SANYO VPC-CG21EX User Manual [fr]

Page 1
GUIDE POUR FONCTIONNEMENT DE BASE
VPC-CG21EX VPC-CG21GX
Dual Camera
VPC-CG21PX VPC-CG21TA VPC-CG22
Remarque importante
Ce manuel explique comment utiliser en toute sécurité les modèles VPC-CG21EX, VPC-CG21GX, VPC-CG21PX, VPC-CG21TA et VPC-CG22. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Page 2

COMMENT LIRE CE MANUEL

Lors de la première utilisation
Veuillez lire ce manuel pour vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil photo.
Pour utiliser les différentes fonctions de l’appareil photo
Le manuel d’instruction qui explique les fonctions en détails peut être obtenu sur notre site Web (page 42).
Pour utiliser d’autres fonctions
Consultez le site Web Sanyo pour savoir comment ajuster les réglages de l’appareil photo pour diverses scènes de prise de vue. Vous y trouverez aussi des informations sur le logicie (page 42).
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 49).
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATTENTION Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
i Français
Page 3
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS, LECTURE ET ENREGISTREMENT
Préparation de l’appareil photo
1 Insérez le bloc-pile.
2 Ouvrez
Cache du bloc-pile
1 Poussez
3 Insérez en associant
les marques de connecteur
Bloc-pile
Marques de connecteur
4 Fermez
À propos de la sauvegarde de vos données enregistrées
h Si vous souhaitez utiliser une carte mémoire SD, reportez-vous à la
page 12 pour installer la carte dans l’appareil photo.
h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo.
Achetez-en une dans le commerce.
h
Cet appareil possède une mémoire interne alors vous pouvez prendre des photos est enregistrer des séquences vidéo sans carte mémoire SD installée.
Français ii
Page 4
Prise de photos/réalisation de vidéos
1 Appuyez sur le bouton ON/
OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l’appareil photo.
h Si l’écran de réglage de la
date et de l’heure apparaît, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour l’annuler.
Pour la procédure de réglage de la date et de l’heure, reportez-vous à la page 20.
2 Procédez à
l’enregistrement. Pour enregistrer une vidéo :
h Appuyez sur le bouton
[ ] pour commencer l’enregistrement d’une vidéo.
h Appuyez de nouveau sur
le bouton [ ] pour terminer l’enregistrement.
Pour prendre une photo :
h Appuyez sur le bouton
[].
h Une image individuelle est
capturée.
Bouton ON/OFF
Bouton [ ]
Bouton MENU
10M-S
10 000:00:14
Bouton [ ]
Full-HD
iii Français
Page 5
Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que votre appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner
i
Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
Lecture
1
Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
h
L’écran de lecture s’affiche.
2
Sélectionnez l’image à lire.
h Déplacez le bouton de
réglage SET pour placer le cadre orange sur l’image que vous souhaitez lire.
h Les informations
relatives à l’image encadrée sont affichées au bas de l’écran.
3
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La lecture commence.
<Pour revenir au mode d’enregistrement>
h Appuyez sur le bouton
REC/PLAY.
Bouton REC/PLAY
Bouton de réglage SET
Suppression des fichiers
1 Sur l’écran à l’étape 2,
déplacez le cadre orange
Cadre orange
100-0006
6.5MB 00:00:05
Full-HD
SET
OK
Indication de
l’alimentation
restante du bloc-pile
Français iv
Page 6
sur le fichier que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton MENU.
2
Sélectionnez “EFFACER”
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 Sélectionnez “EFFACER UNE” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
4
Sélectionnez “EFFACER”
h Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la
droite, l’écran de suppression d’un fichier différent apparaît.
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
5 Quand vous avez fini de supprimer les fichiers, appuyez sur le
bouton MENU. h Appuyer sur le bouton MENU 3 fois ramène l’écran à l’étape 2.
Après l’utilisation de l’appareil photo...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour éteindre l’appareil photo.
v Français
Page 7
Copiez les données de votre appareil photo sur l’ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les données souhaités sur ce dernier.
1 Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez le câble d’interface USB
dédié fourni pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur.
h Connectez le câble entre la prise USB/AV de l’appareil photo et le
connecteur USB de l’ordinateur.
2 Allumez l’appareil photo (page 17).
h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
CONNEXION USB
ޓ
ORDINATEUR
ޓޓޓ
IMPRIMANTE ANNULER
ANNULER OK
SET
Au connecteur USB
Câble d’interface USB dédié fourni
Au connecteur USB/AV
Français vi
Page 8
3 Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du mode de
connexion de l’ordinateur apparaît.
CONNEXION USB
LECTEUR DE CARTES MTP CAPTURE D'ÉCRAN CAMERA PC ANNULER
OK
4 Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Le message [Found New Hardware (Nouveau matériel détecté)],
indiquant que l’appareil photo est identifié en tant que lecteur, apparaît dans la barre des tâches.
<Si le menu d’accès (page 47) apparaît>
h Cliquez sur [Exit] pour annuler le menu d’accès.
5 Sélectionnez une action.
6 Copier des fichiers de l’appareil photo sur un ordinateur
h Le nom de lecteur de la carte installée dans l’appareil photo est
[Xacti], et celui de la mémoire intégrée de l’appareil photo est [Xacti_INT].
ATTENTION Pour le VPC-CG21EX
i Il n’est pas possible de copier des fichiers se trouvant sur l’ordinateur
(disque dur, etc.) vers la mémoire interne de l’appareil photo ou la carte en place.
vii Français
Page 9
Démontage de l’appareil photo
ATTENTION
i Pour connecter votre appareil photo, assurez-vous de suivre la procédure
ci-dessous. Si vous ne suivez pas cette procédure, un dysfonctionnement de votre ordinateur peut se produire ou des fichiers de l’appareil photo peuvent être endommagés.
1 Cliquez avec le bouton gauche sur l’icône de retrait de périphérique
dans la barre des tâches.
h Une liste apparaît montrant les périphériques raccordés au
connecteur USB de l’ordinateur.
2 Cliquez avec le bouton gauche sur le lecteur de l’appareil photo.
h L’appareil photo peut maintenant être déconnecté.
Transfert de fichiers de l’appareil photo sur un site Web de partage de fichiers
i La mémoire interne de votre appareil photo contient l’application Xacti
Simple Uploader avec laquelle vous pouvez télécharger les fichiers de votre appareil photo sur un site Web de partage de fichiers.
i Pour en savoir plus sur l’utilisation de Xacti Simple Uploader, veuillez vous
reporter au mode d’emploi de Xacti Simple Uploader, qui peut être obtenu à partir du site Web de SANYO.
<Comment installer Xacti Simple Uploader>
1 Connectez votre appareil photo à l’ordinateur. 2 Allumez l’ordinateur et l’appareil photo. 3 Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 4 Sur l’écran de connexion USB, sélectionnez “LECTEUR DE CARTES”, et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La fenêtre de la lecture automatique pour XACTI_INT (mémoire interne)
et XACTI (carte) s’ouvre et le menu d’accès apparaît.
h Si le menu d’accès n’apparaît pas, double-cliquez sur “Autorun.Exe”
dans XACTI_INT.
5 Dans le menu d’accès, cliquez sur [Install Xacti Simple Uploader].
h L’installation de Xacti Simple Uploader démarre. h Suivez les instructions de l’assistant d’installation pour terminer
l’installation.
<Comment obtenir le mode d’emploi>
i Sur l’écran Xacti Simple Uploader, cliquez sur l’icône [?].
Français viii
Page 10

TABLE DES MATIÈRES

COMMENT LIRE CE MANUEL ............................................................... i
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 3
Comment utiliser les accessoires ................................................... 5
À PROPOS DE LA CARTE .................................................................... 6
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ........................ 6
Signification du terme “carte” dans ce manuel ............................... 6
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ................................................................................ 7
CHARGEMENT DU BLOC-PILE ............................................................ 9
Chargement du bloc-pile ............................................................... 10
INSTALLATION DE LA CARTE ........................................................... 12
INSTALLATION DU BLOC-PILE .......................................................... 14
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \ .......... 16
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO ................................ 17
Allumer l’appareil photo ................................................................ 17
Éteindre l’appareil photo ............................................................... 17
Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie
(veille) est activé ....................................................................... 18
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 20
PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE
MODE DE LECTURE ...................................................................... 23
PERMUTATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT ........................ 24
Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL ..................... 24
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/
NORMAL .................................................................................. 25
PRISE DE PHOTOS
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS ....................................................... 29
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES ................................................ 30
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO ............................................ 32
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) ..................................................... 34
LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES ........... 36
Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image
individuelle ................................................................................ 38
1 Français
Page 11
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .......................................................39
Connexion à la prise d’entrée vidéo ..............................................40
Connexion au connecteur HDMI ...................................................40
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR .......................................................41
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
D’INSTRUCTIONS
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS ......42
Contenu du manuel d’instructions .................................................42
Comment obtenir le manuel d’instructions ....................................46
À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT
EYE-FI
À propos de la fonctionnalitÉ de transfert Eye-Fi .................................48
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ............................................49
SPÉCIFICATIONS ................................................................................57
Appareil photo ...............................................................................57
Connecteurs de l’appareil photo ....................................................61
Durée de vie du bloc-pile ...............................................................61
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée
d’enregistrement possibles .......................................................62
En ce qui concerne l’indicateur multifonctions ..............................63
Chargeur de bloc-pile fourni ..........................................................64
Bloc-pile au lithium-ion fourni ........................................................64
Autres ............................................................................................65
Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser
un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à
fonctionner .................................................................................66
À propos de la licence MPEG-4 ....................................................66
Français 2
Page 12

VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS

i Bloc-pile au lithium-ion: 1 i Chargeur du bloc-pile au
i Câble d’interface USB dédié
(page vi): 1
i Protège-objectif (page 5) : 1 i GUIDE POUR
i MANUEL DE SÉCURITÉ
(livret des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce livret avant d’utiliser l’appareil photo.
Lithium-ion et cordon d’alimentation: 1
i Câble d’interface AV dédié
(page 40): 1
FONCTIONNEMENT DE BASE (VPC-CG21EX, VPC-CG21GX, VPC-CG21PX, VPC-CG21TA uniquement)
3 Français
Page 13
i GUIDE D’UTILISATION
RAPIDE
i Obtention du manuel
d’instructions PDF et précautions
Français 4
Page 14

Comment utiliser les accessoires

k Protège-objectif
12
▲▲
34
k Dragonne (Veuillez acheter une dragonne en vente dans le
commerce.)
i Pour éviter de faire tomber l’appareil photo, il est recommandé d’y fixer une
dragonne.
5 Français
Page 15

À PROPOS DE LA CARTE

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil
photo
Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD i Carte mémoire SDHC i Carte mémoire SDXC

Signification du terme “carte” dans ce manuel

i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC pouvant être
utilisées avec ce Dual camera sont communément appelées “cartes”.
Français 6
Page 16
RÉGLAGE RÉGLAGE

NOM DES PIÈCES

Vue avant
Bouton ZOOM RANGE
Support d’écran
Objectif
Flash
* Orifice de montage du
trépied sous l’appareil.
Microphone stéréo
Bouton ON/OFF
7 Français
Page 17
Vue arrière
Écran
Indicateur multifonctions
Cache du compartiment
de la carte
Bouton ON/OFF
Pavé de commande
Bouton [ ] Bouton de prise
de photos
Bouton MENU
Bouton de
réglage SET
Pavé de commande
Cache du connecteur DC IN
Cache du bloc-pile
Connecteur USB/AV Connecteur HDMI
Commande de zoom
Bouton [ ] Bouton
d’enregistrement vidéo Bouton REC/PLAY
RÉGLAGE
Français 8
Page 18

CHARGEMENT DU BLOC-PILE

Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
1 Connectez le cordon
d’alimentation fourni avec l’appareil à la prise se trouvant sur le chargeur du bloc-pile.
h Insérez le connecteur à
fond, en le maintenant bien droit.
2 Insérez le bloc-pile dans le
chargeur.
h Insérez-le dans la direction
indiquée par la marque [o] située sur la batterie d’alimentation.
3 Branchez la fiche
d’alimentation sur une prise secteur (100 V à 240 V c.a.).
h Le chargement commence. h L’indicateur CHARGE est
allumé lors du chargement.
4 Quand l’indicateur CHARGE
s’éteint, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et retirez le bloc-pile du chargeur.
Chargeur de batterie
Chargeur de batterie
Bloc-pile
Marque [o]
Indicateur CHARGE
Cordon d’alimentation
Vers la prise de courant
CONSEIL
i Le chargement nécessite environ 120 minutes.
9 Français
Page 19

Chargement du bloc-pile

Avant d’utiliser l’appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile fourni avec l’appareil ou acheté séparément. Pour charger le bloc-pile, utilisez le chargeur fourni. Chargez le bloc-pile lorsqu’il est utilisé pour la première fois et rechargez-le dès que le niveau de charge est faible.
Le bloc-pile est-il chaud ?
i Au cours du chargement, le chargeur et le bloc-pile chauffent. Cela est
normal et n’indique pas une anomalie de fonctionnement.
En cas d’interférences avec le téléviseur ou la radio lors du chargement...
i Éloignez le bloc-pile et le chargeur de votre téléviseur ou de votre radio.
Température ambiante lors du chargement
i La température ambiante recommandée lors du chargement doit être
comprise entre 10 °C et 35 °C. En raison des caractéristiques du bloc-pile, un chargement suffisant peut s’avérer impossible lorsque la température est inférieure à 0 °C.
i Si la température du bloc-pile est élevée, il est possible que la fonction de
sécurité soit activée et le chargement interrompu.
Chargez le bloc-pile dans les cas suivants
i S’il n’a pas été utilisé pendant une longue période i Si vous venez de l’acheter
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD :
i Utilisez un cordon d’alimentation AWG n°18, de type SPT-2 ou NiSPT-2, de
1,8 à 3 m (6 à 10 pieds) de longueur, répertorié UL, d’une valeur nominale de 125 V 7 A, avec une fiche NEMA 1-15P non polarisée d’une valeur nominale de 125 V 15 A.
RÉGLAGE
Français 10
Page 20
À propos de l’indicateur CHARGE
L’indicateur CHARGE indique l’état du bloc-pile et du chargeur. Si l’indicateur clignote de manière anormale, veuillez vous reporter au tableau suivant.
Indicateur CHARGE
Éteint Connexion incorrecte
Allumé Chargement en cours Clignote Problème au niveau du bloc-piles ou du chargeur du bloc-
ATTENTION Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période
i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant
une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile lorsqu’il est dans cet état, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et que vous ne puissiez pas procéder au chargement du bloc-pile. Attendez que le bloc-pile se soit refroidi avant de tenter de le charger.
i Pour recharger le bloc-pile, le cordon d’alimentation doit
être connecté à une prise secteur, et la fiche à l’autre extrémité doit être insérée dans la prise d’alimentation du chargeur (page 9).
i Le bloc-pile n’est pas installé ou il n’est pas installé
correctement (page 9).
Le chargement est terminé
pile
i Retirez immédiatement le bloc-pile du chargeur. i Si le bloc-pile est défectueux, il ne doit pas être utilisé. (il
est possible que le bloc-pile ait atteint la fin de sa durée de vie).
11 Français
Page 21

INSTALLATION DE LA CARTE

Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre périphérique avant de vous en servir pour votre appareil photo (page 13). Si vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en servir.
Cache du compartiment de la carte
1 Soulever
2 Tournez
<Lors du retrait de la carte...>
h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous pourrez alors la retirer.
4 Fermez
3 Insérez la carte
2 Tirez-la
RÉGLAGE
1 Poussez la carte
Français 12
Page 22
ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte
i sinon vous risquez de l’endommager ou de perdre les fichiers enregistrés.
Si l’indicateur multifonctions clignote en rouge...
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge, sinon vous risquez de perdre les fichiers enregistrés sur la carte.
CONSEIL Pour formater une carte
1 Insérez la carte dans l’appareil photo et appuyez sur le bouton ON/OFF
(pages 12 et 17).
2 Réglez l’appareil photo sur le mode NORMAL (page 24). 3 Appuyez sur le bouton MENU. 4 Sélectionnez l’onglet [E] et appuyez sur le bouton SET. 5 Sélectionnez “FORMATAGE” et appuyez sur le bouton SET.
i L’écran de formatage s’affiche. Suivez les instructions sur l’écran pour
formater la carte.
Prise de vue sans l’aide d’une carte
i Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et
lues à partir de cette dernière. Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette dernière. Quand l’appareil photo est mis sous tension sans carte installée, l’icône de mémoire interne apparaît sur l’écran pour vous faire savoir que les images seront enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
13 Français
Page 23

INSTALLATION DU BLOC-PILE

Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
Bloc-pile
Cache du bloc-pile
1 Poussez
Marques de connecteur
RÉGLAGE
2 Ouvrez
3 Insérez en associant
les marques de connecteur
4 Fermez
Français 14
Page 24
ATTENTION Le bloc-pile est-il gonflé ?
i Le bloc-pile au lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut gonfler
légèrement s’il est conservé dans un environnement à températures élevées ou s’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. Cependant, une pile difficile à insérer parce qu’elle a gonflé peut être impossible à retirer du compartiment du bloc-pile. Dans ce cas, arrêtez de l’utiliser et remplacez-la par une nouvelle.
N’utilisez pas le bloc-pile avec la couverture extérieure ou l’étiquette enlevée.
i Sinon, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne
i La pile interne de l’appareil photo permet de conserver les réglages de la
date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de vue. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile
i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité
d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects.
Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile
i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie
en suivant les conseils suivants : h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans
d’autres environnements à températures élevées.
h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s’il l’est déjà
entièrement. Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger de nouveau.
h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le
partiellement chargé (pas entièrement chargé) si possible dans un environnement à températures basses.
15 Français
Page 25
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \
Pendant l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou de l’intérieur de l’appareil (y compris la batterie) augmente, un icône d’alerte de température \ apparaît.
k
Si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo augmente lors de l’utilisation
h Pendant l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou
de l’intérieur de l’appareil (y compris la batterie) augmente, un icône \ apparaît sur l’écran. Il est toujours possible d’utiliser les fonctions d’enregistrement et de lecture quand l’icône \ apparaît, cependant il est recommandé d’arrêter dés que possible d’utiliser l’appareil et de l’éteindre.
h Si la température augmente encore plus, l’icône \ clignote et
l’appareil photo se met automatiquement hors tension. L’appareil photo ne peut pas être remis sous tension tant que la température n’a pas diminuée (aussi longtemps que l’icône \ continue de clignoter). Veuillez attendre que la température ait baissé avant de réutiliser la caméra.
h Pendant un enregistrement vidéo, un indicateur de compte à rebours
apparaît et fait un décompte de 15 secondes avant la mise hors tension. L’enregistrement s’arrête lorsque le décompte indique 0 seconde.
h Si l’appareil photo est mis hors tension pendant que la température est
élevé (c’est à dire, pendant que l’icône \ clignote), il ne peut pas être remis sous tension avant que la température n’ait baissée (ou aussi longtemps que l’icône \ continue de clignoter).
RÉGLAGE
Français 16
Page 26

ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO

Allumer l’appareil photo

1 Ouvrez le support d’écran et appuyez
sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
h Si vous appuyez brièvement sur le
bouton ON/OFF, le mode d’économie d’énergie de l’appareil photo est activé.
h Si vous appuyez sur le bouton REC/
PLAY pendant au moins 1seconde, l’appareil photo s’allume en mode de lecture.
Support d’écran
Bouton ON/OFF
Bouton REC/PLAY

Éteindre l’appareil photo

1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
h L’appareil photo s’éteint.
17 Français
Page 27

Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est activé

Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après environ 1 minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéos ou environ 5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
i Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, vous pouvez rétablir
l’alimentation de l’une des façons suivantes :
h Appuyez sur le bouton ON/OFF. h Appuyez sur le bouton [ ]. h Ouvrez le support d’écran.
i Lorsque le mode d’économie d’énergie a été activé pendant environ
30 minutes, l’appareil photo passe en mode d’attente. Dans ce cas, vous pouvez rétablir l’alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant, puis ouvrant de nouveau le support d’écran.
i Lorsque l’adaptateur c.a. (en option) est connecté, le mode d’économie
d’énergie s’active environ 5 minutes après que l’appareil photo ait été allumé (réglage par défaut).
i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le
mode d’économie d’énergie s’active après environ 12 heures.
RÉGLAGE
Français 18
Page 28
CONSEIL Pour activer immédiatement le mode d’économie d’énergie
i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction
d’économie d’énergie.
À propos du mode d’attente
i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous
pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser une vidéo ou visualiser des images sans plus attendre.
ATTENTION Si l’icône K s’affiche...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas terminé (page 20), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec les images capturées. C’est pourquoi, immédiatement après avoir allumé l’appareil photo, le message de rappel “Régler date et heure” apparaît et l’icône K s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, effectuez ce réglage avant de capturer les images.
<Attention>
i En raison des caractéristiques de l’appareil photo, la surface
extérieure peut chauffer lors de l’utilisation. Cela n’indique cependant pas une anomalie de fonctionnement.
i Si l’appareil photo devient très chaud lors de l’utilisation, vous pouvez
cesser temporairement de l’utiliser jusqu’à ce qu’il refroidisse ou le tenir de l’autre main pendant quelques instants. Veuillez utiliser un trépied ou un autre support lors de l’utilisation de l’appareil photo pendant longtemps.
19 Français
Page 29

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE

L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement.
h Pour corriger le réglage de la date et de l’heure, veuillez consulter la
section CONSEIL à la page 22.
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2010
RÉGLAGE
1 Allumez l’appareil photo
(page 17) et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Respectez les procédures ci-
dessous pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure.
h Pour afficher l’écran
d’enregistrement ou de lecture, appuyez 2 fois sur le bouton MENU.
2 Réglez la date.
1 Sélectionnez “DATE”. 2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET. h L’écran de réglage de la date
s’affiche.
3
Réglez la date sur “2010/12/24”. h La date est réglée dans
l’ordre suivant : l’année le mois le jour.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner l’année, le mois ou le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le nombre.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
DATE HEURE AFF
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
2010/08/01 00:00 J / M / A
OK
2010/12/24
OK
Français 20
Page 30
3 Réglez l’horloge.
1 Sélectionnez “HEURE”. 2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET. h L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
3 Réglez l’heure sur “19:30”.
h L’heure est réglée dans
l’ordre suivant : l’heure les minutes.
h Une horloge de 24 heures
est utilisée pour l’affichage de l’heure.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
19:30
OK
4 Définissez l’ordre d’affich age de la
date pendant la lecture.
1 Sélectionnez “AFF”. 2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET. h L’écran de réglage du format
de la date s’affiche.
3 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas. h Déplacez le bouton de
réglage SET vers le haut pour modifier l’ordre d’affichage de la date comme suit :
J/M/A → A/M/J M/J/A
Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas pour faire défiler les propositions dans l’ordre inverse.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
21 Français
RÉGLAGE HORLOGE
AFF J / M / A
OK
Page 31
5 Appuyez sur le bouton MENU.
h Le réglage de la date et de l’heure est achevé. h Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez sur le
bouton MENU.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de vidéos ou enregistrement quelconque (suivre l’étape 1).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
1 Allumez l’appareil photo. 2 Affichez le menu d’option 1 (page 27). 3 Sélectionnez “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. h Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent.
4 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre
correction.
RÉGLAGE
Français 22
Page 32

PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE LECTURE

Vous pouvez permuter entre le mode d’enregistrement (pour l’enregistrement) et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées).
1 Allumez l’appareil photo (page 17).
2 Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
h Le mode change. h Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton REC/
PLAY.
10M-S
10 001:00:14
<Exemple de mode d’enregistrement>
2010.12.24 18:41 100-0006
SD
6.5MB 00:00:05
Full-HD
SET
<Exemple de mode de lecture>
Full-HD
OK
23 Français
Bouton REC/ PLAY
Page 33
PERMUTATION DU MODE DE
SSN
FONCTIONNEMENT
Le “mode SIMPLE” comprend uniquement les fonctions utilisées fréquemment et nécessaires au fonctionnement de l’appareil photo, alors que le “mode NORMAL” permet d’utiliser pleinement les nombreuses fonctions de l’appareil photo. Sélectionnez le mode qui convient le mieux à vos souhaits.

Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL

1 Allumez l’appareil photo (page 17).
h Le dernier mode utilisé est actif.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu du mode actif s’affiche.
3 Sélectionnez l’icône du mode
de fonctionnement et appuyez sur le bouton SET.
h Passez du mode SIMPLE au
mode NORMAL ou du mode NORMAL du mode SIMPLE.
h Appuyez sur le bouton MENU
pour quitter l’écran du menu.
Passer en menu normal détaillé
S
N
Icône du mode de fonctionnement
<Écran de menu du mode
SIMPLE>
1 2 3
Appuyez sur le bouton
1
SET pour activer le
2
menu simple
3
N
Icône du mode de fonctionnement
<Écran de menu du mode
NORMAL>
RÉGLAGE
OK
OK
Français 24
Page 34
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode
SSN
SIMPLE/NORMAL
1 Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement ou de lecture
(page 23).
2 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (page 24).
3 Si l’écran de menu ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu s’affiche. h Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Passer en menu normal détaillé
S
N
<Exemple : Menu d’enregistrement
1 2 3
1 2 3
N
<Exemple : Menu d’enregistrement
SET
OK
du mode SIMPLE>
Appuyez sur le bouton SET pour activer le menu simple
SET
OK
du mode NORMAL>
Bouton MENU
25 Français
Page 35
Utilisation du menu du mode SIMPLE
4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’élément à changer et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
Sélectionnez un élément à changer.
Description de
Poussez
vers le haut
Poussez
vers le bas
Appuyez
l’élément sélectionné
Sélectionnez une taille de vidéo et de photo
S
N
SET
OK
Pr garder format HDTV
2
M
10
M
Format HDTV 10M
[4:3]
SET
SET
<Écran de réglage>
OK
RÉGLAGE
Français 26
Page 36
Utilisation du menu du mode NORMAL
SSN
4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner un onglet.
h L’écran de menu de l’onglet sélectionné apparaît.
Poussez
vers le haut
Poussez
vers le bas
Onglet
MENU ENREGISTREMENT 1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE FILTRE
1
2
FLASH
3
RETARDATEUR
N
Onglet d’option
5 Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Poussez vers la droite
27 Français
MENU ENREGISTREMENT 1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE FILTRE
1 2
FLASH
3
RETARDATEUR
SET
SET
OK
OK
Full-HD
12
M
Full-HD
12
M
Page 37
6 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’élément à changer et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît. h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Sélectionnez un
Poussez
vers le haut
élément à changer.
MENU ENREGISTREMENT 1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE FILTRE
1 2
FLASH
3
RETARDATEUR
SET
OK
Full-HD
12
M
RÉGLAGE
Poussez
vers le bas
Appuyez
4000x3000
12
M
4480x2520[16:9]
11
M
3648x2736
-
10
M
H
3648x2736
-
10
M
S
3648x2056[16:9]
7.5
M
1920x1080[16:9]
2
M
SET
OK
<Écran de réglage>
Mode applicable
CONSEIL À propos de l’indicateur du mode applicable
i Cet indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de vidéos
pour lequel le réglage sélectionné est actif.
: Ce réglage est effectif pendant la prise d’image individuelle. : Ce réglage est effectif lors de l’enregistrement d’une vidéo.
: Ce réglage est effectif pendant la prise d’image individuelle et
l’enregistrement d’une vidéo.
Français 28
Page 38

PRISE DE PHOTOS

REC000:00:09
5
PRISE DE PHOTOS

ENREGISTREMENT DE VIDÉOS

1 Allumez l’appareil photo
(page 17) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 23).
2 Appuyez sur le bouton [ ].
h L’enregistrement commence. h Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton [ ] enfoncé pendant l’enregistrement.
h Lorsque la durée restante
d’enregistrement disponible pour la vidéo en cours de réalisation est basse, un compte à rebours de la durée restante d’enregistrement apparaît à l’écran.
3 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le
bouton [ ] pour terminer l’enregistrement.
Bouton []
Enregistrement durée
Full-HD
REC000:00:09
REC000:00:09
Durée d’enregistrement
disponible restante
5
29 Français
Page 39

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES

Capturez une image individuelle (une seule photo).
1 Allumez l’appareil photo
(page 17) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 23).
2 Appuyez sur le bouton [ ].
1 Appuyez sur le bouton
[ ] jusqu’à mi-course.
h La mise au point
automatique fonctionne et s’applique à l’image (verrouillage de la mise au point).
2 Continuez d’appuyer
doucement mais complètement sur le bouton [ ].
h L’obturateur se déclenche
et l’image est capturée.
h Vous pouvez visionner
l’image capturée sur l’écran en maintenant le bouton [ ] enfoncé lorsque vous capturez l’image.
12
10
M
-S
Repère de cible
Bouton []
PRISE DE PHOTOS
Français 30
Page 40
CONSEIL Réglage de la luminosité de l’écran
i Pendant que l’écran d’enregistrement est actif, vous pouvez accéder
rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise au point ?
i Le repère de cible & affiché sur
l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point.
i L’appareil photo détermine
automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de vue. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant l’angle de prise de vue.
i Le grand repère de cible s’affiche
lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran.
La durée de sauvegarde des images vous parait-elle longue?
i Lors de la prise de photos dans un endroit sombre, la sauvegarde des
données sur la carte peut prendre un certain temps.
Repère de cible
10M-S
F3.6 1/2
Icône de secousse de l’appareil photo
Vitesse d’obturation
Ouverture
31 Français
Page 41
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE
REC000:00:09
PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO
Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant une vidéo.
1 Allumez l’appareil photo
(page 17) et réglez-le en mode d’enregistrement (page 23).
2 Appuyez sur le bouton
[].
3 Lorsque vous voyez une
scène que vous souhaitez capturer en tant qu’image individuelle, appuyez sur le bouton [ ].
4 Appuyez sur le bouton
[ ] pour arrêter l’enregistrement de la vidéo.
Bouton [ ]
Bouton []
2
M
Full-HD
REC000:00:09
REC000:00:09
PRISE DE PHOTOS
Français 32
Page 42
CONSEIL
i Lors de la prise d’une image individuelle pendant l’enregistrement d’une
vidéo, le flash ne fonctionne pas.
i Lorsque la durée d’enregistrement vidéo restante arrive à environ
50 secondes, il n’est plus possible de capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo. Si vous désirez capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo, nous vous suggérons de bien noter la durée d’enregistrement vidéo restante.
À propos de la taille d’enregistrement des images individuelles
i La taille d’une image individuelle capturée lors de l’enregistrement d’une
vidéo varie en fonction de la taille de l’enregistrement vidéo.
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo
!Y "& ,
)
h Il n’est pas possible de capturer des séries d’images.
Taille de l’enregistrement d’une
image individuelle
+
[
33 Français
Page 43

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)

Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom: zoom optique et zoom numérique.
1 Dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
2 Déplacez la commande de
zoom vers [T/]] ou [W/P] pour composer l’image souhaitée.
[T/]] : zoom avant sur le sujet. [W/P] :zoom arrière. h Lorsque la commande de
zoom est enfoncée, la barre de zoom apparaît sur l’écran.
h Lorsque le facteur
d’agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s’arrête temporairement. Lorsque vous déplacez de nouveau la commande de zoom vers [T/]], le mode de zoom numérique est activé et le zoom se poursuit.
3 Prenez la photo.
Pour l’enregistrement de vidéos, reportez-vous à la page 29. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 30.
Lorsque le zoom optique et le zoom numérique sont activés
Lorsque seul le zoom optique est activé
Commande de zoom
Bouton ZOOM RANGE
Barre de zoom
Zoom numérique (jaune)
Zoom optique
Pointeur
PRISE DE PHOTOS
Français 34
Page 44
CONSEIL Quand vous appuyez sur le bouton ZOOM RANGE...
i Le taux d’agrandissement est à peu près doublé (zoom double plage).
Appuyez de nouveau sur le bouton pour retourner au taux d’agrandissement normal.
i L’icône [W] apparaît sur l’écran d’enregistrement pendant le taux
d’agrandissement normal un icône [T] sur l’écran d’enregistrement avec le zoom double plage.
i Lors de l’enregistrement de vidéos, la plage du zoom ne change pas
même quand vous appuyez sur la touche ZOOM RANGE.
35 Français
Page 45
LECTURE LECTURE

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES

1 Réglez l’appareil photo sur le mode de lecture (page 23).
Cadre orange
2 Sélectionnez l’image à lire.
h Déplacez le bouton de
réglage SET pour placer le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez lire.
h Les informations relatives à
l’image encadrée sont affichées au bas de l’écran.
2010.12.24 18:41 100-0006
SD
6.5MB 00:00:05
Full-HD
SET
OK
3 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’image sélectionnée à
l’étape 2 s’affiche en plein écran.
h Si une vidéo a été
sélectionnée, la lecture commence.
<Pour revenir à l’écran pour sélectionner des fichiers de lecture>
Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.

LECTURE

Bouton de réglage SET
Français 36
Page 46
Lecture de vidéos
Lecture normale vers l’avant Appuyez sur le bouton de réglage SET.
image à la
(progression
image par
Accélérer la
Pour... Procédez comme suit
Arrêter la lecture
Faire une pause
Lire une
fois
image)
Lecture
lente
lecture
Retourner à la vitesse de
Régler le volume
Pendant la
lecture vers
l’avant
Pendant la
lecture vers
l’arrière
Pendant la
lecture vers
l’avant
Pendant la
lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
lecture normale
Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut. Pendant la lecture accélérée, basculez le bouton de réglage SET vers le haut.
Après avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Après avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Après avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la droite.
Après avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la gauche.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
La vitesse de lecture change à chaque fois
h
que vous déplacez le bouton de réglage SET
vers la droite, comme suit : Lecture normale 2× 5× 10× 15× Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. h La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche, comme suit : 15× ← 10× ← 5× ← 2× Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Plus fort: pendant la lecture, déplacez la
Plus faible: pendant la lecture, déplacez la
commande de zoom vers [T].
commande de zoom vers [W].
37 Français
Page 47

Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image individuelle

1 Lisez la vidéo. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous
souhaitez “prendre” une photo.
2 Appuyez sur le bouton [ ].
h L’écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de
l’image individuelle s’affiche. Sélectionnez le rapport hauteur/largeur souhaité et appuyez sur le bouton [ ]. Notez cependant que si le rapport hauteur/largeur d’une vidéo est 4:3, vous ne pouvez pas sélectionner 16:9.
CONSEIL La taille de fichier d’une vidéo est volumineux
i Donc, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur pour en effectuer la
lecture, soyez conscient du fait que l’ordinateur peut ne pas être capable d’effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur l’écran de l’appareil photo ou sur un téléviseur.)
i En fonction de la carte, le temps disponible pour l’enregistrement d’une
vidéo peut être inférieur au temps indiqué.
Affichage du point de lecture de la vidéo
i Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur le bouton MENU pendant au
moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours de la vidéo.
i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler
la barre.
ATTENTION Pendant la lecture de vidéos, le bruit d’un moteur peut être audible...
i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la
mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de la vidéo en mode de lecture
image par image, de lecture au ralenti, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.
LECTURE
Français 38
Page 48
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez lire les fichiers enregistrés sur le téléviseur.
ATTENTION Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
À propos de la sortie d’images: la destination de sortie d’images diffère en fonction de l’état de l’appareil photo.
Câble de
connexion
Câble d’interface AV dédié
Câble HDMI
m: les images sortent n: les images ne sortent pas
CONSEIL
i HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Destination de
sortie d’images
Écran de l’appareil photo
Téléviseur
Écran de l’appareil photo
Téléviseur mn m
Mode d’enregistrement
En attente
NTSC: PA L: m
NTSC: PA L: n
Enregistrement
n
m
m
nm
nm n
Mode de
lecture
n
39 Français
Page 49

Connexion à la prise d’entrée vidéo

Utilisez le câble d’interface AV dédié pour connecter l’appareil à un téléviseur.
Régler l’entrée
sur “VIDÉO”.
Câble d’interface AV dédié fourni
Vers la borne USB/AV
Fiche blanche:vers le connecteur d’entrée audio (G)
Fiche rouge: vers le connecteur d’entrée audio (D)
Fiche jaune:vers le connecteur d’entrée vidéo

Connexion au connecteur HDMI

Utilisez un câble mini HDMI vendu séparément pour connecter l’appareil à un téléviseur.
Réglez l’entrée
sur “HDMI”.
Câble mini-HDMI (en option)
Vers la borne HDMI du téléviseur
Vers la borne HDMI
Français 40
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Page 50

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR

i Une fois l’appareil photo connecté au téléviseur, branchez le commutateur
d’entrée du téléviseur sur la borne à laquelle l’appareil photo est connecté.
i La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher les
images sur l’écran de l’appareil photo. (utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume.)
i La même méthode de lecture que celle utilisée avec l’appareil photo
permet également de lire des enregistrements audio.
ATTENTION Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
Copie d’images sur un enregistreur DVD
i Veuillez consulter la section relative à la postsynchronisation du manuel
d’instructions de votre enregistreur DVD.
41 Français
Page 51

COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS

COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D’INSTRUCTIONS
Le manuel d’instructions qui explique en détails toutes les fonctions peut être téléchargé sur notre site Web.
i “Adobe Reader” est requis pour l’affichage du manuel d’instructions. Si
Adobe Reader n’est pas encore installé sur votre ordinateur, un lien permettant d’aller au site Web pour le télécharger peut être trouvé sur notre site Web.

Contenu du manuel d’instructions

Les explications des fonctions indiquées ci-dessous peuvent être trouvées dans le manuel d’instructions téléchargeable. Assurez-vous de vous procurer et d’utiliser le manuel d’instructions.
COMMENT LIRE CE MANUEL RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
À PROPOS DE LA CARTE
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Signification du terme “carte” dans ce manuel
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Images de grande qualité en “Full High Definition*” Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée Stabilisation de l’image pour des photos nettes Capturez des images claires des sujets ciblés Eye-Fi smart
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES CHARGEMENT DU BLOC-PILE
Chargement du bloc-pile INSTALLATION DE LA CARTE INSTALLATION DU BLOC-PILE
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \ ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
Éteindre l’appareil photo
Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est
activé
Français 42
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
Page 52
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE
LECTURE
PERMUTATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL
SIMPLE
PRISE DE PHOTOS
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Pour les meilleurs résultats Utilisation de la mise au point automatique Sélection de la taille d’enregistrement Sélection du réglage de mise au point Conseils relatifs à la prise de photos
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
Utilisation du flash
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT
D’UNE VIDÉO
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)
LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES
Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image individuelle
LECTURE DE DIAPORAMA VOLUME DE LECTURE EFFACEMENT DE FICHIERS
Effacer une/effacer tout/supprimer dossier Effacer sélect.
MODES DE LECTURE
Lecture à l’écran de 21 images Sélection du dossier de lecture Agrandissement (zoom avant) de l’image
NORMAL
PRISE DE PHOTOS
MENU ENREGISTREMENT 1
Réglage vidéo Réglage des images individuelles Réglage de la sélection de scène Réglage du filtre Réglage du retardateur
43 Français
Page 53
MENU D’ENREGISTREMENT 2
Réglage de la compensation de mouvement (stabilisation de l’image)
Réglage de la plage de mise au point
Réglage du mode de mise au point
Réglage du mode de mesure de la lumière
Réglage de la sensibilité ISO MENU ENREGISTREMENT 3
Réglage de la balance des blancs
Réglages de la fonction chasseur de sujet
Réglage du mode haute sensibilité
Réglage du zoom numérique
Compensation d’exposition
Réglage du dossier de stockage
LECTURE
MENU DE LECTURE 1
Paramètres du diaporama
Réglage de la protection des fichiers
Modifier la taille
Rotation MENU DE LECTURE 2
Correction de l’image
Modification de vidéos
Instructions d’impression AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS
RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
Réglage des raccourcis
Réglage de sortie du téléviseur
Réglage de numérotation consécutive des fichiers
Formatage (initialisation) VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE
Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement vidéo
restants
Pour les enregistrements audio VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE
AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN ORDINATEUR
ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION
Lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes
Pour accéder aux fichiers de la mémoire interne RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES
Français 44
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
Page 54
Pour les utilisateurs Windows Vista/XP/7 Pour les utilisateurs Windows 2000 (sauf pour une carte SDXC) Pour les utilisateurs de Mac OS X
À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE
Configuration des répertoires de la carte Formats des fichiers Consignes lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes
UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC
Pour Windows XP Utilisation en tant que caméra PC
UTILISATION DU LOGICIEL
Environnement d’exploitation Pour obtenir le logiciel
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Connexion à la prise d’entrée vidéo Connexion au connecteur HDMI
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
IMPRESSION
AUTRES CONNEXIONS
ÉCRAN DE CAPTURE
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE
Appareil photo Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres
SPÉCIFICATIONS
Appareil photo Connecteurs de l’appareil photo Durée de vie du bloc-pile Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée
d’enregistrement possibles En ce qui concerne l’indicateur multifonctions Chargeur de bloc-pile fourni Bloc-pile au lithium-ion fourni Autres Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test
pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS
45 Français
Page 55

Comment obtenir le manuel d’instructions

1 Retirez la carte de l’appareil photo.
h Le programme permettant d’accéder aux site Web se trouve dans la
mémoire interne de votre appareil photo. Il n’est pas possible d’accéder à ce programme tant que la carte se trouve dans l’appareil photo.
2 Démarrez votre ordinateur et utilisez le câble d’interface USB dédié
fourni pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur.
h Connectez le câble USB/AV de l’appareil photo au connecteur USB
de l’ordinateur.
3 Allumez votre appareil photo (page 17).
h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
CONNEXION USB
ORDINATEUR
ࠉࠉࠉ
IMPRIMANTE ANNULER
ANNULER OK
SET
Au connecteur USB
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
Câble d’interface USB dédié fourni
Au connecteur USB/AV
Français 46
Page 56
4 Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît.
5 Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de
réglage SET. <Pour les utilisateurs Windows>
h L’écran d’accès au site Web pour cet appareil photo (menu d’accès)
apparaît.
h Si le menu d’accès n’apparaît pas, double-cliquez sur Autorun ou
Autorun.exe.
<Pour les utilisateurs de Mac OS>
h Quand vous double-cliquez sur le fichier HTML (index.html) dans le
lecture de l’appareil photo, l’écran d’accès au site Web pour cet appareil photo (menu d’accès) apparaît.
6 Cliquez sur [Accéder à la page d’assistance Web Xacti CG21/CG22].
h La page Web présentant cet appareil photo apparaît. h Sélectionnez et téléchargez les modes d’emploi souhaités à partir du
site Web.
CONSEIL Si le fichier Autorun, Autorun.exe ou index.html a été effacé...
i Les fichiers Autorun ou Autorun.exe et index.html peuvent être créés en
utilisant l’appareil photo pour formater la mémoire interne de l’appareil photo.
À propos du service en ligne de Kodak
i Quand vous fermez le menu d’accès, une boîte de dialogue apparaît, afin
de vous connecter au site Web de présentation des services en ligne de Kodak. Pour sauter cette potion, cochez l’option [Non merci !], puis cliquez sur le bouton [OK].
Pour accéder à la page d’assistance Web la fois suivante...
i Quand vous fermez le menu d’accès, un icône de raccourci est créé sur
votre bureau de façon que vous puissiez accéder facilement à la page d’assistance Web dans le futur. La prochaine fois que vous souhaitez accéder à la page d’assistance Web, double-cliquez simplement sur l’icône de raccourci sur le bureau.
47 Français
Page 57
À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-F À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI

À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI

En insérant dans votre appareil photo une carte Eye-Fi (carte SD avec réseau sans fil) en vente dans le commerce, vous pouvez transférer facilement vos photos sur votre ordinateur, un site de partage, etc. De plus, vous aussi transférer des fichiers vidéo si votre carte Eye-Fi possède une fonction de transfert vidéo. Les réglages de la carte Eye-Fi peuvent être réalisés en utilisant Eye-Fi Manager, mais en plus, les réglages ci-dessous peuvent être réalisés avec cet appareil photo.
i Activation/désactivation du transfert automatique Eye-Fi i Interruption automatique des opérations Eye-Fi quand la charge du bloc-
pile est faible.
i Restrictions concernant la connexion de l’adaptateur c.a. (selon l’appareil
photo, ils peuvent ou non être pris en charge)
i Réglage/suppression SSID
CONSEIL
i Le manuel d’instructions pour la fonctionnalité de transfert Eye-F peut être
obtenu à partir du site Web Sanyo (page 46).
* “Adobe Reader” est requis pour afficher le manuel d’instructions. Si
Adobe Reader n’est pas déjà installé sur votre ordinateur, vous pouvez trouver un lien sur le site Web Sanyo pour accéder au site permettant de le télécharger.

À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI

Français 48
Page 58
ANNEXES ANNEXES

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.
Alimentation
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Question Réponse Solution
Pourquoi l’appareil ne s’allume-t-il pas ?
Pourquoi le bloc­pile se décharge­t-il si rapidement même après avoir été complètement rechargé ?
Pourquoi la recharge ne finit­elle pas?
Pourquoi l’icône
apparaît-
elle ?
Pourquoi l’indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge?
En raison de la température peu élevée, le bloc­pile a temporairement perdu sa charge.
La température ambiante est très basse.
La durée de vie du bloc-pile a expiré.
La durée de vie du bloc-pile a expiré.
La charge restante du bloc­pile est faible.
Un fichier est en cours d’enregistrement sur la carte ou la mémoire interne.
Placez l’appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l’utiliser.
Conservez le bloc­pile à une température comprise entre 10 et 40 °C.
Si une pile se décharge rapi dement alors qu’elle a été suffisamment chargée, il est probable qu’elle ait atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-la par une nouvelle.
Remplacez-le par un nouveau bloc­pile. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur.
Utilisez l’adaptateur c.a. (en option) ou remplacez le bloc­pile par un complètement chargé.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez que l’indicateur multifonctions s’éteigne.
49 Français
Page 59
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Question Réponse Solution
Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas ?
Les réglages sont-ils conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo?
Quelle résolution dois-je utiliser?
L’appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n’était pas nécessaire.
Tous les réglages, à
Sélectionnez la
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Prenez la photo, l’appareil photo déterminera quand le flash est requis.
l’exception du retardateur automatique de la compensation d’exposition, sont conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo.
résolution convenant à l’utilisation souhaitée.
I, ;, o, p, N, m: pour
l’impression au format Letter ou supérieur et pour l’impression d’un plan rapproché d’une partie de la photo (découpe). +, G, t: pour l’impression de formats de photos standard (service photo). ,, [ : pour les photos affichées sur une page Web ou jointes à un e-mail.
ANNEXES
Français 50
Page 60
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Question Réponse Solution
Quelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique?
Comment faire une mise au point sur une vue éloignée?
La prise de photos
avec le zoom optique impliquant l’utilisation des caractéristiques optiques de l’objectif, vous pouvez prendre des photos sans perdre aucun détail de l’image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l’image envoyée au capteur de l’image et risque par conséquent de produire une image moins nette.
Réglez la fonction
de sélection de scène sur le mode paysage + lors de la prise de photos. Ou, réglez la plage de mise au point sur la mise au point manuelle - et définissez la distance sur
∞.
51 Français
Page 61
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Écran
Visualisation
d’images
Question Réponse Solution
La plage du zoom ne change pas quand vous appuyez sur la touche ZOOM RANGE.
Par temps froid, pourquoi l’image donne-t-elle l’impression de laisser des traces lorsqu’elle se déplace?
Pourquoi l’image affichée présente­telle des points rouges, bleus et verts ou des taches noires?
Pourquoi l’image est-elle trop lumineuse?
Pourquoi l’image est-elle floue?
Vous avez appuyé sur la touche ZOOM RANGE pendant que le zoom numérique était activé.
Condition due aux caractéristiques de l’écran.
Le sujet était trop éclairé.
La mise au point n’est pas verrouillée correctement.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Utilisez le zoom optique. La plage du zoom ne peut pas être changée pendant que le zoom numérique est activé.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l’écran n’apparaissent que sur l’écran et ne seront pas enregistrés avec les images.
Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l’angle de prise de vue.
Pour verrouiller la mise au point, maintenez l’appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l’image.
ANNEXES
Français 52
Page 62
Visualisation
d’images
Question Réponse Solution
Pourquoi aucune image n’apparaît­elle (z s’affiche) ?
Pourquoi l’image de lecture est-elle déformée?
Ce problème peut se produire lorsque vous essayez de lire des images enregistrées sur une carte à partir d’un autre appareil photo numérique.
Si le sujet bouge ou si l’appareil photo est bougé lors de l’enregistrement, l’image peut alors être parfois déformée.
Lisez des images enregistrées sur u ne carte à l’aide de cet appareil photo.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Il s’agit d’une caractéristique du capteur CMOS.
53 Français
Page 63
Visualisation
d’images
Connexion
à un
téléviseur
Impression
Question Réponse Solution
Pourquoi l’image agrandie n’est-elle pas nette?
Pourquoi l’image capturée n’est­elle pas nette?
Puis-je lire des fichiers image et audio que j’ai modifiés sur mon ordinateur?
Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d’une vidéo?
Pourquoi n’y a-t-il aucun son?
Pourquoi un message s’affiche-t-il pendant l’impression PictBridge?
En raison des caractéristiques de l’appareil photo, les images agrandies semblent moins nettes.
L’image a été capturée à l’aide du zoom numérique.
Nous ne pouvons
Le son de l’action mécanique de l’appareil photo a été enregistré.
Le volume du téléviseur est réglé au minimum.
L’imprimante a rencontré un problème.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
pas garantir une lecture correcte des fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Réglez le volume du téléviseur.
Consultez le manuel d’instructions de votre imprimante.
ANNEXES
Français 54
Page 64
Divers
Question Réponse Solution
Le message “Imp éditer vidéo clip avec réglages différents” apparaît.
Pourquoi des parasites se font­ils entendre sur un téléviseur ou une radio à proximité pendant la recharge du bloc-pile?
Pourquoi le message “Mémoire carte insuff.” ou “Mémoire interne insuffisante” apparaît-il?
Pourquoi le message “Carte protégée” apparaît-il?
Pourquoi l’appareil phot o ne peut-il pas être actionné?
Un problème est survenu, rendant l’enregistrement ou la visualisation impossible.
Vous avez essayé d’assembler des vidéos dont le taux d’images et la résolution sont différents.
Des ondes électromagnétiqu es sont émises par le chargeur.
La mémoire de la carte ou la mémoire interne de l’appareil photo est saturée.
L’interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée (protection).
Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause.
La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l’aide d’un dispositif autre que cet appareil photo.
Sélectionnez des vidéos ayant la même résolution ou le même taux d’images.
Éloignez l’adaptateur c.a. du téléviseur ou de la radio lors de la recharge du bloc­pile.
Effacez les fichiers inutiles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.
Déverrouillez l’interrupteur de verrouillage.
Retirez l’adaptateur c.a. (en option) et le bloc-pile de l’appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallez le bloc­pile et réessayez.
Après avoir enregistré vos fichiers sur un support différent, formatez la car te.
55 Français
Page 65
Divers
Question Réponse Solution
Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger ?
Pourquoi le message “Erreur système” apparaît-il?
Lorsque l’appareil
Il s’agit d’un problème de l’appareil photo ou de la carte.
photo est connecté à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie vidéo de l’appareil photo sur NTSC ou PAL. Si vous avez des questions au sujet des accessoires, etc., contactez un revendeur local pour plus d’informations.
Vérifiez les éléments suivants: 1 Retirez et
réinstallez la carte.
2 Retirez le bloc-
pile et remettez­le en place.
3 Installez une
autre carte. Si le message “Erreur système” s’affiche toujours une fois les étapes ci-dessus effectuées, apport ez l’appareil photo chez un revendeur pour qu’il le répare.
ANNEXES
Français 56
Page 66

SPÉCIFICATIONS

Appareil photo

Format des fichiers des images enregistrées
Support de stockage de données
Nombre de pixels actifs du capteur/ appareil photo d’images
* Les fichiers de vidéos enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et VPC-
CG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, certains fichiers ne peuvent être relus, du fait qu’ils ne sont pas compatibles en raison de différences telle que la méthode de compression des données.
Images individuelles:
format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2) Remarque:conçue principalement par la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association), la norme DCF (Design Rule for Camera File System) s’applique aux fichiers d’images individuelles d’appareils photo numériques et vise à assurer l’échange entre les divers appareils enregistrées sur les cartes mémoire amovibles. Il n’est toutefois pas garanti que tous les appareils prennent en charge la norme DCF.
Vidéos:
conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/ H.264*
Audio:
audio MPEG-4 (compression AAC) 48 kHz de fréquence d’échantillonnage, format stéréo de 16-bits
Mémoire interne: environ 80 Mo Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC (32 Go maximum) Carte mémoire SDXC (64 Go maximum)
Capteur CMOS de 1/2,33 pouces (1,1 cm) Images individuelles: environ. 10 million de pixels Vidéos (mode HD): environ. 8,3 million de pixels Vidéos (mode SD): environ. 10 million de pixels
57 Français
Page 67
Mode de prise d’image individuelle (résolution d’enregistrement)
Mode d’enregistrement de vidéos (résolution d’enregistrement)
Balance des blancs
Objectif Longueur focale: f = 6,8 mm à 34,0 mm, zoom
Type de commande d’exposition
I: 4000 × 3000 pixels (environ 12 millions de
pixels)
;: 4480 × 2520 pixels (environ 11 million de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9).
o: 3648 × 2736 pixels (environ 10 millions de
pixels, faible compression)
p: 3648 × 2736 pixels (environ 10 millions de
pixels, faible compression)
N: 3648 × 2056 pixels (environ 7,5 million de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9).
+: 1920 × 1080 pixels (environ 2 million de pixels,
rapport hauteur/largeur 16:9).
G: 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de
pixels)
,: 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels,
rapport 16:9) [: 640 × 480 pixels (environ 300 000 de pixels) m: 3648 × 2736 pixels (environ 10 million de
pixels, séquence) t: 1600 × 1200 pixels (environ 2 million de pixels,
séquence) !: 1920 × 1080 pixels, 60 trames/seconde (60i)
Y: 1920 × 1080 pixels, 30 images/seconde (30p) ": 1280 × 720 pixels, 60 images/seconde (60p).
&: 1280 × 720 pixels, 30 images/seconde (30p)
): 640 × 480 pixels, 30 images/seconde (30p)
h Le fréquence d’image de 60 images/s de cet
appareil photo correspond en fait à 59,94 images/ s et la fréquence d’image de 30 images/s correspond à 29,97 images/s.
Entièrement automatique TTL; réglage manuel disponible
optique 5× Ouverture: F = 3,5 (grand angulaire) à 3,7 (téléobjectif) 8 groupes, 10 éléments (dont trois avec quatre surfaces asphériques)
Conversion appareil photo à films de 35 mm Prise d’image fixe: Enregistrement de vidéos:
Double plage de zoom, mode W: f = 40 mm à 200 mm (5×) Double plage de zoom, mode T: f = 80 mm à 400 mm (5×)
0 ±1,8 EV par étape de 0,3 EV
38
mm à
190
mm (5×)
ANNEXES
Français 58
Page 68
Mode de mesure de la lumière
Plage Mode normal:
Zoom numérique Pour la prise de photos:
Vitesse d’obturation
Sensibilité Mode de prise d’image fixe (sensibilité de sortie
Éclairage minimum du sujet
Stabilisation d’image
Mesure de la lumière multisections, mesure de la lumière pondérée au centre, mesure de la lumière en un point
50 cm à l’infini
Mode super macro:
1cm à
80 cm
(grand angulaire uniquement)
1× à environ 12×
Pour la lecture:
1× à 62,5× (varie en fonction de la résolution)
Mode de prise d’image fixe: 1/2 à 1/1 500 sec.
(Environ 1 sec. max. lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe Q) (Pendant le flash : 1/30 à 1/1 500 sec.)
Mode de prise de série d’images:
1/30 à 1/1 500 sec. (sans flash)
Mode d’enregistrement de vidéos:
1/30 à 1/10 000 sec. (1/15 sec. max : lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe Q ou sur le mode sensibilité élevée lampe)
standard*)/d’enregistrement de vidéos:
Auto (enregistrement d’une vidéo: Double plage de zoom, mode W: ISO 200 à 1600; Double plage de zoom, mode T: ISO 50 à 400; prise de vue d’une image fixe: ISO 50 à 400)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 et ISO 1600 (commutable dans le menu d’enregistrement) h Sensibilité mesurée conformément à la norme
ISO en vigueur (ISO 12232:2006).
h Sensibilité maximale ISO jusqu’à 1600 si la
fonction de sélection de scène est réglée sur Q.
Double plage de zoom, mode W
Environ 16 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de sélection d’une scène) Environ 4 lux (1/15 seconde, en mode de SENSIBILITÉ ÉLEVÉE ou de lampe.)
Double plage de zoom, mode T
Environ 64 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de sélection d’une scène) Environ 16 lux (1/15 seconde, en mode de SENSIBILITÉ ÉLEVÉE ou de lampe.)
Vidéo: électronique Image fixe: Multi calcul électronique
59 Français
Page 69
Écran 2,7" (6,9 cm) de diagonal pour un écran à cristaux
Plage d’utilisation du flash
Modes de flash Flash automatique, flash forcé, flash désactivé Mise au point Mise au point automatique type TTL (mode de prise
Retardateur 2 secondes et 10 secondes environ Environnement
ambiant
Alimentation Bloc-pile
Puissance 3,5 W (en cas d’utilisation du bloc-
Dimensions (excluant les saillies) 85,7 (L) × 37,4 (P) × 110,3 (H) mm
Poids Environ 171 g (avec le bloc-pile et la
liquides couleur TFT en polysilicone à faible température, environ 230 000 points
GN = 4,0
Environ 50 cm à 2,3 m (grand angulaire) Environ 80 cm à 2,2 m (téléobjectif)
d’image fixe: télémètre à 9 points/mise au point ponctuelle; mode d’enregistrement de vidéos: mise au point continue), mise au point manuelle
Température 0 à 40 °C (fonctionnement),
Humidité 30 à 90% (fonctionnement, sans
(fourni) Adaptateur
AC (en option)
–20 à 60 °C (entreposage)
condensation) 10 à 90% (stockage, sans condensation)
Bloc-pile au Li-ion (DB-L80) ×1
VAR -G 9
pile au lithium-ion pendant l’enregistrement)
(dimensions maximales) Capacité volumétrique: Environ 175 cc
carte) Environ 154 g (appareil photo seulement [sans bloc-pile ni carte])
ANNEXES
Français 60
Page 70

Connecteurs de l’appareil photo

USB/AV (sortie communication/ audio et vidéo)
Connecteur HDMI Sortie vidéo
Connecteur regroupé dédié Sortie
audio Sortie
vidéo
USB USB 2.0 Haut débit
Stéréo
Vidéo composite, Système TV NTSC/ PAL couleur (commutable à partir du menu de l’écran Option)
Caméra PC: classe vidéo USB
Nombre total de lignes de balayage (nombre actif): 750p (720p)/1125i (1080i)/525p (480p) Sortie audio: échantillonnage L-PCM 48 kHz

Durée de vie du bloc-pile

Prise de photos/ réalisation de vidéos
Lecture Environ 210 minutes:
* Quand le réglage du stabilisateur d'image est \
i Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile
complètement rechargé à une température ambiante de 25 °C.
i La durée de fonctionnement peut changer selon l’état du bloc-pile et les
conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à 10 °C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite.
Mode de prise d’image individuelle
Mode d’enregistrement de vidéos
Environ 190 images:
norme CIPA (lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD SanDisk de 2 Go)*
Environ 60 minutes:
enregistré en mode !
écran allumé, lecture continue
61 Français
Page 71

Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée d’enregistrement possibles

Mode d’enregistre
ment/de
réalisation de
vidéos
Mode d’image
individuelle
Mode vidéo
Mode
d’enregistre
ment audio
i Si la durée d’enregistrement continu d’un mémo vocal dépasse 13 heures
(environ), le fichier enregistré est sauvegardé et l’enregistrement s’arrête. En mode d’enregistrement vidéo, lorsque la taille du fichier enregistré dépasse 4 Go, le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier (Les segments de 4 Go sont automatiquement créés. La session d’enregistrement continue jusqu’à ce que vous l’arrêtiez, mais l’enregistrement du son est interrompu temporairement pendant que le fichier est en train d’être sauvegardé.).
i Les valeurs ci-dessus s’appliquent lorsqu’une carte mémoire SD SanDisk
est utilisée.
i
Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc.
i La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo diffère, par exemple,
selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.).
Réglage
de la
résolution
I
;
o p N
+ 116 images 10 800 images 21 100 images
G 124 images 11 300 images 22 000 images
, 233 images 20 700 images 40 400 images
[ 536 images 49 800 images 97 100 images
m
t 124 images 11 300 images 22 000 images
! 38 sec. 1 hr. 1 min. 2 hr.
Y "
& 1 min. 3 sec. 1 hr. 43 min. 3 hr. 22 min.
)
< 43 min. 67 hr. 130 hr.
Mémoire
interne
21 images 2 000 images 3 910 images 22 images 2 120 images 4 150 images 17 images 1 600 images 3 130 images 25 images 2 390 images 4 670 images 34 images 3 150 images 6 150 images
25 images 2 390 images 4 670 images
49 sec. 1 hr. 19 min. 2 hr. 35 min. 49 sec. 1 hr. 19 min. 2 hr. 35 min.
2 min. 30 sec. 4 hr. 3 min. 7 hr. 56 min.
Carte mémoire SD
8 Go 16 Go
ANNEXES
Français 62
Page 72

En ce qui concerne l’indicateur multifonctions

L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume, clignote ou est éteint en fonction des différentes opérations de l’appareil photo.
État de
Couleur
Ver t
Orange Allumé
Rouge Clignote
l’indicateur
multifonctions
Allumé
Clignote
Lent
Rapide
Tr ès
rapide
État de
l’appareil photo
Connecté à un ordinateur ou à une imprimante
Mode d’économie d’énergie activé
Connecté à un téléviseur
Augmentation de la température interne
Lors de la photographie avec retardateur
Carte d’accès
Indicateur multifonctions
63 Français
Page 73

Chargeur de bloc-pile fourni

Référence VAR-L80 Alimentation 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 5 W Sortie nominale 4,2 V CC, 550 mA Type de piles compatibles Bloc-pile au lithium-ion fourni ou vendu
Environnement ambiant
Dimensions 84,0 (L) × 50,5 (P) × 22,5 (H) mm Poids (sans le cordon
d’alimentation)
i Lorsque le chargeur fourni est utilisé à l’étranger, il est possible qu’il soit
nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation selon les exigences locales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails.
Température 0 à 40 °C (chargement)
Humidité 20 à 80% (sans condensation)
séparément (DB-L80)
–20 à 60 °C (stockage)
Environ 49 g

Bloc-pile au lithium-ion fourni

Modèle DB-L80 Te n si o n 3 , 7 V Capacité 700 mAh Environnement
ambiant
Dimensions 39,2 (L) × 5,9 (P) × 31,4 (H) mm Poids Environ 15 g
Température 0 à 40 °C (utilisation)
–10 à 30 °C (stockage)
Humidité 10 à 90% (sans condensation)
ANNEXES
Français 64
Page 74

Autres

Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel et Pentium sont des marque déposées de Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation Microsoft
®
Microsoft Windows
Le logiciel Red Eye de FotoNation commerciale de FotoNation Logiciel Red Eye par le brevet américain n° 6 407 777. Autres brevets en attente.
Le logo SDXC est une marque commerciale.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Windows® XP, Microsoft® Windows® Vista et Microsoft®
®
7 sont collectivement désignés sous le nom de “Windows”.
TM
2003-2005 est une marque
®
©
2003-2005 FotoNation dans Camera Red Eye - couvert
Inc. Tous droits réservés.
Eye-Fi est une marque déposée de Eye-Fi, Inc. Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
®
Windows® 2000,
65 Français
Page 75
ATTENTION
i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans
autorisation écrite préalable.
i Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre
explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel.

Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner

i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre
résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à
une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans ce manuel ou aux réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé par le fabricant.
i Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par
l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par Sanyo Electric.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de
revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo.
i La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de
celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.

À propos de la licence MPEG-4

«Ce produit est proposé en licence dans le cadre des brevets AT&T pour la norme MPEG-4 et peut uniquement être utilisé à des fins personnelles et non commerciales pour l’encodage de vidéos et/ou pour le décodage de vidéos encodées (1) dans un but personnel et non commercial ou (2) par un prestataire vidéo autorisé dans le cadre des brevets AT&T à proposer des vidéos compatibles MPEG-4. Aucune autre licence n’est accordée, de manière implicite ou explicite.»
ANNEXES
Français 66
Page 76
SANYO Electric Co., Ltd.
Loading...