Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-E7EX et VPC-E7 en toute sécurité.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme
telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Veillez à lire et comprendre le livret distinct “
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Avertissement
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
kPOUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
i
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la réglementation
FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau
des communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être
garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce qu’il est
possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il est recommandé
à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des mesures suivantes :
h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
h Éloignez l’appareil du récepteur.
h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
h
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’’utilisateur à
faire fonctionner l’appareil.
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VPC-E7
Nom de marque : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
Numéro de téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.
iFrançais
kPOUR LES UTILISATEURS CANADIENS
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
canadienne.
kPOUR LES UTILISATEURS DE L’UNION
EUROPÉENNE
Remarque :
i Ce symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas
aux autres pays du monde.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et
électroniques en fin de vie doivent être mis au rebut séparément
des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre
local de collecte/recyclage.
Dans l’Union européenne, il existe des systèmes de collecte
distincts pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques
contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées
ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer
potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour
l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon
fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette
raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre
appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
kNomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATT E NT IO N Points demandant une attention particulière
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour obtenir des
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 124) et “DÉPANNAGE” (page 130).
remarques particulières à prendre en considération
informations détaillées.
Françaisii
PRISE EN MAIN
Installation du bloc-pile
1 Chargez le bloc-pile à l’aide du chargeur fourni.
h L’indicateur CHARGE s’allume en rouge lors du chargement.
h L’indicateur CHARGE s’éteint une fois le bloc-pile complètement chargé.
h Le chargement nécessite 90 minutes.
Indicateur CHARGE
Repère [o]
Bloc-pile
Vers la prise de
courant
2 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile et insérez
le bloc-pile.
h Le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile est situé sur le
côté de l’appareil photo.
h Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
Prise
Cordon d’alimentation
Touche ON/OFF
iiiFrançais
Repère [o]
Prise de vue
1 Appuyez sur la touche [m].
h Le menu des modes de
prise de vue s’affiche.
Prise d’une seule photo
Photos en série
Enregistrement de vidéos
IMAGE INDIVIDUELLE
2
Appuyez sur la touche
[m]
pour sélectionner le mode
de prise de vue souhaité.
3 Appuyez sur la touche SET.
h
Le mode de prise de vue
sélectionné est indiqué par
une icône située dans la zone
supérieure gauche de l’écran.
4
Appuyez sur la touche de l’obturateur.
Mode de prise d’une seule
photo:
Une photo est capturée.
Mode de prise de photos en
série:
La prise de vues commence.
Relâchez la touche
del’obturateur pour terminer la
prise de vues.
Mode de prise
d’enregistrement de vidéos:
L’enregistrement commence. Pour
arrêter l’enregistrement, appuyez de
nouveau sur la touche de l’obturateur.
[l]
ou
Touche de l’obturateur
Touche [l] ou [m]
c
: Mode de prise d’une seule photo
P
: Mode de prise de photos en série
X
:Mode de prise d’enregistrement
de vidéos
<Mode de prise de vue>
6
Françaisiv
PRISE EN MAIN
Lecture
kLecture de photos
1 Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
h Pour afficher d’autres images,
appuyez sur la touche [l] ou [m].
h Si vous appuyez sur la touche de
lecture [=], l’écran de prise de
vue s’affiche de nouveau.
Touche ON/OFF
kLecture de vidéos
1 Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
h Appuyez sur la touche [l] ou [m]
pour afficher la vidéo que vous
souhaitez lire.
h Les vidéos sont signalées par
une bande vidéo en haut et en
bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche SET.
h La lecture de la vidéo
sélectionnée commence.
h Si vous appuyez de nouveau sur
la touche de lecture [=],
l’écran de prise de vue s’affiche.
Touche [l] ou [m ]
Bande vidéo
<Écran de lecture des
vidéos>
Une fois la prise de vue terminée...
Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
Touche de
lecture [=]
vFrançais
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES ........................................................................ 1
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ................................................... 3
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 7
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ................ 10
PRÉSENTATION DU SYSTÈME ......................................................... 12
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES .............................................................................. 13
CHARGEMENT DU BLOC-PILE .......................................................... 15
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE ........................... 18
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO .................... 20
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 22
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS ................................................ 25
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS .............................................. 34
PRISE DE PHOTOS EN SÉRIE .......................................................... 44
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS ................................ 45
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE .................................... 49
UTILISATION DU ZOOM ..................................................................... 54
RÉGLAGE DU FLASH ......................................................................... 55
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS .............................144
Français2
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous
pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins,
de la création d’une photo conforme à vos souhaits à la visualisation
d’images grâce à différentes techniques.
Prise de vue/enregistrement
Fonctionnement de
base
Commencer à
prendre des photos
• “Enregistrement d’une
vidéo” à la page 45
• “Prise de photos” à la
page 34
• “PRISE DE PHOTOS EN
SÉRIE” à la page 44
Optimiser la qualité des photos
• “RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU FORMAT VIDÉO” à la page 66
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode sports) à la page 49
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Prendre des photos
en série
• “Utilisation de la fonction
meilleure prise” à la
page 52
Consigner la date et
l’heure des photos
• “RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE L’HEURE” à la
page 22
Zoom avant sur le
sujet
• “UTILISATION DU
ZOOM” à la page 54
Gros plan
• “PLAGE DE MISE AU
POINT” (mode macro) à
la page 59
Pour une mise au
point plus précise
• “PLAGE DE MISE AU
POINT” (mise au point
manuelle) à la page 59
Régler la mise au
point sur une plage
plus étroite
• “RÉGLAGE DE LA ZONE
DE MISE AU POINT” à la
page 70
Vérifier la mise au
point
• “Lecture avec saut du
zoom” à la page 41
3Français
Prise de vue/enregistrement
Fonctionnement de
base
Prendre des photos dans des conditions sombres
• “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 75
• “RÉGLAGE DU FLASH” à la page 55
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne/mode feu
d’artifice/lampe) à la page 49
Photographie de personnes
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode portrait/mode de vue nocturne/
mode chasseur de visage) à la page 49
• “RÉGLAGE DU FLASH” (réduction des yeux rouges) à la page 55
Photographie de paysages
• “UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE” (mode paysage) à la page 49
Se prendre en photo
• “RETARDATEUR” à la page 57
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Augmenter la sensibilité de l’appareil photo
• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 73
Assombrir ou
éclaircir des images
• “CORRECTION DE
L’EXPOSITION” à la
page 75
Modifier la couleur
des images
• “UTILISATION DE LA
FONCTION DE SCÈNE”
(monochrome/sépia) à la
page 49
Mesurer la luminosité
d’une zone spécifique
• “RÉGLAGE DU MODE
DE MESURE DE LA
LUMIÈRE” à la page 72
Ajuster la sensibilité
de l’appareil photo
• “SENSIBILITÉ ISO” à la
page 73
Rendre le blanc
naturel
• “BALANCE DES
BLANCS” à la page 74
Français4
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Lecture
Fonctionnement de
base
Commencer à afficher
des images
• “Lecture de la vidéo” à la
page 46
• “Affichage de photos” à la
page 36
Lecture de diaporamas
• “LECTURE DU DIAPORAMA” à la page 94
Régler la luminosité de l’écran
• “Réglage de la luminosité de l’écran” à la page 32
Lecture sur un téléviseur
• “CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR” (pour la lecture) à
la page 115
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Ajustez le volume de lecture
• “SONS” à la page 99
Rechercher une
image
• “Affichage à l’écran de 9
images” à la page 37
• “Lecture des dossiers” à
la page 39
• “Lecture en déroulement
rapide” à la page 38
Agrandir une image
• “Agrandissement de
l’image (zoom avant)” à
la page 40
Vérifier la mise au
point
• “Lecture avec saut du
zoom” à la page 41
Modifier l’angle de
vue
• “ROTATION D’IMAGE” à
la page 81
Régler le téléviseur
• “RÉGLAGE DU
SYSTÈME TV” à la
page 103
5Français
Gestion/traitement des données
Fonctionnement de
base
Editez les photos
• “CORRECTION DU CONTRASTE” à la page 83
• “CORRECTION DES YEUX ROUGES” à la page 85
Copier les fichiers de la mémoire interne à la carte ou vice versa
• “COPIE DE DONNÉES” à la page 87
Supprimer les fichiers
• “Effacement de fichiers” à
la page 42
Définir le nombre d’impressions et la date d’impression
• “RÉGLAGES D’IMPRESSION” à la page 89
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Protéger les images d’un effacement
accidentel
• “PROTECTION DES IMAGES” à la page 79
Formater une carte
• “INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA
MÉMOIRE INTERNE” à la page 108
Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/des
données audio
• “AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE L’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à la
page 95
Français6
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
i Dragonne: 1i
i Bloc-pile au lithium-ion (bloc-
pile): 1
Câble d’interface USB dédié: 1
i
i
“MANUEL DE SÉCURITÉ”
(guide des consignes de sécurité)
Veuillez lire attentivement ce guide
avant d’utiliser l’appareil photo
numérique.
Ensemble de logiciels SANYO
Software Pack (CD- ROM): 1
i Cordon d’alimentation et
chargeur du bloc-pile au
lithium-ion
i
Câble d’interface AV dédié: 1
i Guide d’utilisation rapide
7Français
Fixation de la dragonne
Français8
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être insérées dans et utilisées avec l’appareil photo sont
les suivantes :
i Carte mémoire SD
i Carte multimédia
Signification du terme “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et les cartes multimédias pouvant
être utilisées avec l’appareil photo numérique sont communément
appelées “cartes”.
i Les cartes illustrées dans ce manuel sont de cartes mémoire SD. Les
procédures d’installation sont cependant les mêmes, qu’il s’agisse de
cartes mémoire SD ou de cartes multimédia.
9Français
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE
APPAREIL PHOTO
L’appareil photo est doté de nombreuses fonctions que seul un appareil photo
numérique peut utiliser, telles qu’une mise au point extrêmement rapide, un
grand écran de guidage facile à comprendre, des scènes plus nombreuses,
etc.
Vous ne manquerez plus aucune photo grâce à la
mise au point rapide : mise au point tactile (voir
page 65)
Il vous suffit d’effleurer la touche de l’obturateur pour que le capteur tactile
procède automatiquement à la mise au point de l’image (mise au point
tactile).
F3.1
1/40
Français 10
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL
AUTO
Utiliser reglages auto
PHOTO
k Nombreuses scènes
Vous pouvez définir différents réglages prédéfinis (ouverture, vitesse
d’obturation, etc.) conformément aux conditions de prise de vue.
AUTO
AUTO
Utiliser reglages auto
Utiliser reglages auto
k Changement de mode rapide
Changez le mode de prise de vue (photos, vidéos ou photos en série) à l’aide
d’une seule touche.
VIDÉO CLIP
11 Français
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Les accessoires fournis permettent de relier l’appareil photo à un ordinateur, une
imprimante ou un téléviseur. Connectez l’appareil photo à un ordinateur pour copier les
photos sur le disque dur de l’ordinateur, par exemple. Vous pouvez également
connecter l’appareil photo à une imprimante pour imprimer directement vos photos. Ou
vous rendre chez un photographe avec la carte pour qu’il imprime les photos pour vous.
Internet
Ordinateur
Câble
d’interface
USB dédié
Imprimante
Câble
d’interface AV
dédié
Carte mémoire SD/
carte multimédia
disponible dans le
commerce
Téléviseur
Adaptateur CA
(en option)
Chargeur de pile
(fourni)
i Lecteur de cartes
i Imprimante
compatible DPOF
i Photographe
Français 12
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Touche de l’obturateur
Objectif
Touche ON/OFF
Flash
Indicateur du retardateur
Connecteur USB/AV
Connecteur DC IN
13 Français
Microphone
Vue arrière
Capteur d’illumination
• Détecte la luminosité ambiante et
ajuste automatiquement la
luminosité de l’écran en
conséquence.
Commande du zoom
Attache pour dragonne
Couvercle du compartiment de la
carte/du bloc-pile
Touche de lecture [=]
Touche [n]
Touche [m]
Écran
Partie inférieure
Touche SET
Touche SCENE
Touche [o]
Touche MENU
Touche [l]
Haut-parleurOrifice de montage du trépied
Français 14
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
Avant d’utiliser le bloc-pile fourni avec l’appareil photo, insérez-le dans le
chargeur.
1 Insérez le bloc-pile dans le
chargeur.
h Insérez-le dans le sens
indiqué par le repère [o]
figurant sur le bloc-pile.
2 Connectez le cordon
d’alimentation fourni avec
l’appareil à la prise se
trouvant sur le chargeur du
bloc-pile.
h Insérez le connecteur à
fond, en le maintenant bien
droit.
Indicateur CHARGE
Vers la prise de
courant
Cordon d’alimentation
Indicateur CHARGE
3 Branchez la fiche du cordon
d’alimentation sur un prise
de courant (100 V à 240 V
CA).
h La recharge commence.
h Pendant la recharge,
l’indicateur CHARGE est
allumé en rouge.
4 Lorsque l’indicateur
CHARGE s’éteint,
débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de
courant et retirez le bloc-pile
du chargeur.
CONSEIL
i Le chargement nécessite environ 90 minutes.
Repère [o]
Bloc-pile
Prise
15 Français
RECHARGEMENT DU BLOC-PILE
Avant d’utiliser l’appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile
fourni avec l’appareil ou acheté séparément. Pour charger le bloc-pile, utilisez
le chargeur fourni.
Chargez le bloc-pile lorsqu’il est utilisé pour la première fois et rechargez-le
dès que le niveau de charge est faible (voir VÉRIFICATION DE LA CHARGE
RESTANTE DE LA PILE à la page 113).
i Au cours du rechargement, le chargeur et le bloc-pile chauffent. Il s’agit
d’un phénomène normal qui n’indique pas un problème.
En cas d’interférences avec le téléviseur ou la radio lors du
rechargement...
i Éloignez le bloc-pile et le chargeur du téléviseur ou de la radio.
Température ambiante lors du rechargement
i La température ambiante recommandée lors du rechargement doit être
comprise entre 10°C et 35°C. En raison des caractéristiques du bloc-piles,
un rechargement suffisant peut s’avérer impossible lorsque la température
est inférieure à 0°C.
i Lorsque la température du bloc-pile est élevée, la recharge peut prendre
plus longtemps.
Rechargez le bloc-pile dans les cas suivants:
i Bloc-pile non utilisé pendant une période de temps prolongée,
i Bloc-pile acheté récemment.
Français 16
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
À propos de l’indicateur
Indicateur CHARGE
CHARGE
L’indicateur CHARGE indique l’état du blocpile et du chargeur.
Si l’indicateur clignote de manière anormale,
veuillez vous reporter au tableau suivant.
Indicateur CHARGE
ÉteintConnexion incorrecte
Allumé
en rouge
Clignotant
en rouge
i Pour recharger le bloc-pile, reliez le cordon d’alimentation
à une prise électrique et à la fiche d’alimentation du
chargeur (page 15).
i Le bloc-pile n’est pas installé ou pas installé correctement
(page 15).
Rechargement terminé
Rechargement en cours
Problème au niveau du bloc-piles ou du chargeur du bloc-pile
i Retirez immédiatement le bloc-pile du chargeur.
i Si le bloc-pile est défectueux, il ne doit pas être utilisé (il
est possible que le bloc-pile ait atteint la fin de sa durée
de vie).
À propos de la pile de sauvegarde interne
i
La pile interne de l’appareil photo permet de conserver les réglages de la date
et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de vue. La pile de sauvegarde
est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant
environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde
conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une
période de temps prolongée, retirez le bloc-pile.
i L’appareil photo numérique consomme de l’énergie même lorsqu’il éteint.
Par conséquent, nous vous recommandons de retirer le bloc-pile de
l’appareil photo si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps
prolongée. Si le bloc-pile est retiré de l’appareil photo pendant une période
de temps prolongée, il est possible que les réglages de la date et de
l’heure soient effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les
réglages sont corrects.
17 Français
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
1 Insérez le bloc-pile et la carte.
h Une fois la carte formatée à l’aide de l’appareil photo, elle peut être
utilisée (page 108).
h Assurez-vous que la polarité du bloc-pile ((+) et (–)) et l’orientation de
la carte sont correctes.
1
Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile situé sur le côté de l’appareil photo.
2
Repère [o]
Insérez le bloc-pile.
3
Insérez la carte jusqu’à ce qu’un
4
Fermez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile.
*Pour retirer la carte...
<Bloc-pile>
1 Ouvrir
3Tirer2 Appuyer, puis tirer
2 Faire glisser
<Carte>
1 Ouvrir
déclic soit émis.
Français 18
Fin du
contact
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
ATTENTION
Soyez prudent lors du retrait de la carte.
i Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur ou à une imprimante ou lorsque l’indicateur du retardateur
clignote rapidement, vous risqueriez de perdre les données enregistrées
sur la carte.
Gardez le doigt sur la carte jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée
ou relâchée.
i Si vous retirez votre doigt trop tôt, il est possible que la carte soit éjectée.
Elle risque alors de se perdre ou de blesser quelqu’un à l’œil.
CONSEIL
Prise de vue sans l’aide d’une carte
i Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et
lues à partir de cette dernière. Si aucune carte n’est insérée, les images
sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo et lues à
partir de cette dernière. Si l’appareil photo est allumé alors qu’il ne dispose
d’aucune carte, l’icône de la mémoire interne s’affiche à l’écran et vous
indique que les images prises sont enregistrées dans la mémoire interne
de l’appareil photo.
19 Français
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE
L’APPAREIL PHOTO
Allumage de l’appareil photo
En mode de prise de vue
1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’allume.
h Le mode de prise de vue actif lors
de l’extinction de l’appareil photo
est sélectionné.
Touche ON/OFF
En mode de lecture
1 Maintenez la touche de lecture [=]
enfoncée pendant au moins une
seconde.
h L’écran de lecture s’affiche (pages
36 et 46).
Écran
Touche de lecture [=]
Extinction de l’appareil photo
1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’éteint.
<Si vous avez allumé l’appareil photo à l’aide de la touche de lecture
=
]>
[
h Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture [=] ou sur la touche
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
Français 20
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL
PHOTO
À propos de la fonction d’extinction automatique
Afin de conserver la charge du bloc-pile lorsque, par exemple, vous oubliez
accidentellement d’éteindre l’appareil photo, l’appareil photo dispose d’une
fonction d’“extinction automatique” qui désactive automatiquement l’appareil
photo à l’issue d’une période d’inactivité définie (environ 1 minute lors de la
prise de vue ou environ 3 minutes lors de la lecture [réglages d’usine par
défaut]).
i Si l’appareil photo a été désactivé par la fonction d’extinction automatique,
appuyez sur la touche ON/OFF pour le rallumer.
i Vous pouvez changer le réglage de la durée qui doit s’écouler avant
extinction automatique de l’appareil (page 104).
i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante à
l’aide du câble de connexion USB dédié, la fonction d’extinction
automatique est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ
12 heures.
CONSEIL
Si l’icône K s’affiche...
i Lors d’une prise de vue, la date et l’heure de la capture sont également
enregistrées. Si la date et l’heure ne peuvent pas être enregistrées avec
l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies (page 22), l’icône K
s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, veuillez
procéder au réglage avant de capturer les images.
21 Français
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE
GLAGE HORLOGE
L’HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de capture d’une image de
manière à les afficher lors de la lecture. Par conséquent, avant de capturer
des images, assurez-vous que la date et l’heure sont correctement réglées.
Exemple: Pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2006
1 Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo, puis
appuyez sur la touche MENU.
h Le menu d’enregistrement
s’affiche (page 62).
2 Appuyez sur la touche [o] pour
sélectionner l’onglet 3 et
appuyez sur la touche [m].
h Le menu d’option s’affiche.
3 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour sélectionner
“RÉGLAGE HORLOGE” et
appuyez sur la touche SET ou sur
la touche[m].
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Les réglages définis pour la date
et l’heure s’affichent.
h Procédez comme indiqué ci-
dessous pour activer ou
désactiver l’affichage de la date
lors de la lecture, définir le format
d’affichage de la date et régler la
date et l’heure.
h Pour revenir au menu d’option,
appuyez sur la touche MENU.
MENU ENREGISTREMENT
CAPTEUR TACTILE
RESOLUTION
COMPRESSION
MODE MISE AU PT
MESURE D'EXP
ISO
Onglet 3
MENU D'OPTION
RÈGLAGE HORLOGE
SON
PRISE DE VUE1 S
LUMINOSITÈ
LANGUE
SYSTÈME TV
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/09/01
A / M / J
OKOKOK
(1/2)
(1/2)
NTSC
12:00
Français 22
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
GLAGE HORLOGE
GLAGE HORLOGE
GLAGE HORLOGE
4 Réglez la date et l’heure.
1 Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour modifier l’année.
h Répétez ces étapes pour
sélectionner le mois et le jour et
réglez la date sur le 24
décembre 2006.
2 Appuyez sur la touche [m] pour
sélectionner l’heure.
3 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier l’heure.
4 Appuyez sur la touche [m] pour
sélectionner la mention A/M/J.
5 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier le
format d’affichage de la date.
h Appuyez sur la touche [o] pour
modifier le format d’affichage de la date comme suit:
A / M / J → M / J / A → J / M / A → AFF OFF
h Appuyez sur la touche [n] pour modifier l’affichage de la date dans
l’ordre inverse.
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/12/24
A / M / J
OKOKOK
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
A / M / J
OKOKOK
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
A / M / J
OKOKOK
12:00
23 Français
5 Appuyez sur la touche SET.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et le menu d’option
s’affiche de nouveau.
h Si vous appuyez sur la touche MENU, le menu d’option n’est pas
affiché.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure lors du remplacement du bloc-pile. Il est cependant
possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ
7 jours). Nous vous recommandons de vérifier que les réglages de la date
et de l’heure sont corrects une fois le bloc-pile remplacé et avant la prise
de vue ou l’enregistrement (suivez les étapes 1 à 3).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
i À l’étape 4, sélectionnez la mention que vous souhaitez modifier et suivez
la procédure de modification correspondante.
Français 24
Loading...
+ 124 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.