Diese Anleitung erläutert den sicheren Betrieb von VPC-HD2000EX,
VPC-HD2000 und VPC-HD2000GX.
Wenn sich Informationen nur auf ein Modell beziehen, sind sie entsprechend gekennzeichnet.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch.
Besonders wichtig ist, dass Sie das separate Heft “SICHERHEITSANLEITUNG” gründlich durchlesen
und verstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
VPC-HD2000GX
Warnung
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU
VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
FÜR DIE BENUTZER IN AMERIKA
i Dieses Gerät wurde überprüft und dabei wurde festgestellt, dass es den
Anforderungen an ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Richtlinien entspricht. Diese Anforderungen wurden festgelegt, um
einen angemessenen Schutz gegen Störungen in Wohngebieten zu
gewährleisten. Dieses Gerät kann Funkfrequenzen erzeugen, verwenden
oder abstrahlen und bei unsachgemäßer Installation bzw. Nichtbefolgung
der Bedienanweisungen schädliche Funkstörungen verursachen. Es kann
jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass bei bestimmten Installationen
Funkstörungen auftreten. Wird Funk- oder Fernsehempfang durch dieses
Gerät gestört, durch Ein- und Ausschalten des Geräts feststellbar, sollten
Sie versuchen, diese Störungen mit Hilfe der nachstehenden Maßnahmen
zu beheben:
h Die Empfangsantenne neu ausrichten oder verlagern.
h Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
h Das Gerät an eine Steckdose anschließen, die sich in einem anderen
Stromkreis als der Funkempfänger befindet.
h Den Fachhändler oder einen erfahrenen Funk- und Fernsehtechniker
um Rat fragen.
i Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der
verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können den Verlust der
Betriebszulassung für dieses Gerät zur Folge haben.
Konformitätserklärung
Modellnummer: VPC-HD2000
Hersteller: SANYO
Verantwortliche Stelle: SANYO FISHER COMPANY
Adresse: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Telefonnummer: (818) 998-7322
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb des
Geräts gelten die folgenden zwei Bedingungen:
(1) das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und
(2) das Gerät muss in der Lage sein, Störungen aufzunehmen,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
iDeutsch
FÜR DIE BENUTZER IN KANADA
i Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht den kanadischen
Bestimmungen ICES-003.
FÜR EU-STAATEN
Das Symbol und das erwähnte Wiederverwertungssystem gelten nur für die
Länder der EU und nicht für andere Länder oder Gebiete in der Welt.
Die Produkte von SANYO werden aus hochwertigen Materialien und
Komponenten gefertigt, die sich wieder verwenden lassen.
Das Symbol bedeutet, dass elektrische oder elektronische Geräte, Batterien
und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Haushaltmüll entsorgt
werden dürfen.
Hinweis:
Ein chemisches Zeichen unter dem Symbol bedeutet, dass die Batterie bzw.
der Akku Schwermetalle in gewissen Konzentrationen enthält. Die Metalle
werden wie folgt bezeichnet: Hg: Quecksilber, Cd: Kadmium, Pb: Blei
In der Europäischen Union gibt es separate Sammelstellen für elektrische
und elektronische Geräte, Batterien und Akkus.
Entsorgen Sie solche Geräte bitte richtig in der kommunalen Sammelstelle
bzw. im Recyclingzentrum.
Helfen Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu schützen.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Deutschii
ZUR BENUTZUNG DIESER
ANLEITUNG
Für Erstbenutzer
Bitte lesen Sie die Abschnitte zu “EINRICHTUNG” und “SIMPLE” in
dieser Anleitung sowie die mitgelieferte “KURZANLEITUNG”, um sich
mit der Bedienung der Kamera vertraut zu machen.
↓
Verwendung der verschiedenen Kamerafunktionen
Bitte lesen Sie die Abschnitte “NORMAL” und
“OPTIONSEINSTELLUNGEN” in dieser Anleitung. Zum Anzeigen auf
einem Fernsehgerät lesen Sie bitte den Abschnitt “SONSTIGE
GERÄTE UND VERBINDUNGEN” in dieser Anleitung. Zum
Anschluss an einen Computer siehe “Xacti Software CD
BEDIENUNGSANLEITUNG”.
↓
Verwendung zusätzlicher Funktionen
Zur Verwendung eines Computers, um die aufgezeichneten Daten zu
bearbeiten oder die Daten auf einer DVD zu speichern, lesen Sie bitte
die “Xacti Software CD BEDIENUNGSANLEITUNG”.
Bei Fragen zum Betrieb der Kamera oder bei Vorliegen von Störungen finden
Sie möglicherweise Antworten in den Abschnitten “HÄUFIG GESTELLTE
FRAGEN” (Seite 168) und “FEHLERBEHEBUNG” (Seite 176).
In dieser Anleitung verwendete Symbole
TIPP Weiterführende Gebrauchsanweisungen oder spezielle
VORSICHT Punkte, die Ihre besondere Aufmerksamkeit erfordern.
(Seite xx) Nähere Einzelheiten werden auf der angegebenen Seite
Themen, die Sie beachten sollten.
erläutert.
iiiDeutsch
AUFNAHME, WIEDERGABE UND
SPEICHERN
Vorbereiten der Kamera
1 Setzen Sie die SD-Speicherkarte ein.
h Im Lieferumfang Ihrer Kamera ist keine SD-Speicherkarte enthalten.
Kaufen Sie eine handelsübliche Karte.
h In dieser Anleitung wird die SD-Speicherkarte als “Karte” bezeichnet.
Kartensteckplatzabdeckung
SD-Speicherkarte
Kartensteckplatz
2 Schließen Sie das Netz-/Ladegerät an die Kamera an.
DC IN-Buchse
DC INBuchsenabdeckung
Mitgeliefertes Netz-/Ladegerät
Zur Netzsteckdose
Deutschiv
AUFNAHME, WIEDERGABE UND SPEICHERN
362 00:05:08
Aufnahme
1 Stellen Sie den REC/PLAY-
Schalter auf die Position
REC.
2 Drücken Sie die ON/OFF-
Taste für mindestens
1 Sekunde, um die Kamera
einzuschalten.
h Wenn der Bildschirm zum
Einstellen von Datum und
Uhrzeit angezeigt wird,
drücken Sie die MENUTaste 2 Mal, um
abzubrechen.
Zum Einstellen von
Datum und Uhrzeit siehe
Seite 43.
REC/PLAY-Schalter
Bildschirm
auf Position REC
[]-Taste
[]-Taste
ON/OFF-Taste
3 Aufnehmen.
Aufnahme eines
Videoclips:
h Drücken Sie die []-
Taste, um die Aufnahme
eines Videoclips zu
starten.
h Drücken Sie die []-
Taste erneut, um die
Aufnahme zu beenden.
Aufnahme eines Fotos:
h Drücken Sie die []-
Ta st e .
h Ein Einzelbild wird
aufgenommen.
362 00:05:08
362 00:05:08
vDeutsch
Bevor Sie wichtige Bilder aufnehmen, sollten Sie zuerst ein Probebild aufnehmen,
um zu überprüfen, ob die Kamera richtig eingestellt und einsatzbereit ist
i
Sanyo lehnt alle Schadenersatzansprüche für aufgenommene Inhalte etc. ab
im Falle fehlgeschlagener Fotografien oder Aufnahmen aufgrund eines
möglichen Kamera- oder Kartenfehlers.
Wiedergabe
1
Stellen Sie den REC/PLAYSchalter auf PLAY.
h
Die Anzeige wechselt
zum
Wiedergabebildschirm.
2
Wählen Sie ein Bild für die
Wiedergabe.
h Drücken Sie die SET-
Taste nach links, rechts,
oben oder unten, um den
orangefarbenen Rahmen
auf das Bild zu
verschieben, das Sie
wiedergeben möchten.
h Die Informationen zu
dem eingerahmten Bild
werden am unteren
Rand des Bildschirms
angezeigt.
REC/PLAY-Schalter
auf Position PLAY
SET-Taste
Orangefarbener Rahmen
100-0006
Full-HR
37.6MB
OK
Anzeige für Batteriezustand
00:00:25
Deutschvi
AUFNAHME, WIEDERGABE UND SPEICHERN
3 Drücken Sie die SET-Taste.
h Wiedergabe beginnt.
<Rückkehr in den Aufnahmemodus>
h Stellen Sie den REC/PLAY-Schalter auf die Position REC.
Wenn Sie die Kamera nicht weiter benutzen möchten...
Drücken Sie die ON/OFF-Taste für wenigstens 1 Sekunde, um die Kamera
auszuschalten.
Um mit dem nächsten Vorgang fortzufahren...
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer mit dem Internet
verbunden ist.
vii Deutsch
Brennen Sie Ihre Videoclip-Aufnahmen auf DVD
(Windows Vista)
Mit Hilfe der beigelegten CD-ROM (Xacti Software CD) können Sie die
aufgenommenen Bilder auf einer DVD speichern. Genauere
Informationen über das Xacti Software CD finden Sie auf Seite 4 in der
Xacti Software CD BEDIENUNGSANLEITUNG.
Installieren von Anwendungsprogrammen
1 Legen Sie die mitgelieferte DVD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk
Ihres Computers ein.
h Das Installationsfenster öffnet sich.
2 Klicken Sie auf [Nero 8 Essentials].
h Folgen Sie, nachdem Sie auf ein Anwendungsprogramm geklickt
haben, den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Programm zu
installieren.
h Nero 8 Essentials läuft unter Windows XP und Windows Vista.
Weitere Informationen zur Betriebsumgebung finden Sie auf Seite 5 in
der Xacti Software CD BEDIENUNGSANLEITUNG.
3 Klicken Sie im Installationsfenster auf [Finish (Fertig stellen)] und
nehmen Sie die CD-ROM aus dem DVD-ROM-Laufwerk des
Computers.
<Verwendung von Blu-ray-Disks/AVCHD>
h Mit der im Lieferumfang enthaltenen Software Nero 8 Essentials
können keine Blu-ray-Disks oder AVCHD aufgezeichnet werden.
h Zur Aufzeichnung von Blu-ray-Disks oder AVCHD aktualisieren Sie
bitte Nero 8 Essentials (gebührenpflichtig).
h Beachten Sie bitte, dass Ihr Computer zur Durchführung dieses
Verfahrens mit dem Internet verbunden sein muss.
h Weitere Informationen finden Sie auf der Sanyo-Supportseite (Seite
16 in der Xacti Software CD BEDIENUNGSANLEITUNG) oder unter
folgender Website.
http://www.sanyo-dsc.com/
<Hinweise zum Online-Service von Kodak>
h Nach dem Schließen des Installationsfensters erscheint ein Dialogfeld
für die Verbindung mit dem Online-Service von Kodak. Markieren Sie
die Option [No thanks! (Nein, danke!)], und klicken Sie dann auf [OK].
Deutsch viii
AUFNAHME, WIEDERGABE UND SPEICHERN
Anschließen der Kamera an einen Computer
Schließen Sie die Kamera an einen Computer an und kopieren Sie die
gewünschten Dateien auf den Computer.
1 Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten speziellen USB-
Schnittstellenkabel an den Computer an.
2 Schalten Sie die Kamera ein.
h Der USB-Anschlussbildschirm wird auf dem Bildschirm der Kamera
angezeigt.
USB-ANSCHLUSS
COMPUTER
DRUCKER
DRUCKABBRUCH
Mitgeliefertes spezielles USBSchnittstellenkabel
i Stecken Sie den Stecker mit
der [n]-Kennzeichnung
nach oben ein.
ixDeutsch
Zur Netzsteckdose
Zur USB-Buchse
der Dockstation
Spezielles USBSchnittstellenkabel
DRUCKABBRUCH
Zum USB-Anschluss
des Computers
OK
3 Wählen Sie “COMPUTER”, und drücken Sie die SET-Taste.
h Der Bildschirm zur Auswahl des Computer-Verbindungsmodus
erscheint.
4 Wählen Sie “KARTENLESER”, und drücken Sie die SET-Taste.
h Die Meldung [Found New Hardware (Neue Hardware gefunden)]
erscheint in der Taskleiste und zeigt an, dass die Kamera als ein
Laufwerk erkannt wurde.
h Die Karte wird als Laufwerk erkannt (angemeldet) und das Symbol
[XACTI (E:)] wird im Fenster [Arbeitsplatz] angezeigt.
h Das Laufwerk (E:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit
einem anderen Buchstaben bezeichnet.
5 Kopieren Sie die Dateien von der Karte auf die Festplatte.
h Die Daten, die Sie mit Ihrer Kamera aufgenommen haben, werden im
folgenden Ordner gespeichert. Sie können festlegen, in welchen
Ordner auf der Festplatte die Dateien kopiert werden sollen.
XACTI (E:)\DCIM\***SANYO
(*** steht für Nummern [Seite 12 in der Xacti Software CD
BEDIENUNGSANLEITUNG]).
h Das Laufwerk (E:) wird in Ihrem Computer möglicherweise mit
einem anderen Buchstaben bezeichnet.
TIPP
i Nähere Informationen zum gleichzeitigen Kopieren aller Einzelbild- und
Videoclipdateien der Kamera finden Sie auf den Supportseiten der
folgenden Website:
http://www.sanyo-dsc.com/
Deutschx
AUFNAHME, WIEDERGABE UND SPEICHERN
Videoclips auf DVD brennen (Für Benutzer von
Windows Vista)
Hier wird beschrieben, wie sich Ihre aufgezeichneten Daten im MPEG-2Format auf eine DVD schreiben lassen. Informationen zu anderen
Bedienvorgängen finden Sie in der Hilfe-Datei für Nero Vision. Wenn Sie auf
die Nero Vision-Hilfedatei zugreifen möchten, klicken Sie auf [?] auf dem
Begrüßungsbildschirm von Nero Vision.
1 Legen Sie eine beschreibbare DVD in das DVD-Laufwerk Ihres
Computers ein.
2 Klicken Sie auf die Start-Taste, gehen Sie mit dem Mauszeiger auf
[All Programs (Alle Programme)] → [Nero 8] und klicken Sie dann
auf [Nero Vision Essentials].
h Nero Vision startet und der Begrüßungsbildschirm wird angezeigt.
h Die Spezifikationen der Nero 8 Essentials Edition, die im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten ist, sind andere als bei der im Handel
erhältlichen Edition.
xiDeutsch
3 Die Nachfrage “What would you like to do? (Was möchten Sie jetzt
tun?)” wird angezeigt; gehen Sie mit dem Mauszeiger auf die Option
[Make DVD (DVD erstellen)] und klicken Sie auf [DVD-video (DVDVideo)].
h Das Tippfenster, in dem Sie Erklärungen zu den einzelnen
Bildschirmen finden, öffnet sich.
<Das Tippfenster deaktivieren>
h Wählen Sie im Menü [Show hints when moving to page (Tipps für
neue Seite anzeigen)] des Tippfensters die Option [Disable
(Deaktivieren)].
4 Klicken Sie auf “Patentaktivierung für Dritte” auf der Symbolleiste.
h Der Bildschirm zur Aktivierung der Patentaktivierung für Dritte
(Zulassungsvorgang, der die Nutzung der Funktionen ermöglicht)
über das Internet oder FAX wird angezeigt.
h Der Aktivierungsprozess ist erforderlich, um DVDs zu erstellen und
wiederzugeben und um MPEG-2-Dateien zu exportieren.
h Sobald die Patentaktivierung für Dritte abgeschlossen ist, erfolgt
hierzu keine Aufforderung mehr.
h Die Anzahl der Patentaktivierung für Dritte ist eingeschränkt. Wenn
diese Einschränkung überschritten wurde (beispielsweise durch
mehrfache Installation), folgen Sie bitte den Bildschirmanweisungen,
um den Nero Support zu kontaktieren.
Deutsch xii
AUFNAHME, WIEDERGABE UND SPEICHERN
5 Klicken Sie auf [Close (Schließen)].
h Der Bildschirm für die Erstellung einer Video-DVD wird angezeigt.
<Zum vorigen Schritt zurückkehren>
h Klicken Sie auf [Back (Zurück)].
6 Die Nachfrage “What would you like to do? (Was möchten Sie jetzt
tun?)” wird angezeigt; klicken Sie auf [Add video files (Videodateien
hinzufügen)].
h Es wird das Fenster für die Auswahl der Dateien, die auf DVD
gebrannt werden sollen, angezeigt.
7 Klicken Sie auf eine Datei, um sie zum Brennen auf DVD
auszuwählen.
<Auswahl mehrerer Dateien>
h Klicken Sie bei gehaltener [Strg]-Taste auf die Dateien.
xiii Deutsch
8 Klicken Sie auf [Open (Öffnen)].
h Die ausgewählten Dateien werden im “Content (Inhalt)”-Feld
aufgeführt.
<Den Inhalt der gewählten Dateien überprüfen>
h Bei einem Doppelklick auf eine Datei im “Content (Inhalt)”-Feld wird
ein Fenster zum Abspielen der Datei geöffnet. Klicken Sie auf [Next
(Weiter)], wenn Sie zum vorigen Fenster zurückkehren möchten.
<Auswahl einer Datei deaktivieren>
1 Klicken Sie im “Content (Inhalt)”-Feld mit der rechten Maustaste auf
die Datei, die gegebenenfalls nicht gebrannt werden soll.
h Ein Pulldown-Menü wird angezeigt.
2 Klicken Sie auf [Remove (Entfernen)].
h Die gewählte Datei wird aus dem “Content (Inhalt)”-Feld entfernt.
Deutsch xiv
AUFNAHME, WIEDERGABE UND SPEICHERN
9 Klicken Sie auf [Next (Weiter)].
h Das Fenster für die Bearbeitung des Disk-Menüs wird angezeigt.
xv Deutsch
10 Klicken Sie auf eines der Designs unter “Templates (Vorlagen)”
und anschließend auf [Next (Weiter)].
h Es erscheint eine Vorschau des gewählten Designs.
Deutsch xvi
AUFNAHME, WIEDERGABE UND SPEICHERN
11 Klicken Sie auf [Next (Weiter)].
h Ein Fenster für die Konfiguration der DVD-Brenneinstellungen wird
angezeigt.
xvii Deutsch
12 Klicken Sie auf [Burn (Brennen)].
hDas Beschreiben der Disk startet.
hDer Prozessstatus wird im Feld “Recording progress (Brennvorgang)”
angezeigt.
h Nach Abschluss des Brennvorgangs, werden Sie über einen
angezeigten Bildschirm gefragt, ob Sie eine Protokolldatei des
Brennprozesses speichern möchten.
13 Klicken Sie auf [Yes (Ja)].
h Geben Sie einen Namen für die Protokolldatei ein.
14 Klicken Sie auf [Save (Speichern)].
h Ein Bildschirm für die Auswahl des nächsten Vorgangs wird
angezeigt.
Deutsch xviii
AUFNAHME, WIEDERGABE UND SPEICHERN
15 Klicken Sie auf [Finish (Beenden)].
h Ein angezeigter Bildschirm fragt, ob Sie das Projekt speichern
möchten.
16 Klicken Sie auf [Yes (Ja)].
h Geben Sie einen Namen für die Projektdatei ein.
17 Klicken Sie auf [Save (Speichern)].
h Nero Vision Essentials wird beendet.
VORSICHT
i Das Brennen von Full High Definition (HD)-Bildern auf eine DVD kann
abhängig von der Leistungsfähigkeit Ihres Computers einige Zeit in
Anspruch nehmen, da das Videoformat konvertiert werden muss.
i Handelsübliche DVD-Software kann nicht wiedergegeben werden.
xix Deutsch
Wie war es? Mithilfe des praktischen Zubehörs können Sie die
aufgenommenen Bilder nicht nur sofort mit der Kamera betrachten, sondern
auch auf den Computer laden und Ihre eigenen DVDs erstellen. Lesen Sie
die folgenden Erläuterungen, um sämtliche Vorzüge der Digitalfilmfunktion
kennenzulernen.
Deutsch xx
INHALT
ZUR BENUTZUNG DIESER ANLEITUNG ............................................iii
SCHNELLSUCHE NACH BETRIEBSART ............................................. 6
ÜBERPRÜFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS .................... 11
Verwendung des Zubehörs ...........................................................13
Bevor Sie wichtige Bilder aufnehmen, sollten Sie zuerst ein
Probebild aufnehmen, um zu überprüfen, ob die Kamera
richtig eingestellt und einsatzbereit ist .................................... 201
TIPPS ZUR AUFNAHME VON BILDERN .......................................... 202
5Deutsch
SCHNELLSUCHE NACH BETRIEBSART
Ihre Kamera verfügt über eine Vielzahl von nützlichen Merkmalen und
Funktionen. In der folgenden Tabelle finden Sie genau die Funktion, die Sie
für Ihre Zwecke brauchen - vom Erstellen exakt des Fotos, das Sie sich
vorstellen, zum Anzeigen von Bildern mit verschiedenen Verfahren.
• “Motivwahleinstellung” (Nachtaufnahmen-Portraitmodus/Feuerwerk-Modus/Dunkel-Modus)
auf Seiten 60 und 101
Fotografieren von Menschen
• “Motivwahleinstellung” (Portraitmodus/Nachtaufnahmen-Portraitmodus) auf Seiten 60 und 101
• “Filtereinstellung” (Kosmetikfilter) auf Seiten 60 und 101
• “Verwenden des Blitzes” (Reduktion roter Augen) auf Seiten 60 und 77
Scharfe Gesichtsaufnahmen
• “Gesichtsverfolgungseinstellung” auf Seiten 64 und 109
Vereinfachte Bedienung für Aufnahme/Wiedergabe
• “SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS” auf Seite 47
Landschaftsfotografie
• “Motivwahleinstellung” (Landschaftsmodus) auf Seiten 60 und 101
Selbstportrait
• “Selbstauslösereinstellung” auf Seite 102
Erhöhen der Empfindlichkeit der Kamera
• “ISO-Empfindlichkeitseinstellung” auf Seiten 62 und 106
• “Hochempfindlichkeitsmodus-Einstellung” auf Seiten 64 und 111
Bilder heller oder
dunkler einstellen
• “Belichtungsausgleich”
auf Seite 112
• “Hochempfindlichkeitsmod
us-Einstellung” Seiten 64
und 111
Ändern der Bildfarbe
• “Filtereinstellung”
(Monochromfilter/
Sepiafilter) auf Seiten 60
und 101
Messen der Helligkeit
eines bestimmten
Bereichs
• “Lichtmessungseinstellung” auf
Seiten 62 und 105
Einstellen der
Empfindlichkeit der
Kamera
•“ISOEmpfindlichkeitseinstellung”
Seiten 62 und 106
Für eine präzisere
Belichtungseinstellung
• “Belichtungseinstellung”
(manuelle
Belichtungseinstellung) auf
Seiten 64 und 108
Natürlichen Eindruck von
Weiß herstellen
• “Weißabgleichseinstellung” auf
Seiten 64 und 107
7Deutsch
Wiedergabe
GrundbetriebEinfache Funktionen
Erste Schritte für
Anzeigen von Bildern
• “WIEDERGABE VON
VIDEOCLIPS UND
EINZELBILDERN” auf
Seite 84
• “Audiowiedergabe” auf
Seite 98
Kontinuierliche Wiedergabe
• “PRÄSENTATIONSWIEDERGABE” auf Seiten 58, 65, 88 und 114
Einstellen der Helligkeit des Bildschirms
• “Einstellen der Bildschirmhelligkeit” auf Seite 76
• “Einstellen der HELLIGKEIT” auf Seite 138
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
• “WIEDERGABE AUF EINEM FERNSEHGERÄT” auf Seite 161
Einstellen des Fernsehgeräts
• “TV-Ausgabeeinstellung” auf Seiten 140 und 145
Verwendung der Xacti Library
• “Xacti Library” auf Seite 162
Einstellen der
Lautstärke
• “WIEDERGABELAUTSTÄRKE” Seiten 58, 65
und 89
Suchen nach Bild-/
Audiodateien
• “Wiedergabe mit 21-BildAnzeige” auf Seite 93
• “Auswählen des
Wiedergabeordners” auf
Seiten 66 und 94
Vergrößern eines
Bildes
• “Vergrößern eines Bilds
(Einzoomen)” auf
Seite 95
Einstellen der Lautstärke
• “WIEDERGABELAUTSTÄRKE” auf Seiten 58, 65 und 89
Ändern des
Blickwinkels
• “Drehen” auf Seiten 65
und 117
Verkleinern des
Fotoformats
• “Anpassen” auf Seiten 65
und 117
Zusätzliche
Funktionen
Deutsch8
SCHNELLSUCHE NACH BETRIEBSART
Dateiverwaltung/-verarbeitung
GrundbetriebEinfache Funktionen
Suchen nach Bild-/Audiodateien
• “Wiedergabe mit 21-Bild-Anzeige” auf Seite 93
• “Auswählen des Wiedergabeordners” auf Seiten 66 und 94
Löschen von Dateien
• “LÖSCHEN VON
DATEIEN” auf Seiten 58,
65 und 90
Teile von Videoclips löschen und Videoclips zusammenfügen
• “Bearbeiten von Videoclips” auf Seiten 66 und 119
Festlegen der Anzahl der Drucke, Indexdruck und Datumsaufdruck
• “Druckanweisungen” auf Seiten 66 und 129
Anzeigen der Einstellungen, die wirksam waren, als die Bild-/
Audiodateien aufgenommen wurden
• “DATEI-INFO-ANZEIGE” auf Seite 133
Schützen von Dateien vor versehentlichem
Löschen
• “Dateischutzeinstellung” auf Seiten 65 und 115
Formatieren einer Karte
• “Formatierung (Initialisieren)” auf Seiten 140 und 152
Zusätzliche
Funktionen
9Deutsch
Verwendung mit einem Computer
GrundbetriebEinfache Funktionen
Verwendung der Kamera als Kartenleser
• “VERWENDUNG ALS KARTENLESER” auf Seite 9 in der Xacti Software CD
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kopieren der Dateien von der Kamera auf einen Computer
• “Anschließen der Kamera an einen Computer” auf Seite ix
Brennen der Dateien, die auf einen Computer kopiert wurden, auf eine
DVD
• “Videoclips auf DVD brennen (Für Benutzer von Windows Vista)” auf Seite xi
Wiedergabe
• “Hinweis zu mit dieser Kamera aufgezeichneten Videoclipdateien” auf Seite 13 in der
Xacti Software CD BEDIENUNGSANLEITUNG
Verwendung als Webcam
• “Verwendung als PC-Kamera” auf Seite 15 in der Xacti Software CD
BEDIENUNGSANLEITUNG
Ein Bild des Computerbildschirms aufnehmen
• “BILDSCHIRMSPEICHER” auf Seite 17 in der Xacti Software CD
BEDIENUNGSANLEITUNG
Zusätzliche
Funktionen
Deutsch 10
ÜBERPRÜFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS
i Kameratasche (Seite 14): 1i Trageriemen (Seite 13): 1
i
Xacti Software CD (CD-ROM)
(Seite 4 in der Xacti Software CD
BEDIENUNGSANLEITUNG): 1
i
Dockstation
(Seiten 25 und 29)
i Li-Ion-Batterie (Seite 34): 1
: 1 iSpezielles S-AV-Schnittstellenkabel
(Seiten 157 und 158): 1
i Spezielles USB-
Schnittstellenkabel (Seite 7 in
der Xacti Software CD
BEDIENUNGSANLEITUNG): 1
i Netz-/Ladegerät und Netzkabel
(Seiten 29, 37 und 38): 1
11 Deutsch
i Spezielles Komponentenkabel
(Seite 159)
: 1
i Fernbedienung
(Seiten 26, 30 bis 32 und 84): 1
i
Objektivabdeckung (Seite 13): 1
Spezielles USB-Konverterkabel: 1
i
h Zum Gebrauch mit der Xacti
Library-Funktion
i Ferritkerne: 3i
Für HDMI-Kabel
Für Mikrofon-Anschlusskabel
i Kurzanleitung
Im Lieferumfang von Modell
VPC-HD2000GX enthalten.
Nicht im Lieferumfang von
anderen Modellen enthalten.
i Mikrofon-Anschlusskabel
(Seite 166): 1
“SICHERHEITSANLEITUNG”
(Heft mit Sicherheitsanweisungen)
Lesen Sie dieses Heft aufmerksam
durch, bevor Sie die Kamera
verwenden.
i Xacti Library-
Bedienungsanleitung
Deutsch 12
ÜBERPRÜFUNG DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS
12
Verwendung des Zubehörs
k Trag er iem en
k Objektivabdeckung
34
5
13 Deutsch
1 Eindrücken
2 Ziehen
<Zum Entfernen>
k Kameratasche
Deutsch 14
ÜBER DAS SEPARAT
ERHÄLTLICHE ZUBEHÖR UND DIE
KARTE
Separat erhältliches Zubehör
i HDMI-Kabel VCP-HDMI01
Kabel zum Anschluss der HDMI-Buchse an der Dockstation.
i Li-Ion-Batterie-Ladegerät VAR-L50
Ladegerät für mitgelieferte oder separat erhältliche Li-Ion-Batterie (DBL50A).
i Li-Ion-Batterie DB-L50
Gleiches Modell wie mitgelieferte Li-Ion-Batterie.
i Weitwinkelkonverter VCP-L07W
Erweitern Sie den Weitwinkelbereich der Kamera.
i Telekonverter VCP-L16T
Lassen Sie weit entfernte Gegenstände näher erscheinen.
i Semi-Fisheye-Objektiv VCP-L04F
Für Weitwinkel-Aufnahme von Aufnahmegegenständen in der Nähe des
Fisheye-Objektivs.
i Kabelloses Mikrofon HM-W300
Ermöglicht Tonaufnahmen, bei denen sich das Stereo-Mikrofon in einigem
Abstand zur Kamera befindet.
Empfohlenes Zubehör
i Externes Mikrofon (Produktcode: 645 056 9692)
Das empfohlene Stereo-Mikrofon für diese Kamera.
15 Deutsch
In dieser Kamera verwendbare Medienkarten
Der folgende Kartentyp lässt sich in die Kamera einsetzen und verwenden:
i SD-Speicherkarte
i SDHC-Speicherkarte
Die Bedeutung des Begriffs “Karte” in dieser Anleitung
i In dieser Anleitung werden SD-Speicherkarten und SDHC-
Speicherkarten, die in dieser Digitalkamera verwendet werden können, als
“Karte” bezeichnet.
Deutsch 16
OPTIMALER EINSATZ IHRER
KAMERA
Ihre Dual Camera kann Videoclips in Full High Definition* aufnehmen. Sie
verfügt über einen Betriebsmodus, in dem auch Fotografieneulinge
Aufnahmen machen und sie wiedergeben können ohne nervös zu werden,
sowie Software, mit der Sie ganz leicht Ihre eigenen DVDs erstellen können.
Darüber hinaus ist sie mit der “Xacti Library”-Funktion ausgestattet, um
aufgenommene Daten auf eine Festplatte zu speichern und die Dateien ohne
Computer verwalten zu können.
Qualitativ hochwertige Bilder durch “Full High
Definition*” (Seiten 60, 71 und 96)
Ihre Kamera kann Videoclips in Full High Definition (Full HD) mit 1920 × 1080
Bildpunkten aufnehmen. Darüber hinaus wird der H.264/MPEG-4 AVCStandard zur Formatierung der Videodateien verwendet. Sie erhalten
gleichzeitig kompakte Größe und hohe Bildqualität in nur einer
leistungsstarken Kamera.
* “Full High Definition” steht bei SANYO-Dual Camera für Aufnahmen mit
einer Auflösung von 1920 Bildpunkte horizontal × 1080 Bildpunkte vertikal.
17 Deutsch
SIMPLE-Modus für schnelle und leichte
Bedienung (Seite 47)
Wählen Sie aus zwei Aufnahme-/Wiedergabe-Betriebsarten: dem “SIMPLEModus” für Einsteiger und dem “NORMAL-Modus” zur Nutzung aller
Merkmale und Funktionen der Kamera.
Beispiel:
OK
1
12
M
Film- und Fotoformat wählen
BEENDEN
<SIMPLE-Modus
Aufnahmemenü>
OK
AUFNAHMEMENÜ
1
FILM
2
FOTO
3
MOTIVWAHL
FILTER
1
2
BLITZ
3
SELBSTAUSLÖSER
BEENDEN
<NORMAL-Modus
Aufnahmemenü>
Bildstabilisator für scharfe Bilder (Seiten 62
und 103)
Ihre Kamera kann Kameraverwacklungen kompensieren, die zu unscharfen
Bildern führen, wenn Sie versuchen, sich schnell bewegende Gegenstände
aufzunehmen oder einen Gegenstand heranzoomen. Es sind BildstabilisatorFunktionen sowohl für die Aufnahme von Videoclips als auch für die
Aufnahme von Einzelbildern enthalten.
Deutsch 18
OPTIMALER EINSATZ IHRER KAMERA
Scharfe Gesichtsaufnahmen
Die Kamera verfügt über eine Funktion zur Gesichtserkennung, die selbst bei
leichtem Gegenlicht oder schlechten Lichtverhältnissen Gesichter erkennt
und automatisch auf sie scharf stellt und die Helligkeit anpasst. Damit können
diese sonst perfekten Fotos, die durch verschattete Gesichter ruiniert
werden, vermieden werden.
(Seiten 64 und 109)
Xacti Library-Funktion (Seite 162)
Mit der Xacti Library-Funktion können Sie die mit der Kamera
aufgenommenen Dateien auf eine Festplatte mit viel Speicherplatz
speichern, ohne einen Computer zu benutzen, und sie auf einem
Fernsehgerät wiedergeben. Der Computer wird nicht benötigt. Sie können die
Full High Definition-Bilder direkt auf dem Fernsehgerät ansehen.
19 Deutsch
Viel Zubehör für die optimale Nutzung Ihrer
aufgenommenen Bilder (Seiten 21 und Seite 4 in der
Xacti Software CD BEDIENUNGSANLEITUNG)
Nutzen Sie die mitgelieferten Kabel, um sich Bilder auf dem Fernsehgerät
oder dem Computer anzusehen. Oder schließen Sie die Kamera direkt an
einen Drucker an, um Ihre Fotos auszudrucken. Und mit der Software auf der
mitgelieferten CD-ROM (Xacti Software CD), können Sie Ihre eigenen DVDs
und CDs erstellen.
Deutsch 20
SYSTEMDIAGRAMM
Sie können die Kamera an verschiedene Geräte anschließen, um ihre
Funktionen zu erweitern.
FernbedienungFernsehgerät
Computer
Festplatte
Drucker
Dockstation
Netz-/Ladegerät
(mitgeliefert)
i Karten-Lesegerät
i DPOF-kompatibler Drucker
i Fotolabor
Zusätzlich zu kaufende oder im
Handel erhältliche SD-Speicherkarte
Batterie-Ladegerät
(optional)
21 Deutsch
EINRICHTUNG
EINRICHTUNG
BEZEICHNUNG DER TEILE
Kamera
Vorderseite
Blitz
i Fährt aus, wenn die Blitztaste [?]
gedrückt wird.
Schuhabdeckung
Befestigung für
Trageriemen
Blitztaste [?]
Batteriefachdeckel-
Verriegelung
Batteriefachdeckel
Blitzeinheit
Objektiv
Fernbedienungss
ensor
EINRICHTUNG
Mikrofon/KopfhörerBuchsenabdeckung
[MIC/]
Bildschirmeinheit
Stereomikrofon
Deutsch 22
BEZEICHNUNG DER TEILE
<Öffnen der Bildschirmeinheit>
23 Deutsch
Rückseite
Lautsprecher
Bildschirm
SIMPLE/NORMALSchalter
Unterseite
ON/OFF-Taste
Dockstationsbuchse
Zoomschalter
Multianzeige
Taste PHOTO VIEW
REC/PLAY-Schalter
[]-Taste
[]-Taste
MENU-Taste
SET-Taste
Kartensteckplatzabdeckung
DC IN-Buchsenabdeckung
EINRICHTUNG
Stativgewinde
Deutsch 24
BEZEICHNUNG DER TEILE
Dockstation
Vorderseite
Betriebsmodus-Taste []
Rückseite
Dockstationsbuchse
DC IN-Buchse
USB-Buchse
25 Deutsch
COMPONENT/AV-Buchse
HDMI-Buchse
Fernbedienung
1
3
5
6
7
<Im Aufnahmemodus>
1 []-Taste
2 []-Taste
3 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie der auf
die Seite mit dem [W] ([P])
gedrückte Zoomschalter
4 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie der auf
die Seite mit dem [T] ([]])
gedrückte Zoomschalter
5 SET-Taste
6 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie die nach
links gedrückte SET-Taste
7 MENU-Taste
8 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie die nach
oben gedrückte SET-Taste
9 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie die nach
rechts gedrückte SET-Taste
0 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie die nach
unten gedrückte SET-Taste
A ON/OFF-Taste
h Nur aktiv, wenn die Kamera in
die Dockstation eingesetzt ist.
2
4
8
9
;
A
<Im Wiedergabemodus>
1 []-Taste
2 []-Taste
3 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie der auf
die Seite mit dem [W] ([P])
gedrückte Zoomschalter
4 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie der auf
die Seite mit dem [T] ([]])
gedrückte Zoomschalter
5 SET-Taste
6 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie die nach
links gedrückte SET-Taste
7 MENU-Taste
8 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie die nach
oben gedrückte SET-Taste
9 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie die nach
rechts gedrückte SET-Taste
0 Führt die gleichen
Bedienschritte aus wie die nach
unten gedrückte SET-Taste
A ON/OFF-Taste
h Nur aktiv, wenn die Kamera in
die Dockstation eingesetzt ist.
Deutsch 26
EINRICHTUNG
EINSETZEN DER KARTE
Stellen Sie sicher, dass Sie eine neu gekaufte Karte oder eine Karte, die
bereits in einem anderen Gerät benutzt wurde, vor dem Gebrauch in Ihrer
Kamera formatieren (Seiten 140 und 152). Wird eine nicht formatierte Karte
verwendet, kann die Karte selbst unbrauchbar werden.
1 Öffnen Sie die
Kartensteckplatzabdeckung
und setzen Sie die Karte in den
Kartensteckplatz ein.
Kartensteckplatzabdeckung
2 Schieben Sie die Karte ganz
ein.
h Setzen Sie die Karte fest ein,
bis sie mit einem Klicken in ihre
Position einrastet.
3 Schließen Sie die
Kartensteckplatzabdeckung.
27 Deutsch
SD-Speicherkarte
Kartensteckplatz
<Zum Entfernen der Karte…>
h Wenn Sie die Karte entfernen wollen, drücken Sie sie hinein und
lassen Sie dann los. Die Karte wird ein wenig aus dem Fach
geschoben, so dass Sie sie dann herausnehmen können.
VORS ICHT
Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt zu entfernen
i Andernfalls kann die Karte beschädigt werden oder die gespeicherten
Dateien können verloren gehen.
Wenn die Multianzeige rot blinkt...
i Entfernen Sie die Karte niemals, wenn die Multianzeige rot blinkt,
andernfalls können auf der Karte gespeicherte Dateien verloren gehen.
EINRICHTUNG
Deutsch 28
VORBEREITEN DER DOCKSTATION
Die mitgelieferte Dockstation wird zum Anschluss der Kamera an einen
Computer, Drucker oder an ein Fernsehgerät sowie zum Laden der in die
Kamera eingesetzten Batterie verwendet.
1 Schließen Sie die Dockstation an eine Netzsteckdose an.
h Benutzen Sie das mitgelieferte Netz-/Ladegerät und Netzkabel.
Dockstation
Mitgeliefertes Netz-/
Ladegerät
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
29 Deutsch
VORBEREITEN DER
FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung kann verwendet werden, um Bilder mit der Kamera
aufzunehmen und sie wiederzugeben.
Batterie vorbereiten
Zum Zeitpunkt des Erwerbs ist eine Batterie in die Fernbedienung eingelegt.
1 Ziehen Sie die Isolationsfolie für
die Batterie heraus.
h Die Fernbedienung ist
betriebsbereit, sobald die
Isolationsfolie entfernt wird.
Austausch der Batterie der Fernbedienung
Gehen Sie wie folgt vor, um die CR2025-Batterie in der Fernbedienung etwa
jedes Jahr auszutauschen (je nach Nutzungshäufigkeit).
Alte Batterie herausnehmen
1 Ziehen Sie den
Batterieeinschub heraus.
h Halten Sie die Arretierung
gedrückt und ziehen Sie den
Batterieeinschub heraus.
Batterieeinschub
Arretierung
Neue Batterie einlegen
1 Legen Sie eine neue Batterie
ein.
Wischen Sie die Batterie zunächst
h
mit einem sauberen, trockenen
Tuch ab und legen Sie sie mit der
(+)-Kennzeichnung nach oben ein
Isolationsfolie
(+)-Kennzeichnung
EINRICHTUNG
.
2 Nehmen Sie die Batterie
heraus.
2 Setzen Sie den
Batterieeinschub wieder ein.
Deutsch 30
VORBEREITEN DER FERNBEDIENUNG
Verwenden der Fernbedienung
Die Fernbedienung kann in einem bis zu 15 Grad aus der Horizontalen
versetzten Winkel zum Fernbedienungssensor an der Vorderseite der
Kamera und in einem Abstand von bis zu 7 Meter verwendet werden. Wenn
die Fernbedienung benutzt wird, müssen sämtliche Gegenstände entfernt
werden, die sich zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor befinden.
In einem
Abstand von bis
zu 7 Meter
15˚
15˚
Infrarotsender
Fernbedienungssensor
VORSICHT
i Wenn die Fernbedienung bei einfallendem Sonnenlicht oder pulsierendem
Leuchtstofflampenlicht verwendet wird, kann sich der Wirkungsbereich der
Fernbedienung verkürzen. Dies ist eine Eigenschaft von InfrarotFernbedienungen und keine Störung. Um Fehlfunktionen beim Betrieb der
Fernbedienung zu vermeiden, schirmen Sie den Fernbedienungssensor
vor starkem Lichteinfall ab.
Zur
Netzsteckdose
31 Deutsch
Ändern des Fernsteuerungscodes
Diese Fernbedienung funktioniert auch mit anderen Kameras von Sanyo, die
mit einer Infrarot-Fernbedienungsfunktion ausgestattet sind. Wenn mehr als
eine Kamera vor Ort vorhanden ist, empfiehlt es sich, den
Fernsteuerungscode zu ändern und auf diese Weise sicherzustellen, dass
die vorgesehene Kamera auf die Befehle der Fernbedienung reagiert. Zum
Zeitpunkt des Erwerbs ist der Fernsteuerungscode in der Fernbedienung auf
“RC CODE 1” gesetzt.
<Umschalten des Fernsteuerungscodes von “RC CODE 1” auf “RC
CODE 2”>
1 Richten Sie den Infrarotsender der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor der Dockstation.
2 Drücken Sie gleichzeitig die MENU-Taste und die []-Taste für
mindestens 3 Sekunden.
3 Drücken Sie eine Taste auf der Fernbedienung und überprüfen Sie,
ob die Kamera korrekt reagiert.
h Die eingestellten Fernsteuerungscodes bleiben erhalten, auch wenn
die Batterie der Fernbedienung oder der Kamera ausgewechselt wird.
h Stimmen die Fernsteuerungscodes der Fernbedienung und der
Kamera nicht überein, lässt sich die betreffende Fernbedienung nicht
mit der vorliegenden Kamera verwenden.
<Zurückstellen des Fernsteuerungscodes auf “RC CODE 1”>
1 Richten Sie den Infrarotsender der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor der Dockstation.
2 Drücken Sie gleichzeitig die MENU-Taste und die []-Taste für
mindestens 3 Sekunden.
EINRICHTUNG
Deutsch 32
VORBEREITEN DER
STROMVERSORGUNG
Bitte laden Sie die Batterie vor dem Gebrauch auf. Die Kamera kann darüber
hinaus über eine Netzsteckdose mit Strom versorgt werden, wenn die
Dockstation oder das Netzteil verwendet werden.
Laden der Batterie
1 Halten Sie die Verriegelung
des Batteriefachdeckels
gedrückt, schieben Sie den
Batteriefachdeckel (1)
heraus und ziehen Sie dann
den Batteriefachdeckel zur
Unterseite der Kamera heraus
(2).
h Der Batteriefachdeckel lässt
sich nun abnehmen.
1
Batteriefachdeckel-
Verriegelung
2
Batteriefachdeckel
33 Deutsch
2 Setzen Sie die Batterie ein.
h Achten Sie darauf, dass sie
richtig eingesetzt ist.
3 Setzen Sie den
Batteriefachdeckel wieder ein.
<Zum Entfernen der Batterie...>
h Heben Sie zum Entfernen der
Batterie das Ende der Batterie
an.
4 Bereiten Sie die Dockstation vor
(Seite 29).
Batterie
EINRICHTUNG
Deutsch 34
VORBEREITEN DER STROMVERSORGUNG
5 Schließen Sie die
Kamerabildschirmeinheit und
setzen Sie die Kamera in die
Dockstation ein.
h Setzen Sie die Kamera fest ein
und achten Sie darauf, die Kamera
richtig herum auf die
Anschlusskontakte in der
Dockstation auszurichten.
h Das Laden beginnt, sobald die
Kamera in die Dockstation
eingesetzt wird.
h Während des Ladevorgangs
leuchtet die Multianzeige rot auf.
Nach Beendigung der Ladung
schaltet sich die Anzeige wieder
aus.
h Wenn die Multianzeige rot blinkt,
ist entweder die Batterie defekt
oder die Kamera wurde nicht
richtig in die Dockstation
eingesetzt. Setzen Sie die Kamera
richtig in die Dockstation ein.
h Die Ladezeit beträgt ca.
200 Minuten.
h Das Laden wird ausgeführt bei
einer Akkutemperatur von etwa
0 bis 35 °C. Wenn die
Akkutemperatur 35 °C
überschreitet, wird der
Ladevorgang durch den
Sicherheitsmechanismus
automatisch unterbrochen. In
diesem Fall blinkt darüber hinaus
die Multianzeige rot. Nachdem der
Akku abgekühlt ist, beginnt der
Ladevorgang erneut und die
Multianzeige leuchtet rot.
h Sie können das Netz-/Ladegerät
(mitgeliefert) an die DC IN-Buchse
anschließen, um die Batterie
aufzuladen.
35 Deutsch
Multianzeige
Dockstationsbuchse
VORS ICHT
Verwendung der Kamera, wenn sie in die Dockstation eingesetzt ist...
i Sie können Bilder aufnehmen und wiedergeben, während die Kamera in
die Dockstation eingesetzt ist.
Laden Sie die Batterie nicht unmittelbar nach längerem Kamerabetrieb
auf
i Die Batterie wird bei längerem Kamerabetrieb heiß. Wenn der Versuch
unternommen wird, die Batterie in diesem Zustand aufzuladen, blinkt die
Ladeanzeige eventuell rot, und das Laden der Batterie kann
möglicherweise nicht fortgesetzt werden. Warten Sie deshalb, bis sich die
Batterie abgekühlt hat, und beginnen Sie mit dem Laden erst danach.
Sieht die Batterie geschwollen aus?
i Die in der Kamera verwendete Li-Ion-Batterie kann sich bei Lagerung in
warmer Umgebung oder bei wiederholter Nutzung leicht ausdehnen,
jedoch ist dies kein Sicherheitsrisiko.
TIPP
Hinweis zur internen Sicherungsbatterie
i Die interne Batterie dieser Kamera dient zur Sicherung der
Zeiteinstellungen (Datum und Uhrzeit) sowie der Aufnahmeeinstellungen.
Die Sicherungsbatterie wird vollständig geladen, wenn die Batterie für ca.
2 Tage in der Kamera eingesetzt bleibt. Im vollständig geladenen Zustand
kann die Sicherungsbatterie die Kameraeinstellungen für ca. 7 Tage
aufrechterhalten.
Wird die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, nehmen
Sie die Batterie heraus
i Die Kamera verbraucht auch nach dem Ausschalten eine geringe Menge
Strom. Deshalb ist es ratsam, die Batterie aus der Kamera zu entfernen,
wenn sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Beachten Sie,
dass die Zeiteinstellungen (Datum und Uhrzeit) verloren gehen, wenn die
Batterie über einen längeren Zeitraum aus der Kamera entfernt wird.
Stellen Sie deshalb vor erneutem Gebrauch der Kamera sicher, dass die
Kameraeinstellungen richtig sind.
Zur Verlängerung der Lebensdauer der Batterie
i Obwohl die Batterie ein Verschleißteil ist, können Sie die Lebensdauer der
Batterie durch Beachten folgender Hinweise verlängern.
h Setzen Sie die Batterie im Sommer keiner direkten Sonneneinstrahlung
aus bzw. anderen Umgebungen mit hohen Temperaturen.
h Laden Sie die Batterie nicht weiter auf, wenn sie bereits voll geladen ist.
Verwenden Sie zum Beispiel die Batterie nach dem Aufladen eine
Weile, bis sie teilweise entladen ist, bevor Sie sie erneut aufladen.
h Wenn Sie die Batterie über einen längeren Zeitraum nicht benutzen
möchten, bewahren Sie die teilweise entladene (nicht voll aufgeladene)
Batterie in kühler Umgebung auf.
EINRICHTUNG
Deutsch 36
VORBEREITEN DER STROMVERSORGUNG
Bei Verwendung einer Netzsteckdose
Die Kamera kann über eine Netzsteckdose mit Strom versorgt werden, wenn
die Dockstation oder das Netzteil verwendet wird.
Verwendung des Netz-/Ladegeräts
DC IN-Buchsenabdeckung
DC IN-Buchse
Mitgeliefertes
Netz-/Ladegerät
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
37 Deutsch
Verwenden der Dockstation
Verwenden Sie das mitgelieferte Netz-/Ladegerät und Netzkabel, um die
Dockstation an eine Netzsteckdose anzuschließen, und setzen Sie die
Kamera in die Dockstation ein.
Dockstation
Mitgeliefertes Netz-/
Ladegerät
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
EINRICHTUNG
Deutsch 38
VORBEREITEN DER STROMVERSORGUNG
Hinweise zum Aufladen
Aufladen der Batterie erfolgt nur, wenn die Kamera ausgeschaltet ist oder die
Energiesparfunktion (Ruhezustand) aktiviert ist. Das Aufladen der Batterie
erfolgt nicht, wenn sich die Kamera im Aufnahme- oder Wiedergabemodus
befindet.
Hinweis zum Temperaturwarnsymbol \
Wenn während des Kamerabetriebs die Temperatur der Batterie oder des
Kamerainneren (ohne die Batterie) ansteigt, wird ein Temperaturwarnsymbol
\ wie unten beschrieben angezeigt.
k Wenn die Temperatur der Batterie oder des Kamerainneren (ohne
Batterie) während des Betriebs ansteigt
h Wenn während des Kamerabetriebs die Temperatur der Batterie oder
des Kamerainneren (ohne die Batterie) ansteigt, erscheint ein Symbol
\ auf dem Bildschirm. Zwar sind Aufnahme und Wiedergabe
möglich, wenn das Symbol \ leuchtet; Jedoch sollten Sie die
Verwendung möglichst schnell einstellen und die Kamera ausschalten.
h Wenn die Temperatur weiter ansteigt, beginnt das Symbol \ zu
blinken, und die Kamera wird automatisch ausgeschaltet. Die Kamera
kann erst wieder eingeschaltet werden, wenn die Temperatur gefallen
ist (oder das Symbol \ aufgehört hat zu blinken). Warten Sie bitte, bis
die Temperatur gefallen ist, bevor Sie die Verwendung fortsetzen.
h Während einer Videoclip-Aufnahme wird in einer Anzeige die
verbleibende Zeit bis zum Ausschalten beginnend ab etwa 15
Sekunden vor dem Ausschalten gezählt. Wenn die Anzeige 0 Sekunden
anzeigt, wird die Aufnahme gestoppt.
h Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, solange die Temperatur zu hoch
ist (d.h. solange das Symbol \ blinkt), kann sie erst wieder
eingeschaltet werden, nachdem die Temperatur gefallen ist (oder das
Symbol \ aufgehört hat zu blinken).
39 Deutsch
EIN- UND AUSSCHALTEN DER
KAMERA
Einschalten der Kamera
1 Stellen Sie den REC/PLAY-
Schalter ein.
Bildaufnahme:
Auf die Position REC.
Bildwiedergabe:
Auf die Position PLAY.
2 Öffnen Sie die
Bildschirmeinheit.
3 Drücken Sie die ON/OFF-
Taste für mindestens
1 Sekunde.
h Die Kamera wird
eingeschaltet.
h Wenn Datum und Uhrzeit
noch nicht eingestellt
wurden, wird der Bildschirm
zur Einstellung von Datum
und Uhrzeit angezeigt.
REC/PLAY-Schalter
Aufnahme
Bildschirmeinheit
Bildschirm
ON/OFF-Taste
EINRICHTUNG
Wiedergabe
Deutsch 40
EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA
Einschalten der Kamera bei aktiviertem
Energiesparmodus (Ruhezustand)
Um die Batterieladung zu schonen, wird die Kamera durch die
Energiesparfunktion automatisch ausgeschaltet, wenn sie im
Aufnahmemodus 1 Minute lang bzw. im Wiedergabemodus 5 Minuten lang
nicht betätigt wird (werkseitige Voreinstellung).
i Wenn der Energiesparmodus aktiviert ist, können Sie die
Stromversorgung der Kamera mit Hilfe einer der folgenden Methoden
wieder einschalten:
h Verstellen Sie den REC/PLAY-Schalter.
h Drücken Sie die ON/OFF-Taste.
h Drücken Sie die []- oder []-Taste.
h Drücken Sie die Taste SET oder MENU.
h Drücken Sie den Zoomschalter.
h Verstellen Sie den SIMPLE/NORMAL-Schalter.
h Drücken Sie die PHOTO VIEW-Taste.
h Wenn die MENU-Taste verwendet wird, um die Kamera
einzuschalten, wird der Bildschirm zur Einstellung der akustischen
Bedienungssignale angezeigt.
i Wenn der Energiesparmodus für ca. 1 Stunde aktiv bleibt, schaltet die
Kamera in den Bereitschaftsmodus um. In diesem Fall müssen Sie zum
Einschalten der Kamera die ON/OFF-Taste drücken oder die
Bildschirmeinheit schließen und wieder öffnen.
i Wenn das Netz-/Ladegerät angeschlossen ist, wird der Energiesparmodus
ca. 5 Minuten nach dem Einschalten der Kamera aktiviert (werkseitige
Voreinstellung).
i Sie können den Zeitraum bis zum Einschalten des Energiesparmodus
selbst einstellen (Seite 140).
i Ist die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen, wird der
Energiesparmodus nach ca. 12 Stunden aktiviert.
41 Deutsch
Ausschalten der Kamera
1 Drücken Sie die ON/OFF-Taste für mindestens 1 Sekunde.
h Die Kamera wird ausgeschaltet.
TIPP
Sofortige Aktivierung des Energiesparmodus
i Drücken Sie die ON/OFF-Taste kurz, um die Energiesparfunktion zu
aktivieren.
Hinweise zum Bereitschaftsmodus
i Zum kurzzeitigen Ausschalten der Kamera können Sie die
Bildschirmeinheit schließen und auf diese Weise die Kamera in den
Bereitschaftsmodus versetzen. Im Bereitschaftsmodus wird nahezu kein
Strom verbraucht. Wenn Sie die Bildschirmeinheit wieder öffnen, wird die
Kamera sofort eingeschaltet und Sie können ohne Verzögerung
Aufnahmen erstellen oder wiedergeben.
VORS ICHT
Wenn das Symbol K erscheint...
i Bei Aufnahme von Bildern werden Datum und Uhrzeit der Aufnahme mit
dem entsprechenden Bild gespeichert. Wenn die Datums- und
Uhrzeiteinstellung noch nicht abgeschlossen ist (Seite 43), können Datum
und Uhrzeit nicht mit den entsprechenden aufgenommenen Bildern
gespeichert werden. Aus diesem Grund erscheint direkt nach dem
Einschalten der Kamera kurz die Erinnerung “Datum und Uhrzeit
einstellen”, bevor das Symbol K auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt
wird. Nehmen Sie diese Einstellungen vor der Bildaufnahme vor, damit
Datum und Uhrzeit entsprechend gespeichert werden können.
EINRICHTUNG
Deutsch 42
EINSTELLUNG VON DATUM UND
UHRZEIT
Die Kamera speichert das Aufnahmedatum und die -uhrzeit zusammen mit dem Bild oder der
Audioaufnahme, sodass sich Datum und Uhrzeit bei der Wiedergabe anzeigen lassen. Achten
Sie deshalb vor der Bildaufnahme darauf, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind
h
Weitere Informationen zum Ändern von Datum und Uhrzeit finden Sie im
Beispiel: Einstellen von Datum/Uhrzeit auf den 24. Dezember 2009 um 19:30 Uhr.
TIPP
.
auf Seite 45
.
1 Schalten Sie die Kamera ein
(Seite 40) und drücken Sie die
SET-Taste.
Der Bildschirm zum Einstellen der
h
Uhrzeit erscheint
h
Führen Sie die nachstehenden Schritte
zur Aktivierung oder Deaktivierung der
Datumsanzeige während der
Wiedergabe, der Einstellung des
Datumsanzeigeformats und der
Einstellung von Datum und Uhrzeit durch
h
Um den Aufnahme- oder
Wiedergabebildschirm aufzurufen,
drücken Sie die MENU-Taste 2 Mal
2 Stellen Sie das Datum ein.
Wählen Sie “DATUM”
1
2
Drücken Sie die SET-Taste
h
Der Bildschirm zum Einstellen des
Datums erscheint
3
Stellen Sie das Datum auf “2009/12/24”
h
Das Datum wird in der folgenden
Reihenfolge eingestellt: Jahr
eingeben
eingeben
h
Drücken Sie die SET-Taste nach links
oder rechts, um Jahr, Monat oder Tag
zu wählen. Drücken Sie die SET-Taste
nach oben oder unten, um die Zahl zu
erhöhen oder zu verringern
4
Drücken Sie die SET-Taste
43 Deutsch
.
.
.
.
→
Monat eingeben → Tag
.
.
UHR EINSTELLEN
DATUM
ZEIT
ANZEIGE
.
.
UHR EINSTELLEN
DATUM
.
.
2009/02/01
00:00
J / M / T
OK
2009/12/24
OK
3 Stellen Sie die Uhrzeit ein.
1 Wählen Sie “ZEIT”.
2 Drücken Sie die SET-Taste.
h Der Bildschirm zum
Einstellen der Uhrzeit wird
angezeigt.
3 Stellen Sie die Uhrzeit auf
“19:30”.
h Die Uhrzeit wird in der
folgenden Reihenfolge
eingestellt: Stunden
eingeben → Minuten
eingeben.
h Die Uhrzeit wird im 24-
Stunden-Format angezeigt.
4 Drücken Sie die SET-Taste.
UHR EINSTELLEN
ZEIT
19:30
EINRICHTUNG
OK
4 Legen Sie die Reihenfolge fest, in
der das Datum bei der Wiedergabe
angezeigt werden soll.
1 Wählen Sie “ANZEIGE”.
2 Drücken Sie die SET-Taste.
h Der Bildschirm zum Einstellen
des Datumsformats wird
angezeigt.
3 Drücken Sie die SET-Taste nach
oben oder unten.
h Drücken Sie die SET-Taste
nach oben, um die
Reihenfolge der
Datumsanzeige wie folgt zu
ändern:
J/M/T → M/T/J → T/M/J
Drücken Sie die SET-Taste nach unten, um die Datumsanzeige in
die umgekehrte Reihenfolge zu ändern.
4 Drücken Sie die SET-Taste.
UHR EINSTELLEN
ANZEIGE
Deutsch 44
J / M / T
OK
EINSTELLUNG VON DATUM UND UHRZEIT
5 Drücken Sie die MENU-Taste.
h Damit ist die Einstellung von Datum und Uhrzeit abgeschlossen.
h Um den Aufnahme- oder Wiedergabebildschirm aufzurufen, drücken
Sie die MENU-Taste.
TIPP
i Unter normalen Bedingungen werden die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen durch eine interne Batterie gesichert, wenn die
Hauptbatterie ausgewechselt wird. In seltenen Fällen kann es jedoch
vorkommen, dass die Einstellungen verloren gehen (die Batterieladung
reicht für ca. 7 Tage). Es empfiehlt sich deshalb, nach Auswechseln der
Batterie und vor der Aufnahme von Bildern oder anderen Aufzeichnungen,
die Zeiteinstellungen zu überprüfen (befolgen Sie den Schritt 1).
Um die Datums- und Uhrzeiteinstellungen zu korrigieren
1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Rufen Sie das Optionseinstellmenü auf [1] (Seite 134).
3 Wählen Sie “UHR EINSTELLEN” und drücken Sie die SET-Taste.
h Der Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit wird angezeigt.
h Die gegenwärtigen Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden
angezeigt.
4 Wählen Sie die zu ändernde Zeile aus, und nehmen Sie die Korrektur vor.
45 Deutsch
WECHSELN ZWISCHEN AUFNAHMEMODUS
362
00:05:08
UND WIEDERGABEMODUS
Wechseln Sie zwischen Aufnahmemodus (zum Aufzeichnen) und
Wiedergabemodus (zum Wiedergeben aufgezeichneter Bilder).
1 Schalten Sie die Kamera ein
(Seite 40).
2 Stellen Sie den REC/PLAY-
Schalter auf den gewünschten
Modus.
Aufzeichnung:
Auf die Position REC.
Wiedergabe:
Auf die Position PLAY.
REC/PLAY-Taste
Aufnahmemodus Wiedergabemodus
EINRICHTUNG
362
362 00:05:08
<Beispiel für
Aufnahmemodus>
2009.12.25 14:25100-0006
37.6MB
Full-HD
<Beispiel für
Wiedergabemodus>
OK
00:05:08
00:00:25
Deutsch 46
SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS
Hinweise zum SIMPLE-Modus und zum NORMAL-Modus
Im “SIMPLE-Modus” stehen nur die am häufigsten verwendeten Funktionen,
die zur Bedienung der Kamera erforderlich sind, zur Verfügung, während im
“NORMAL-Modus” sämtliche der zahlreichen Funktionen der Kamera
verwendet werden können. Wählen Sie den Modus, der für Ihre Zwecke
geeignet ist.
Film- und Fotoformat wählen
BEENDEN
<SIMPLE-Modus
Einstellbildschirm>
47 Deutsch
OK
AUFNAHMEMENÜ
1
FILM
2
FOTO
3
MOTIVWAHL
FILTER
1
2
BLITZ
3
SELBSTAUSLÖSER
BEENDEN
<NORMAL-Modus
Einstellbildschirm>
1
8M-S
OK
Wechseln zwischen SIMPLE- und NORMALModus
Verwenden Sie den SIMPLE/NORMAL-Schalter neben dem Bildschirm, um
zwischen SIMPLE- und NORMAL-Modus zu wechseln.
1 Stellen Sie den SIMPLE/NORMAL-Schalter auf den gewünschten
Modus.
SIMPLE-Modus: Auf die Position SIMPLE.
NORMAL-Modus: Auf die Position NORMAL.
SIMPLE/NORMAL-Schalter
SIMPLE-ModusNORMAL-Modus
EINRICHTUNG
Deutsch 48
SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS
362
00:05:08
Aufrufen/Verlassen der Menüanzeige für den
SIMPLE/NORMAL-Modus
1 Stellen Sie die Kamera auf den Aufnahme- oder Wiedergabemodus.
h Wählen Sie mit dem REC/PLAY-Schalter den Aufnahme- oder
Wiedergabemodus.
Aufrufen des Aufnahmemenüs:
Schalter auf die Position REC.
Aufrufen des Wiedergabemenüs:
Schalter auf die Position PLAY.
AufnahmemodusWiedergabemodus
REC/PLAY-Schalter
362
362 00:05:08
<Aufnahmemodus>
2009.12.25 14:25
Full-HR
37.6MB
<Wiedergabemodus>
OK
00:05:08
100-0006
00:00:25
49 Deutsch
2 Stellen Sie die Kamera auf den SIMPLE-Modus oder NORMAL-
362
00:05:08
443 00:05:16
Modus.
h Wählen Sie mit dem SIMPLE/NORMAL-Schalter den gewünschten
Modus.
Wählen des SIMPLE-Modus:
Schalter auf die Position SIMPLE.
Wählen des NORMAL-Modus:
Schalter auf die Position NORMAL.
SIMPLE/NORMAL-Schalter
SIMPLE-ModusNORMAL-Modus
EINRICHTUNG
362
362 00:05:08
<Beispiel: NORMAL-Modus
443 00:05:16
443 00:05:16
<Beispiel: SIMPLE-Modus
Aufnahmebildschirm>
Aufnahmebildschirm>
00:05:08
Deutsch 50
SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS
3 Drücken Sie die MENU-Taste.
Die Menüanzeige für den Modus, den Sie in Schritt 1 und 2 ausgewählt
h
haben, wird auf dem Bildschirm angezeigt
Rufen Sie das SIMPLE-Modus Einstellmenü auf → siehe Seite 52, Schritt 4.
Rufen Sie das NORMAL-Modus Einstellmenü auf → siehe Seite 53, Schritt 4.
Um die Menüanzeige zu verlassen, drücken Sie die MENU-Taste
h
.
.
MENU-Taste
AUFNAHMEMENÜ
1
FILM
2
FOTO
3
MOTIVWAHL
FILTER
1
2
BLITZ
3
SELBSTAUSLÖSER
<Beispiel: NORMAL-Modus
Aufnahmemenü>
<Beispiel: SIMPLE-Modus
Aufnahmemenü>
OK
BEENDEN
Film- und Fotoformat wählen
BEENDEN
OK
51 Deutsch
1
12
M
Aufrufen des SIMPLE-Modus
Einstellmenübildschirms
4 Drücken Sie die SET-Taste nach oben oder unten, um die
Einstellung auszuwählen, die Sie ändern wollen, und drücken Sie
dann die SET-Taste.
h Der Einstellbildschirm für die gewählte Einstellung wird angezeigt.
Auswahl der zu ändernden
Einstellung
Beschreibung der
gewählten Einstellung
Film- und Fotoformat wählen
EINRICHTUNG
BEENDEN
In HDTV-Format speich.
BEENDEN
<Einstellbildschirm>
OK
HDTV-Format
8M [4:3]
OK
Deutsch 52
SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS
Aufrufen des Einstellmenüs im NORMAL-Modus
4 Drücken Sie die SET-Taste nach oben oder unten, um eine
Registerkarte auszuwählen.
h Der Menübildschirm für die gewählte Registerkarte wird angezeigt.
Registerkarte
5 Drücken Sie die SET-Taste nach rechts.
53 Deutsch
AUFNAHMEMENÜ
1
FILM
2
FOTO
3
MOTIVWAHL
FILTER
1
2
BLITZ
3
SELBSTAUSLÖSER
BEENDEN
AUFNAHMEMENÜ
1
FILM
2
FOTO
3
MOTIVWAHL
FILTER
1
2
BLITZ
3
SELBSTAUSLÖSER
BEENDEN
OK
OK
1
12
M
1
12
M
6
Drücken Sie die SET-Taste nach oben oder unten, um die Einstellung
auszuwählen, die Sie ändern wollen, und drücken Sie dann die SET-Taste
Der Einstellbildschirm für die gewählte Einstellung wird angezeigt
h
Um zum Menübildschirm zurückzukehren, drücken Sie die MENU-Taste
h
.
.
.
EINRICHTUNG
Auswahl der zu ändernden
AUFNAHMEMENÜ
1
VIDEO
2
FILM
3
MOTIVWAHL
FILTER
1
2
BLITZ
3
SELBSTAUSLÖSER
BEENDEN
FOTO
4000×3000
12
M
3264×2448
3264×2448
3264×1840 [16:9
1920×1080 [16:9
1600×1200
<Einstellbildschirm>
TIPP
Hinweise zur Anzeige für zutreffenden Modus
i Diese Anzeige gibt an, bei welchen Aufnahmemodi die gewählte
Einstellung wirksam ist.
: Diese Einstellung ist nur bei Einzelbildaufnahmen wirksam.
: Diese Einstellung ist nur bei Videoclipaufnahmen wirksam.
: Diese Einstellung ist bei Einzelbildaufnahmen und bei
Videoclipaufnahmen wirksam.
Einstellung
OK
Zutreffender Modus
OK
1
12
M
]
]
Deutsch 54
SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS
Überblick über den Einstellbildschirm im SIMPLE-Modus
SIMPLE-Modus Aufnahmemenü
Film- und Foto-
1
2
3
format wählen
55 Deutsch
BEENDEN
OK
4
1 Aufnahmeauflösung (Seite 71)
h Wählen Sie die Auflösung, mit
der Videoclips aufgenommen
werden.
h
:
Die Auflösung der Videoclips
h
beträgt
1920
×
1080 Bildpunkte,
aufgenommen mit 60 Bildern
pro Sekunde.
Die Auflösung des
aufgenommenen
Einzelbildes beträgt
3264
×
2448 (4:3)
Bildpunkte.
i
:
Die Auflösung der Videoclips
i
beträgt
640
×
480 Bildpunkte,
aufgenommen mit 30 Bildern
pro Sekunde.
Die Auflösung des
aufgenommenen
Einzelbildes beträgt
×
1200 (4:3)
1600
Bildpunkte.
2 Fokusbereich (Seite 72)
h Wählen Sie den Fokusbereich
entsprechend der Entfernung
zum Gegenstand.
7:
Die Kamera stellt
automatisch auf den
Gegenstand scharf innerha lb
eines Bereichs von 50 cm
bis unendlich (Normal).
8:
Die Kamera stellt auf ein
Motiv scharf in einem
Bereich von 1 cm bis 1 m.
3 Blitz (Seite 77)
h Legen Sie die Blitzbetriebsart
fest.
9:
Die Kamera ermittelt die
Helligkeit des Gegenstands
und schaltet den Blitz nur bei
Bedarf zu.
::
Der Blitz wird bei jeder
Aufnahme zugeschaltet,
unabhängig von den
Aufnahmebedingungen.
;:
Der Blitz wird auch bei sehr
schlechten
Lichtverhältnissen nicht
zugeschaltet.
<:
Die Digitalkamera erkennt
die Helligkeit des
Gegenstands und schaltet
den Blitz nur bei Bedarf zu.
Dabei reduziert der Blitz die
roten Reflexionen in den
Augen (“rote Augen”)
fotografierter Personen.
4 Anzeige für Batteriezustand
(Seite 155)
EINRICHTUNG
Deutsch 56
SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS
3
21
SIMPLE-Modus Wiedergabemenü
Präsentation starten
57 Deutsch
OK
4
1 Präsentation (Seite 88)
h Legen Sie die Einstellungen
für die Präsentation fest und
starten Sie die Präsentation.
2 Wiedergabelautstärke
(Seite 89)
h Stellt die Lautstärke für die
Wiedergabe von Videoclips
und Audiodateien ein.
3 Löschen (Seite 90)
h Löschen Sie Dateien.
4 Anzeige für Batteriezustand
(Seite 155)
EINRICHTUNG
Deutsch 58
SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS
Überblick über den Einstellbildschirm im NORMAL-Modus
NORMAL-Modus Aufnahmemenü
<Registerkarte 1>
1
2
3
1
2
3
59 Deutsch
AUFNAHMEMENÜ
1
FILM
FOTO
MOTIVWAHL
FILTER
BLITZ
SELBSTAUSLÖSER
BEENDEN
OK
12
1
2
M
3
4
5
6
7
1
Videoclipeinstellungen (Seite 96)
<HD-Modus>
e:
Aufnahme mit 1920×1080
Bildpunkten, 60 Bildern pro
Sekunde (60p).
!:
Aufnahme mit 1920×1080
Bildpunkten, 60 Bildern pro
Sekunde (60i).
Y:
Aufnahme mit 1920×1080
Bildpunkten, 30 Bildern pro
Sekunde (30p).
&:
Aufnahme mit 1280×720
Bildpunkten, 30 Bildern pro
Sekunde (30p).
<SD-Modus>
):
Aufnahme mit 640×480
Bildpunkten, 30 Bildern pro
Sekunde (30p).
X:
Aufnahme mit 448×336
Bildpunkten, 240 Bilder pro
Sekunde (High-Speed-Aufnahme).
f:
Aufnahme mit 192×108
Bildpunkten, 600 Bilder pro
Sekunde (High-Speed-Aufnahme).
Die Digitalkamera erkennt die
Helligkeit des Gegenstands und
schaltet den Blitz nur bei Bedarf
zu.
m:
Der Blitz wird bei jeder Aufnahme
zugeschaltet, unabhängig von den
Aufnahmebedingungen.
l:
Der Blitz wird auch bei sehr
schlechten Lichtverhältnissen
nicht zugeschaltet.
n:
Die Digitalkamera erkennt die
Helligkeit des Gegenstands und
schaltet den Blitz nur bei Bedarf
zu. Dabei reduziert der Blitz die
roten Reflexionen in den Augen
(“rote Augen”) fotografierter
Personen.
6 Selbstauslöser (Seite 102)
N:
Selbstauslöser ist
ausgeschaltet.
y:
Die Aufnahme beginnt
2 Sekunden, nachdem die
[]- oder []-Taste
gedrückt wurde.
x:
Die Aufnahme beginnt
10 Sekunden, nachdem die
[]- oder []-Taste
gedrückt wurde.
7 Anzeige für Batteriezustand
(Seite 155)
EINRICHTUNG
Deutsch 60
SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS
<Registerkarte 2>
1
FILMSTABILISATOR
2
FOTOSTABILISATOR
3
FOKUS
FOKUS-MODUS
1
2
BELICHTUNG
3
ISO
BEENDEN
OK
2AUFNAHMEMENÜ
1
2
3
4
5
6
7
61 Deutsch
1 FILMSTABILISATOR
(Seite 103)
h Kompensieren Sie
Verwacklungen während der
Videoclipaufnahme.
\: Aufnahmen mit aktiviertem
Bildstabilisator.
]: Aufnahmen ohne
Bildstabilisator.
2 Fotostabilisator (Seite 103)
h Kompensieren Sie
Verwacklungen während der
Einzelbildaufnahme.
\: Aufnahmen mit aktiviertem
Bildstabilisator.
]: Aufnahmen ohne
Bildstabilisator.
3 Fokusbereich (Seite 104)
h Wählen Sie den Fokusbereich
entsprechend der Entfernung
zum Gegenstand.
*: Die Kamera stellt
automatisch auf den
Gegenstand scharf
innerhalb eines Bereichs
von 50 cm bis unendlich.
-: Der Fokus lässt sich
manuell einstellen.
+: Die Kamera stellt auf einen
Gegenstand scharf in
einem Bereich von 1 cm bis
1m.
4 Fokusfeld (Seite 105)
B: 9-Punkt-Sucherfokus
C: Spotfokus
5 Lichtmessung (Seite 105)
X: Mehrbereichs-
Belichtungsmessung
W: Mittenbetonte
Belichtungsmessung
Y: Spot-Belichtungsmessung
6 ISO-Empfindlichkeit
(Seite 106)
=: Die Empfindlichkeit wird
automatisch eingestellt
(Bei Videoclip-Aufnahmen:
ISO 50 bis 800; bei
Einzelbildern: ISO 50 bis
200)
*: Empfindlichkeit auf ISO 50
u: Empfindlichkeit auf
ISO 100
v: Empfindlichkeit auf
ISO 200
w: Empfindlichkeit auf
ISO 400
6: Empfindlichkeit auf
ISO 800
-: Empfindlichkeit auf
ISO 1600
z: Empfindlichkeit auf
ISO 3200 (Bei VideoclipAufnahmen: ISO 1600)
h Die angegebenen ISO-Werte
entsprechen der StandardAusgabe-Empfindlichkeit.
7 Anzeige für Batteriezustand
(Seite 155)
EINRICHTUNG
Deutsch 62
SIMPLE-MODUS/NORMAL-MODUS
<Registerkarte 3>
1
AUFNAHMEMENÜ
2
WEISSABGLEICH
BELICHTUNG
3
GESICHTSPOS-VERF
1
FOTO WEITW. DIG.
2
HOHE EMPFINDL.
3
DIGITALZOOM
BEENDEN
3
OK
1
2
3
4
5
6
7
63 Deutsch
1 Weißabgleich (Seite 107)
>: Der Weißabgleich wird je
nach
Umgebungsbeleuchtung
automatisch eingestellt
(auto).
r: Für Aufnahmen bei
sonnigem Wetter
(Tageslicht).
o: Für Aufnahmen bei
bedecktem Himmel
(bewölkt).
p: Für Aufnahmen bei
Leuchtstofflampenlicht
(Fluoreszenz).
q: Für Aufnahmen bei
Glühlampenlicht
(Glühlampe).
^: Einstellung des
genauesten Weißabgleichs
(einmal drücken).
2 Belichtung (Seite 108)
@: Automatische Einstellung
der Belichtungszeit.
T: Manuelle Einstellung der
Verschlusszeit.
g: Manuelle Einstellung der
Blende.
H: Manuelle Einstellung der
Blende und Verschlusszeit.
3 Gesichtsverfolgung
(Seite 109)
: Gesichtsverfolgung
-
aktiviert.
.: Gesichtsverfolgung
deaktiviert.
4 Wide D-Funktion (Seite 110)
/: Aufnahmen mit Wide D
aktiviert.
0: Aufnahmen mit Wide D
deaktiviert.
5 Hochempfindlichkeitsmodus
(Seite 111)
1: Hohe Empfindlichkeit.
2: Normale Empfindlichkeit.
für die Präsentation fest und
starten Sie die Präsentation.
2 Wiedergabelautstärke
(Seite 89)
h Stellt die Lautstärke für die
Wiedergabe von Videoclips
und Audiodateien ein.
3 Schutz (Seite 115)
h Dateischutzeinstellung
(Löschen nicht möglich)
1
1
2
3
4
5
6
OK
4 Löschen (Seite 90)
h Löschen Sie Dateien.
5 Drehen (Seite 117)
h Drehen Sie ein Einzelbild.
6 Anpassen (Seite 117)
h Reduzieren Sie die Auflösung
eines Einzelbildes.
7 Anzeige für Batteriezustand
(Seite 155)
7
65 Deutsch
<Registerkarte 2>
EINRICHTUNG
WIEDERGABEMENÜ
1
2
1
2
3
KONTRAST KORRIG.
VIDEO BEARBEITEN
DRUCKANWEISUNGEN
ORDNER WÄHLEN
KOPIEREN
NACH DATUM SORTIER.
BEENDEN
1 Kontrastkorrektur (Seite 118)
h Korrigiert den Kontrast im Bild.
2 Videoclipbearbeitung
(Seite 119)
h Bearbeiten Sie Videoclips.
3 Druckanweisungen
(Seite 129)
h Spezifizieren Sie die
Druckanweisungen (DPOFEinstellungen).
4 Ordner wählen (Seite 94)
h Wählen Sie einen Ordner für
die Wiedergabe.
2
1
2
3
4
5
6
OK
5 Kopieren
h Kopieren Sie die Dateien von
der/auf die Karte aus der/in die
Xacti Library (wird nur
angezeigt, wenn die Xacti
Library verwendet wird).
6 Nach Datum sortieren
h Ordner mit Datum erstellen
und Dateien in einer Roll nach
Datum sortieren (wird nur
angezeigt, wenn die Xacti
Library verwendet wird).
7 Anzeige für Batteriezustand
(Seite 155)
7
Deutsch 66
SICHTFELD
Sie können zwischen dem Fotoanzeige-Aufnahmebildschirm und dem VideoanzeigeAufnahmebildschirm wählen. Das Sichtfeld ist für das Auge angenehmer, wenn für
den ausgewählten Aufnahmemodus der Aufnahmebildschirm gewählt wurde.
h
Die Taste PHOTO VIEW ist deaktiviert, wenn die Kamera an ein
Fernsehgerät angeschlossen ist
Videoanzeige
.
Taste PHOTO VIEW
Drücken
Fotoanzeige
67 Deutsch
Drücken
VideoclipAufnahmebereich
SIMPLE
AUFN AHME
SIMPLE/AUFNAHME
VOR DER BILDAUFNAHME
Für beste Ergebnisse
Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest und drücken Sie die Ellbogen
fest an den Körper, um die Kamera möglichst stabil zu halten.
RichtigFalsch
Ein Finger deckt das
<Halten der Kamera>
Achten Sie darauf, dass Objektiv und Blitz nicht durch Finger oder
Trageriemen abgedeckt werden.
<Während des Betriebs der Kamera>
Beispiel 1:
Halten Sie die Kamera,
indem Sie die Finger
der rechten Hand, vom
kleinen Finger zum
mittleren Finger, um die
Kamera legen, und
legen Sie den
Zeigefinger über das
Objektiv.
i
Die Kamera kann aufgrund ihrer besonderen
Eigenschaften während des Betriebs außen sehr warm
werden, dies ist jedoch kein Anzeichen einer Störung.
(Speziell der in der Darstellung grau gekennzeichnete
Bereich kann heiß werden.)
i
Wenn die Kamera während des Betriebs unangenehm
heiß wird, können Sie kurzfristig den Betrieb
unterbrechen, bis sie abgekühlt ist, oder Sie können
versuchen, sie eine Weile in der anderen Hand zu halten.
Bei längerem Betrieb der Kamera wird empfohlen, ein
Stativ oder eine andere Haltevorrichtung zu verwenden.
Objektiv oder den Blitz ab.
Beispiel 2:
Halten Sie die
Kamera, indem Sie die
Finger der rechten
Hand, vom kleinen
Finger zum
Zeigefinger, um die
Kamera legen.
SIMPLE/AUFNAHME
Deutsch 68
VOR DER BILDAUFNAHME
Verwenden des Autofokus
Der Autofokus funktioniert in den meisten Fällen, es gibt jedoch bestimmte
Bedingungen, unter denen eine automatische Fokuseinstellung nicht zu
guten Ergebnissen führt. Wenn die automatische Fokuseinstellung nicht
richtig funktioniert, stellen Sie für die Bildaufnahme den Fokusbereich ein
(Seite 72).
k Bedingungen, die eine falsche Fokuseinstellung verursachen können
Im Folgenden sind einige Beispiele aufgeführt, bei denen die automatische
Fokuseinstellung zu unbefriedigenden Ergebnissen führt.
i Kontrastarme Gegenstände,
Gegenstände mit einer sehr hellen
Bildmitte, dunkle Gegenstände oder
dunkle Umgebungen
Verwenden Sie die
Fokusfesteinstellung, um den Fokus auf
einen kontrastreicheren Gegenstand in
gleicher Entfernung zu fixieren.
i Gegenstände ohne vertikale Linien
Verwenden Sie die
Fokusfesteinstellung, um den Fokus zu
fixieren, während der Gegenstand
vertikal eingefangen wird. Richten Sie
dann die Kamera so aus, dass ein
Horizontalbild erstellt werden kann.
69 Deutsch
Im Folgenden sind einige Beispiele aufgeführt, bei denen die automatische
Fokuseinstellung funktioniert, jedoch möglicherweise nicht so wie gewünscht.
i Gegenstände in unterschiedlichen
Entfernungen
Verwenden Sie die
Fokusfesteinstellung, um den Fokus auf
einen anderen Gegenstand in gleicher
Entfernung zu fixieren, und visieren Sie
dann das gewünschte Motiv an.
i Sich schnell bewegende
Gegenstände
Verwenden Sie die
Fokusfesteinstellung, um den Fokus auf
einen anderen Gegenstand in gleicher
Entfernung zu fixieren, und visieren Sie
dann das gewünschte Motiv an.
TIPP
i Einzelbilder lassen sich drehen, wenn sie wiedergegeben werden
(Seiten 65 und 117).
i Wenn die []-Taste halb gedrückt wird, kann das Bild auf dem LCD-
Bildschirm in Vertikalrichtung flackern. Dies ist auf die interne
Bildverarbeitung zurückzuführen und ist keine Fehlfunktion der Kamera.
Dieses Flackern wird aber weder aufgezeichnet noch werden Ihre Bilder
auf irgendeine andere Weise beeinflusst.
i Bei Verwendung des optischen Zooms oder des Autofokus kann das Bild
flackern, aber das ist keine Störung.
SIMPLE/AUFNAHME
Deutsch 70
VOR DER BILDAUFNAHME
Auswählen der Aufnahmeauflösung
Je höher die Bildauflösung (Anzahl der Bildpunkte), desto besser wird die
Bildqualität, allerdings wird auch die Dateigröße entsprechend größer.
Wählen Sie die passende Bildqualität für den vorgesehenen Zweck aus.
1 Rufen Sie das SIMPLE-Modus Aufnahmemenü (Seite 49) auf, wählen
Sie die Aufnahmeauflösungseinstellung und drücken Sie die SETTaste.
In HDTV-Format speich.
HDTV-Format
M
[4:3]
8
BEENDEN
d: Die Auflösung der Videoclips beträgt 1920 × 1080 Bildpunkte,
aufgenommen mit 60 Bildern pro Sekunde.
Die Auflösung des aufgenommenen Einzelbildes beträgt
3264 × 2448 (4:3) Bildpunkte.
i: Die Auflösung der Videoclips beträgt 640 × 480 Bildpunkte,
aufgenommen mit 30 Bildern pro Sekunde.
Die Auflösung des aufgenommenen Einzelbildes beträgt
1600 × 1200 (4:3) Bildpunkte.
OK
2 Wählen Sie die gewünschte Aufnahmeauflösung des Videoclips und
drücken Sie die SET-Taste.
h Damit ist die Aufnahmeauflösungseinstellung abgeschlossen.
71 Deutsch
Auswählen der Fokuseinstellung
Wählen Sie den Fokusbereich entsprechend der Entfernung zwischen
Kamera und Gegenstand.
1 Rufen Sie das SIMPLE-Modus Aufnahmemenü (Seite 49) auf, wählen
Sie die Fokuseinstellung und drücken Sie die SET-Taste.
Alle Bereiche
Automatischer Fokus
(Menschen, Landschaft)
BEENDEN
: Die Kamera stellt automatisch auf den Gegenstand scharf innerhalb
7
eines Bereichs von 50 cm bis unendlich (Normal).
: Die Kamera stellt auf ein Motiv scharf in einem Bereich von 1 cm bis
8
1 m (Supermakro).
2 Wählen Sie den gewünschten Fokusbereich und drücken Sie die
SET-Taste.
h Damit sind die Fokusbereichseinstellungen abgeschlossen.
OK
SIMPLE/AUFNAHME
Deutsch 72
VOR DER BILDAUFNAHME
Tipps zur Aufnahme von Bildern
Ausschalten der akustischen Bedienungssignale
i Die Audio-Führung, die beim Bedienen der Kamera ertönt, kann stumm
geschaltet werden (Seite 136).
Wo werden die Bild- und Tondateien gespeichert?
i Alle Bild- und Tondateien werden auf der in der Kamera eingesetzten
Karte aufgezeichnet.
Aufnahmen bei Gegenlicht...
i Bei der Aufnahme eines von hinten beleuchteten Gegenstands erscheinen
im aufgezeichneten Bild aufgrund der Objektiveigenschaften Geisterbilder
(helle Linien). In solchen Situationen wird empfohlen, keine
Gegenlichtaufnahmen zu machen.
Während der Bilddateienspeicherung...
i Wenn die Multianzeige rot blinkt, werden Bilddateien gespeichert, und es
lassen sich keine weiteren Bilder aufnehmen. Sobald die rote Anzeige
erlischt, können weitere Bilder aufgenommen werden. Je nach
verbleibender interner Speicherkapazität lässt sich das nächste Bild in
einigen Fällen bereits nach 2 Sekunden erstellen, auch wenn die
Multianzeige noch rot blinkt.
Überprüfen der letzten Bildaufnahme (sofortige Prüfung)
i Nach Aufnahme eines Bildes können Sie es sich sofort ansehen, indem
Sie die SET-Taste einmal drücken.
i Bei der sofortigen Prüfung eines Videoclips stehen Normalwiedergabe,
schnelle Rücklaufwiedergabe, bildweise Rücklaufwiedergabe und Pause
zur Verfügung (Seite 85).
i Wenn Sie das Bild löschen wollen (bei einem Videoclip muss der Pausen-
oder Stoppmodus verwendet werden), drücken Sie die SET-Taste bis zum
Aufrufen der Löschfunktion.
i Sie können sich weitere Bilder in der Sofortprüfanzeige ansehen, indem
Sie die SET-Taste nach links oder rechts drücken.
i Schalten Sie die Sofortprüfanzeige ab, indem Sie die SET-Taste nach
unten drücken.
73 Deutsch
VIDEOCLIPAUFNAHME
REC00:00:09
1 Schalten Sie die Kamera
ein (Seite 40) und stellen
Sie sie auf
Aufnahmemodus
(Seite 46).
2 Drücken Sie die []-
Taste.
h Der Aufnahmevorgang
startet.
h Es ist nicht notwenig, die
[]-Taste während der
Aufnahme gedrückt zu
halten.
h Wenn die verfügbare
Aufnahmezeit für den
gegenwärtigen Videoclip
abläuft, wird eine
Anzeige eingeblendet,
auf der die restliche
Aufnahmezeit
zurückgezählt wird.
3 Beenden Sie die
Aufnahme.
h Drücken Sie die []-
Taste erneut, um den
Aufnahmevorgang zu
beenden.
[]-Taste
Aufnahmezeit
REC00:00:09
REC00:00:09
Noch vorhandene
Aufnahmezeit
SIMPLE/AUFNAHME
5
5
Deutsch 74
AUFNAHME VON EINZELBILDERN
Nehmen Sie ein Einzelbild auf.
1 Schalten Sie die Kamera ein
(Seite 40) und stellen Sie sie
auf Aufnahmemodus
(Seite 46).
2 Drücken Sie die []-Taste.
1 Drücken Sie die []-
Taste halb durch.
h Der Autofokus wird
aktiviert und das Bild wird
scharf eingestellt
(Fokussperre).
2 Drücken Sie nun die []-
Taste langsam ganz durch.
h Der Verschluss wird
ausgelöst und das Bild
wird aufgenommen.
h Sie können das
aufgenommene Bild auf
dem Bildschirm sehen,
indem Sie die []-Taste
bei der Aufnahme
gedrückt halten.
12
-
8
M
S
[]-Taste
Visierrahmen
75 Deutsch
TIPP
Einstellen der Bildschirmhelligkeit
i Während der Aufnahmebildschirm aktiv ist, können Sie schnell auf den
Bildschirm zur Einstellung der Helligkeit zugreifen, indem Sie die MENUTaste für wenigstens 1 Sekunde drücken.
Worauf stellt die Kamera scharf?
i Ein Visierrahmen & auf dem
Bildschirm zeigt den Bereich, auf
den die Kamera scharf einstellt.
i Die Kamera bestimmt die richtige
Scharfstellung automatisch durch
Messung von 9 verschiedenen
Schärfepunkten im Bildfeld. Wenn
der Visierrahmen an einer anderen
Stelle sitzt als der, die Sie scharf
stellen möchten, können Sie erneut
scharf stellen, indem Sie
beispielsweise den Aufnahmewinkel
ändern.
i Ein großer Visierrahmen erscheint,
wenn sich die Kamera auf einen
weiten Bereich in der Mitte des
Bildschirms scharf stellt.
Fokus und Belichtungszeit lassen sich fixieren (im NORMAL-Modus)
i Indem Sie der SET-Taste eine Schnelltastenfunktion zuweisen (Seiten 138
und 142), können Sie den Autofokus oder die Belichtungszeit auf eine
festgelegte Einstellung umstellen. Wenn die Belichtungszeit fest eingestellt
ist, erscheint das Symbol P auf dem Bildschirm; wenn der Autofokus
fest eingestellt ist, erscheint das Symbol p auf dem Bildschirm.
i Bei Änderungen der Einstellung für den Fokusbereich (Seiten 60 und 101)
oder die Motivwahl wird die Fokussperre freigegeben.
Verschlusszeit und Blende werden angezeigt (im NORMAL-Modus)
i Die Verschlusszeit und Blendeneinstellungen werden auf dem
Aufnahmebildschirm angezeigt. Sie können diese bei der Aufnahme als
Referenz verwenden.
Wenn das Verwackelungssymbol > erscheint … (im NORMAL-Modus)
i Während der Einzelbildaufnahme kann das Verwackelungssymbol auf
dem Bildschirm erscheinen, wenn die Verschlusszeit langsam ist und die
Möglichkeit der Unschärfe durch Verwackelungsgefahr besteht. In diesem
Fall ist ein Stativ zu verwenden, oder der Blitzmodus auf Automatik
einzustellen (Seiten 60 und 77).
i Wenn bei der Aufnahme die Einstellung für den Feuerwerk-Modus +
gewählt wurde, erscheint das Verwackelungssymbol immer. Dies ist jedoch
durchaus normal.
Visierrahmen
F1.8
1/30
Verwackelungssymbol
der Kamera
Verschlusszeit
Blende
SIMPLE/AUFNAHME
Deutsch 76
AUFNAHME VON EINZELBILDERN
Verwenden des Blitzes
Der Blitz wird nicht ausschließlich für Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen
verwendet, er ist ebenso nützlich, wenn sich der Aufnahmegegenstand im Schatten
oder Gegenlicht befindet. Ihre Kamera ist mit vier Blitzfunktionen ausgestattet:
Reduktion roter Augen, automatische Blitzzuschaltung, Blitzzwangszuschaltung und
Blitz aus. Wählen Sie den Blitzmodus, der für die Aufnahmebedingungen am besten
geeignet ist. Der Blitz ist nur bei Aufnahmen von Einzelbildern verfügbar
1 Drücken Sie die m-Taste, um
die Blitzeinheit zu öffnen.
h Die Blitzeinheit öffnet sich.
2 Rufen Sie das SIMPLE-Modus Aufnahmemenü (Seite 49) auf, wählen
Sie die Fokuseinstellung und drücken Sie die SET-Taste.
h Der Bildschirm zur Auswahl der Blitzfunktion wird angezeigt.
.
Auto
Blitz automatisch
BEENDEN
Die Kamera ermittelt die Helligkeit des Gegenstands und schaltet den Blitz
:
9
nur bei Bedarf zu.
Der Blitz wird bei jeder Aufnahme zugeschaltet, unabhängig von den
:
:
Aufnahmebedingungen.
:
Der Blitz wird auch bei sehr schlechten Lichtverhältnissen nicht
;
zugeschaltet.
:
Die Digitalkamera erkennt die Helligkeit des Gegenstands und schaltet den
<
Blitz nur bei Bedarf zu. Dabei reduziert der Blitz die roten Reflexionen in
den Augen (“rote Augen”) fotografierter Personen.
OK
77 Deutsch
3 Wählen Sie den gewünschten Blitzmodus und drücken Sie die SET-
Taste.
h Damit ist die Blitzfunktionseinstellung abgeschlossen.
4 Drücken Sie die []-Taste, um ein Bild aufzunehmen.
VORS ICHT
Berühren Sie den Blitz bei der Aufnahme nicht
i Die Blitzeinheit wird sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen.
Vermeiden Sie es, den Blitz während der Aufnahme zu berühren.
TIPP
i Der Blitz kann während der Videoclipaufnahme nicht verwendet werden.
i Indem Sie der SET-Taste eine Bedienungs-Schnelltastenfunktion
zuordnen (Seiten 138 und 142), können Sie den Blitzmodus auch vom
Aufnahmebildschirm aus verändern (im NORMAL-Modus).
SIMPLE/AUFNAHME
Deutsch 78
AUFNAHME EINES EINZELBILDES
REC 00:00:09
WÄHREND DER VIDEOCLIPAUFNAHME
Sie können ein Standbild (Einzelbild) während einer Videoclipaufnahme
machen.
1 Schalten Sie die Kamera
ein (Seite 40) und stellen
Sie sie auf
Aufnahmemodus
(Seite 46).
2 Drücken Sie die []-
Taste.
3 Wenn Sie eine Szene
sehen, die Sie gern als ein
Einzelbild erfassen
wollen, drücken Sie die
[]-Taste.
4 Drücken Sie die []-
Taste, um die
Videoclipaufnahme zu
beenden.
[]-Taste
[]-Taste
Full-HR
REC 00:00:09
REC 00:00:09
79 Deutsch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.