Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-HD1EX, VPC-HD1E
et VPC-HD1 en toute sécurité.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera
identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
VPC-HD1
MANUEL DE SÉCURITÉ
”.
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du
règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection
adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence
d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si
cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger
l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
h Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
h Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
h Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
h Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour
obtenir de l’aide.
i Les modifications non spécifiquement approuvées par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité
Modèle : VPC-HD1
Appellation commerciale : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
Téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
iFrançais
MODÈLE POUR LE CANADA
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
MODÈLE POUR L’UNION EUROPÉENNE
Remarque :
iCe symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas
dans les autres pays du monde.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de qualité supérieure qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et
électroniques en fin de vie doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre
centre local de collecte/recyclage.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de
collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous
vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques
contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont
traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent
s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé
humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon
fonctionnement de votre appareil ou de votre machine.
Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous
débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos
ordures ménagères.
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEILPoints comportant des instructions supplémentaires ou des
ATT E NT IO N Points demandant une attention particulière.
(page xx)Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 163) et “DÉPANNAGE” (page 170).
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
Françaisii
PRISE EN MAIN
Préparation de l’appareil photo
1 Insérez le carte.
Cache du
compartiment de la
carte
Compartiment de
la carte
Carte
2 Connectez l’adaptateur de câble à l’appareil photo et branchez
l’adaptateur c.a.
Adaptateur de câble fourni
Adaptateur c.a. fourni
Vers la prise de courant
iiiFrançais
Cordon d’alimentation fourni
Prise de photos/réalisation de vidéo clip
24
00:10:15
F3.5
1/30
kEnregistrement de
vidéo clips
1
Ouvrez le support d’écran et
appuyez sur le bouton ON/OFF
pendant au moins 1 seconde
pour allumer l’appareil photo.
2
Réglez l’interrupteur principal
sur REC.
3
Appuyez sur le bouton
d’enregistrement de vidéo clip
[].
h
L’enregistrement commence.
h
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d’enregistrement de
vidéo clip.
k
Photographie
d’images individuelles
1
Ouvrez le support d’écran et
appuyez sur le bouton ON/OFF
pendant au moins 1 seconde
pour allumer l’appareil photo.
2
Réglez l’interrupteur principal
sur REC.
3
Appuyez sur le bouton de prise
d’image individuelle [].
h
L’image est capturée.
Bouton d’enregistrement
de vidéo clip []
Bouton de prise d’image
individuelle []
Bouton ON/
OFF
Interrupteur principal
24
2400:10:15
F3.5
F3.5
1/30
1/30
00:10:15
Françaisiv
Lecture
kLecture de vidéo clip
1
Réglez l’interrupteur principal
sur PLAY.
h
L’écran de lecture s’affiche.
h
Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche ou la droite
pour afficher le vidéo clip à lire.
h
Les vidéo clips sont indiqués par
un modèle de vidéo clip le long
des parties inférieure et
supérieure de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h
La lecture du vidéo clip
sélectionné commence.
h
Lorsque l’interrupteur principal
est réglé sur REC, l’écran de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip s’affiche.
kLecture d’image
individuelle
1
Réglez l’interrupteur principal
sur PLAY.
h
L’écran de lecture s’affiche.
h
Pour visualiser d’autres images,
déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche ou la droite.
h
Lorsque l’interrupteur principal
est réglé sur REC, l’écran de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip s’affiche.
Interrupteur principal
Bouton de réglage SET
Modèle de vidéo clip
<Exemple : après l’enregistrement
d’un vidéo clip>
Après l’utilisation de l’appareil photo...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour
éteindre l’appareil photo.
vFrançais
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous
pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins,
de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images
grâce à diverses techniques.
Fonctionnement de base
Préparation à la
prise/
l’enregistrement de
photos
• “Enregistrement de
vidéo clips” à la
page 42
• “Prise de photos
individuelles” à la
page 46
• “PRISE DE SÉRIE
D’IMAGES” à la
page 52
• “Enregistrement audio”
à la page 56
Optimiser la qualité
des photos
• “RÉGLAGE DU MODE
DE VIDÉO CLIP
(QUALITÉ D’IMAGE)” à
la page 71
Prise/enregistrement de photos
• “RÉGLAGE DU MODE
D’IMAGES
INDIVIDUELLES
(RÉSOLUTION)” à la
page 72
Enregistrement vidéo grand écran (Mode HD)
• “ENREGISTREMENT EN MODE HD” à la page 54
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Consigner la date et
l’heure de vos
photos
• “RÉGLAGE DE LA
DATE ET DE
L’HEURE” à la page 36
Zoom avant sur le
sujet
• “UTILISATION DU
ZOOM” à la page 60
Photographie de
près
• “PLAGE DE MISE AU
POINT” (mode super
macro), page 79
Réduire l’anti-scintillement du vidéo clip
• “ANTI-SCINTILLEMENT” à la page 128
Définir les caractéristiques de couleur/
contraste de l’appareil photo
• “RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE” à la
page 127
Pour une mise au
point plus précise
• “PLAGE DE MISE AU
POINT” (mise au point
manuelle) à la page 79
Régler la mise au
point sur une plage
plus étroite
• “RÉGLAGE DE LA
ZONE DE MISE AU
POINT” à la page 81
1Français
Fonctionnement de base
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode sports), page 73
Prise de photos dans des conditions sombres
• “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 63
• “PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP À L’AIDE DU FLASH” à la
page 61
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne/mode de feu d’artifice/mode
de lampe), page 73
Prise de photos dans des conditions sombres
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode portrait/mode de vue nocturne), page 73
• “FILTRES” (filtre cosmétique), page 76
• “PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP À L’AIDE DU FLASH”
(anti-yeux rouges), page 61
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS .............................190
Français6
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS
i Dragonne et coffret de
l’appareil photo: 1 jeu
i Bloc-pile au Li-ion : 1i Station d’accueil
i
Câble d’interface S-AV dédié
i Câble de composant dédié : 1i
: 1i
i
Ensemble de logiciels SANYO
Software Pack (CD- ROM) : 2
Câble d’interface USB dédié : 1
Adaptateur c.a. et cordon
d’alimentation
: 1
: 1
7Français
i Télécommande : 1i Télécommande, bloc-pile au
i Protège-objectif et sangle : 1i Adaptateur de câble : 1
lithium (CR2025) : 1
Câble de connexion du microphone : 1
i
i “MANUEL DE SÉCURITÉ”
(guide des consignes de
sécurité)
Veuillez lire attentivement ce
guide avant d’utiliser
l’appareil photo.
i Tore pour microphone
externe : 1
i Guide d’utilisation rapide
Français8
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
k Dragonne
k Protège-objectif
9Français
k Coffret de l’appareil photo
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD
Français 10
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
33
00:00:49
F3.5
1/40
Cet appareil photo numérique permet de réaliser des vidéo clips et de les lire avec
une qualité d’image supérieure. Vous pouvez enregistrer des vidéo clips à un taux
d’images de 60 photos par seconde avec un rapport d’aspect 16:9. Vous pouvez
également lire à un taux d’images de 60 photos par seconde les vidéo clips
enregistrés à un taux de 30 photos par seconde. Votre appareil photo capture des
images individuelles de qualité supérieure, comme vous le souhaitez, et vous
pouvez même en prendre pendant l’enregistrement d’un vidéo clip.
La station d’accueil facilite la connexion d’autres dispositifs à votre appareil photo et
vous permet ainsi de bénéficier de doubles avantages de la fonctionnalité
sophistiquée et de la convivialité.
Enregistrement et lecture en mode d’écran
grand angle (mode HD) (page 54)
Outre le mode d’enregistrement normal (mode normal, rapport d’aspect
4:3), votre appareil photo peut réaliser et effectuer la lecture de vidéo clips
en mode d’écran grand angle avec un rapport d’aspect de 16:9 (mode HD).
33 00:02:27
F3.5
1/40
<Écran de prise de
photos du Mode Normal>
11 Français
Appuyer sur
le bouton
HD/NORM
33
3300:00:49
F3.5
F3.5
1/40
1/40
<Écran de prise de
photos du Mode HD>
00:00:49
Une qualité d’image supérieure avec une prise
de 60 photos par seconde (page 71)
En comparaison aux images TV standard de 30 photos par seconde, le
mouvement des sujets se déplaçant rapidement apparaît plus continu,
et ce, même dans les vidéo clips enregistrés à un taux d’images de 60
photos par seconde.
VIDÉO CLIP MPEG4
640x480 60fps HR
Prise de photos individuelles pendant
l’enregistrement d’un vidéo clip (page 51)
Imaginez que pendant l’enregistrement d’un vidéo clip, vous êtes
devant une scène que vous souhaiteriez sauvegarder comme photo
individuelle. Votre appareil photo vous permet d’enregistrer la photo
individuelle sans interrompre l’enregistrement du vidéo clip.
Bouton de prise d’image
individuelle []
Bouton d’enregistrement
de vidéo clip []
33 00:01:13
F3.5
1/40
Français 12
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Station d’accueil pour une connexion aisée
La station d’accueil simplifie les connexions complexes à votre
téléviseur ou ordinateur. Placez l’appareil photo dans la station
d’accueil pour afficher directement vos photos sur votre téléviseur ou
ordinateur.
Station d’accueil
Imprimante
Câble d’interface
USB dédié
Ver s
l’adaptateur
c.a.
13 Français
Câble de composant dédié
Câble d’interface S-AV dédié
Ordinateur
Téléviseur
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Vous pouvez connecter l’appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître
ses capacités.
Télécommande
Adaptateur de
câble
Station d’accueil
i
Lecteur de cartes
i
Imprimante compatible DPOF
i
Photographe
Carte mémoire SD en vente dans le
commerce (vendue séparément)
Téléviseur
Ordinateur
Imprimante
Adaptateur c.a.
(fourni)
Chargeur du blocpile (en option)
Français 14
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Appareil photo
Vue avant
Flash
i
Sort lorsque vous appuyez
sur le bouton de flash [
Prise pour
microphone
externe [MIC]
Bouton de flash
Interrupteur de verrouillage
Cache du bloc-pile
[?]
Haut-parleur
du cache du bloc-pile
?
].
Unité de flash
Objectif
Capteur de la
télécommande
Support
d’écran
Attache pour sangle
Indicateur de
charge
Microphone
stéréo
15 Français
Unité d’écran
<Pour ouvrir le support d’écran>
Bouton ON/OFF
Français 16
NOM DES PIÈCES
Vue arrière
individuelle []
Écran
Bouton ON/OFF
Bouton HD/NORM
Bouton de prise de
série d’images/
d’image individuelle
[O/]
Partie inférieure
Orifice de montage
du trépied
h
Ouvrez l’écran
avant de monter
l’appareil photo
sur un trépied.
Indicateur multifonctionsBouton de prise d’image
Bouton
d’enregistrement
de vidéo clip
[]
Commande de zoom
Interrupteur principal
Cache du compartiment
de la carte
Bouton de
réglage
SET
Connecteur de
station d’accueil
Bouton
MENU
17 Français
Station d’accueil
Vue avant
Vue arrière
Connecteur de station
d’accueil
Bouton du
mode de
fonctionne
ment []
Connecteur DC IN
Connecteur COMPONENT
Connecteur USB/AV
Connecteur USB/AV
Français 18
NOM DES PIÈCES
Télécommande
<En mode de prise de photos><En mode de lecture>
1
Bouton de prise d’image individuelle
2
Bouton d’enregistrement de vidéo clip
3
Bouton de réglage SET
4
Fonctionnement identique au déplacement
vers la gauche du bouton de réglage SET
5
Fonctionnement identique au déplacement
vers le haut du bouton de réglage SET ou
à la poussée de l’interrupteur de zoom vers
]
P
] [T].
] [W].
le côté de l’[
6
Fonctionnement identique au déplacement
vers la droite du bouton de réglage SET
7
Fonctionnement identique au déplacement
vers le bas du bouton de réglage SET ou à
la poussée de l’interrupteur de zoom vers
le côté de l’[
8
Bouton CH
9
Bouton MENU
* Les raccourcis d’opération ne sont pas disponibles depuis la télécommande.
1
(non disponible)
2
(non disponible)
3
Bouton de réglage SET
4
Fonctionnement identique au déplacement
vers la gauche du bouton de réglage SET
5
Fonctionnement identique au déplacement
vers le haut du bouton de réglage SET
6
Fonctionnement identique au déplacement
vers la droite du bouton de réglage SET
7
Fonctionnement identique au déplacement
vers le bas du bouton de réglage SET
8
Bouton CH
9
Bouton MENU
Adaptateur de câble
Connecteur de
station d’accueil
Connecteur USB/AV
* Le câble de composant dédié
(fourni) ne peut pas être
connecté à la borne USB/AV.
19 Français
Connecteur DC IN
INSTALLATION DE LA CARTE
Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre
périphérique avant de vous en servir pour votre appareil photo (page 142). Si
vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en
servir.
1 Ouvrez le cache du
compartiment de la carte et
insérez la carte dans le
compartiment.
Cache du
compartiment de la
carte
2 Insérez complètement la carte.
h Insérez fermement la carte
jusqu’à ce qu’elle soit
fermement en place.
3 Fermez le cache du
compartiment de la carte.
Compartiment de
la carte
Français 20
Carte
INSTALLATION DE LA CARTE
<Pour retirer la carte...>
h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous pourrez la retirer.
ATTENTION
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
i Sinon, vous risquez de l’endommager ou de perdre les données
enregistrées.
Si l’indicateur multifonctions clignote en rouge...
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge, sinon vous risquez de perdre les données enregistrées sur la carte.
21 Français
PRÉPARATION DE LA STATION
D’ACCUEIL
La station d’accueil fournie permet de connecter votre appareil photo à un
ordinateur, une imprimante ou un téléviseur, ainsi que de charger le bloc-pile
installé sur l’appareil photo.
1 Branchez la station d’accueil sur une prise de courant.
h Utilisez l’adaptateur c.a. et le cordon d’alimentation fournis.
Station d’accueil
Connecteur DC IN
Adaptateur c.a. fourni
Cordon d’alimentation fourni
Vers la prise de courant
Français 22
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Vous pouvez utiliser la télécommande pour prendre des photos et les lire à
l’aide de l’appareil photo.
Insertion de la pile
Installez le bloc-pile fourni (CR2025) dans la télécommande.
1 Tirez le compartiment de pile.
Compartiment de pile
2 Insérez la pile fournie.
h Essuyez la pile avec un chiffon
doux et sec avant de l’insérer.
h Insérez la pile avec le côté (+) vers
le haut.
3 Réinsérez le compartiment de
pile.
Pile pour
télécommande
23 Français
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande à un angle horizontal de 15
degrés par rapport au capteur de la télécommande situé à l’avant de
l’appareil photo, à une distance maximale de 7 m. Lorsque vous utilisez
la télécommande, retirez tout objet pouvant obstruer la voie de son
faisceau jusqu’au capteur de la télécommande.
Capteur de la télécommande
À une distance maximale de 7 m
15 ° horizontalement
Ver s
l’adaptateur c.a.
Émetteur infrarouge
ATT E NT IO N
i Si la télécommande est utilisée en plein soleil ou sous un éclairage
inverse, la plage de réception de la télécommande risque de se réduire. Il
s’agit d’une caractéristique de la télécommande infrarouge et non d’un
défaut. Pour éviter ce dysfonctionnement lors de l’utilisation de la
télécommande, veillez à protéger le capteur de télécommande de la
lumière intense.
Français 24
Loading...
+ 171 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.