas.
h Si la pantalla de reproducción automática de Windows aparece en el
monitor de la computadora, ciérrela.
4 Seleccione una acción.
5 Copie los archivos de la cámara al ordenador.
Español viii
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
Desinstalación de la cámara
ATE NC IÓ N
i Para desinstalar la cámara, siga atentamente el procedimiento que se
describe a continuación. De lo contrario, este procedimiento podría
provocar fallos en el funcionamiento del ordenador o la pérdida de los
datos de la tarjeta.
1 Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el icono para quitar el
hardware de forma segura.
h Aparece una lista de dispositivos conectados al puerto USB del
ordenador.
2 Haga clic en la unidad de la cámara (E:).
h Ya puede desconectar la cámara.
h Es posible que el nombre de la unidad (E:) sea distinto en su
ordenador.
ixEspañol
ATENCIÓN
Inserte y tire del cable con cuidado
i Al conectar los cables, asegúrese de que las clavijas estén correctamente
orientadas y de que correspondan a los terminales de los dispositivos.
Inserte las clavijas de forma recta al conectarlas. Si emplea demasiada
fuerza para insertarlas, podría dañar permanentemente los pins del
terminal.
i No emplee mucha fuerza al conectar o desconectar los cables.
i Conecte el cable de interfaz USB dedicado al puerto USB del ordenador.
No lo conecte al puerto USB de su monitor o teclado, ni al replicador de
puertos USB. Preste especial atención al instalar el software del
controlador. Es posible que en algunos casos no sea posible instalar
correctamente el software del controlador.
Para obtener acceso a los datos de la memoria interna de la cámara...
i Extraiga la tarjeta de la cámara.
Españolx
CONTENIDO
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS ..................... 3
Colocación de la correa de mano ...................................................... 4
Tarjetas compatibles con esta cámara .............................................. 4
Significado de “tarjeta” en este manual .............................................4
CONFIGURACIÓN
NOMBRES DE COMPONENTES .......................................................... 5
INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y LA TARJETA .................................... 7
Para formatear una tarjeta ............................................................... 11
Advertencia relativa a la temperatura de las pilas ........................... 12
Cómo sujetar la cámara ................................................................... 12
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA ...................................... 13
Encendido de la cámara .................................................................. 13
Apagado de la cámara ..................................................................... 13
Acerca de la función de apagado automático .................................. 14
AJUSTE DE FECHA Y HORA ............................................................. 15
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ANTES DE TOMAR FOTOGRAFÍAS .................................................. 18
Cambio entre los modos de grabación y reproducción ................... 18
Cómo cambiar el modo de grabación .............................................. 19
Cambio del modo de pantalla ..........................................................20
Ajuste el brillo del monitor ................................................................ 21
Consejos para tomar fotografías ..................................................... 22
CAPTURA Y REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS ......................... 23
Toma única de fotografías ............................................................... 23
Toma secuencial de fotografías .......................................................25
Visualización de fotografías ............................................................. 27
Reproducción de 9 imágenes/20 imágenes .................................... 28
Reproducción de carpetas ............................................................... 29
Ampliación de la imagen (acercamiento) .........................................30
Reproducción de salto de zoom ...................................................... 31
Borrado de archivos ......................................................................... 32
REPRODUCCIÓN Y FILMACIÓN DE VIDEOCLIPS ........................... 34
Filmación de un videoclip ................................................................ 34
Reproducción de un videoclip .......................................................... 35
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE ESCENA .................................... 38
Capture una fotografía con un memo de voz .................................. 40
Cómo utilizar la función de mejor toma ........................................... 41
Modo de utilización de la función de buscador de caras ................. 42
1Español
Cómo fotografiar empleando la detección de sonrisa ......................43
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ...............................................45
Uso del zoom ...................................................................................45
Ajustes del flash ...............................................................................47
Conectores de la cámara .................................................................60
Vida útil de la batería ........................................................................60
Número posible de imágenes/tiempo de filmación/
tiempo de grabación de sonido ....................................................61
Otros .................................................................................................62
Antes de capturar imágenes importantes, tome una
foto de prueba para asegurarse de que la cámara está
configurada y lista ........................................................................63
Español2
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS
i Correa de mano: 1i Paquete de software SANYO
i Pilas alcalinas AA: 2
(pilas para uso exclusivo como
accesorios incluidos)
i MANUAL DE SEGURIDAD
(manual de medidas de precaución)
Lea atentamente estas instrucciones
antes de usar la cámara digital.
(CD-ROM): 1
i Cable de interfaz USB
exclusivo: 1
i GUÍA RÁPIDA
i MANUAL DE
INSTRUCCIONES PUNTOS
BÁSICOS
(Solamente VPC-S122EX,
VPC-S122GX,
VPC-S122PX)
3Español
Colocación de la correa de mano
Tarjetas compatibles con esta cámara
Los tipos de tarjeta que se pueden insertar y usar con esta cámara son:
i Tarjeta de memoria SD
i Tarjeta de memoria SDHC
Significado de “tarjeta” en este manual
i En este manual, se hace referencia a las tarjetas de memoria SD y SDHC
que se pueden utilizar en esta cámara digital como “tarjetas”.
Español4
CONFIGURACIÓN
NOMBRES DE COMPONENTES
Vista frontal
Botón Obturador
Botón ON/OFF
Flash
Indicador del
autodisparador
Objetivo
Micrófono
Altavoz
Vista inferior
5Español
Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta
Ter m in a l US B
Rosca de trípode
Vista posterior
Soporte de la correa de mano
Interruptor del zoom
Monitor
Botón MENU
Botón de reproducción
[=]
Botón SCENE
Botón [n]
Botón [m]
Botón [o]
Botón SET
Botón [l]
Español6
INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y LA
TARJETA
Su cámara cuenta con una memoria interna, lo que quiere decir que puede
tomar fotografías incluso sin instalar una tarjeta. Sin embargo, una tarjeta le
permitirá tomar muchas fotografías más.
Se puede usar la tarjeta después de formatearla con la cámara (página 11).
1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta.
h Presione suavemente la tapa y
deslícela para abrirla.
2 Inserte las pilas.
h Asegúrese de que la polaridad
de las pilas (M y N) sea la
correcta.
Tapa del compartimiento
de las pilas/tarjeta
Pilas
7Español
3 Inserte la tarjeta.
h Inserte firmemente la tarjeta
hasta que haga clic.
Ta rj e t a
Marca [o]
4 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas/tarjeta.
Al extraer la tarjeta...
h para extraer la tarjeta, presiónela
hacia adentro y suéltela. El
mecanismo expulsará la tarjeta;
después podrá extraerla.
Mantenga presionada la tarjeta con
el dedo hasta que quede
completamente insertada o salga
expulsada.
i Si quita el dedo de la tarjeta
demasiado pronto, ésta podría salir
disparada y perderse o golpear a
alguien en el ojo.
3 Tire hacia
fuera
1 Abra
2 Presione
hacia abajo
Español8
INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y LA TARJETA
ATE NC IÓ N
Extraiga la tarjeta con cuidado
i No intente extraer la tarjeta por la fuerza.
i No extraiga nunca la tarjeta cuando la cámara esté conectada a un
ordenador o impresora, ni cuando el indicador del autodisparador esté
parpadeando rápidamente. Si lo hace, corre el riesgo de perder los datos
almacenados en ella.
No utilice pilas de manganeso
i Las pilas de manganeso no sólo duran poco, sino que pueden
recalentarse y producir daños a la cámara.
Otras pilas
i Si desea utilizar pilas distintas de las alcalinas (LR6), se recomiendan las
siguientes:
h Pilas recargables Ni-MH eneloop
h Si instala estas pilas, vaya al menú de opciones (página 55), seleccione
“TIPO DE PILAS” y especifique el tipo de pilas que está usando.
Oriente correctamente las pilas al insertarlas.
No abra la tapa del compartimento de las pilas/tarjeta mientras la
cámara está encendida
i SI lo hace, puede perder datos importantes. Sanyo Electric no se hace
responsable de pérdidas ocasionadas por no respetar esta advertencia.
9Español
CONSEJO
Toma de fotografías sin una tarjeta instalada
i Al instalar una tarjeta, las imágenes se graban y reproducen desde la
tarjeta. Si no se instala una tarjeta, las imágenes se graban y reproducen
desde la memoria interna de la cámara. Cuando se enciende la cámara
sin una tarjeta instalada, en la pantalla aparece el icono de memoria
interna para indicarle que las imágenes capturadas se guardan en la
memoria interna de la cámara.
Acerca de la pila de respaldo interna
i La pila interna de esta cámara sirve para mantener los ajustes de fecha y
hora, así como los de toma de fotografías. Para que se cargue por
completo, la pila de respaldo debe permanecer dos días sin interrupción
dentro de la cámara. Una vez cargada por completo, la pila de respaldo
mantendrá los ajustes de la cámara durante unos siete días.
Si no piensa usar la cámara durante largo tiempo, extraiga las pilas
i Puesto que la cámara utiliza una pequeña cantidad de energía incluso
cuando está apagada, se recomienda extraer las pilas de la cámara si no
se va a utilizar durante largo tiempo. Tenga en cuenta que si se extraen las
pilas durante largo tiempo, se pueden borrar los ajustes de fecha y hora.
Antes de volver a utilizar la cámara, compruebe los ajustes.
Español 10
INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y LA TARJETA
Para formatear una tarjeta
1 Inserte la tarjeta en la cámara.
Encienda la cámara (páginas 7 y 13).
2 Despliegue el menú (página 54).
3 Despliegue el Menú de Opciones
(página 55).
4 Seleccione “FORMATO” y presione
el botón SET.
h Aparecerá la Pantalla de Formato.
Siga las instrucciones en la
pantalla para formatear la tarjeta.
Botón MENU
MENÚ GRABACIÓN 1/2
RESOLUCIÓN
COMPRESIÓN
ESTABILIZ. FOTO
MODO ENFOQUE
MEDICIÓN EXPO
ISO
SET
12
OK
M
11 Español
Advertencia relativa a la temperatura de las pilas
i Si las pilas de la cámara se calientan en exceso, en la pantalla parpadeará
un icono de advertencia \. En este caso, apague inmediatamente la
cámara y permita que se enfríen las pilas antes de volver a encenderla.
i Tenga en cuenta que la cámara se apagará automáticamente si se sigue
utilizando las pilas a una temperatura elevada.
Cómo sujetar la cámara
Sujete la cámara firmemente, los codos cerca del cuerpo, procurando que no
se mueva.
Sujeción correctaSujeción incorrecta
Un dedo tapa el objetivo
o el flash.
Español 12
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.