SANYO VPC-GH2 User Manual [fr]

GUIDE POUR FONCTIONNEMENT DE BASE
VPC-GH1EX VPC-GH1GX
Dual Camera
VPC-GH1PX VPC-GH1TA VPC-GH2
Remarque importante
Ce manuel explique comment utiliser en toute sécurité les modèles VPC-GH1EX, VPC-GH1GX, VPC-GH1PX, VPC-GH1TA et VPC-GH2. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

COMMENT LIRE CE MANUEL

Lors de la première utilisation
Veuillez lire ce manuel pour vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil photo.
Pour utiliser les différentes fonctions de l’appareil photo
Le manuel d’instruction qui explique les fonctions en détails peut être obtenu sur notre site Web (page 45).
Pour utiliser d’autres fonctions
Consultez le site Web Sanyo pour savoir comment ajuster les réglages de l’appareil photo pour diverses scènes de prise de vue. Vous y trouverez aussi des informations sur le logiciel de lecture des données enregistrées avec votre appareil photo sur la gravure (enregistrement) de DVD (page 45).
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 52).
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATT EN TI ON Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
i
Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE
2 Ouvrez
3 Insérez la batterie
d’alimentation.
4 Fermez le cache du bloc-pile.
Cache du bloc-pile
1 Poussez
VIDÉOS, LECTURE ET ENREGISTREMENT
Préparation de l’appareil photo
1
Insérez le bloc-pile.
À propos de la sauvegarde de vos données enregistrées
h Si vous souhaitez utiliser une carte mémoire SD, reportez-vous à la
page 15 pour installer la carte dans l’appareil photo.
h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo.
Achetez-en une dans le commerce.
h Cet appareil possède une mémoire interne alors vous pouvez prendre
des photos est enregistrer des séquences vidéo sans carte mémoire SD installée.
Français
ii
Prise de photos/réalisation de vidéos
15 000:00:17
Full-HD
14
M
-
S
Bouton ON/OFF
Bouton [ ]
Bouton []
Bouton MENU
1
Appuyez sur le bouton ON/ OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l’appareil photo.
h Si l’écran de réglage de la
date et de l’heure apparaît, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour l’annuler.
Pour la procédure de réglage de la date et de l’heure, reportez-vous à la page 23.
2
Procédez à l’enregistrement. Pour enregistrer une vidéo:
h Appuyez sur le bouton
[ ] pour commencer l’enregistrement d’une vidéo.
h Appuyez de nouveau sur
le bouton [ ] pour terminer l’enregistrement.
Pour prendre une photo :
h Appuyez sur le bouton
[].
h Une image individuelle est
capturée.
iii
Français
Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas
Full-HD
100-0006
00:00:05
6.5MB
OK
Bouton REC/PLAY
Indicat ion de l’aliment ation restante du bloc-pile
Cadre orange
Bouton de réglage SET
Boutons fléchés
d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que votre appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner
i
Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
Lecture
1
Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
h
L’écran de lecture s’affiche.
2
Sélectionnez l’image à lire.
h
Utilisez les bouton fléchés pour placer le cadre orange sur l’image que vous souhaitez lire.
h
Les informations relatives à l’image encadrée sont affichées au bas de l’écran.
3
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
La lecture commence.
<Pour revenir au mode d’enregistrement>
h
Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
Suppression des fichiers
1
Sur l’écran à l’étape 2, déplacez le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton MENU.
Français
iv
2
Sélectionnez “EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3
Sélectionnez “EFFACER UNE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
4
Sélectionnez “EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
Si vous appuyez sur le bouton fléché [G] ou [H], l’écran de suppression d’un fichier différent apparaît.
5
Quand vous avez fini de supprimer les fichiers, appuyez sur le bouton MENU.
h
Appuyer sur le bouton MENU 3 fois ramène l’écran à l’étape 2.
Après l’utilisation de l’appareil photo...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour éteindre l’appareil photo.
v
Français
Copiez les données de votre appareil photo sur
SET
CONNEXION USB
ORDINATEUR
ࠉࠉࠉ
IMPRIMANTE ANNULER
ANNULER OK
Au connecteur USB/AV
Câble d’interface USB dédié fourni
Au connecteur USB
l’ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les données souhaités sur ce dernier.
1
Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez le câble d’interface USB dédié fourni pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur.
h
Connectez le câble entre la prise USB/AV de l’appareil photo et le connecteur USB de l’ordinateur.
2
Allumez l’appareil photo (page 20).
h
L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
Français
vi
3
Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît.
4
Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
Le message [Found New Hardware (Nouveau matériel détecté)], indiquant que l’appareil photo est identifié en tant que lecteur, apparaît dans la barre des tâches.
h
La carte est reconnue (montée) comme disque et l’icône [XACTI (E:)] apparaît sur la fenêtre [Poste de travail].
h
Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
<Si le menu d’accès (page 50) apparaît>
h
Cliquez sur [Exit] pour annuler le menu d’accès.
5
Sélectionnez une action.
h
Si la fenêtre [XACTI (E:)] apparaît automatiquement, sélectionnez la procédure souhaité sur la fenêtre.
6
Copier des fichiers de l’appareil photo sur un ordinateur
CONNEXION USB
LECTEUR DE CARTES MTP CAPTURE D'ÉCRAN CAMERA PC ANNULER
OK
vii
Français
Démontage de l’appareil photo
ATTENTION
i
Pour connecter votre appareil photo, assurez-vous de suivre la procédure ci-dessous. Si vous ne suivez pas cette procédure, un dysfonctionnement de votre ordinateur peut se produire ou des fichiers de l’appareil photo peuvent être endommagés.
1
Cliquez avec le bouton gauche sur l’icône de retrait de périphérique dans la barre des tâches.
h
Une liste apparaît montrant les périphériques raccordés au connecteur USB de l’ordinateur.
2
Cliquez avec le bouton gauche sur le lecteur de l’appareil photo (E:).
h
L’appareil photo peut maintenant être déconnecté.
h
Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
Aucun logiciel n’est fourni avec cet appareil photo. Veuillez consulter notre site Web afin d’obtenir les logiciels disponibles.
Français
viii

TABLE DES MATIÈRES

COMMENT LIRE CE MANUEL ............................................................... i
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 3
Comment utiliser les accessoires ................................................... 5
À PROPOS DE LA CARTE .................................................................... 9
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ........................ 9
Signification du terme “carte” dans ce manuel ............................... 9
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES .............................................................................. 10
CHARGEMENT DU BLOC-PILE .......................................................... 12
Chargement du bloc-pile ............................................................... 13
INSTALLATION DE LA CARTE ........................................................... 15
INSTALLATION DU BLOC-PILE .......................................................... 17
À propos de l’icône d’alerte relative à la température
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO ................................ 20
Allumer l’appareil photo ................................................................ 20
Éteindre l’appareil photo ............................................................... 20
Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie
(veille) est activé ....................................................................... 21
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 23
PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE
MODE DE LECTURE ...................................................................... 26
PERMUTATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT ........................ 27
Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL ..................... 27
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/
NORMAL .................................................................................. 28
PRISE DE PHOTOS
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS ....................................................... 32
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES ................................................ 33
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO ............................................ 35
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) ..................................................... 37
\
.......... 19
LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES ........... 39
Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image
individuelle ................................................................................ 41
1
Français
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .......................................................42
Connexion à la prise d’entrée vidéo ..............................................43
Connexion au connecteur HDMI ...................................................43
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR .......................................................44
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
D’INSTRUCTIONS
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ......45
Contenu du manuel d’instructions .................................................45
Comment obtenir le manuel d'instructions ....................................49
À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE
TRANSFERT EYE-FI
À propos de la fonctionnalité de transfert Eye-Fi ..................................51
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ............................................52
SPÉCIFICATIONS ................................................................................60
Appareil photo ...............................................................................60
Connecteurs de l’appareil photo ....................................................64
Durée de vie du bloc-pile ...............................................................64
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée
d’enregistrement possibles .......................................................65
En ce qui concerne l’indicateur multifonctions ..............................66
Chargeur de bloc-pile fourni ..........................................................67
Bloc-pile au lithium-ion fourni ........................................................67
Autres ............................................................................................68
Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser
un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à
fonctionner .................................................................................69
Français
2

VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS

i
Bloc-pile au lithium-ion: 1
i
Câble d’interface USB dédié (pages vi et 49) 1
i
Dragonne (page 5): 1 * Pour éviter de faire tomber
l’appareil photo, assurez­vous d’attacher la dragonne.
<VPC-GH2>
<Autres modèles>
i
Chargeur du bloc-pile au Lithium-ion et cordon d’alimentation: 1
i
Câble d’interface AV dédié (page 43): 1
i
Protège-objectif (page 7) : 1
3
Français
i
GUIDE POUR FONCTIONNEMENT DE BASE (VPC-GH1EX, VPC-GH1GX, VPC-GH1PX, VPC-GH1TA uniquement)
i
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE
i
MANUEL DE SÉCURITÉ (livret des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce livret avant d’utiliser l’appareil photo.
i
Manuel d’instructions au format PDF et précautions
Français
4

Comment utiliser les accessoires

k
Dragonne
<VPC-GH2>
5
Français
<Autres modèles>
Support de dragonne
Orifice de montage du trépied
<Pour utiliser la sangle de saisie...>
Français
6
k
1
Poussez
2
Tirez
<Pour retirer>
* Attachez-la comme montré
sur l’illustration.
<VPC-GH2>
Protège-objectif
7
Français
<Autres modèles>
1
Poussez
2
Tirez
* Attachez-la comme montré
sur l'illustration.
<Pour retirer>
Français
8

À PROPOS DE LA CARTE

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo

Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i
Carte mémoire SD
i
Carte mémoire SDHC
i
Carte mémoire SDXC

Signification du terme “carte” dans ce manuel

i
Dans ce manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC pouvant être utilisées avec ce Dual camera sont communément appelées “cartes”.
9
Français

NOM DES PIÈCES

Flash
Objectif
Support d’écran
Boutons Sub-REC
Bouton [O]
Bouton [R]
* Orifice de montage du trépied
sous l’appareil.
Bouton d’enregistrement vidéo
Commande de zoom
Bouton de prise de photos
Microphone stéréo
1
Insérez votre main dans la dragonne à partir de dessus l’appareil photo.
2
Saisissez l’appareil photo dans la paume de votre main.
3
Utilisez votre pouce pour les boutons [
O
] et [R] situés au-dessus de l’objectif.
Vue avant
RÉGLAGE RÉGLAGE

RÉGLAGE

Français
10
Vue arrière
Indicateur multifonctions
Bouton [ ]
Bouton [ ]
Bouton MENU
Écran
Bouton de réglage SET
Bouton ON/OFF
Bouton REC/PLAY
Cache du compartiment de la carte
Boutons fléchés
Bouton de prise de photos
Bouton d’enregistrement vidéo
Cache de connecteur DC IN Attache pour dragonne
Cache du bloc-pile
Bouton ZOOM RANGE
Boutons fléchés
11
Français

CHARGEMENT DU BLOC-PILE

Bloc-pile
Marque [
o
]
Vers la prise de courant
Chargeur du bloc-pile
Cordon d’alimentation
Indicateur
CHARGE
Chargeur du bloc-pile
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
1
Connectez le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil à la prise se trouvant sur le chargeur du bloc-pile.
h
Insérez le connecteur à fond, en le maintenant bien droit.
2
Insérez le bloc-pile dans le chargeur.
h
Insérez-le dans le sens
3
Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur un prise de courant (100 V à 240 V CA).
h h
4
Lorsque l’indicateur CHARGE s’éteint, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et retirez le bloc-pile du chargeur.
indiqué par le repère [ figurant sur le bloc-pile.
Le chargement commence. L’indicateur CHARGE est allumé lors du chargement.
o
]
RÉGLAGE
CONSEIL
i
Le chargement nécessite environ 120 minutes.
Français
12

Chargement du bloc-pile

Avant d’utiliser l’appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile fourni avec l’appareil ou acheté séparément. Pour charger le bloc-pile, utilisez le chargeur fourni. Chargez le bloc-pile lorsqu’il est utilisé pour la première fois et rechargez-le dès que le niveau de charge est faible.
Le bloc-pile est-il chaud ?
i
Au cours du chargement, le chargeur et le bloc-pile chauffent. Cela est normal et n’indique pas une anomalie de fonctionnement.
En cas d’interférences avec le téléviseur ou la radio lors du chargement...
i
Éloignez le bloc-pile et le chargeur de votre téléviseur ou de votre radio.
Température ambiante lors du chargement
i
La température ambiante recommandée lors du chargement doit être comprise entre 10 °C et 35 °C. En raison des caractéristiques du bloc-pile, un chargement suffisant peut s’avérer impossible lorsque la température est inférieure à 0 °C.
i
Si la température du bloc-pile est élevée, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et le chargement interrompu.
Chargez le bloc-pile dans les cas suivants
i
S’il n’a pas été utilisé pendant une longue période
i
Si vous venez de l’acheter
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD :
i
Utilisez un cordon d’alimentation AWG n°18, de type SPT-2 ou NiSPT-2, de 1,8 à 3 m (6 à 10 pieds) de longueur, répertorié UL, d’une valeur nominale de 125 V 7 A, avec une fiche NEMA 1-15P non polarisée d’une valeur nominale de 125 V 15 A.
13
Français
À propos de l’indicateur CHARGE
L’indicateur CHARGE indique l’état du bloc-pile et du chargeur. Si l’indicateur clignote de manière anormale, veuillez vous reporter au tableau suivant.
Indicateur CHARGE
Éteint Connexion incorrecte
Allumé Chargement en cours Clignote Problème au niveau du bloc-piles ou du chargeur du bloc-
ATTENTION Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période
i
Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile lorsqu’il est dans cet état, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et que vous ne puissiez pas procéder au chargement du bloc-pile. Attendez que le bloc-pile se soit refroidi avant de tenter de le charger.
i
Pour recharger le bloc-pile, le cordon d’alimentation doit être connecté à une prise secteur, et la fiche à l’autre extrémité doit être insérée dans la prise d’alimentation du chargeur (page 12).
i
Le bloc-pile n’est pas installé ou il n’est pas installé correctement (page 12).
Le chargement est terminé
pile
i
Retirez immédiatement le bloc-pile du chargeur.
i
Si le bloc-pile est défectueux, il ne doit pas être utilisé. (il est possible que le bloc-pile ait atteint la fin de sa durée de vie).
RÉGLAGE
Français
14

INSTALLATION DE LA CARTE

3
Fermez le cache du compartiment de la carte.
1
Fermez le cache du compartiment de la carte.
2
Insérez la carte.
1
Poussez la carte.
2
Tirez-la.
Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre périphérique avant de vous en servir pour votre appareil photo (page 16). Si vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en servir.
<Lors du retrait de la carte...>
h
Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez alors la retirer.
15
Français
ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte
i
sinon vous risquez de l’endommager ou de perdre les fichiers enregistrés.
Si l’indicateur multifonctions clignote en rouge...
i
Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en rouge, sinon vous risquez de perdre les fichiers enregistrés sur la carte.
CONSEIL Pour formater une carte
1
Insérez la carte dans l’appareil photo et appuyez sur le bouton ON/OFF (pages 15 et 20).
2
Réglez l’appareil photo sur le mode NORMAL (page 27).
3
Appuyez sur le bouton MENU.
4
Sélectionnez l’onglet [E] et appuyez sur le bouton de réglage SET.
5
Sélectionnez “FORMATAGE” et appuyez sur le bouton SET.
i
L’écran de formatage s’affiche. Suivez les instructions sur l’écran pour formater la carte.
Prise de vue sans l’aide d’une carte
i
Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette dernière. Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette dernière. Si l’appareil photo est allumé alors qu’il ne dispose d’aucune carte, l’icône de la mémoire interne s’affiche à l’écran et vous indique que les images prises sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
RÉGLAGE
Français
16

INSTALLATION DU BLOC-PILE

2
Ouvrez
3
Insérez la batterie d’alimentation.
4
Fermez le cache du bloc-pile.
Cache du bloc-pile
1
Poussez
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
17
Français
ATTENTION Le bloc-pile est-il gonflé ?
i
Le bloc-pile au lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut gonfler légèrement s’il est conservé dans un environnement à températures élevées ou s’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. Cependant, une pile difficile à insérer parce qu’elle a gonflé peut être impossible à retirer du compartiment du bloc-pile. Dans ce cas, arrêtez de l’utiliser et remplacez-la par une nouvelle.
N’utilisez pas le bloc-pile avec la couverture extérieure ou l’étiquette enlevée.
i
Sinon, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne
i
La pile interne de l’appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de vue. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile
i
Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects.
Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile
i
Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants :
h
Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d’autres environnements à températures élevées.
h
Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s’il l’est déjà entièrement. Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger de nouveau.
h
Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le partiellement chargé (pas entièrement chargé) si possible dans un environnement à températures basses.
RÉGLAGE
Français
18
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente, l’icône d’alerte relative à la température dessous.
k
Si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo augmente lors de l’utilisation
h
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente, l’icône l’enregistrement et à la lecture même lorsque l’icône Nous vous recommandons cependant d’arrêter l’utilisation dès que possible et de mettre l’appareil photo hors tension.
h
Si la température continue d’augmenter, l’icône \se mettra à clignoter et la caméra s’éteindra automatiquement. La caméra ne peut pas être mise en marche avant que la température n’ait baissé (ou tant que l’icône attendre que la température ait baissé avant de réutiliser la caméra.
h
Lors de l’enregistrement vidéo, un décompte s’affiche environ 15 secondes avant l’arrêt. L’enregistrement s’arrête lorsque le décompte indique 0 seconde.
h
Si l’appareil photo est mis hors tension alors que la température est élevée (lorsque l’icône avant que la température ait baissé (ou tant que l’icône
\
s’allume à l’écran. Il est possible de procéder à
\
\
s’affiche comme indiqué ci
\
est allumée.
\
continue de clignoter). Veuillez
clignote), il ne peut être remis sous tension
\
clignote).
19
Français
ALLUMER ET ÉTEINDRE
Support d’écran
Bouton ON/OFF
Bouton REC/ PLAY
L’APPAREIL PHOTO

Allumer l’appareil photo

1
Ouvrez le support d’écran et appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
h
Si vous appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF, le mode d’économie d’énergie de l’appareil photo est activé.
h
Si vous appuyez sur le bouton REC/PLAY pendant au moins 1seconde, l’appareil photo s’allume en mode de lecture.

Éteindre l’appareil photo

1
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
h
L’appareil photo s’éteint.
RÉGLAGE
Français
20

Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est activé

Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après environ 1 minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéos ou environ 5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
i
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, vous pouvez rétablir l’alimentation de l’une des façons suivantes :
h
Appuyez sur le bouton ON/OFF.
h
Appuyez sur le bouton [ ].
h
Ouvrez le support d’écran.
i
Lorsque le mode d’économie d’énergie a été activé pendant environ 1 heure, l’appareil photo passe en mode d’attente. Dans ce cas, vous pouvez rétablir l’alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant, puis ouvrant de nouveau le support d’écran.
i
Lorsque l’adaptateur c.a. (en option) est connecté, le mode d’économie d’énergie s’active environ 5 minutes après que l’appareil photo ait été allumé (réglage par défaut).
i
Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le mode d’économie d’énergie s’active après environ 12 heures.
21
Français
CONSEIL
i
En raison des caractéristiques de l’appareil photo, la surface extérieure peut chauffer lors de l’utilisation. Cela n’indique cependant pas une anomalie de fonctionnement.
i
Si l’appareil photo devient très chaud lors de l’utilisation, vous pouvez cesser temporairement de l’utiliser jusqu’à ce qu’il refroidisse ou le tenir de l’autre main pendant quelques instants. Veuillez utiliser un trépied ou un autre support lors de l’utilisation de l’appareil photo pendant longtemps.
<Attention>
Pour activer immédiatement le mode d’économie d’énergie
i
Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d’économie d’énergie.
À propos du mode d’attente
i
Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser une vidéo ou visualiser des images sans plus attendre.
ATTENTION Si l’icône
i
K
Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas terminé (page 23), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec les images capturées. C’est pourquoi, immédiatement après avoir allumé l’appareil photo, le message de rappel “Régler date et heure” apparaît et l’icône et l’heure avec les images, effectuez ce réglage avant de capturer les images.
s’affiche...
K
s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Pour enregistrer la date
RÉGLAGE
Français
22

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE

L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement.
h
Pour corriger le réglage de la date et de l’heure, veuillez consulter la section
CONSEIL
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2010
1
Allumez l’appareil photo (page 20) et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran de réglage de l’horloge s’affiche.
h
Respectez les procédures ci­dessous pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure.
h
Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez 2 fois sur le bouton MENU.
2
Réglez la date.
1
Sélectionnez “DATE”.
2
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
3
Réglez la date sur “2010/12/24”.
h
h
4
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
23
Français
à la page 25.
L’écran de réglage de la date s’affiche.
La date est réglée dans l’ordre suivant: l’année mois
le jour. Appuyez sur [G] ou [H] pour sélectionner l’année, le mois ou le jour. Appuyez sur [ [
J
] pour augmenter ou
diminuer le nombre.
le
I
] ou
RÉGLAGE HORLOGE
DATE HEURE AFF
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
2010/02/01 00:00
J / M / A
OK
2010/12/24
OK
3
J/M/A → A/M/J → M/J/A
Réglez l’horloge.
1
Sélectionnez “HEURE”.
2
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran de réglage de l’heure s’affiche.
3
Réglez l’heure sur “19:30”.
h
L’heure est réglée dans l’ordre suivant: l’heure minutes.
h
Une horloge de 24 heures est utilisée pour l’affichage de l’heure.
4
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
4
Définissez l’ord re d’affichage de la date pendant la lecture.
1
Sélectionnez “AFF”.
2
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran de réglage du format de la date s’affiche.
3
Appuyez sur [I] ou [J].
h
Appuyez sur [I] pour modifier l’ordre d’affichage de la date comme suit:
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
les
RÉGLAGE HORLOGE
AFF J / M / A
19:30
OK
OK
RÉGLAGE
Appuyez sur [ inverse.
4
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
J
] pour faire défiler les propositions dans l’ordre
Français
24
5
Appuyez sur le bouton MENU.
h
Le réglage de la date et de l’heure est achevé.
h
Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
CONSEIL
i
Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de vidéos ou enregistrement quelconque (suivre l’étape
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
1
Allumez l’appareil photo.
2
Affichez le menu Réglage d’option 1 (page 30).
3
Sélectionnez “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
h
Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent.
4
Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre correction.
1
).
25
Français
PERMUTATION ENTRE LE MODE
7126
001:00:12
2
Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
h
Le mode change.
h
Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton REC/ PLAY.
Bouton REC/ PLAY
<Exemple de mode
d’enregistrement>
<Exemple de mode de lecture>
D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE LECTURE
Vous pouvez permuter entre le mode d’enregistrement (pour l’enregistrement) et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées).
1
Allumez l’appareil photo (page 20).
RÉGLAGE
-
14
M
S
712
7126 001:00:12
2010.12.24 18:41 100-0006
2010.12.24 18:41
6.5MB 00:00:05
SD
6.5MB
Full-HD
OK
Full-HD
001:00:1
SD
100-0006
00:00:05
Français
26
PERMUTATION DU MODE DE
SSN
<Écran de menu du mode
SIMPLE>
<Écran de menu du mode
NORMAL>
Icône du mode de fonctionnement
Icône du mode de fonctionnement
FONCTIONNEMENT
Le “mode SIMPLE” comprend uniquement les fonctions utilisées fréquemment et nécessaires au fonctionnement de l’appareil photo, alors que le “mode NORMAL” permet d’utiliser pleinement les nombreuses fonctions de l’appareil photo. Sélectionnez le mode qui convient le mieux à vos souhaits.

Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL

1
Allumez l’appareil photo (page 20).
h
Le dernier mode utilisé est actif.
2
Appuyez sur le bouton MENU.
h
L’écran de menu du mode actif s’affiche.
3
Sélectionnez l’icône du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton SET.
h
Passez du mode SIMPLE au mode NORMAL ou du mode NORMAL du mode SIMPLE.
h
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’écran du menu.
Passer en menu normal détaillé
S
N
OK
27
Français
1 2 3
Appuyez sur le bouton
1
SET pour activer le
2
menu simple
3
N
OK
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode
SSN
Bouton MENU
<Exemple : Menu d’enregistrement
du mode SIMPLE>
<Exemple : Menu d’enregistrement
du mode NORMAL>
SIMPLE/NORMAL
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement ou de lecture (page 26).
2
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (page 27).
3
Si l’écran de menu ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton MENU.
h
L’écran de menu s’affiche.
h
Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Passer en menu normal détaillé
S
N
1 2 3
1 2 3
N
SET
OK
Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu simple
SET
OK
RÉGLAGE
Français
28
Utilisation du menu du mode SIMPLE
S
N
Pr garder format HDTV
OK
OK
2
M
Format HDTV 14M
[4:3]
14
M
Sélectionnez une taille de vidéo et de photo
Sélectionnez un élément à changer.
Description de l’élément sélectionné
<Écran de réglage>
Appuyez sur SET
Appuyez sur [I]
Appuyez sur [J]
4
Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner l’élément que vous souhaitez changer et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
29
Français
Utilisation du menu du mode NORMAL
SSN
Onglet
Appuyez sur [
I
]
Appuyez sur [
J
]
Onglet d’option
3
2
1
2 3
1
MENU ENREGISTREMENT 1 VIDÉO
PHOTO SÉLECTION SCÈNE FILTRE FLASH RETARDATEUR
OK
Full-HD
14
M
-
S
Appuyez sur [H]
4
Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner un onglet.
h
L’écran de menu de l’onglet sélectionné apparaît.
MENU ENREGISTREMENT 1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE FILTRE
1 2
FLASH
3
RETARDATEUR
N
5
Appuyez sur [H].
OK
Full-HD
-
14
M
S
RÉGLAGE
Français
30
6
3
2
1
2 3
1
MENU ENREGISTREMENT 1
VIDÉO PHOTO SÉLECTION SCÈNE FILTRE FLASH RETARDATEUR
OK
Full-HD
SET
4640x3480 4608x2592[16:9] 4352x3264 4352x3264 4352x2448[16:9] 1920x1080[16:9]
2
M
PHOTO
       
OK
14
M
-
S
16
M
14
M
-
S
14
M
-
H
12
M
10
M
Sélectionnez un
élément à changer.
Mode applicable
<Écran de réglage>
Appuyez sur SET
Appuyez sur [I]
Appuyez sur [J]
Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner l’élément que vous souhaitez changer et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
h
Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
CONSEIL À propos de l’indicateur du mode applicable
i
Cet indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de vidéos pour lequel le réglage sélectionné est actif.
: Ce réglage est effectif pendant la prise d’image individuelle. : Ce réglage est effectif lors de l’enregistrement d’une vidéo.
: Ce réglage est effectif pendant la prise d’image individuelle et
31
Français
l’enregistrement d’une vidéo.

PRISE DE PHOTOS

REC00:00:09
5
Bouton
[]
Durée
d’enregistrement
restante
Durée
d’enregistrement
disponible restante
PRISE DE PHOTOS

ENREGISTREMENT DE VIDÉOS

1
Allumez l’appareil photo (page 20) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 26).
2
Appuyez sur le bouton [ ].
h h
h
3
Terminez l’enregistrement.
h
L’enregistrement commence. Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton [ ] enfoncé pendant l’enregistrement. Lorsque la durée restante d’enregistrement disponible pour la vidéo en cours de réalisation est basse, un compte à rebours de la durée restante d’enregistrement apparaît à l’écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l’enregistrement.
PRISE DE PHOTOS
2
M
Full-HD
REC00:00:0
REC 000:00:09 5
Français
32

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES

Repère de cible
Bouton []
12
Capturez une image individuelle (une seule photo).
1
Allumez l’appareil photo (page 20) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 26).
2
Appuyez sur le bouton [ ].
1
Appuyez sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course.
h
La mise au point automatique fonctionne et s’applique à l’image (verrouillage de la mise au point).
2
Continuez d’appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ ].
h
L’obturateur se déclenche et l’image est capturée.
h
Vous pouvez visionner l’image capturée sur l’écran en maintenant le bouton [ ] enfoncé lorsque vous capturez l’image.
14
-
M
S
33
Français
CONSEIL
F3.5 1/2
14
M
-
S
Vitesse d’obturation
Ouverture
Repère de cible
Icône de secousse de l’appareil photo
Réglage de la luminosité de l’écran
i
Pendant que l’écran d’enregistrement est actif, vous pouvez accéder rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise au point ?
i
Le repère de cible & affiché sur l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point.
i
L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de vue. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant l’angle de prise de vue.
i
Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran.
La durée de sauvegarde des images vous parait-elle longue?
i
Lors de la prise de photos dans un endroit sombre, la sauvegarde des données sur la carte peut prendre un certain temps.
PRISE DE PHOTOS
Français
34
PRISE D’UNE IMAGE
REC 00:00:09
Bouton [ ]
Bouton [ ]
INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO
Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant une vidéo.
1
Allumez l’appareil photo (page 20) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 26).
2
Appuyez sur le bouton [].
3
Lorsque vous voyez une scène que vous souhaitez capturer en tant qu’image individuelle, appuyez sur le bouton [ ].
4
Appuyez sur le bouton [ ] pour arrêter l’enregistrement de la vidéo.
2
M
Full-HD
REC 00:00:0
REC 000:00:09
35
Français
CONSEIL
i
Lors de la prise d’une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo, le flash ne fonctionne pas.
i
Lorsque la durée d’enregistrement vidéo restante arrive à environ 50 secondes, il n’est plus possible de capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo. Si vous désirez capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo, nous vous suggérons de bien noter la durée d’enregistrement vidéo restante.
À propos de la taille d’enregistrement des images individuelles
i
La taille d’une image individuelle capturée lors de l’enregistrement d’une vidéo varie en fonction de la taille de l’enregistrement vidéo.
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo
!Y "& ,
)
h
Il n’est pas possible de capturer des séries d’images.
Taille de l’enregistrement d’une
image individuelle
+
[
PRISE DE PHOTOS
Français
36

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)

Commande de zoom
Barre de zoom
Lorsque le zoom optique et le zoom numérique sont activés
Zoom numérique (jaune)
Zoom optique
Lorsque seul le zoom optique est activé
Poin teur
[T/
]
]
[W/
P
]
Bouton ZOOM RANGE
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom: zoom optique et zoom numérique.
1
Dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet.
2
Déplacez la commande de zoom vers [T/ pour composer l’image souhaitée.
[T/]] : zoom avant sur le sujet. [W/
P
h
Lorsque la commande de zoom est enfoncée, la barre de zoom apparaît sur l’écran.
h
Lorsque le facteur d’agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s’arrête temporairement. Lorsque vous déplacez de nouveau la commande de zoom vers [T/ numérique est activé et le zoom se poursuit.
3
Prenez la photo.
Pour l’enregistrement de vidéos, reportez-vous à la page 32. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 33.
]
] : zoom arrière.
]
], le mode de zoom
] ou [W/P]
37
Français
CONSEIL Quand vous appuyez sur le bouton ZOOM RANGE...
i
Le taux d’agrandissement est à peu près doublé (zoom double plage). Appuyez de nouveau sur le bouton pour retourner au taux d’agrandissement normal.
i
L’icône apparaît sur l’écran d’enregistrement pendant le taux d’agrandissement normal un icône sur l’écran d’enregistrement avec le zoom double plage.
PRISE DE PHOTOS
Français
38

LECTURE

100-0006 00:00:05
6.5MB
2010. 12.24 18:41
OK
Full-HD
SD
Bouton de réglage SET
Cadre orange
SIMPLE/LECTURE

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES

1
Réglez l’appareil photo sur le mode de lecture (page 26).
2
Sélectionnez l’image à lire.
h
Utilisez les boutons fléchés pour placer le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez lire.
h
Les informations relatives à l’image encadrée sont affichées au bas de l’écran.
3
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’image sélectionnée à l’étape
2
s’affiche en plein
écran.
h
Si une vidéo a été sélectionnée, la lecture commence.
<Pour revenir à l’écran pour sélectionner des fichiers de lecture>
Appuyez sur [J].
39
Français
Lecture de vidéos
Lecture normale vers l’avant Appuyez sur le bouton de réglage SET.
image à la
(progression
Accélérer la
Pour... Procédez comme suit
Arrêter la lecture Pendant la lecture, appuyez sur [
Faire une pause
Lire une
fois
image par
image)
Lecture
lente
lecture
Retourner à la vitesse de
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
lecture normale
Régler le volume
pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou appuyez sur [ Pendant la lecture accélérée, appuyez sur [
Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur [
H
].
Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur [
G
].
Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur [
H
] et maintenez le bouton enfoncé.
Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur [
G
] et maintenez le bouton enfoncé.
Pendant la lecture vers l’avant, appuyez sur [H].
h
La vitesse de lecture change de la façon suivante à chaque fois que vous appuyez sur [
H
]:
Lecture normale Appuyez sur [G] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture vers l’avant, appuyez sur [G].
h
La vitesse de lecture change de la façon
suivante à chaque fois que vous appuyez
sur [
G
]:
15
× ←
10× ← 5 Appuyez sur [H] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Plus fort:
Plus faible:
×
pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T]. pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W].
J
].
I
].
2× → 5× → 10× → 15
I
].
LECTURE
×
Français
40

Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image individuelle

1
Lisez la vidéo. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous souhaitez “prendre” une photo.
2
Appuyez sur le bouton [ ].
h
L’écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l’image individuelle s’affiche. Sélectionnez le rapport hauteur/largeur souhaité et appuyez sur le bouton [ ]. Notez cependant que si le rapport hauteur/largeur d’une vidéo est 4:3, vous ne pouvez pas sélectionner 16:9.
CONSEIL La taille de fichier d’une vidéo est volumineux
i
Donc, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur pour en effectuer la lecture, soyez conscient du fait que l’ordinateur peut ne pas être capable d’effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur l’écran de l’appareil photo ou sur un téléviseur.)
i
En fonction de la carte, le temps disponible pour l’enregistrement d’une vidéo peut être inférieur au temps indiqué.
Affichage du point de lecture de la vidéo
i
Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours de la vidéo.
i
Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler la barre.
ATTENTION Pendant la lecture de vidéos, le bruit d’un moteur peut être audible...
i
Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si aucun son n’est audible...
i
Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de la vidéo en mode de lecture image par image, de lecture au ralenti, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.
41
Français
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez lire les fichiers enregistrés sur le téléviseur.
ATTENTION Insérez et retirez le câble soigneusement
i
Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur.
i
Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
À propos de la sortie d’images:
fonction de l’état de l’appareil photo.
Câble de
connexion
Câble d’interface AV dédié
Câble HDMI
m
: les images sortentn: les images ne sortent pas
CONSEIL
i
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Destination de
sortie d’images
Écran de l’appareil photo
Téléviseur
Écran de l’appareil photo
Téléviseur
la destination de sortie d’images diffère en
Mode d’enregistrement
En attente
NTSC: PA L :
NTSC: PA L :
Enregistrement
n m
m n
nmn
mnm
Mode de
lecture
m
nm

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

n
Français
42

Connexion à la prise d’entrée vidéo

Câble d’interface AV dédié fourni
Vers la borne USB/AV
Régler l’entrée
sur “VIDÉO”.
Fiche jaune:vers le connecteur d’entrée vidéo Fiche blanche:vers le connecteur d’entrée audio (G) Fiche rouge:vers le connecteur d’entrée audio (D)
Câble mini-HDMI (en option)
Vers la borne HDMI
Vers la borne HDMI du téléviseur
Réglez l’entrée
sur “HDMI”.
Utilisez le câble d’interface AV dédié pour connecter l’appareil à un téléviseur.

Connexion au connecteur HDMI

Utilisez un câble mini HDMI vendu séparément pour connecter l’appareil à un téléviseur.
43
Français

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR

i
Une fois l’appareil photo connecté au téléviseur, branchez le commutateur d’entrée du téléviseur sur la borne à laquelle l’appareil photo est connecté.
i
La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher les images sur l’écran de l’appareil photo. (utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume.)
i
La même méthode de lecture que celle utilisée avec l’appareil photo permet également de lire des enregistrements audio.
ATTENTION Insérez et retirez le câble soigneusement
i
Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur.
i
Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Français
44

COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS

COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

Le manuel d’instructions qui explique en détails toutes les fonctions peut être téléchargé sur notre site Web.
i
“Adobe Reader” est requis pour l’affichage du manuel d’instructions. Si Adobe Reader n’est pas encore installé sur votre ordinateur, un lien permettant d’aller au site Web pour le télécharger peut être trouvé sur notre site Web.

Contenu du manuel d’instructions

Les explications des fonctions indiquées ci-dessous peuvent être trouvées dans le manuel d’instructions téléchargeable. Assurez-vous de vous procurer et d’utiliser le manuel d’instructions.
COMMENT LIRE CE MANUEL RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
À PROPOS DE LA CARTE
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Signification du terme “carte” dans ce manuel
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Images de grande qualité en “Full High Definition*” Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée Stabilisation de l’image pour des photos nettes Capturez des images claires des sujets ciblés Eye-Fi smart
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES CHARGEMENT DU BLOC-PILE
Chargement du bloc-pile INSTALLATION DE LA CARTE INSTALLATION DU BLOC-PILE
À propos de l’icône d’alerte relative à la température ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
Éteindre l’appareil photo
Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est activé
\
45
Français
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE
LECTURE
PERMUTATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL
SIMPLE
PRISE DE PHOTOS
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Pour les meilleurs résultats Utilisation de la mise au point automatique Sélection de la taille d’enregistrement Sélection du réglage de mise au point
Conseils relatifs à la prise de photos ENREGISTREMENT DE VIDÉOS PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
Utilisation du flash PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT
D’UNE VIDÉO MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)
LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES
Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image individuelle LECTURE DE DIAPORAMA VOLUME DE LECTURE EFFACEMENT DE FICHIERS
Effacer une/effacer tout/supprimer dossier
Effacer sélect. MODES DE LECTURE
Lecture à l’écran de 21 images
Sélection du dossier de lecture
Agrandissement (zoom avant) de l’image
NORMAL
PRISE DE PHOTOS
MENU ENREGISTREMENT 1
Réglage vidéo
Réglage des images individuelles
Réglage de la sélection de scène
Réglage du filtre
Réglage du retardateur
Français
46
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS
MENU D’ENREGISTREMENT 2
Réglage de la compensation de mouvement (stabilisation de l’image) Réglage de la plage de mise au point Réglage du mode de mise au point Réglage du mode de mesure de la lumière Réglage de la sensibilité ISO
MENU ENREGISTREMENT 3
Réglage de la balance des blancs Réglage de l’exposition Réglages de la fonction chasseur de sujet Réglage du mode haute sensibilité Réglage du zoom numérique Compensation d’exposition Réglage du dossier de stockage
LECTURE
MENU DE LECTURE 1
Paramètres du diaporama Réglage de la protection des fichiers Modifier la taille Rotation
MENU DE LECTURE 2
Correction de l’image Modification de vidéos Instructions d’impression
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS
RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
Réglage des raccourcis Réglage de sortie du téléviseur Réglage de numérotation consécutive des fichiers Formatage (initialisation)
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE
Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement vidéo
restants Pour les enregistrements audio
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN ORDINATEUR
ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION
Lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes Pour accéder aux fichiers de la mémoire interne
47
Français
RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES
Pour les utilisateurs Windows Vista/XP/7
Pour les utilisateurs Windows 2000 (sauf pour une carte SDXC)
Pour les utilisateurs de Mac OS X À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE
Configuration des répertoires de la carte
Formats des fichiers
Consignes lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC
Pour Windows XP
Utilisation en tant que caméra PC UTILISATION DU LOGICIEL
Environnement d’exploitation
Pour obtenir le logiciel
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Connexion à la prise d’entrée vidéo
Connexion au connecteur HDMI LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
IMPRESSION
AUTRES CONNEXIONS
ÉCRAN DE CAPTURE
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE
Appareil photo
Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres SPÉCIFICATIONS
Appareil photo
Connecteurs de l’appareil photo
Durée de vie du bloc-pile
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée
d’enregistrement possibles En ce qui concerne l’indicateur multifonctions Chargeur de bloc-pile fourni Bloc-pile au lithium-ion fourni Autres Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test
pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS
Français
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS
48

Comment obtenir le manuel d’instructions

SET
CONNEXION USB
ORDINATEUR
ࠉࠉࠉ
IMPRIMANTE ANNULER
ANNULER OK
Au connecteur USB/AV
Câble d’interface USB dédié fourni
Au connecteur USB
1
Retirez la carte de l’appareil photo.
h
Le programme permettant d’accéder aux site Web se trouve dans la mémoire interne de votre appareil photo. Il n’est pas possible d’accéder à ce programme tant que la carte se trouve dans l’appareil photo.
2
Démarrez votre ordinateur et utilisez le câble d’interface USB dédié fourni pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur.
h
Connectez le câble USB/AV de l’appareil photo au connecteur USB de l’ordinateur.
3
Allumez votre appareil photo (page 20).
h
L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
49
Français
4
Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h
L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît.
5
Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. <Pour les utilisateurs Windows>
h
L’écran d’accès au site Web pour cet appareil photo (menu d’accès) apparaît.
h
Si le menu d’accès n’apparaît pas, double-cliquez sur Autorun ou Autorun.exe.
<Pour les utilisateurs de Mac OS>
h
Quand vous double-cliquez sur le fichier HTML (index.html) dans le lecture de l’appareil photo, l’écran d’accès au site Web pour cet appareil photo (menu d’accès) apparaît.
6
Cliquez sur [Go to Xacti GH1/GH2 Web Support Page (Accéder à la page d’assistance Web Xacti GH1/GH2)]
h
L’écran de sélection de la langue souhaitée apparaît. Quand vous cliquez sur une langue, la page Web de présentation de cet appareil photo apparaît.
h
Sélectionnez et téléchargez les modes d’emploi souhaités à partir du site Web.
CONSEIL Si le fichier Autorun, Autorun.exe ou index.html a été effacé...
i
Les fichiers Autorun ou Autorun.exe et index.html peuvent être créés en utilisant l’appareil photo pour formater la mémoire interne de l’appareil photo.
À propos du service en ligne de Kodak
i
Quand vous fermez le menu d’accès, une boîte de dialogue apparaît, afin de vous connecter au site Web de présentation des services en ligne de Kodak. Cochez l’option [Non merci !], puis cliquez sur le bouton [OK].
Pour accéder à la page d’assistance Web la fois suivante...
i
Quand vous fermez le menu d’accès, un icône de raccourci est créé sur votre bureau de façon que vous puissiez accéder facilement à la page d’assistance Web dans le futur. La prochaine fois que vous souhaitez accéder à la page d’assistance Web, double-cliquez simplement sur l’icône de raccourci sur le bureau.
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS
Français
50
À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI

À PROPOS DE LA FONCTIONNALITé DE TRANSFERT EYE-FI

En insérant dans votre appareil photo une carte Eye-Fi (carte SD avec réseau sans fil) en vente dans le commerce, vous pouvez transférer facilement vos photos sur votre ordinateur, un site de partage, etc. De plus, vous aussi transférer des fichiers vidéo si votre carte Eye-Fi possède une fonction de transfert vidéo. Les réglages de la carte Eye-Fi peuvent être réalisés en utilisant Eye-Fi Manager, mais en plus, les réglages ci-dessous peuvent être réalisés avec cet appareil photo.
i
Activation/désactivation du transfert automatique Eye-Fi
i
Interruption automatique des opérations Eye-Fi quand la charge du bloc­pile est faible.
i
Restrictions concernant la connexion de l’adaptateur c.a. (selon l’appareil photo, ils peuvent ou non être pris en charge)
i
Réglage/suppression SSID
CONSEIL
i
Le manuel d’instructions pour la fonctionnalité de transfert Eye-Fi peut être obtenu à partir du site Web Sanyo (page 49). * “Adobe Reader” est requis pour afficher le manuel d’instructions. Si
Adobe Reader n’est pas déjà installé sur votre ordinateur, vous pouvez trouver un lien sur le site Web Sanyo pour accéder au site permettant de le télécharger.
51
Français
ANNEXES ANNEXES

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.
Question Réponse Solution
Alimentation
Prise de photos/
réalisation
de vidéos
Pourquoi l’appareil ne s’allume-t-il pas ?
Pourquoi le bloc­pile se décharge­t-il si rapidement même après avoir été complètement rechargé ?
Pourquoi la recharge ne finit­elle pas?
Pourquoi l’icône
apparaît-
elle ?
Pourquoi l’indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge?
En raison de la température peu élevée, le bloc-pile a temporairement perdu sa charge.
La température ambiante est très basse.
La durée de vie du bloc-pile a expiré.
La durée de vie du bloc-pile a expiré.
La charge restante du bloc­pile est faible.
Un fichier est en cours d’enregistrement sur la carte ou la mémoire interne.
Placez l’appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l’utiliser.
Conservez le bloc­pile à une température comprise entre 10 et 40 °C.
Si une pile se décharge rapideme nt alors qu’elle a été suffisamment chargée, il est probable qu’elle ait atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-la par une nouvelle.
Remplacez-le par un nouveau bloc­pile. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur.
Utilisez l’adaptateur c.a. (en option) ou remplacez le bloc­pile par un complètement chargé.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez que l’indicateur multifonctions s’éteigne.
Français
52

ANNEXES

Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Question Réponse Solution
Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas ?
Les réglages sont-ils conser vés même après la mise hors tension de l’appareil photo?
Quelle résolution dois-je utiliser?
L’appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n’était pas nécessaire.
Tous les réglages, à
Sélectionnez la
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Prenez la photo, l’appareil photo déterminera quand le flash est requis.
l’exception du retardateur automatique de la compensation d’exposition, sont conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo.
résolution convenant à l’utilisation souhaitée.
4, 5, 6, 7 8, :
l’impression au format Letter ou supérieur et pour l’impression d’un plan rapproché d’une partie de la photo (découpe).
+, G, t
l’impression de formats de photos standard (service photo).
,, [
photos affichées sur une page Web ou jointes à un e-mail.
: pour
: pour
: pour les
,
53
Français
Prise de photos/
réalisation
de vidéos
Question Réponse Solution
Quelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique?
Comment faire une mise au point sur une vue éloignée?
La prise de photos
Réglez la fonction
avec le zoom optique impliquant l’utilisation des caractéristiques optiques de l’objectif, vous pouvez prendre des photos sans perdre aucun détail de l’image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l’image envoyée au capteur de l’image et risque par conséquent de produire une image moins nette.
de sélection de scène sur le mode paysage la prise de photos. Ou, réglez la plage de mise au point sur la mise au point manuelle définissez la distance sur
+
-
lors de
et
.
ANNEXES
Français
54
Écran
Visualisation
d’images
Question Réponse Solution
Par temps froid, pourquoi l’image donne-t-elle l’impression de laisser des traces lorsqu’elle se déplace?
Pourquoi l’image affichée présente­telle des points rouges, bleus et verts ou des taches noires?
Pourquoi l’image est-elle trop lumineuse?
Pourquoi l’image est-elle floue?
Condition due aux caractéristiques de l’écran.
Le sujet était trop éclairé.
La mise au point n’est pas verrouillée correctement.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l’écran n’apparaissent que sur l’écran et ne seront pas enregistrés avec les images.
Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l’angle de prise de vue.
Pour verrouiller la mise au point, maintenez l’appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l’image.
55
Français
Visualisation
d’images
Question Réponse Solution
Pourquoi aucune image n’apparaît­elle (
z
s’affiche)
?
Pourquoi l’image de lecture est-elle déformée?
Ce problème peut se produire lorsque vous essayez de lire des images enregistrées sur une carte à partir d’un autre appareil photo numérique.
Si le sujet bouge ou si l’appareil photo est bougé lors de l’enregistrement, l’image peut alors être parfois déformée.
Lisez des images enregistrées sur une carte à l’aide de cet appareil photo.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Il s’agit d’une caractéristique du capteur CMOS.
ANNEXES
Français
56
Visualisation
d’images
Connexion
à un
téléviseur
Impression
Question Réponse Solution
Pourquoi l’image agrandie n’est-elle pas nette?
Pourquoi l’image capturée n’est­elle pas nette?
Puis-je lire des fichiers image et audio que j’ai modifiés sur mon ordinateur?
Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d’une vidéo?
Pourquoi n’y a-t-il aucun son?
Pourquoi un message s’affiche-t-il pendant l’impression PictBridge?
En raison des caractéristiques de l’appareil photo, les images agrandies semblent moins nettes.
L’image a été capturée à l’aide du zoom numérique.
Nous ne pouvons
Le son de l’action mécanique de l’appareil photo a été enregistré.
Le volume du téléviseur est réglé au minimum.
L’imprimante a rencontré un problème.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
pas garantir une lecture correcte des fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Réglez le volume du téléviseur.
Consultez le manuel d’instructions de votre imprimante.
57
Français
Divers
Question Réponse Solution
Le message “Imp éditer vidéo clip avec réglages différents” apparaît.
Pourquoi des parasites se font­ils entendre sur un téléviseur ou une radio à proximité pendant la recharge du bloc-pile?
Pourquoi le message “Mémoire carte insuff.” ou “Mémoire interne insuffisante” apparaît-il?
Pourquoi le message “Carte protégée” apparaît-il?
Pourquoi l’appareil photo ne peut-il pas être actionné?
Un problème est survenu, rendant l’enregistrement ou la visualisation impossible.
Vous avez essayé d’assembler des vidéos dont le taux d’images et la résolution sont différents.
Des ondes électromagnétiqu es sont émises par le chargeur.
La mémoire de la carte ou la mémoire interne de l’appareil pho to est saturée.
L’interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée (protection).
Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause.
La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l’aide d’un dispositif autre que cet appareil photo.
Sélectionnez des vidéos ayant la même résolution ou le même taux d’images.
Éloignez l’adaptateur c.a. du téléviseur ou de la radio lors de la recharge du bloc­pile.
Effacez les fichiers inutiles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.
Déverrouillez l’interrupteur de verrouillage.
Retirez l’adaptateur c.a. (en option) et le bloc-pile de l’appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallez le bloc­pile et réessayez.
Après avoir enregistré vos fichiers sur un support différent, formatez la carte.
ANNEXES
Français
58
Divers
Question Réponse Solution
Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger ?
Pourquoi le message “Erreur système” apparaît-il?
Lorsque l’appareil
Il s’agit d’un problème de l’appareil photo ou de la carte.
photo est connecté à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie vidéo de l’appareil photo sur NTSC ou PAL. Si vous avez des questions au sujet des accessoires, etc., contactez un revendeur local pour plus d’informations.
Vérifiez les éléments suivants:
1
2
3
Si le message “Erreur système” s’affiche toujours une fois les étapes ci-dessus effectuées, apportez l’appareil photo chez un revendeur pour qu’il le répare.
Retirez et réinstallez la carte. Retirez le bloc­pile et remettez­le en place. Installez une autre carte.
59
Français

SPÉCIFICATIONS

Appareil photo

Format des fichiers des images enregistrées
Support de stockage de données
Nombre de pixels actifs du capteur/ appareil photo d’images
* Les fichiers de vidéos enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et VPC-
CG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, certains fichiers ne peuvent être relus, du fait qu’ils ne sont pas compatibles en raison de différences telle que la méthode de compression des données.
Images individuelles:
format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2) Remarque:conçue principalement par la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association), la norme DCF (Design Rule for Camera File System) s’applique aux fichiers d’images individuelles d’appareils photo numériques et vise à assurer l’échange entre les divers appareils enregistrées sur les cartes mémoire amovibles. Il n’est toutefois pas garanti que tous les appareils prennent en charge la norme DCF.
Vidéos:
conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/ H.264*
Audio:
audio MPEG-4 (compression AAC) 48 kHz de fréquence d’échantillonnage, format stéréo de 16-bits
Mémoire interne: environ 50 Mo Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC (32 Go maximum) Carte mémoire SDXC (64 Go maximum)
Capteur CMOS de 1/2,33 pouces (1,1 cm) Images individuelles: environ. 14,3 million de pixels Vidéos (mode HD): environ 11,9 million de pixels Vidéos (mode SD): environ 14,3 million de pixels
ANNEXES
Français
60
Mode de prise d’image individuelle (résolution d’enregistrement)
Mode d’enregistrement de vidéos (résolution d’enregistrement)
Balance des blancs Entièrement automatique TTL; réglage manuel
Objectif Longueur focale: f = 6,8 mm à 34,0 mm, zoom
61
Français
4
: 4640 × 3480 pixels (environ 16 millions de pixels)
5
: 4608 × 2592 pixels (environ 12 millions de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9).
6
: 4352 × 3264 pixels (environ 14 millions de
pixels, faible compression)
7
: 4352 × 3264 pixels (environ 14 millions de
pixels, compression normale)
8
: 4352 × 2248 pixels (environ 10 millions de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9).
+
: 1920 × 1080 pixels (environ 2 millions de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9).
G
: 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de
pixels)
,
: 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels,
rapport 16:9)
[
: 640 × 480 pixels (environ 300 000 de pixels)
:
: 4352 × 3264 pixels (environ 14 million de
pixels, séquence)
t
: 1600 × 1200 pixels (environ 2 million de pixels,
séquence)
!
: 1920 × 1080 pixels, 60 trames/seconde (60i)
Y
: 1920 × 1080 pixels, 30 images/seconde (30p)
"
: 1280 × 720 pixels, 60 images/seconde (60p)
&
: 1280 × 720 pixels, 30 images/seconde (30p)
)
: 640 × 480 pixels, 30 images/seconde (30p)
h
Le fréquence d’image de 60 images/s de cet appareil photo correspond en fait à 59,94 images/ s et la fréquence d’image de 30 images/s correspond à 29,97 images/s.
disponible
×
optique 5 Ouverture: F = 3,5 (grand angulaire) à 3,7 (téléobjectif) 8 groupes, 11 éléments (dont trois avec six surfaces asphériques) Iris à galvanomètre Filtre ND interne
Conversion appareil photo à films de 35 mm Prise d’image fixe: 38 mm à 190 mm (5 Enregistrement de vidéos: 40 mm à 240 mm (mode de regroupement de pixels Zoom avancé 6 80 mm à 480 mm (mode de coupe, Zoom avancé 12×)
×
)
×
)
,
Type de commande d’exposition
Mode de mesure de la lumière
Plage Mode normal:
Zoom numérique Pour la prise de photos:
Vitesse d’obturation
Sensibilité Mode de prise d’image fixe (sensibilité de sortie
Exposition automatique programmable/Exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation/ Exposition automatique avec priorité à l’ouverture/ Commande manuelle de l’exposition Compensation d’exposition disponible (0 ±1,8 EV par étapes de 0,3 EV)
Mesure de la lumière multisections, mesure de la lumière pondérée au centre, mesure de la lumière en un point
50 cm à l’infini
Mode super macro:
1 cm à 80 cm (grand angulaire uniquement)
1
×
à environ 10
Pour la lecture:
1
×
à 72,5× (varie en fonction de la résolution)
Mode de prise d’image fixe: 1/2 à 1/1 500 sec.
(Environ 1 sec. max. lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe (Pendant le flash : 1/30 à 1/1 500 sec.)
Mode de prise de série d’images:
1/30 à 1/1 000 sec. (sans flash)
Mode d’enregistrement de vidéos:
1/30 à 1/10 000 sec. (1/15 sec. max : lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe mode sensibilité élevée lampe)
standard*)/d’enregistrement de vidéos:
Auto (enregistrement d’une vidéo: ISO 50 à 800; prise de vue d’une image fixe: ISO 50 à 200)/ ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 et ISO 1600 (commutable dans le menu d’enregistrement)
h
Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006).
h
Sensibilité maximale ISO jusqu’à 1600 si la fonction de sélection de scène est réglée sur
Q
×
Q
ou sur le
.
Q
)
ANNEXES
Français
62
Éclairage minimum du sujet
Stabilisation d’image
Écran 2,7" (6,9 cm) de diagonal pour un écran à cristaux
Plage d’utilisation du flash
Modes de flash Flash automatique, flash forcé, flash désactivé Mise au point Mise au point automatique type TTL (mode de prise
Retardateur 2 secondes et 10 secondes environ Environnement
ambiant
Alimentation Bloc-pile
Puissance 3,5 W (en cas d’utilisation du bloc-
Dimensions (excluant les saillies) 38,5 (L) × 109,6 (P) × 55,0 (H) mm
Poids Environ 155 g (appareil photo
Environ 17 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de sélection d’une scène) Environ 5 lux (1/15 seconde, en mode de SENSIBILITÉ ÉLEVÉE ou de lampe.)
Vidéo: électronique Image fixe: Multi calcul électronique
liquides couleur TFT en polysilicone à faible température, environ 230 000 pixels
GN = 4,0
Environ 50 cm à 2,3 m (grand angulaire) Environ 80 cm à 2,2 m (téléobjectif)
d’image fixe: télémètre à 9 points/mise au point ponctuelle; mode d’enregistrement de vidéos: mise au point continue), mise au point manuelle
Température 0 à 40 °C (fonctionnement),
Humidité 30 à 90% (fonctionnement, sans
(fourni) Adaptateur
AC (en option)
–20 à 60 °C (entreposage)
condensation) 10 à 90% (stockage, sans condensation)
Bloc-pile au Li-ion (DB-L80)
VAR -G 9
pile au lithium-ion pendant l’enregistrement)
(dimensions maximales) Capacité volumétrique: Environ 158 cc
seulement [sans bloc-pile ni carte]) Environ 172 g (avec le bloc-pile et la carte)
×
1
63
Français

Connecteurs de l’appareil photo

USB/AV (sortie communication/ audio et vidéo)
Connecteur HDMI Sortie vidéo
Connecteur regroupé dédié Sortie
audio Sortie
vidéo
USB USB 2.0 Haut débit
Stéréo
Vidéo composite, système TV couleur NTSC/PAL (peut être activé à partir du menu de paramétrage des options)
Caméra PC: classe vidéo USB
Nombre total de lignes de balayage (nombre actif): 750p (720p)/1125i (1080i)/525p (480p) Sortie audio: échantillonnage L-PCM 48 kHz

Durée de vie du bloc-pile

Prise de photos/ réalisation de vidéos
Lecture Environ 210 minutes:
i
Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile complètement rechargé à une température ambiante de 25 °C.
i
La durée de fonctionnement peut changer selon l’état du bloc-pile et les conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à 10 °C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite.
Mode de prise d’image individuelle
Mode d’enregistrement de vidéos
Environ 200 images:
norme CIPA (lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD SanDisk de 2 Go)
Environ 60 minutes:
enregistré en mode
écran allumé, lecture continue
&
ANNEXES
Français
64

Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée d’enregistrement possibles

Mode d’ enregistre
ment/de
réalisation de
vidéos
Mode d’image
individuelle
Mode vidéo
Mode d’ enregistre
ment audio
i
Si la durée d’enregistrement totale d’un mémo vocal dépasse 13 heures (environ), le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. En mode d’enregistrement vidéo, lorsque la taille du fichier enregistré dépasse 4 Go, le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. (Les segments de 4 Go sont automatiquement créés. La session d’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement. L’enregistrement du mémo vocal est cependant temporairement interrompu lors de l’enregistrement du fichier.)
i
Les valeurs ci-dessus s’appliquent lorsqu’une carte mémoire SD SanDisk est utilisée.
i
Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc.
i
La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo diffère, par exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.).
65
Français
Réglage
de la
résolution
4 5 6 7 8
+
G
,
[
:
t
!
Y "
&
)
<
Mémoire
interne
7 images 1 200 images 2 410 images 9 images 1 480 images 2 970 images
7 images 1 130 images 2 280 images 10 images 1 690 images 3 390 images 14 images 2 240 images 4 490 images 69 images 10 800 images 21 700 images 74 images 11 300 images 22 700 images
138 images 20 700 images 41 600 images 318 images 49 800 images 99 800 images
10 images 1 690 images 3 390 images 74 images 11 300 images 22 700 images
21 sec. 1 hr. 1 min. 2 hr. 4 min. 28 sec. 1 hr. 21 min. 2 hr. 43 min. 28 sec. 1 hr. 21 min. 2 hr. 43 min. 37 sec. 1 hr. 46 min. 3 hr. 33 min.
1 min. 31 sec. 4 hr. 19 min. 8 hr. 39 min.
26 min. 67 hr. 134 hr.
Carte mémoire SD
8 Go 16 Go

En ce qui concerne l’indicateur multifonctions

Indicateur multifonctions
L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume, clignote ou est éteint en fonction des différentes opérations de l’appareil photo.
Couleur
Ver t
Orange Allumé
Rouge
l’indicateur
multifonctions
Clignotant
État de
Allumé
Clignote
Lent
Rapide
Tr ès
rapide
État de
l’appareil photo
Connecté à un ordinateur ou à une imprimante
Mode d’économie d’énergie activé
Connecté à un téléviseur
Augmentation de la température interne
Lors de la photographie avec retardateur
Carte d’accès
ANNEXES
Français
66

Chargeur de bloc-pile fourni

Référence VAR-L80 Alimentation 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 5 W Sortie nominale 4,2 V CC, 550 mA Type de piles compatibles Bloc-pile au lithium-ion fourni ou vendu
Environnement ambiant
Dimensions 84,0 (L) Poids (sans le cordon
d’alimentation)
i
Lorsque le chargeur fourni est utilisé à l’étranger, il est possible qu’il soit nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation selon les exigences locales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails.
Température 0 à 40 °C (chargement)
Humidité 20 à 80% (sans condensation)
séparément (DB-L80)
–20 à 60 °C (stockage)
×
50,5 (P) × 22,5 (H) mm
Environ 49 g

Bloc-pile au lithium-ion fourni

Modèle DB-L80 Te n si o n 3 ,7 V Capacité 700 mAh Environnement
ambiant
Dimensions 39,2 (L) Poids Environ 15 g
Température 0 à 40 °C (utilisation)
Humidité 10 à 90% (sans condensation)
–10 à 30 °C (stockage)
×
5,9 (P) × 31,4 (H) mm
67
Français

Autres

Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel et Pentium sont des marque déposées de Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, le système d’exploitation Microsoft système d’exploitation Microsoft
®
Microsoft 7 sont collectivement désignés sous le nom de “Windows”.
Le logiciel Red Eye de FotoNation commerciale de FotoNation Logiciel Red Eye par le brevet américain n° 6 407 777. Autres brevets en attente.
Le logo SDXC est une marque commerciale.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Windows® Vista et le système d’exploitation Microsoft® Windows®
©
2003-2005 FotoNation dans Camera Red Eye - couvert
®
Windows® XP, le système d’exploitation
TM
2003-2005 est une marque
®
Inc. Tous droits réservés.
®
Windows® 2000, le
ANNEXES
Eye-Fi est une marque déposée de Eye-Fi, Inc. Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Français
68
ATTENTION
i
Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable.
i
Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel.

Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner

i
Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
i
Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans ce manuel ou aux réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé par le fabricant.
i
Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par Sanyo Electric.
i
Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo.
i
La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.
69
Français
SANYO Electric Co., Ltd.
Loading...