Ce manuel explique comment utiliser en toute sécurité les modèles
VPC-CG21EX, VPC-CG21GX, VPC-CG21PX, VPC-CG21TA et VPC-CG22.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera
identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Page 2
COMMENT LIRE CE MANUEL
Lors de la première utilisation
Veuillez lire ce manuel pour vous familiariser avec le fonctionnement
de l’appareil photo.
↓
Pour utiliser les différentes fonctions de l’appareil photo
Le manuel d’instruction qui explique les fonctions en détails peut être
obtenu sur notre site Web (page 42).
↓
Pour utiliser d’autres fonctions
Consultez le site Web Sanyo pour savoir comment ajuster les
réglages de l’appareil photo pour diverses scènes de prise de vue.
Vous y trouverez aussi des informations sur le logicie (page 42).
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 49).
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATTENTION Points demandant une attention particulière.
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
iFrançais
Page 3
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE
VIDÉOS, LECTURE ET ENREGISTREMENT
Préparation de l’appareil photo
1 Insérez le bloc-pile.
2 Ouvrez
Cache du bloc-pile
1 Poussez
3 Insérez en associant
les marques de
connecteur
Bloc-pile
Marques de
connecteur
4 Fermez
À propos de la sauvegarde de vos données
enregistrées
h Si vous souhaitez utiliser une carte mémoire SD, reportez-vous à la
page 12 pour installer la carte dans l’appareil photo.
h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo.
Achetez-en une dans le commerce.
h
Cet appareil possède une mémoire interne alors vous pouvez prendre des
photos est enregistrer des séquences vidéo sans carte mémoire SD installée.
Françaisii
Page 4
Prise de photos/réalisation de vidéos
1 Appuyez sur le bouton ON/
OFF pendant au moins
1 seconde pour allumer
l’appareil photo.
h Si l’écran de réglage de la
date et de l’heure
apparaît, appuyez deux
fois sur le bouton MENU
pour l’annuler.
Pour la procédure de
réglage de la date et de
l’heure, reportez-vous à
la page 20.
2 Procédez à
l’enregistrement.
Pour enregistrer une vidéo :
h Appuyez sur le bouton
[] pour commencer
l’enregistrement d’une
vidéo.
h Appuyez de nouveau sur
le bouton [] pour
terminer l’enregistrement.
Pour prendre une photo :
h Appuyez sur le bouton
[].
h Une image individuelle est
capturée.
Bouton
ON/OFF
Bouton []
Bouton MENU
10M-S
10 000:00:14
Bouton []
Full-HD
iiiFrançais
Page 5
Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas
d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que votre
appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner
i
Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus
enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil
ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
Lecture
1
Appuyez sur le bouton
REC/PLAY.
h
L’écran de lecture
s’affiche.
2
Sélectionnez l’image à
lire.
h Déplacez le bouton de
réglage SET pour placer
le cadre orange sur
l’image que vous
souhaitez lire.
h Les informations
relatives à l’image
encadrée sont affichées
au bas de l’écran.
3
Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La lecture commence.
<Pour revenir au mode
d’enregistrement>
h Appuyez sur le bouton
REC/PLAY.
Bouton
REC/PLAY
Bouton de
réglage SET
Suppression des
fichiers
1 Sur l’écran à l’étape 2,
déplacez le cadre orange
Cadre orange
100-0006
6.5MB 00:00:05
Full-HD
SET
OK
Indication de
l’alimentation
restante du bloc-pile
Françaisiv
Page 6
sur le fichier que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton
MENU.
2
Sélectionnez “EFFACER”
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 Sélectionnez “EFFACER UNE” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
4
Sélectionnez “EFFACER”
h Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la
droite, l’écran de suppression d’un fichier différent apparaît.
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
5 Quand vous avez fini de supprimer les fichiers, appuyez sur le
bouton MENU.
h Appuyer sur le bouton MENU 3 fois ramène l’écran à l’étape 2.
Après l’utilisation de l’appareil photo...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour éteindre
l’appareil photo.
vFrançais
Page 7
Copiez les données de votre appareil photo sur
l’ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les données
souhaités sur ce dernier.
1 Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez le câble d’interface USB
dédié fourni pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur.
h Connectez le câble entre la prise USB/AV de l’appareil photo et le
connecteur USB de l’ordinateur.
2 Allumez l’appareil photo (page 17).
h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
CONNEXION USB
ޓ
ORDINATEUR
ޓޓޓ
IMPRIMANTE
ANNULER
ANNULER OK
SET
Au connecteur USB
Câble d’interface USB
dédié fourni
Au connecteur USB/AV
Françaisvi
Page 8
3 Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du mode de
connexion de l’ordinateur
apparaît.
CONNEXION USB
LECTEUR DE CARTES
MTP
CAPTURE D'ÉCRAN
CAMERA PC
ANNULER
OK
4 Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Le message [Found New Hardware (Nouveau matériel détecté)],
indiquant que l’appareil photo est identifié en tant que lecteur,
apparaît dans la barre des tâches.
<Si le menu d’accès (page 47) apparaît>
h Cliquez sur [Exit] pour annuler le menu d’accès.
5 Sélectionnez une action.
6 Copier des fichiers de l’appareil photo sur un ordinateur
h Le nom de lecteur de la carte installée dans l’appareil photo est
[Xacti], et celui de la mémoire intégrée de l’appareil photo est
[Xacti_INT].
ATTENTION
Pour le VPC-CG21EX
i Il n’est pas possible de copier des fichiers se trouvant sur l’ordinateur
(disque dur, etc.) vers la mémoire interne de l’appareil photo ou la carte en
place.
vii Français
Page 9
Démontage de l’appareil photo
ATTENTION
i Pour connecter votre appareil photo, assurez-vous de suivre la procédure
ci-dessous. Si vous ne suivez pas cette procédure, un dysfonctionnement
de votre ordinateur peut se produire ou des fichiers de l’appareil photo
peuvent être endommagés.
1 Cliquez avec le bouton gauche sur l’icône de retrait de périphérique
dans la barre des tâches.
h Une liste apparaît montrant les périphériques raccordés au
connecteur USB de l’ordinateur.
2 Cliquez avec le bouton gauche sur le lecteur de l’appareil photo.
h L’appareil photo peut maintenant être déconnecté.
Transfert de fichiers de l’appareil photo sur un
site Web de partage de fichiers
i La mémoire interne de votre appareil photo contient l’application Xacti
Simple Uploader avec laquelle vous pouvez télécharger les fichiers de
votre appareil photo sur un site Web de partage de fichiers.
i Pour en savoir plus sur l’utilisation de Xacti Simple Uploader, veuillez vous
reporter au mode d’emploi de Xacti Simple Uploader, qui peut être obtenu
à partir du site Web de SANYO.
<Comment installer Xacti Simple Uploader>
1 Connectez votre appareil photo à l’ordinateur.
2 Allumez l’ordinateur et l’appareil photo.
3 Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
4 Sur l’écran de connexion USB, sélectionnez “LECTEUR DE CARTES”, et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La fenêtre de la lecture automatique pour XACTI_INT (mémoire interne)
et XACTI (carte) s’ouvre et le menu d’accès apparaît.
h Si le menu d’accès n’apparaît pas, double-cliquez sur “Autorun.Exe”
dans XACTI_INT.
5 Dans le menu d’accès, cliquez sur [Install Xacti Simple Uploader].
h L’installation de Xacti Simple Uploader démarre.
h Suivez les instructions de l’assistant d’installation pour terminer
l’installation.
<Comment obtenir le mode d’emploi>
i Sur l’écran Xacti Simple Uploader, cliquez sur l’icône [?].
Français viii
Page 10
TABLE DES MATIÈRES
COMMENT LIRE CE MANUEL ............................................................... i
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 3
Comment utiliser les accessoires ................................................... 5
À PROPOS DE LA CARTE .................................................................... 6
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ........................ 6
Signification du terme “carte” dans ce manuel ............................... 6
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ................................................................................ 7
CHARGEMENT DU BLOC-PILE ............................................................ 9
Chargement du bloc-pile ............................................................... 10
INSTALLATION DE LA CARTE ........................................................... 12
INSTALLATION DU BLOC-PILE .......................................................... 14
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \ .......... 16
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO ................................ 17
À propos de la licence MPEG-4 ....................................................66
Français2
Page 12
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
i Bloc-pile au lithium-ion: 1i Chargeur du bloc-pile au
i Câble d’interface USB dédié
(page vi): 1
i Protège-objectif (page 5) : 1i GUIDE POUR
i MANUEL DE SÉCURITÉ
(livret des consignes de
sécurité)
Veuillez lire attentivement ce
livret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Lithium-ion et cordon
d’alimentation: 1
i Câble d’interface AV dédié
(page 40): 1
FONCTIONNEMENT DE BASE
(VPC-CG21EX, VPC-CG21GX,
VPC-CG21PX,
VPC-CG21TA uniquement)
3Français
Page 13
i GUIDE D’UTILISATION
RAPIDE
i Obtention du manuel
d’instructions PDF et
précautions
Français4
Page 14
Comment utiliser les accessoires
k Protège-objectif
12
▲▲
34
k Dragonne (Veuillez acheter une dragonne en vente dans le
commerce.)
i Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, il est recommandé d’y fixer une
dragonne.
5Français
▲
▲
Page 15
À PROPOS DE LA CARTE
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil
photo
Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD
i Carte mémoire SDHC
i Carte mémoire SDXC
Signification du terme “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC pouvant être
utilisées avec ce Dual camera sont communément appelées “cartes”.
Français6
Page 16
RÉGLAGE
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Bouton ZOOM RANGE
Support d’écran
Objectif
Flash
* Orifice de montage du
trépied sous l’appareil.
Microphone stéréo
Bouton ON/OFF
7Français
Page 17
Vue arrière
Écran
Indicateur
multifonctions
Cache du compartiment
de la carte
Bouton ON/OFF
Pavé de commande
Bouton []
Bouton de prise
de photos
Bouton MENU
Bouton de
réglage SET
Pavé de
commande
Cache du
connecteur
DC IN
Cache du bloc-pile
Connecteur USB/AV
Connecteur HDMI
Commande de zoom
Bouton []
Bouton
d’enregistrement
vidéo
Bouton REC/PLAY
RÉGLAGE
Français8
Page 18
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
1 Connectez le cordon
d’alimentation fourni avec
l’appareil à la prise se
trouvant sur le chargeur du
bloc-pile.
h Insérez le connecteur à
fond, en le maintenant bien
droit.
2 Insérez le bloc-pile dans le
chargeur.
h Insérez-le dans la direction
indiquée par la marque [o]
située sur la batterie
d’alimentation.
3 Branchez la fiche
d’alimentation sur une prise
secteur (100 V à 240 V c.a.).
h Le chargement commence.
h L’indicateur CHARGE est
allumé lors du chargement.
4 Quand l’indicateur CHARGE
s’éteint, débranchez le
cordon d’alimentation de la
prise secteur et retirez le
bloc-pile du chargeur.
Chargeur de batterie
Chargeur de batterie
Bloc-pile
Marque [o]
Indicateur
CHARGE
Cordon
d’alimentation
Vers la prise de
courant
CONSEIL
i Le chargement nécessite environ 120 minutes.
9Français
Page 19
Chargement du bloc-pile
Avant d’utiliser l’appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile
fourni avec l’appareil ou acheté séparément. Pour charger le bloc-pile, utilisez
le chargeur fourni.
Chargez le bloc-pile lorsqu’il est utilisé pour la première fois et rechargez-le
dès que le niveau de charge est faible.
Le bloc-pile est-il chaud ?
i Au cours du chargement, le chargeur et le bloc-pile chauffent. Cela est
normal et n’indique pas une anomalie de fonctionnement.
En cas d’interférences avec le téléviseur ou la radio lors du
chargement...
i Éloignez le bloc-pile et le chargeur de votre téléviseur ou de votre radio.
Température ambiante lors du chargement
i La température ambiante recommandée lors du chargement doit être
comprise entre 10 °C et 35 °C. En raison des caractéristiques du bloc-pile,
un chargement suffisant peut s’avérer impossible lorsque la température
est inférieure à 0 °C.
i Si la température du bloc-pile est élevée, il est possible que la fonction de
sécurité soit activée et le chargement interrompu.
Chargez le bloc-pile dans les cas suivants
i S’il n’a pas été utilisé pendant une longue période
i Si vous venez de l’acheter
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD :
i Utilisez un cordon d’alimentation AWG n°18, de type SPT-2 ou NiSPT-2, de
1,8 à 3 m (6 à 10 pieds) de longueur, répertorié UL, d’une valeur nominale
de 125 V 7 A, avec une fiche NEMA 1-15P non polarisée d’une valeur
nominale de 125 V 15 A.
RÉGLAGE
Français 10
Page 20
À propos de l’indicateur CHARGE
L’indicateur CHARGE indique l’état du bloc-pile et du chargeur.
Si l’indicateur clignote de manière anormale, veuillez vous reporter au
tableau suivant.
Indicateur CHARGE
ÉteintConnexion incorrecte
AlluméChargement en cours
ClignoteProblème au niveau du bloc-piles ou du chargeur du bloc-
ATTENTION
Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a
été utilisé en continu pendant une longue période
i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant
une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile lorsqu’il est
dans cet état, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et que
vous ne puissiez pas procéder au chargement du bloc-pile. Attendez que
le bloc-pile se soit refroidi avant de tenter de le charger.
i Pour recharger le bloc-pile, le cordon d’alimentation doit
être connecté à une prise secteur, et la fiche à l’autre
extrémité doit être insérée dans la prise d’alimentation du
chargeur (page 9).
i Le bloc-pile n’est pas installé ou il n’est pas installé
correctement (page 9).
Le chargement est terminé
pile
i Retirez immédiatement le bloc-pile du chargeur.
i Si le bloc-pile est défectueux, il ne doit pas être utilisé. (il
est possible que le bloc-pile ait atteint la fin de sa durée
de vie).
11 Français
Page 21
INSTALLATION DE LA CARTE
Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre
périphérique avant de vous en servir pour votre appareil photo (page 13). Si
vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en
servir.
Cache du compartiment de la carte
1 Soulever
2 Tournez
<Lors du retrait de la carte...>
h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous pourrez alors la retirer.
4 Fermez
3 Insérez la carte
2 Tirez-la
RÉGLAGE
1 Poussez la carte
Français 12
Page 22
ATTENTION
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte
i sinon vous risquez de l’endommager ou de perdre les fichiers enregistrés.
Si l’indicateur multifonctions clignote en rouge...
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge, sinon vous risquez de perdre les fichiers enregistrés sur la carte.
CONSEIL
Pour formater une carte
1 Insérez la carte dans l’appareil photo et appuyez sur le bouton ON/OFF
(pages 12 et 17).
2 Réglez l’appareil photo sur le mode NORMAL (page 24).
3 Appuyez sur le bouton MENU.
4 Sélectionnez l’onglet [E] et appuyez sur le bouton SET.
5 Sélectionnez “FORMATAGE” et appuyez sur le bouton SET.
i L’écran de formatage s’affiche. Suivez les instructions sur l’écran pour
formater la carte.
Prise de vue sans l’aide d’une carte
i Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et
lues à partir de cette dernière. Lorsqu’une carte est insérée, les images
sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette dernière. Quand
l’appareil photo est mis sous tension sans carte installée, l’icône de
mémoire interne apparaît sur l’écran pour vous faire savoir que les
images seront enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
13 Français
Page 23
INSTALLATION DU BLOC-PILE
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
Bloc-pile
Cache du bloc-pile
1 Poussez
Marques de
connecteur
RÉGLAGE
2 Ouvrez
3 Insérez en associant
les marques de
connecteur
4 Fermez
Français 14
Page 24
ATTENTION
Le bloc-pile est-il gonflé ?
i Le bloc-pile au lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut gonfler
légèrement s’il est conservé dans un environnement à températures
élevées ou s’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente
aucun danger en termes de sécurité. Cependant, une pile difficile à insérer
parce qu’elle a gonflé peut être impossible à retirer du compartiment du
bloc-pile. Dans ce cas, arrêtez de l’utiliser et remplacez-la par une
nouvelle.
N’utilisez pas le bloc-pile avec la couverture extérieure ou l’étiquette
enlevée.
i Sinon, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
CONSEIL
À propos de la pile de sauvegarde interne
i La pile interne de l’appareil photo permet de conserver les réglages de la
date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de vue. La pile de
sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil
photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de
sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ
7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période,
retirez le bloc-pile
i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité
d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de
l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le
bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et
de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez
que les réglages sont corrects.
Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile
i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie
en suivant les conseils suivants :
h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans
d’autres environnements à températures élevées.
h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s’il l’est déjà
entièrement. Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par
exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en
partie avant de le recharger de nouveau.
h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le
partiellement chargé (pas entièrement chargé) si possible dans un
environnement à températures basses.
15 Français
Page 25
À propos de l’icône d’alerte relative à la
température \
Pendant l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou de
l’intérieur de l’appareil (y compris la batterie) augmente, un icône d’alerte de
température \ apparaît.
k
Si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de
l’appareil photo augmente lors de l’utilisation
h Pendant l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou
de l’intérieur de l’appareil (y compris la batterie) augmente, un icône
\ apparaît sur l’écran. Il est toujours possible d’utiliser les fonctions
d’enregistrement et de lecture quand l’icône \ apparaît, cependant il
est recommandé d’arrêter dés que possible d’utiliser l’appareil et de
l’éteindre.
h Si la température augmente encore plus, l’icône \ clignote et
l’appareil photo se met automatiquement hors tension.
L’appareil photo ne peut pas être remis sous tension tant que la
température n’a pas diminuée (aussi longtemps que l’icône \
continue de clignoter). Veuillez attendre que la température ait baissé
avant de réutiliser la caméra.
h Pendant un enregistrement vidéo, un indicateur de compte à rebours
apparaît et fait un décompte de 15 secondes avant la mise hors tension.
L’enregistrement s’arrête lorsque le décompte indique 0 seconde.
h Si l’appareil photo est mis hors tension pendant que la température est
élevé (c’est à dire, pendant que l’icône \ clignote), il ne peut pas être
remis sous tension avant que la température n’ait baissée (ou aussi
longtemps que l’icône \ continue de clignoter).
RÉGLAGE
Français 16
Page 26
ALLUMER ET ÉTEINDRE
L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
1 Ouvrez le support d’écran et appuyez
sur le bouton ON/OFF pendant au moins
1 seconde.
h Si vous appuyez brièvement sur le
bouton ON/OFF, le mode d’économie
d’énergie de l’appareil photo est activé.
h Si vous appuyez sur le bouton REC/
PLAY pendant au moins 1seconde,
l’appareil photo s’allume en mode de
lecture.
Support d’écran
Bouton ON/OFF
Bouton
REC/PLAY
Éteindre l’appareil photo
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
h L’appareil photo s’éteint.
17 Français
Page 27
Allumer l’appareil photo lorsque le mode
d’économie d’énergie (veille) est activé
Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie
(veille) éteint automatiquement l’appareil photo après environ 1 minute
d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéos ou environ
5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
i Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, vous pouvez rétablir
l’alimentation de l’une des façons suivantes :
h Appuyez sur le bouton ON/OFF.
h Appuyez sur le bouton [].
h Ouvrez le support d’écran.
i Lorsque le mode d’économie d’énergie a été activé pendant environ
30 minutes, l’appareil photo passe en mode d’attente. Dans ce cas, vous
pouvez rétablir l’alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en
fermant, puis ouvrant de nouveau le support d’écran.
i Lorsque l’adaptateur c.a. (en option) est connecté, le mode d’économie
d’énergie s’active environ 5 minutes après que l’appareil photo ait été
allumé (réglage par défaut).
i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le
mode d’économie d’énergie s’active après environ 12 heures.
RÉGLAGE
Français 18
Page 28
CONSEIL
Pour activer immédiatement le mode d’économie d’énergie
i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction
d’économie d’énergie.
À propos du mode d’attente
i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous
pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en
mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque
vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume
immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser une vidéo ou
visualiser des images sans plus attendre.
ATTENTION
Si l’icône K s’affiche...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas
terminé (page 20), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec
les images capturées. C’est pourquoi, immédiatement après avoir allumé
l’appareil photo, le message de rappel “Régler date et heure” apparaît et
l’icône K s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Pour enregistrer la date
et l’heure avec les images, effectuez ce réglage avant de capturer les
images.
<Attention>
i En raison des caractéristiques de l’appareil photo, la surface
extérieure peut chauffer lors de l’utilisation. Cela n’indique cependant
pas une anomalie de fonctionnement.
i Si l’appareil photo devient très chaud lors de l’utilisation, vous pouvez
cesser temporairement de l’utiliser jusqu’à ce qu’il refroidisse ou le
tenir de l’autre main pendant quelques instants.
Veuillez utiliser un trépied ou un autre support lors de l’utilisation de
l’appareil photo pendant longtemps.
19 Français
Page 29
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un
enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la
lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la
date et l’heure sont réglées correctement.
h Pour corriger le réglage de la date et de l’heure, veuillez consulter la
section CONSEIL à la page 22.
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2010
RÉGLAGE
1 Allumez l’appareil photo
(page 17) et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Respectez les procédures ci-
dessous pour activer ou
désactiver l’affichage de la date
lors de la lecture, définir le
format d’affichage de la date et
régler la date et l’heure.
h Pour afficher l’écran
d’enregistrement ou de lecture,
appuyez 2 fois sur le bouton
MENU.
2 Réglez la date.
1 Sélectionnez “DATE”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date
s’affiche.
3
Réglez la date sur “2010/12/24”.
h La date est réglée dans
l’ordre suivant : l’année → le
mois → le jour.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers la gauche
ou la droite pour sélectionner
l’année, le mois ou le jour.
Déplacez le bouton de
réglage SET vers le haut ou le
bas pour augmenter ou
diminuer le nombre.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
HEURE
AFF
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
2010/08/01
00:00
J / M / A
OK
2010/12/24
OK
Français 20
Page 30
3 Réglez l’horloge.
1 Sélectionnez “HEURE”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
3 Réglez l’heure sur “19:30”.
h L’heure est réglée dans
l’ordre suivant : l’heure → les
minutes.
h Une horloge de 24 heures
est utilisée pour l’affichage de
l’heure.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
19:30
OK
4 Définissez l’ordre d’affich age de la
date pendant la lecture.
1 Sélectionnez “AFF”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage du format
de la date s’affiche.
3 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers le haut pour
modifier l’ordre d’affichage de
la date comme suit :
J/M/A → A/M/J → M/J/A
Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas pour faire défiler
les propositions dans l’ordre inverse.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
21 Français
RÉGLAGE HORLOGE
AFFJ / M / A
OK
Page 31
5 Appuyez sur le bouton MENU.
h Le réglage de la date et de l’heure est achevé.
h Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez sur le
bouton MENU.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est
cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure
environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date
et de l’heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et
avant toute prise de photos/réalisation de vidéos ou enregistrement
quelconque (suivre l’étape 1).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
1 Allumez l’appareil photo.
2 Affichez le menu d’option 1 (page 27).
3 Sélectionnez “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
h Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent.
4 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre
correction.
RÉGLAGE
Français 22
Page 32
PERMUTATION ENTRE LE MODE
D’ENREGISTREMENT ET LE MODE
DE LECTURE
Vous pouvez permuter entre le mode d’enregistrement (pour l’enregistrement)
et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées).
1 Allumez l’appareil photo (page 17).
2 Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
h Le mode change.
h Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton REC/
PLAY.
10M-S
10 001:00:14
<Exemple de mode d’enregistrement>
2010.12.24 18:41 100-0006
SD
6.5MB 00:00:05
Full-HD
SET
<Exemple de mode de lecture>
Full-HD
OK
23 Français
Bouton REC/
PLAY
Page 33
PERMUTATION DU MODE DE
SSN
FONCTIONNEMENT
Le “mode SIMPLE” comprend uniquement les fonctions utilisées
fréquemment et nécessaires au fonctionnement de l’appareil photo, alors que
le “mode NORMAL” permet d’utiliser pleinement les nombreuses fonctions de
l’appareil photo. Sélectionnez le mode qui convient le mieux à vos souhaits.
Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL
1 Allumez l’appareil photo (page 17).
h Le dernier mode utilisé est actif.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu du mode actif s’affiche.
3 Sélectionnez l’icône du mode
de fonctionnement et appuyez
sur le bouton SET.
h Passez du mode SIMPLE au
mode NORMAL ou du mode
NORMAL du mode SIMPLE.
h Appuyez sur le bouton MENU
pour quitter l’écran du menu.
Passer en menu
normal détaillé
S
N
Icône du mode de fonctionnement
<Écran de menu du mode
SIMPLE>
1
2
3
Appuyez sur le bouton
1
SET pour activer le
2
menu simple
3
N
Icône du mode de fonctionnement
<Écran de menu du mode
NORMAL>
RÉGLAGE
OK
OK
Français 24
Page 34
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode
SSN
SIMPLE/NORMAL
1 Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement ou de lecture
(page 23).
2 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (page 24).
3 Si l’écran de menu ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu s’affiche.
h Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Passer en menu
normal détaillé
S
N
<Exemple : Menu d’enregistrement
1
2
3
1
2
3
N
<Exemple : Menu d’enregistrement
SET
OK
du mode SIMPLE>
Appuyez sur le bouton
SET pour activer le
menu simple
SET
OK
du mode NORMAL>
Bouton MENU
25 Français
Page 35
Utilisation du menu du mode SIMPLE
4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’élément à changer et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
Sélectionnez un élément à changer.
Description de
Poussez
vers le haut
Poussez
vers le bas
Appuyez
l’élément sélectionné
Sélectionnez une taille
de vidéo et de photo
S
N
SET
OK
Pr garder format HDTV
2
M
10
M
Format HDTV
10M
[4:3]
SET
SET
<Écran de réglage>
OK
RÉGLAGE
Français 26
Page 36
Utilisation du menu du mode NORMAL
SSN
4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner un onglet.
h L’écran de menu de l’onglet sélectionné apparaît.
Poussez
vers le haut
Poussez
vers le bas
Onglet
MENU ENREGISTREMENT 1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE
FILTRE
1
2
FLASH
3
RETARDATEUR
N
Onglet d’option
5 Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Poussez vers
la droite
27 Français
MENU ENREGISTREMENT 1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE
FILTRE
1
2
FLASH
3
RETARDATEUR
SET
SET
OK
OK
Full-HD
12
M
Full-HD
12
M
Page 37
6 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’élément à changer et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Sélectionnez un
Poussez
vers le haut
élément à changer.
MENU ENREGISTREMENT 1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE
FILTRE
1
2
FLASH
3
RETARDATEUR
SET
OK
Full-HD
12
M
RÉGLAGE
Poussez
vers le bas
Appuyez
4000x3000
12
M
4480x2520[16:9]
11
M
3648x2736
-
10
M
H
3648x2736
-
10
M
S
3648x2056[16:9]
7.5
M
1920x1080[16:9]
2
M
SET
OK
<Écran de réglage>
Mode applicable
CONSEIL
À propos de l’indicateur du mode applicable
i Cet indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de vidéos
pour lequel le réglage sélectionné est actif.
: Ce réglage est effectif pendant la prise d’image individuelle.
: Ce réglage est effectif lors de l’enregistrement d’une vidéo.
: Ce réglage est effectif pendant la prise d’image individuelle et
l’enregistrement d’une vidéo.
Français 28
Page 38
PRISE DE PHOTOS
REC000:00:09
5
PRISE DE PHOTOS
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS
1 Allumez l’appareil photo
(page 17) et réglez-le en mode
d’enregistrement (page 23).
2 Appuyez sur le bouton [].
h L’enregistrement commence.
h Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton []
enfoncé pendant
l’enregistrement.
h Lorsque la durée restante
d’enregistrement disponible
pour la vidéo en cours de
réalisation est basse, un
compte à rebours de la durée
restante d’enregistrement
apparaît à l’écran.
3 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le
bouton [] pour terminer
l’enregistrement.
Bouton
[]
Enregistrement durée
Full-HD
REC000:00:09
REC000:00:09
Durée d’enregistrement
disponible restante
5
29 Français
Page 39
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
Capturez une image individuelle (une seule photo).
1 Allumez l’appareil photo
(page 17) et réglez-le en mode
d’enregistrement (page 23).
2 Appuyez sur le bouton [].
1 Appuyez sur le bouton
[] jusqu’à mi-course.
h La mise au point
automatique fonctionne et
s’applique à l’image
(verrouillage de la mise au
point).
2 Continuez d’appuyer
doucement mais
complètement sur le
bouton [].
h L’obturateur se déclenche
et l’image est capturée.
h Vous pouvez visionner
l’image capturée sur
l’écran en maintenant le
bouton [] enfoncé
lorsque vous capturez
l’image.
12
10
M
-S
Repère de cible
Bouton
[]
PRISE DE PHOTOS
Français 30
Page 40
CONSEIL
Réglage de la luminosité de l’écran
i Pendant que l’écran d’enregistrement est actif, vous pouvez accéder
rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran en appuyant
sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
Sur quoi l’appareil photo fait-il la
mise au point ?
i Le repère de cible & affiché sur
l’écran indique la zone sur laquelle
l’appareil photo effectue la mise au
point.
i L’appareil photo détermine
automatiquement la mise au point
adaptée en se basant sur 9 points
de mises au point différents dans la
zone de prise de vue. Si le repère de
cible apparaît à une position
différente de celle à laquelle vous
souhaitez appliquer la mise au point,
vous pouvez de nouveau effectuer la
mise au point, par exemple, en
modifiant l’angle de prise de vue.
i Le grand repère de cible s’affiche
lorsque la mise au point est appliquée
à une grande zone au centre de
l’écran.
La durée de sauvegarde des images vous parait-elle longue?
i Lors de la prise de photos dans un endroit sombre, la sauvegarde des
données sur la carte peut prendre un certain temps.
Repère de cible
10M-S
F3.6
1/2
Icône de secousse de
l’appareil photo
Vitesse d’obturation
Ouverture
31 Français
Page 41
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE
REC000:00:09
PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO
Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant
une vidéo.
1 Allumez l’appareil photo
(page 17) et réglez-le en
mode d’enregistrement
(page 23).
2 Appuyez sur le bouton
[].
3 Lorsque vous voyez une
scène que vous souhaitez
capturer en tant qu’image
individuelle, appuyez sur
le bouton [].
4 Appuyez sur le bouton
[] pour arrêter
l’enregistrement de la
vidéo.
Bouton []
Bouton
[]
2
M
Full-HD
REC000:00:09
REC000:00:09
PRISE DE PHOTOS
Français 32
Page 42
CONSEIL
i Lors de la prise d’une image individuelle pendant l’enregistrement d’une
vidéo, le flash ne fonctionne pas.
i Lorsque la durée d’enregistrement vidéo restante arrive à environ
50 secondes, il n’est plus possible de capturer une image individuelle
pendant l’enregistrement d’une vidéo. Si vous désirez capturer une image
individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo, nous vous suggérons de
bien noter la durée d’enregistrement vidéo restante.
À propos de la taille d’enregistrement des images individuelles
i La taille d’une image individuelle capturée lors de l’enregistrement d’une
vidéo varie en fonction de la taille de l’enregistrement vidéo.
Réglage de la taille de
l’enregistrement vidéo
!Y
"&,
)
h Il n’est pas possible de capturer des séries d’images.
Taille de l’enregistrement d’une
image individuelle
+
[
33 Français
Page 43
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom: zoom optique et
zoom numérique.
1 Dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
2 Déplacez la commande de
zoom vers [T/]] ou [W/P]
pour composer l’image
souhaitée.
[T/]] : zoom avant sur le sujet.
[W/P] :zoom arrière.
h Lorsque la commande de
zoom est enfoncée, la barre de
zoom apparaît sur l’écran.
h Lorsque le facteur
d’agrandissement du zoom
optique est au maximum, le
zoom s’arrête temporairement.
Lorsque vous déplacez de
nouveau la commande de
zoom vers
[T/]], le mode de zoom
numérique est activé et le
zoom se poursuit.
3 Prenez la photo.
Pour l’enregistrement de vidéos,
reportez-vous à la page 29.
Pour la prise de photos de vues
simples, reportez-vous à la
page 30.
Lorsque le zoom optique
et le zoom numérique
sont activés
Lorsque seul le zoom
optique est activé
Commande de zoom
Bouton ZOOM
RANGE
Barre de
zoom
Zoom numérique (jaune)
Zoom optique
Pointeur
PRISE DE PHOTOS
Français 34
Page 44
CONSEIL
Quand vous appuyez sur le bouton ZOOM RANGE...
i Le taux d’agrandissement est à peu près doublé (zoom double plage).
Appuyez de nouveau sur le bouton pour retourner au taux
d’agrandissement normal.
i L’icône [W] apparaît sur l’écran d’enregistrement pendant le taux
d’agrandissement normal un icône [T] sur l’écran d’enregistrement avec le
zoom double plage.
i Lors de l’enregistrement de vidéos, la plage du zoom ne change pas
même quand vous appuyez sur la touche ZOOM RANGE.
35 Français
Page 45
LECTURE
LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET
D’IMAGES INDIVIDUELLES
1 Réglez l’appareil photo sur le mode de lecture (page 23).
Cadre orange
2 Sélectionnez l’image à lire.
h Déplacez le bouton de
réglage SET pour placer le
cadre orange sur le fichier
que vous souhaitez lire.
h Les informations relatives à
l’image encadrée sont
affichées au bas de l’écran.
2010.12.24 18:41 100-0006
SD
6.5MB 00:00:05
Full-HD
SET
OK
3 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’image sélectionnée à
l’étape 2 s’affiche en plein
écran.
h Si une vidéo a été
sélectionnée, la lecture
commence.
<Pour revenir à l’écran pour
sélectionner des fichiers de
lecture>
Déplacez le bouton de réglage
SET vers le bas.
LECTURE
Bouton de réglage SET
Français 36
Page 46
Lecture de vidéos
Lecture normale vers l’avant Appuyez sur le bouton de réglage SET.
image à la
(progression
image par
Accélérer la
Pour...Procédez comme suit
Arrêter la lecture
Faire une pause
Lire une
fois
image)
Lecture
lente
lecture
Retourner à la vitesse de
Régler le volume
Pendant la
lecture vers
l’avant
Pendant la
lecture vers
l’arrière
Pendant la
lecture vers
l’avant
Pendant la
lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
lecture normale
Pendant la lecture, déplacez le bouton de
réglage SET vers le bas.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de
réglage SET ou déplacez-le vers le haut.
Pendant la lecture accélérée, basculez le
bouton de réglage SET vers le haut.
Après avoir marqué une pause de lecture,
déplacez le bouton de réglage SET vers la
droite.
Après avoir marqué une pause de lecture,
déplacez le bouton de réglage SET vers la
gauche.
Après avoir marqué une pause de lecture,
appuyez sur le bouton de réglage SET et
maintenez-le enfoncé vers la droite.
Après avoir marqué une pause de lecture,
appuyez sur le bouton de réglage SET et
maintenez-le enfoncé vers la gauche.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le
bouton de réglage SET vers la droite.
La vitesse de lecture change à chaque fois
h
que vous déplacez le bouton de réglage SET
vers la droite, comme suit :
Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15×
Déplacez le bouton de réglage SET vers la
gauche pour revenir à la vitesse de lecture
normale.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le
bouton de réglage SET vers la gauche.
h La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche, comme suit :
15× ← 10× ← 5× ← 2×
Déplacez le bouton de réglage SET vers la
droite pour revenir à la vitesse de lecture
normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Plus fort: pendant la lecture, déplacez la
Plus faible: pendant la lecture, déplacez la
commande de zoom vers [T].
commande de zoom vers [W].
37 Français
Page 47
Comment enregistrer une image d’une vidéo
comme image individuelle
1 Lisez la vidéo. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous
souhaitez “prendre” une photo.
2 Appuyez sur le bouton [].
h L’écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de
l’image individuelle s’affiche. Sélectionnez le rapport hauteur/largeur
souhaité et appuyez sur le bouton []. Notez cependant que si le
rapport hauteur/largeur d’une vidéo est 4:3, vous ne pouvez pas
sélectionner 16:9.
CONSEIL
La taille de fichier d’une vidéo est volumineux
i Donc, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur pour en effectuer la
lecture, soyez conscient du fait que l’ordinateur peut ne pas être capable
d’effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant
apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur
l’écran de l’appareil photo ou sur un téléviseur.)
i En fonction de la carte, le temps disponible pour l’enregistrement d’une
vidéo peut être inférieur au temps indiqué.
Affichage du point de lecture de la vidéo
i Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur le bouton MENU pendant au
moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en
cours de la vidéo.
i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler
la barre.
ATTENTION
Pendant la lecture de vidéos, le bruit d’un moteur peut être audible...
i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la
mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de la vidéo en mode de lecture
image par image, de lecture au ralenti, de lecture accélérée ou de lecture
vers l’arrière.
LECTURE
Français 38
Page 48
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez lire les
fichiers enregistrés sur le téléviseur.
ATTENTION
Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques.
Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors
de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les
broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
À propos de la sortie d’images: la destination de sortie d’images diffère en
fonction de l’état de l’appareil photo.
Câble de
connexion
Câble
d’interface AV
dédié
Câble HDMI
m: les images sortent n: les images ne sortent pas
CONSEIL
i HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing,
LLC.
Destination de
sortie d’images
Écran de
l’appareil photo
Téléviseur
Écran de
l’appareil photo
Téléviseurmn m
Mode d’enregistrement
En attente
NTSC:
PA L: m
NTSC:
PA L: n
Enregistrement
n
m
m
nm
nm n
Mode de
lecture
n
39 Français
Page 49
Connexion à la prise d’entrée vidéo
Utilisez le câble d’interface AV dédié pour connecter l’appareil à un téléviseur.
Régler l’entrée
sur “VIDÉO”.
Câble d’interface
AV dédié fourni
Vers la borne USB/AV
Fiche blanche:vers le connecteur d’entrée audio (G)
Fiche rouge: vers le connecteur d’entrée audio (D)
Fiche jaune:vers le connecteur d’entrée vidéo
Connexion au connecteur HDMI
Utilisez un câble mini HDMI vendu séparément pour connecter l’appareil à un
téléviseur.
Réglez l’entrée
sur “HDMI”.
Câble mini-HDMI
(en option)
Vers la borne HDMI
du téléviseur
Vers la borne HDMI
Français 40
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Page 50
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR
i Une fois l’appareil photo connecté au téléviseur, branchez le commutateur
d’entrée du téléviseur sur la borne à laquelle l’appareil photo est connecté.
i La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher les
images sur l’écran de l’appareil photo. (utilisez les commandes du
téléviseur pour régler le volume.)
i La même méthode de lecture que celle utilisée avec l’appareil photo
permet également de lire des enregistrements audio.
ATTENTION
Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques.
Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors
de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les
broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
Copie d’images sur un enregistreur DVD
i Veuillez consulter la section relative à la postsynchronisation du manuel
d’instructions de votre enregistreur DVD.
41 Français
Page 51
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
D’INSTRUCTIONS
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS
COMMENT VOUS PROCURER LE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Le manuel d’instructions qui explique en détails toutes les fonctions peut être
téléchargé sur notre site Web.
i “Adobe Reader” est requis pour l’affichage du manuel d’instructions. Si
Adobe Reader n’est pas encore installé sur votre ordinateur, un lien
permettant d’aller au site Web pour le télécharger peut être trouvé sur
notre site Web.
Contenu du manuel d’instructions
Les explications des fonctions indiquées ci-dessous peuvent être trouvées
dans le manuel d’instructions téléchargeable.
Assurez-vous de vous procurer et d’utiliser le manuel d’instructions.
COMMENT LIRE CE MANUEL
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
À PROPOS DE LA CARTE
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Signification du terme “carte” dans ce manuel
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Images de grande qualité en “Full High Definition*”
Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée
Stabilisation de l’image pour des photos nettes
Capturez des images claires des sujets ciblés
Eye-Fi smart
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
Chargement du bloc-pile
INSTALLATION DE LA CARTE
INSTALLATION DU BLOC-PILE
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
Éteindre l’appareil photo
Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est
activé
Français 42
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
Page 52
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE
LECTURE
PERMUTATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL
Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE
Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL
SIMPLE
PRISE DE PHOTOS
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Pour les meilleurs résultats
Utilisation de la mise au point automatique
Sélection de la taille d’enregistrement
Sélection du réglage de mise au point
Conseils relatifs à la prise de photos
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
Utilisation du flash
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT
D’UNE VIDÉO
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)
LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES
Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image individuelle
LECTURE DE DIAPORAMA
VOLUME DE LECTURE
EFFACEMENT DE FICHIERS
Lecture à l’écran de 21 images
Sélection du dossier de lecture
Agrandissement (zoom avant) de l’image
NORMAL
PRISE DE PHOTOS
MENU ENREGISTREMENT 1
Réglage vidéo
Réglage des images individuelles
Réglage de la sélection de scène
Réglage du filtre
Réglage du retardateur
43 Français
Page 53
MENU D’ENREGISTREMENT 2
Réglage de la compensation de mouvement (stabilisation de l’image)
Réglage de la plage de mise au point
Réglage du mode de mise au point
Réglage du mode de mesure de la lumière
Réglage de la sensibilité ISO
MENU ENREGISTREMENT 3
Réglage de la balance des blancs
Réglages de la fonction chasseur de sujet
Réglage du mode haute sensibilité
Réglage du zoom numérique
Compensation d’exposition
Réglage du dossier de stockage
LECTURE
MENU DE LECTURE 1
Paramètres du diaporama
Réglage de la protection des fichiers
Modifier la taille
Rotation
MENU DE LECTURE 2
Correction de l’image
Modification de vidéos
Instructions d’impression
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS
RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
Réglage des raccourcis
Réglage de sortie du téléviseur
Réglage de numérotation consécutive des fichiers
Formatage (initialisation)
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE
Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement vidéo
restants
Pour les enregistrements audio
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE
AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN ORDINATEUR
ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION
Lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes
Pour accéder aux fichiers de la mémoire interne
RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION
UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES
Français 44
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
Page 54
Pour les utilisateurs Windows Vista/XP/7
Pour les utilisateurs Windows 2000 (sauf pour une carte SDXC)
Pour les utilisateurs de Mac OS X
À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE
Configuration des répertoires de la carte
Formats des fichiers
Consignes lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes
UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC
Pour Windows XP
Utilisation en tant que caméra PC
UTILISATION DU LOGICIEL
Environnement d’exploitation
Pour obtenir le logiciel
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Connexion à la prise d’entrée vidéo
Connexion au connecteur HDMI
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
IMPRESSION
AUTRES CONNEXIONS
ÉCRAN DE CAPTURE
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
DÉPANNAGE
Appareil photo
Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres
SPÉCIFICATIONS
Appareil photo
Connecteurs de l’appareil photo
Durée de vie du bloc-pile
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée
d’enregistrement possibles
En ce qui concerne l’indicateur multifonctions
Chargeur de bloc-pile fourni
Bloc-pile au lithium-ion fourni
Autres
Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test
pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS
45 Français
Page 55
Comment obtenir le manuel d’instructions
1 Retirez la carte de l’appareil photo.
h Le programme permettant d’accéder aux site Web se trouve dans la
mémoire interne de votre appareil photo. Il n’est pas possible
d’accéder à ce programme tant que la carte se trouve dans l’appareil
photo.
2 Démarrez votre ordinateur et utilisez le câble d’interface USB dédié
fourni pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur.
h Connectez le câble USB/AV de l’appareil photo au connecteur USB
de l’ordinateur.
3 Allumez votre appareil photo (page 17).
h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
CONNEXION USB
ࠉ
ORDINATEUR
ࠉࠉࠉ
IMPRIMANTE
ANNULER
ANNULER OK
SET
Au connecteur USB
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
Câble d’interface
USB dédié fourni
Au connecteur
USB/AV
Français 46
Page 56
4 Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît.
5 Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
<Pour les utilisateurs Windows>
h L’écran d’accès au site Web pour cet appareil photo (menu d’accès)
apparaît.
h Si le menu d’accès n’apparaît pas, double-cliquez sur Autorun ou
Autorun.exe.
<Pour les utilisateurs de Mac OS>
h Quand vous double-cliquez sur le fichier HTML (index.html) dans le
lecture de l’appareil photo, l’écran d’accès au site Web pour cet
appareil photo (menu d’accès) apparaît.
6 Cliquez sur [Accéder à la page d’assistance Web Xacti CG21/CG22].
h La page Web présentant cet appareil photo apparaît.
h Sélectionnez et téléchargez les modes d’emploi souhaités à partir du
site Web.
CONSEIL
Si le fichier Autorun, Autorun.exe ou index.html a été effacé...
i Les fichiers Autorun ou Autorun.exe et index.html peuvent être créés en
utilisant l’appareil photo pour formater la mémoire interne de l’appareil
photo.
À propos du service en ligne de Kodak
i Quand vous fermez le menu d’accès, une boîte de dialogue apparaît, afin
de vous connecter au site Web de présentation des services en ligne de
Kodak. Pour sauter cette potion, cochez l’option [Non merci !], puis cliquez
sur le bouton [OK].
Pour accéder à la page d’assistance Web la fois suivante...
i Quand vous fermez le menu d’accès, un icône de raccourci est créé sur
votre bureau de façon que vous puissiez accéder facilement à la page
d’assistance Web dans le futur. La prochaine fois que vous souhaitez
accéder à la page d’assistance Web, double-cliquez simplement sur
l’icône de raccourci sur le bureau.
47 Français
Page 57
À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-F
À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE
TRANSFERT EYE-FI
À PROPOS DE LA
FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT
EYE-FI
En insérant dans votre appareil photo une carte Eye-Fi (carte SD avec
réseau sans fil) en vente dans le commerce, vous pouvez transférer
facilement vos photos sur votre ordinateur, un site de partage, etc. De plus,
vous aussi transférer des fichiers vidéo si votre carte Eye-Fi possède une
fonction de transfert vidéo. Les réglages de la carte Eye-Fi peuvent être
réalisés en utilisant Eye-Fi Manager, mais en plus, les réglages ci-dessous
peuvent être réalisés avec cet appareil photo.
i Activation/désactivation du transfert automatique Eye-Fi
i Interruption automatique des opérations Eye-Fi quand la charge du bloc-
pile est faible.
i Restrictions concernant la connexion de l’adaptateur c.a. (selon l’appareil
photo, ils peuvent ou non être pris en charge)
i Réglage/suppression SSID
CONSEIL
i Le manuel d’instructions pour la fonctionnalité de transfert Eye-F peut être
obtenu à partir du site Web Sanyo (page 46).
* “Adobe Reader” est requis pour afficher le manuel d’instructions. Si
Adobe Reader n’est pas déjà installé sur votre ordinateur, vous pouvez
trouver un lien sur le site Web Sanyo pour accéder au site permettant
de le télécharger.
À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI
Français 48
Page 58
ANNEXES
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo,
vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions
fréquemment posées.
Alimentation
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
QuestionRéponseSolution
Pourquoi
l’appareil ne
s’allume-t-il pas ?
Pourquoi le blocpile se décharget-il si rapidement
même après avoir
été complètement
rechargé ?
Pourquoi la
recharge ne finitelle pas?
Pourquoi l’icône
apparaît-
elle ?
Pourquoi
l’indicateur
multifonctions
clignote-t-il en
rouge?
En raison de la
température peu
élevée, le blocpile a
temporairement
perdu sa charge.
La température
ambiante est très
basse.
La durée de vie
du bloc-pile a
expiré.
La durée de vie
du bloc-pile a
expiré.
La charge
restante du blocpile est faible.
Un fichier est en
cours
d’enregistrement
sur la carte ou la
mémoire interne.
Placez l’appareil
photo dans votre
poche pour le
réchauffer avant de
l’utiliser.
Conservez le blocpile à une
température
comprise entre 10 et
40 °C.
Si une pile se
décharge rapi dement
alors qu’elle a été
suffisamment
chargée, il est
probable qu’elle ait
atteint la fin de sa
durée de service.
Remplacez-la par
une nouvelle.
Remplacez-le par
un nouveau blocpile. Si cela ne
résout pas le
problème, contactez
votre revendeur.
Utilisez l’adaptateur
c.a. (en option) ou
remplacez le blocpile par un
complètement
chargé.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Attendez que
l’indicateur
multifonctions
s’éteigne.
49 Français
Page 59
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
QuestionRéponseSolution
Pourquoi le flash
ne fonctionne-t-il
pas ?
Les réglages
sont-ils conservés
même après la
mise hors tension
de l’appareil
photo?
Quelle résolution
dois-je utiliser?
L’appareil photo a
déterminé que la
luminosité était
suffisante et que
le flash n’était pas
nécessaire.
—Tous les réglages, à
—Sélectionnez la
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Prenez la photo,
l’appareil photo
déterminera quand
le flash est requis.
l’exception du
retardateur
automatique de la
compensation
d’exposition, sont
conservés même
après la mise hors
tension de l’appareil
photo.
résolution
convenant à
l’utilisation
souhaitée.
I, ;, o, p,
N, m: pour
l’impression au
format Letter ou
supérieur et pour
l’impression d’un
plan rapproché
d’une partie de la
photo (découpe).
+, G, t: pour
l’impression de
formats de photos
standard (service
photo).
,, [ : pour les
photos affichées sur
une page Web ou
jointes à un e-mail.
ANNEXES
Français 50
Page 60
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
QuestionRéponseSolution
Quelle est la
différence entre le
zoom numérique
et le zoom
optique?
Comment faire
une mise au point
sur une vue
éloignée?
—La prise de photos
avec le zoom
optique impliquant
l’utilisation des
caractéristiques
optiques de
l’objectif, vous
pouvez prendre des
photos sans perdre
aucun détail de
l’image. Le zoom
numérique, quant à
lui, fonctionne en
agrandissant une
partie de l’image
envoyée au capteur
de l’image et risque
par conséquent de
produire une image
moins nette.
—Réglez la fonction
de sélection de
scène sur le mode
paysage + lors de
la prise de photos.
Ou, réglez la plage
de mise au point sur
la mise au point
manuelle - et
définissez la
distance sur
∞.
51 Français
Page 61
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Écran
Visualisation
d’images
QuestionRéponseSolution
La plage du zoom
ne change pas
quand vous
appuyez sur la
touche ZOOM
RANGE.
Par temps froid,
pourquoi l’image
donne-t-elle
l’impression de
laisser des traces
lorsqu’elle se
déplace?
Pourquoi l’image
affichée présentetelle des points
rouges, bleus et
verts ou des
taches noires?
Pourquoi l’image
est-elle trop
lumineuse?
Pourquoi l’image
est-elle floue?
Vous avez appuyé
sur la touche
ZOOM RANGE
pendant que le
zoom numérique
était activé.
Condition due aux
caractéristiques
de l’écran.
Le sujet était trop
éclairé.
La mise au point
n’est pas
verrouillée
correctement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Utilisez le zoom
optique. La plage du
zoom ne peut pas
être changée
pendant que le
zoom numérique est
activé.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Les points qui
apparaissent sur
l’écran
n’apparaissent que
sur l’écran et ne
seront pas
enregistrés avec les
images.
Lorsque vous
capturez une image,
essayez de
compenser un sujet
trop lumineux, par
exemple en
modifiant l’angle de
prise de vue.
Pour verrouiller la
mise au point,
maintenez l’appareil
photo correctement
et appuyez
lentement sur le
bouton []
jusqu’à mi-course.
Appuyez ensuite
complètement sur le
bouton [] pour
capturer l’image.
ANNEXES
Français 52
Page 62
Visualisation
d’images
QuestionRéponseSolution
Pourquoi aucune
image n’apparaîtelle (z s’affiche)
?
Pourquoi l’image
de lecture est-elle
déformée?
Ce problème peut
se produire
lorsque vous
essayez de lire
des images
enregistrées sur
une carte à partir
d’un autre
appareil photo
numérique.
Si le sujet bouge
ou si l’appareil
photo est bougé
lors de
l’enregistrement,
l’image peut alors
être parfois
déformée.
Lisez des images
enregistrées sur u ne
carte à l’aide de cet
appareil photo.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Il s’agit d’une
caractéristique du
capteur CMOS.
53 Français
Page 63
Visualisation
d’images
Connexion
à un
téléviseur
Impression
QuestionRéponseSolution
Pourquoi l’image
agrandie n’est-elle
pas nette?
Pourquoi l’image
capturée n’estelle pas nette?
Puis-je lire des
fichiers image et
audio que j’ai
modifiés sur mon
ordinateur?
Pourquoi un son
de moteur est-il
émis pendant la
lecture d’une
vidéo?
Pourquoi n’y a-t-il
aucun son?
Pourquoi un
message
s’affiche-t-il
pendant
l’impression
PictBridge?
En raison des
caractéristiques
de l’appareil
photo, les images
agrandies
semblent moins
nettes.
L’image a été
capturée à l’aide
du zoom
numérique.
—Nous ne pouvons
Le son de l’action
mécanique de
l’appareil photo a
été enregistré.
Le volume du
téléviseur est
réglé au
minimum.
L’imprimante a
rencontré un
problème.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
pas garantir une
lecture correcte des
fichiers qui ont été
modifiés sur un
ordinateur.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Réglez le volume du
téléviseur.
Consultez le manuel
d’instructions de
votre imprimante.
ANNEXES
Français 54
Page 64
Divers
QuestionRéponseSolution
Le message “Imp
éditer vidéo clip
avec réglages
différents”
apparaît.
Pourquoi des
parasites se fontils entendre sur
un téléviseur ou
une radio à
proximité pendant
la recharge du
bloc-pile?
Pourquoi le
message
“Mémoire carte
insuff.” ou
“Mémoire interne
insuffisante”
apparaît-il?
Pourquoi le
message “Carte
protégée”
apparaît-il?
Pourquoi
l’appareil phot o ne
peut-il pas être
actionné?
Un problème est
survenu, rendant
l’enregistrement
ou la visualisation
impossible.
Vous avez essayé
d’assembler des
vidéos dont le
taux d’images et
la résolution sont
différents.
Des ondes
électromagnétiqu
es sont émises
par le chargeur.
La mémoire de la
carte ou la
mémoire interne
de l’appareil photo
est saturée.
L’interrupteur de
verrouillage de la
carte est en
position
verrouillée
(protection).
Un problème
temporaire des
circuits internes
peut en être la
cause.
La carte contient
des fichiers qui
ont été
enregistrés à
l’aide d’un
dispositif autre
que cet appareil
photo.
Sélectionnez des
vidéos ayant la
même résolution ou
le même taux
d’images.
Éloignez
l’adaptateur c.a. du
téléviseur ou de la
radio lors de la
recharge du blocpile.
Effacez les fichiers
inutiles ou utilisez
une carte disposant
de plus de mémoire
disponible.
Déverrouillez
l’interrupteur de
verrouillage.
Retirez l’adaptateur
c.a. (en option) et le
bloc-pile de
l’appareil photo,
attendez quelques
minutes, puis
réinstallez le blocpile et réessayez.
Après avoir
enregistré vos
fichiers sur un
support différent,
formatez la car te.
55 Français
Page 65
Divers
QuestionRéponseSolution
Puis-je utiliser mon
appareil photo à
l’étranger ?
Pourquoi le
message “Erreur
système”
apparaît-il?
—Lorsque l’appareil
Il s’agit d’un
problème de
l’appareil photo ou
de la carte.
photo est connecté
à un téléviseur, vous
pouvez basculer la
sortie vidéo de
l’appareil photo sur
NTSC ou PAL. Si
vous avez des
questions au sujet
des accessoires,
etc., contactez un
revendeur local pour
plus d’informations.
Vérifiez les éléments
suivants:
1 Retirez et
réinstallez la
carte.
2 Retirez le bloc-
pile et remettezle en place.
3 Installez une
autre carte.
Si le message
“Erreur système”
s’affiche toujours
une fois les étapes
ci-dessus
effectuées, apport ez
l’appareil photo chez
un revendeur pour
qu’il le répare.
ANNEXES
Français 56
Page 66
SPÉCIFICATIONS
Appareil photo
Format des fichiers
des images
enregistrées
Support de
stockage de
données
Nombre de pixels
actifs du capteur/
appareil photo
d’images
* Les fichiers de vidéos enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et VPC-
CG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, certains
fichiers ne peuvent être relus, du fait qu’ils ne sont pas compatibles en
raison de différences telle que la méthode de compression des données.
Images individuelles:
format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2)
Remarque:conçue principalement par la JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association), la
norme DCF (Design Rule for Camera File
System) s’applique aux fichiers d’images
individuelles d’appareils photo numériques
et vise à assurer l’échange entre les divers
appareils enregistrées sur les cartes
mémoire amovibles. Il n’est toutefois pas
garanti que tous les appareils prennent en
charge la norme DCF.
Vidéos:
conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/
H.264*
Audio:
audio MPEG-4 (compression AAC)
48 kHz de fréquence d’échantillonnage, format
stéréo de 16-bits
Mémoire interne: environ 80 Mo
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC (32 Go maximum)
Carte mémoire SDXC (64 Go maximum)
Capteur CMOS de 1/2,33 pouces (1,1 cm)
Images individuelles: environ. 10 million de pixels
Vidéos (mode HD): environ. 8,3 million de pixels
Vidéos (mode SD): environ. 10 million de pixels
57 Français
Page 67
Mode de prise
d’image
individuelle
(résolution
d’enregistrement)
Mode
d’enregistrement
de vidéos
(résolution
d’enregistrement)
Balance des
blancs
ObjectifLongueur focale: f = 6,8 mm à 34,0 mm, zoom
Type de commande
d’exposition
I: 4000 × 3000 pixels (environ 12 millions de
pixels)
;: 4480 × 2520 pixels (environ 11 million de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9).
o: 3648 × 2736 pixels (environ 10 millions de
pixels, faible compression)
p: 3648 × 2736 pixels (environ 10 millions de
pixels, faible compression)
N: 3648 × 2056 pixels (environ 7,5 million de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9).
+: 1920 × 1080 pixels (environ 2 million de pixels,
rapport hauteur/largeur 16:9).
G: 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de
pixels)
,: 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels,
rapport 16:9)
[: 640 × 480 pixels (environ 300 000 de pixels)
m: 3648 × 2736 pixels (environ 10 million de
pixels, séquence)
t: 1600 × 1200 pixels (environ 2 million de pixels,
appareil photo correspond en fait à 59,94 images/
s et la fréquence d’image de 30 images/s
correspond à 29,97 images/s.
Entièrement automatique TTL; réglage manuel
disponible
optique 5×
Ouverture: F = 3,5 (grand angulaire) à 3,7
(téléobjectif)
8 groupes, 10 éléments (dont trois avec quatre
surfaces asphériques)
Conversion appareil photo à films de 35 mm
Prise d’image fixe:
Enregistrement de vidéos:
Double plage de zoom, mode W: f = 40 mm à 200
mm (5×)
Double plage de zoom, mode T: f = 80 mm à 400
mm (5×)
0 ±1,8 EV par étape de 0,3 EV
38
mm à
190
mm (5×)
ANNEXES
Français 58
Page 68
Mode de mesure
de la lumière
PlageMode normal:
Zoom numériquePour la prise de photos:
Vitesse
d’obturation
SensibilitéMode de prise d’image fixe (sensibilité de sortie
Éclairage minimum
du sujet
Stabilisation
d’image
Mesure de la lumière multisections, mesure de la
lumière pondérée au centre, mesure de la lumière
en un point
50 cm à l’infini
Mode super macro:
1cm à
80 cm
(grand angulaire uniquement)
1× à environ 12×
Pour la lecture:
1× à 62,5× (varie en fonction de la résolution)
Mode de prise d’image fixe: 1/2 à 1/1 500 sec.
(Environ 1 sec. max. lorsque la fonction de
sélection de scène est réglée sur la lampe Q)
(Pendant le flash : 1/30 à 1/1 500 sec.)
Mode de prise de série d’images:
1/30 à 1/1 500 sec. (sans flash)
Mode d’enregistrement de vidéos:
1/30 à 1/10 000 sec.
(1/15 sec. max : lorsque la fonction de sélection
de scène est réglée sur la lampe Q ou sur le
mode sensibilité élevée lampe)
standard*)/d’enregistrement de vidéos:
Auto (enregistrement d’une vidéo: Double plage
de zoom, mode W: ISO 200 à 1600; Double plage
de zoom, mode T: ISO 50 à 400; prise de vue
d’une image fixe: ISO 50 à 400)/ISO 50, ISO 100,
ISO 200, ISO 400, ISO 800 et ISO 1600
(commutable dans le menu d’enregistrement)
h Sensibilité mesurée conformément à la norme
ISO en vigueur (ISO 12232:2006).
h Sensibilité maximale ISO jusqu’à 1600 si la
fonction de sélection de scène est réglée sur
Q.
Double plage de zoom, mode W
Environ 16 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de
sélection d’une scène)
Environ 4 lux (1/15 seconde, en mode de
SENSIBILITÉ ÉLEVÉE ou de lampe.)
Double plage de zoom, mode T
Environ 64 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de
sélection d’une scène)
Environ 16 lux (1/15 seconde, en mode de
SENSIBILITÉ ÉLEVÉE ou de lampe.)
Vidéo: électronique
Image fixe: Multi calcul électronique
59 Français
Page 69
Écran2,7" (6,9 cm) de diagonal pour un écran à cristaux
Plage d’utilisation
du flash
Modes de flashFlash automatique, flash forcé, flash désactivé
Mise au pointMise au point automatique type TTL (mode de prise
Retardateur2 secondes et 10 secondes environ
Environnement
ambiant
AlimentationBloc-pile
Puissance3,5 W (en cas d’utilisation du bloc-
Dimensions (excluant les saillies)85,7 (L) × 37,4 (P) × 110,3 (H) mm
PoidsEnviron 171 g (avec le bloc-pile et la
liquides couleur TFT en polysilicone à faible
température, environ 230 000 points
GN = 4,0
Environ 50 cm à 2,3 m (grand angulaire)
Environ 80 cm à 2,2 m (téléobjectif)
d’image fixe: télémètre à 9 points/mise au point
ponctuelle; mode d’enregistrement de vidéos: mise
au point continue), mise au point manuelle
Température 0 à 40 °C (fonctionnement),
Humidité30 à 90% (fonctionnement, sans
(fourni)
Adaptateur
AC (en
option)
–20 à 60 °C (entreposage)
condensation)
10 à 90% (stockage, sans
condensation)
Bloc-pile au Li-ion (DB-L80) ×1
VAR -G 9
pile au lithium-ion pendant
l’enregistrement)
(dimensions maximales)
Capacité volumétrique: Environ
175 cc
carte)
Environ 154 g (appareil photo
seulement [sans bloc-pile ni carte])
ANNEXES
Français 60
Page 70
Connecteurs de l’appareil photo
USB/AV
(sortie communication/
audio et vidéo)
Connecteur HDMISortie vidéo
Connecteur regroupé dédié
Sortie
audio
Sortie
vidéo
USBUSB 2.0 Haut débit
Stéréo
Vidéo composite, Système TV NTSC/
PAL couleur (commutable à partir du
menu de l’écran Option)
Caméra PC: classe vidéo USB
Nombre total de lignes de balayage
(nombre actif): 750p (720p)/1125i
(1080i)/525p (480p)
Sortie audio: échantillonnage L-PCM
48 kHz
Durée de vie du bloc-pile
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
LectureEnviron 210 minutes:
* Quand le réglage du stabilisateur d'image est \
i Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile
complètement rechargé à une température ambiante de 25 °C.
i La durée de fonctionnement peut changer selon l’état du bloc-pile et les
conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à
10 °C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement
réduite.
Mode de prise
d’image
individuelle
Mode
d’enregistrement
de vidéos
Environ 190 images:
norme CIPA (lors de l’utilisation
d’une carte mémoire SD SanDisk
de 2 Go)*
Environ 60 minutes:
enregistré en mode !
écran allumé, lecture continue
61 Français
Page 71
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos
et durée d’enregistrement possibles
Mode d’enregistre
ment/de
réalisation de
vidéos
Mode d’image
individuelle
Mode vidéo
Mode
d’enregistre
ment audio
i Si la durée d’enregistrement continu d’un mémo vocal dépasse 13 heures
(environ), le fichier enregistré est sauvegardé et l’enregistrement s’arrête.
En mode d’enregistrement vidéo, lorsque la taille du fichier enregistré
dépasse 4 Go, le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit
dans un nouveau fichier (Les segments de 4 Go sont automatiquement
créés. La session d’enregistrement continue jusqu’à ce que vous l’arrêtiez,
mais l’enregistrement du son est interrompu temporairement pendant que
le fichier est en train d’être sauvegardé.).
i Les valeurs ci-dessus s’appliquent lorsqu’une carte mémoire SD SanDisk
est utilisée.
i
Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant
être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc.
i La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo diffère, par exemple,
selon la capacité de la carte, les conditions environnementales
(température et conditions de réalisation, etc.).
49 sec.1 hr. 19 min.2 hr. 35 min.
49 sec.1 hr. 19 min.2 hr. 35 min.
2 min. 30 sec.4 hr. 3 min.7 hr. 56 min.
Carte mémoire SD
8 Go16 Go
ANNEXES
Français 62
Page 72
En ce qui concerne l’indicateur multifonctions
L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume, clignote ou est éteint
en fonction des différentes opérations de l’appareil photo.
État de
Couleur
Ver t
OrangeAllumé
Rouge Clignote
l’indicateur
multifonctions
Allumé
Clignote
Lent
Rapide
Tr ès
rapide
État de
l’appareil photo
Connecté à un
ordinateur ou à
une imprimante
Mode
d’économie
d’énergie activé
Connecté à un
téléviseur
Augmentation
de la
température
interne
Lors de la
photographie
avec
retardateur
Carte d’accès
Indicateur multifonctions
63 Français
Page 73
Chargeur de bloc-pile fourni
RéférenceVAR-L80
Alimentation100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 5 W
Sortie nominale4,2 V CC, 550 mA
Type de piles compatiblesBloc-pile au lithium-ion fourni ou vendu
Environnement
ambiant
Dimensions84,0 (L) × 50,5 (P) × 22,5 (H) mm
Poids (sans le cordon
d’alimentation)
i Lorsque le chargeur fourni est utilisé à l’étranger, il est possible qu’il soit
nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation selon les exigences
locales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails.
Température0 à 40 °C (chargement)
Humidité20 à 80% (sans condensation)
séparément (DB-L80)
–20 à 60 °C (stockage)
Environ 49 g
Bloc-pile au lithium-ion fourni
ModèleDB-L80
Te n si o n3 , 7 V
Capacité700 mAh
Environnement
ambiant
Dimensions39,2 (L) × 5,9 (P) × 31,4 (H) mm
PoidsEnviron 15 g
Température 0 à 40 °C (utilisation)
–10 à 30 °C (stockage)
Humidité10 à 90% (sans condensation)
ANNEXES
Français 64
Page 74
Autres
Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel et Pentium sont des marque déposées de Intel Corporation (États-Unis).
Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft
®
Microsoft
Windows
Le logiciel Red Eye de FotoNation
commerciale de FotoNation
Logiciel Red Eye
par le brevet américain n° 6 407 777. Autres brevets en attente.
Le logo SDXC est une
marque commerciale.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Windows® XP, Microsoft® Windows® Vista et Microsoft®
®
7 sont collectivement désignés sous le nom de “Windows”.
2003-2005 FotoNation dans Camera Red Eye - couvert
Inc. Tous droits réservés.
Eye-Fi est une marque déposée de Eye-Fi, Inc.
Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel
sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
®
Windows® 2000,
65 Français
Page 75
ATTENTION
i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans
autorisation écrite préalable.
i Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre
explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous
possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées
dans ce manuel.
Avant d’effectuer des prises importantes,
commencez par réaliser un test pour vérifier que
l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre
résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à
une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des
instructions contenues dans ce manuel ou aux réparations ou
modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé
par le fabricant.
i Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par
l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec
l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par
Sanyo Electric.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de
revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais
fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo.
i La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de
celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.
À propos de la licence MPEG-4
«Ce produit est proposé en licence dans le cadre des brevets AT&T pour la
norme MPEG-4 et peut uniquement être utilisé à des fins personnelles et non
commerciales pour l’encodage de vidéos et/ou pour le décodage de vidéos
encodées (1) dans un but personnel et non commercial ou (2) par un
prestataire vidéo autorisé dans le cadre des brevets AT&T à proposer des
vidéos compatibles MPEG-4. Aucune autre licence n’est accordée, de
manière implicite ou explicite.»
ANNEXES
Français 66
Page 76
SANYO Electric Co., Ltd.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.