Ce manuel explique comment utiliser en toute sécurité les modèles VPC-CA9EX, VPC-CA9 et
VPC-CA9GX.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”. Conservez ce
manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
VPC-CA9GX
Page 2
Avertissement
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
POUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau des
communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être
garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce
qu’il est possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il
est recommandé à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des
mesures suivantes :
h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
h Éloignez l’appareil du récepteur.
h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
h Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV
qualifié.
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’’utilisateur à
faire fonctionner l’appareil.
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VPC-CA9
Nom de marque : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Numéro de téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.
iFrançais
Page 3
POUR LES UTILISATEURS CANADIENS
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
canadienne.
POUR LES UTILISATEURS DE L’UNION
EUROPÉENNE
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s’appliquent
uniquement aux pays de UE.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des
matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les
batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets domestiques à l’issue de leur durée de vie.
Remarque :
si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique
indique que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration
de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante :
Hg : mercure, Cd : cadmium, Pb : plomb.
Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l’Union
européenne.
Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de
votre centre de recyclage/de collecte des déchets local.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent
fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière
inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé
humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne
pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures
ménagères.
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Françaisii
Page 4
COMMENT LIRE CE MANUEL
Lors de la première utilisation
Veuillez lire les sections “RÉGLAGE” et “SIMPLE” du présent manuel,
ainsi que le “GUIDE D’UTILISATION RAPIDE” inclus pour vous
familiariser avec le fonctionnement de l’appareil photo.
↓
Pour utiliser les différentes fonctions de l’appareil photo
Veuillez lire les sections “NORMAL” et “RÉGLAGES D’OPTION” du
présent manuel. Pour l’affichage sur un téléviseur, veuillez lire la
section “AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS” du présent
manuel. Pour procéder à la connexion à un ordinateur, veuillez vous
reporter au “MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti”.
↓
Pour utiliser d’autres fonctions
Pour modifier des données enregistrées ou enregistrer des données
sur un DVD à l’aide d’un ordinateur, veuillez vous reporter au
“MANUEL D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti”.
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 143) et “DÉPANNAGE” (page 150).
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATTENTION Points demandant une attention particulière.
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
iiiFrançais
Page 5
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Installez le bloc-pile et la carte
1 Insérez le bloc-pile.
Logement du bloc-pile
Touche
1 Poussez
2 Ouvrez
Partie inférieure
1 Appuyez sur
le loquet
2 Insérez
2 Insérez la carte mémoire SD.
h Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo.
Achetez-en une dans le commerce.
h Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée “carte”.
Compartiment de la carte
2 Insérez
1 Ouvrez
Françaisiv
Page 6
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Prise de photos/réalisation de vidéo clip
k
Enregistrement de
vidéo clips
1 Ouvrez le support d’écran
et appuyez sur le bouton
ON/OFF pendant au moins
1 seconde.
h L’appareil photo s’allume.
h Si l’écran de réglage de la
date et de l’heure
s’affiche, appuyez 2 fois
sur le bouton MENU pour
le faire disparaître.
Pour savoir comment
régler la date et l’heure,
voir page 32.
2
Procédez à
l’enregistrement.
Pour enregistrer une vidéo :
h Appuyez sur le bouton
[] pour commencer
l’enregistrement d’une
vidéo.
h Appuyez de nouveau sur
le bouton [] pour
terminer l’enregistrement.
Pour prendre une photo :
h Appuyez sur le bouton
[].
h Une image individuelle
est capturée.
Bouton []
S
Bouton ON/OFF
Bouton []
HD-SHQ
Support d’écran
-
9
M
1031 00:55:58
vFrançais
Page 7
Avant de capturer ces prises de vue importantes, n’oubliez pas
d’effectuer d’abord une prise d’essai pour vous assurer que votre
appareil photo est réglé correctement et prêt à fonctionner
i
Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés,
etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil ou à un défaut de
carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
Lecture
1
Appuyez sur le bouton REC/
PLAY.
h
L’écran de lecture s’affiche.
2
Sélectionnez l’image à lire.
h Appuyez sur le bouton [G]
ou [H] pour placer le cadre
orange sur l’image que vous
souhaitez lire.
h Les informations relatives à
l’image encadrée sont
affichées au bas de l’écran.
Bouton de réglage SET
Bouton REC/PLAY
Boutons fléchés
100-0006
10.2MB 00:00:08
HD-SHQ
Cadre orange
OK
Françaisvi
Page 8
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
<Lecture de vidéos>
h La lecture commence.
<Pour revenir au mode d’enregistrement>
h Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
Après l’utilisation de l’appareil photo...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour
éteindre l’appareil photo.
Pour passer à l’opération suivante...
Veuillez vérifier que votre ordinateur est connecté à Internet.
vii Français
Page 9
Gravez vos vidéos enregistrées sur un DVD
(Windows Vista)
Le CD-ROM fourni (CD du logiciel Xacti) vous permet de stocker les
images capturées sur un DVD. Des informations détaillées au sujet de
l’CD du logiciel Xacti sont disponibles à la page 4 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti.
Installez les programmes d’application
1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de DVD-ROM de votre
ordinateur.
h La fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Cliquez sur [TotalMedia Extreme for SANYO].
h Après avoir cliqué sur un programme d’application, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le programme.
h Lorsque la fenêtre vous demandant de redémarrer l’ordinateur
s’affiche, cliquez sur le bouton [Finish (Terminer)] pour procéder au
redémarrage.
3 Retirez le CD-ROM du lecteur de DVD de l’ordinateur.
<À propos du service en ligne de Kodak>
Lorsque la fenêtre d’installation se referme, une boîte de dialogue apparaît, afin
h
de vous connecter au site Web de présentation des services en ligne de Kodak.
Cochez l’option [No thanks ! (Non merci !)], puis cliquez sur le bouton [OK].
Français viii
Page 10
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Copiez les données de votre appareil photo sur
l’ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les données
désirées sur celui-ci.
1 Allumez l’ordinateur et utilisez le câble d’interface USB dédié fourni
pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur.
h Raccordez le câble entre le connecteur USB/AV de l’appareil photo et
le connecteur USB de l’ordinateur.
2 Allumez l’appareil photo (page 30).
h L’écran de connexion USB apparaît sur l’écran de l’appareil photo.
Bouton de réglage SET
Câble d’interface
USB dédié fourni
CONNEXION USB
ORDINATEUR
IMPRIMANTE
ANNULER
ANNULEROK
ixFrançais
Vers le connecteur
Vers le connecteur USB/AV
de l’appareil photo
USB de l’ordinateur
Page 11
3
Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du mode de
connexion de l’ordinateur apparaît.
4 Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
CONNEXION USB
LECTEUR DE CARTES
MTP
ÉCRAN DE CAPTURE
CAMERA PC
ANNULER
OK
5 Copiez les données de votre appareil photo vers un ordinateur.
Françaisx
Page 12
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Gravure de vidéos sur un DVD (pour les
utilisateurs de Windows Vista)
La procédure suivante indique comment graver sur un DVD, au format
mpeg2, des données enregistrées. Pour plus d’informations sur les autres
opérations, veuillez vous reporter au fichier d’aide de Nero Vision. Pour
accéder au fichier d’aide de TotalMedia Extreme, cliquez sur le bouton d’aide
[?] de l’écran de démarrage de TotalMedia Extreme.
1 Insérez un DVD vierge dans le lecteur de DVD de l’ordinateur.
2 Double-cliquez sur l’icône [TotalMedia Extreme] située sur le
bureau.
h L’application TotalMedia Extreme est lancée et la page de démarrage
s’affiche.
Icône [Create video
(Créer une vidéo)]
xiFrançais
Page 13
3 Cliquez sur l’icône [Create video (Créer une vidéo)].
h La fenêtre “Create DVD (Créer un DVD)” s’affiche.
Bouton [Video (Vidéo)]
4 Cliquez sur le bouton [Video (Vidéo)] dans le champ “Insert
(Insérer)”.
h L’écran de sélection du fichier vidéo à graver sur le DVD s’affiche.
h Cliquez sur le fichier que vous souhaitez graver sur le DVD.
h Pour sélectionner plusieurs fichiers, maintenez la touche [Ctrl]
enfoncée lors de la sélection des fichiers.
Français xii
Page 14
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
5 Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)].
h Le(s) fichier(s) sélectionné(s) à l’étape 4 et la capacité du fichier DVD
s’affichent dans la fenêtre “Create DVD (Créer un DVD)”.
Onglet [Design (Concevoir)]
xiii Français
Page 15
6 Cliquez sur l’onglet [Design (Concevoir)].
h La fenêtre permettant de concevoir le menu de titres présenté lors de
la lecture du DVD s’affiche.
h Sélectionnez la conception souhaitée.
Onglet [Preview/produce (Aperçu/produire)]
Français xiv
Page 16
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
7 Cliquez sur l’onglet [Preview/produce (Aperçu/produire)].
h Un avertissement relatif à la qualité de l’image affichée en aperçu
s’affiche.
8 Cliquez sur le bouton [OK].
h L’écran de lancement de la gravure sur disque s’affiche.
Bouton [Burn (Graver)]
9 Double-cliquez sur le bouton [Burn (Graver)].
h La fenêtre de confirmation “save project (enregistrement du projet)”
s’affiche.
xv Français
Page 17
10 Cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h Saisissez le nom du fichier du projet.
11 Cliquez sur le bouton [Save (Enregistrer)].
h La fenêtre “Burn disk (Graver le disque)” s’affiche.
Bouton [OK]
12 Cliquez sur le bouton [OK].
h La gravure commence.
h Selon les capacités de l’ordinateur, la gravure d’un fichier volumineux
peut prendre du temps.
h Une fois la gravure terminée, le DVD est éjecté du lecteur de DVD.
Français xvi
Page 18
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
13 Cliquez sur le bouton [OK].
14 Cliquez sur le bouton [×] pour fermer la fenêtre “Create DVD (Créer
un DVD)”.
h La première page de l’application TotalMedia Extreme s’affiche.
15 Cliquez sur le bouton [×] pour fermer la page de démarrage.
h L’application TotalMedia Extreme se ferme.
xvii Français
Page 19
ATT E NT IO N
La fenêtre de confirmation de l’activation du codec MPEG-2 s’affiche-telle ?
Lors de la première utilisation de l’application TotalMedia Extreme, une
fenêtre vous demandant de confirmer l’activation du codec MPEG-2 s’affiche
lors de la procédure. Le codec MPEG-2 doit être activé pour permettre la
gravure des fichiers sur un DVD. Procédez comme suit pour activer le codec
MPEG-2.
i L’exécution de cette procédure nécessite la connexion de l’ordinateur à
Internet. Veuillez vérifier que l’ordinateur est connecté à Internet.
1 Lorsque la fenêtre de confirmation de l’activation du codec MPEG-2
s’affiche, cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h Le site Web ArcSoft s’affiche.
2 Cliquez sur [Special downloads (Téléchargements spéciaux)].
h Une fenêtre dans laquelle vous devez saisir votre adresse électronique,
votre nom, votre identifiant de licence, etc. s’affiche.
h Saisissez les informations correctes.
3 Cliquez sur le bouton [Submit (Envoyer)].
h L’adresse URL de téléchargement permettant d’activer le codec MPEG-
2 est alors envoyée à l’adresse électronique saisie à l’étape 2.
4 Cliquez sur le lien URL de téléchargement.
h Le programme est téléchargé sur l’ordinateur.
5 Double-cliquez sur l’icône du programme téléchargé.
h Suivez les instructions pour activer le codec MPEG-2.
h La gravure de DVD via le programme TotalMedia Extreme est alors
activée.
h Une fois la procédure ci-dessus terminée, poursuivez avec la procédure
de gravure sur un DVD.
États-Unis/Canada
Tél. : +1-510-979-5599
Site Web : http://www.arcsoft.com/support/
Assistance par courrier électronique : http://www.arcsoft.com/public/
content_page.asp?pageID=83
Horaires : du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00
Langue : anglais
(heure standard du Pacifique, jours fériés respectés par
ArcSoft exclus)
Françaisxviii
Page 20
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉOS,
LECTURE ET ENREGISTREMENT
Europe
Tél. : +353 (0) 61-702087
Site Web : http://www.arcsoft.com/en/support
Assistance par courrier électronique : eurosupport@arcsoft.com
Horaires :
Langues : anglais, français, italien, allemand, espagnol et néerlandais
Chine
Tél. : +86 (0) 571-88210575
Site Web : http://www.arcsoft.com.cn/support
Assistance par courrier électronique : support@arcsoft.com.cn
Horaires : du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h30
Langue : chinois
du lundi au jeudi, de 8h30 à 17h30
(temps moyen de Greenwich
filiales de ArcSoft exclus)
Le vendredi de 8h30 à 17h00
(temps moyen de Greenwich, jours fériés respectés par les
filiales de ArcSoft exclus)
(ajustés en fonction de l’heure d’été, le cas échéant)
(heure locale de Pékin, jours fériés respectés par ArcSoft
exclus)
, jours fériés respectés par les
xix Français
Page 21
Qu’en pensez-vous ? Extrêmement pratiques, ces accessoires vous
permettent non seulement de visualiser immédiatement les images
capturées avec l’appareil photo, mais aussi de télécharger des images sur
votre ordinateur et de créer vos propres DVD. Lisez les explications suivantes
pour savoir comment profiter pleinement de la fonction vidéo numérique de
votre appareil photo.
Français xx
Page 22
Important !
Cet appareil photo est conforme aux normes d’étanchéité JIS IPX8
(anciennement “protection JIS de niveau 8”) et peut être utilisé dans l’eau.
Notez, toutefois, que le non-respect des précautions suivantes peut entraîner
des dégâts ou des blessures non couverts par la garantie. Veuillez prendre le
temps de lire attentivement les mises en garde suivantes et respectez-les.
À propos de la fonction d’étanchéité
de votre appareil photo
REMARQUE
k
Avant d’utiliser l’appareil photo
i
Lorsque vous fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la
carte, assurez-vous qu’aucun corps étranger tel que du sable, un
cheveu, de la poussière, etc. ne soit pris dans le joint.
i
Assurez-vous que le cache du compartiment du bloc-pile/de la
carte est totalement fermé afin d’empêcher que de l’eau pénètre
dans l’appareil photo et l’endommage.
i
Notez que les accessoires de l’appareil photo ne sont pas
étanches.
k
Précautions concernant l’utilisation dans l’eau
i
Les propriétés d’étanchéité de l’appareil photo ne s’appliquent
qu’à l’eau douce et l’eau de mer. Elles ne s’appliquent pas aux
produits nettoyants, aux produits chimiques, à l’eau des cuves
thermales, etc. En cas d’éclaboussure, essuyez immédiatement
toute trace d’humidité.
i
N’immergez pas l’appareil dans l’eau à plus de 1,5 m de
profondeur.
i
Ne soumettez pas l’appareil photo à une pression aquatique trop
élevée.
i
N’immergez pas l’appareil dans l’eau plus de 60 minutes. Après
60 minutes d’utilisation dans l’eau, laissez l’appareil photo sécher
pendant au moins 10 minutes.
i
N’immergez pas l’appareil photo dans une eau dont la température
est supérieure à 40
i
N’ouvrez ni ne fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la
carte lorsque l’appareil photo est humide ou lorsqu’il est immergé.
i
N’ouvrez ni ne fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte avec les mains
mouillées.
i
N’ouvrez pas le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte à la plage ou au bord d’une
piscine.
i
Ne secouez pas l’appareil photo lorsqu’il est immergé. Cela pourrait entraîner l’ouverture du
cache du compartiment du bloc-pile/de la carte.
°
C.
xxi Français
Page 23
REMARQUE
k Rangement et entretien de votre appareil
photo
i Veillez à nettoyer l’appareil photo après son
immersion dans l’eau salée ou en cas de contact
avec de l’eau salée. Sinon l’appareil photo risque de
se corroder et de se décolorer et les propriétés
d’étanchéité de l’appareil photo de se détériorer.
i Après que l’appareil photo a été utilisé dans l’eau,
lavez-le à l’eau claire. N’utilisez jamais de savon ou de
détergent pour nettoyer l’appareil photo, cela pourrait
entraîner une détérioration de ses propriétés
d’étanchéité.
i Après avoir lavé l’appareil photo, assurez-vous de le
sécher complètement et utilisez un chiffon sec pour
enlever toutes les gouttes d’eau qui pourraient
subsister (page 67).
i Ne rangez pas l’appareil photo dans un environnement
dont la température est inférieure à 0 °C ou supérieure
à 40 °C, cela pourrait entraîner une détérioration de
ses propriétés d’étanchéité.
i Des joints d’étanchéité sont utilisés dans cet appareil
photo. Il est recommandé de remplacer les joints
d’étanchéité chaque année. Pour ce faire, veuillez
contacter votre revendeur.
* Notez toutefois que le remplacement du joint
d’étanchéité n’est pas gratuit.
k Autres précautions
i Ne soumettez pas l’appareil photo à des chocs importants, cela pourrait
déformer le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte et détériorer
ses propriétés d’étanchéité. Si l’appareil photo a été soumis à un choc
important, contactez votre revendeur.
CONSEIL
Qu’est-ce que la norme “JIS IPX8” (anciennement “protection JIS de
niveau 8”) ?
i La norme “JIS IPX8” signifie qu’un appareil photo est protégé contre les
effets d’une immersion continue dans l’eau.
Français xxii
Page 24
TABLE DES MATIÈRES
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ................................................... 6
À propos de l’indicateur multifonction ......................................... 166
Chargeur du bloc-pile fourni ....................................................... 167
Bloc-pile au Li-ion fourni ............................................................. 167
Autres ......................................................................................... 168
Avant de prendre des photos importantes, veillez à prendre
au préalable un cliché d’essai pour confirmer que votre
appareil photo est configuré et prêt à fonctionner ..................169
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS ............................ 170
5Français
Page 29
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous
pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins,
de la création de la photo que vous souhaitez à la visualisation d’images
grâce à diverses techniques.
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la prise/
l’enregistrement de
photos
• “ENREGISTREMENT DE
VIDÉO CLIPS” à la
page 59
• “PRISE DE PHOTOS
INDIVIDUELLES” à la
page 60
• “Prise de série d’images” à
la page 83
• “Enregistrement audio” à
la page 80
Optimiser la qualité
des photos
•“
Sélection du format
d’enregistrement
pages 42 et 56
•“
Réglage vidéo
pages 46 et 80
•“
Réglage des images
individuelles
pages 46 et 83
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
•“
Sélection de scène
Supprimer l’effet de mouvement de l’appareil photo
•“
Réglage de la stabilisation vidéo
” aux
Prise de vue/enregistrement
Consigner la date et
l’heure de vos photos
• “RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE L’HEURE” à la
page 32
Zoom avant sur le sujet
• “MACROPHOTOGRAPHIE
(ZOOM)” à la page 66
Gros plan
• “Gamme de mise au point”
(mode super macro) aux
pages 42 et 48
• “Sélection du réglage de
mise au point” (mode
super macro) à la page 57
Définir les caractéristiques de couleur/contraste
de l’appareil photo
•
” aux
” aux
“Paramètre de qualité de l’image” à la page 120
” (mode sports) à la
” aux
page 46
pages 48 et 86
Pour une mise au point
plus précise
• “Comment utiliser la mise
au point manuelle” (mise
au point manuelle) à la
page 87
Régler la mise au point
sur une plage plus
étroite
• “Réglage du mode de mise
au point” à la page 88
Réduire le bruit lors de
l’enregistrement
•
“Paramètre RÉDUCTION
BRUIT” à la page 120
Français6
Page 30
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Prise de vue/enregistrement
Prendre des photos dans des conditions sombres
• “Compensation d’exposition” à la page 94
• “Utilisation du flash” aux pages 42, 46 et 62
• “Réglage de la sélection de scène” (mode de portrait nocturne/mode de feu d’artifice/
mode de lampe) aux pages 46 et 84
Prise de photos d’individus
• “Réglage de la sélection de scène” (mode de portrait/mode de portrait nocturne) aux
pages 46 et 84
• “Réglage du filtre” (filtre cosmétique) aux pages 46 et 84
Prise de portraits nets
• “Réglage du chasseur de visages” aux pages 50 et 92
Fonctionnement simplifié pour la prise de photos ou la réalisation de
vidéos/la lecture
• “PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE LECTURE”
à la page 35
Photographie de paysages
• “Sélection de scène” (mode paysage) à la page 46
Se prendre en photo
• “Réglage du retardateur” aux pages 46 et 85
Augmenter la sensibilité de l’appareil photo
• “Réglage de la sensibilité ISO” aux pages 48 et 89
• “Réglage du mode haute sensibilité” aux pages 50 et 93
Assombrir ou
éclaircir des images
• “Compensation
d’exposition” à la page 94
• “Réglage du mode haute
sensibilité” pages 50 et 93
Modifier la couleur
des images
• “Réglage du filtre” (filtre
monochrome/filtre sépia)
aux pages 46 et 84
Mesurer la luminosité
d’une zone spécifique
• “Réglage du mode de
mesure de la lumière” aux
pages 48 et 88
Ajuster la sensibilité
de l’appareil photo
• “Réglage de la sensibilité
ISO” pages 48 et 89
Pour un réglage plus
précis de l’exposition
•“
Réglage de l’exposition
(contrôle d’exposition
manuel) aux
91
Rendre le blanc
naturel
• “Réglage de la balance
des blancs” aux pages 50
et 90
pages 50 et
7Français
”
Page 31
Lecture
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la
visualisation
d’images
• “LECTURE DE VIDÉO
CLIPS ET D’IMAGES
INDIVIDUELLES” à la
page 69
• “Lecture audio” à la
page 82
Lecture continue
• “LECTURE DE DIAPORAMA” à la pages pages 44, 72 et 96
Ajuster la luminosité de l’écran
• “Paramètre LUMINOSITÉ” à la page 120
Lecture sur un téléviseur
• “LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR” à la page 139
Régler le téléviseur
• “Réglage de la sortie TV” aux pages 120 et 125
Ajuster le volume des
haut-parleurs
•“VOLUME DE
LECTURE” pages 44 et
73
Rechercher une
image/des fichiers
audio
• “Écran à images
multiples” à la page 77
• “Sélection du dossier de
lecture” aux pages 52 et
78
Agrandir une image
• “Agrandissement (zoom
avant) de l’image” à la
page 79
Ajuster le volume des haut-parleurs
• “VOLUME DE LECTURE” aux pages 44 et 73
Modifier l’angle de
vue
• “Rotation” aux pages 51
et 99
Réduire la taille de la
photo
• “Modifier la taille” aux
pages 51 et 99
Français8
Page 32
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Gestion/traitement de fichiers
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Rechercher une image/des fichiers audio
• “Écran à images multiples” à la page 77
• “Sélection du dossier de lecture” aux pages 52 et 78
Supprimer des
fichiers
• “EFFACEMENT DE
FICHIERS” aux pages 44
et 74
Effacer une partie d’une vidéo et assembler des vidéos
• “Modification de vidéos” aux pages 52 et 101
Spécifier le nombre d’impressions, l’impression d’un index et la date
d’impression
• “Instructions d’impression” aux pages 52 et 112
Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/des
fichiers audio
• “AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS” à la page 115
Protéger les fichiers contre l’effacement
accidentel
• “Réglage de la protection des fichiers” aux pages 51 et
97
Formater une carte
• “Formatage (initialisation)” aux pages 122 et 131
9Français
Page 33
Utilisation avec un ordinateur
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Utiliser l’appareil photo comme un lecteur de cartes
• “RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION” à la page 9 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
• “UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES” à la page 11 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
Utiliser l’ordinateur pour organiser/modifier les fichiers enregistrés
avec l’appareil photo
• “Logiciels” à la page 4 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
Copier des données
de votre appareil
photo vers un
ordinateur
• “Copiez les données de
votre appareil photo sur
l’ordinateur” à la page ix
• “Environnement
d’exploitation” à la page 6
du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du
CD du logiciel Xacti
• “RÉGLAGE DU MODE
DE CONNEXION” à la
page 9 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du
CD du logiciel Xacti
Lecture
• “À propos des fichiers de vidéo clips enregistrés avec cet appareil photo” à la page 8
du MANUEL D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
Utilisation comme webcam
• “UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC” à la page 14 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
Enregistrer une image de l’écran de l’ordinateur
• “INSTALLATION DES APPLICATIONS” à la page 15 du MANUEL D’INSTRUCTIONS
du CD du logiciel Xacti
• “ÉCRAN DE CAPTURE” à la page 16 du MANUEL D’INSTRUCTIONS du CD du
logiciel Xacti
Utilisation avec Windows Vista
• “RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION” à la page 9
du MANUEL D’INSTRUCTIONS du CD du logiciel Xacti
Français 10
Page 34
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE
DES ACCESSOIRES INCLUS
i Dragonne et sacoche
(pages 13 et 14) : 1 ensemble
i Bloc-pile au Li-ion (pages 23
et 25) : 1
i
Câble
d’interface USB dédié
(page 140, page 9 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS
du CD du logiciel Xacti) : 1
i CD du logiciel Xacti (CD-
ROM) (page 4 dans le
MANUEL D’INSTRUCTIONS
du CD du logiciel Xacti) : 1
i Chargeur du bloc-pile au
Lithium-ion et cordon
d’alimentation (page 23) : 1
i Câble d’interface AV dédié
(page 136) : 1
11 Français
Page 35
i GUIDE D’UTILISATION
RAPIDE
i MANUEL DE SÉCURITÉ
(guide des consignes de
sécurité)
Veuillez lire attentivement ce
guide avant d’utiliser
l’appareil photo.
Français 12
Page 36
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES
ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
k Dragonne
13 Français
Page 37
k Sacoche
Français 14
Page 38
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES
ACCESSOIRES INCLUS
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Type de carte pouvant être utilisé avec l’appareil photo :
i carte mémoire SD
i Carte mémoire SDHC
Signification du terme “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et SDHC pouvant être utilisées
avec l’appareil photo numérique sont communément appelées “cartes”.
15 Français
Page 39
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Votre Dual Camera peut enregistrer des vidéos mais également prendre des
photos et réaliser des enregistrements audio. Par exemple, vous pouvez
prendre une image fixe tout en enregistrant un clip vidéo, ou bien effectuer
juste un enregistrement audio.
Étanchéité
L’appareil photo est équipé de manière à être utilisé en toute sécurité dans
une eau d’une température de moins de 40 °C, à une profondeur de moins
d’1,5 m, pour une durée de 60 minutes maximum. Amusez-vous à prendre
des photos à la plage ou au bord de la piscine.
Français 16
Page 40
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Écran réglable pour tout angle de prise de vue
L’écran réglable vous permet de faire des photos de n’importe quel angle.
Maintenez l’appareil photo en hauteur pour obtenir une vue d’ensemble d’un
défilé ou faites pivoter l’écran pour prendre une photo de vous-même.
Si vous faites pivoter
l’écran jusqu’à sa
position extrême,
l’image de l’écran sera
inversée.
17 Français
Page 41
Prise de photos individuelles pendant
l’enregistrement d’un vidéo clip (page 64)
Imaginez que pendant l’enregistrement d’un vidéo clip, vous êtes devant une
scène que vous souhaiteriez sauvegarder comme photo individuelle. Votre
appareil photo est capable d’enregistrer une photo individuelle sans
interrompre l’enregistrement du vidéo clip.
-
9
M
S
1031 00:55:58
HD-SHQ
Français 18
Page 42
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Accessoires permettant d’optimiser les images
capturées (page 20)
Utilisez les câbles livrés avec les accessoires pour visualiser les images sur
un téléviseur ou un ordinateur. Vous pouvez également connecter l’appareil
photo directement à une imprimante pour imprimer vos photos. Et avec les
logiciels qui se trouvent sur le CD-ROM fourni (CD du logiciel Xacti), vous
pouvez créer vos DVD et CD originaux.
19 Français
Page 43
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Vous pouvez connecter l’appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître
ses capacités.
Internet
Ordinateur
Câble d’interface
USB dédié
Imprimante
Câble d’interface
AV dédié
Carte mémoire SD
vendue dans le
commerce
Téléviseur
Adaptateur DC
(facultatif)
Adaptateur AC
(facultatif)
i Lecteur de cartes
i Imprimante
compatible DPOF
i Photographe
Français 20
Page 44
RÉGLAGE
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Flash
Objectif
Haut-parleur
Microphone stéréo
Bouton REC/PLAY
Bouton ON/OFF
L’appareil photo comporte des parties où l’eau pourrait s’accumuler, mais
cela n’affecte pas ses propriétés d’étanchéité.
Pour les trous d’écoulement, voir page 67.
Attache pour dragonne
Support d’écran
Pour ouvrir
21 Français
Page 45
Vue arrière
Bouton []
Bouton MENU
Bouton [G]
Bouton [W/P]
Indicateur multifonctions
Écran
i Si l’appareil photo est réglé sur
le mode HD, des barres noires
apparaissent le long des bords
supérieur et inférieur de l’écran
et l’affichage passe au format
16:9. Toutefois, dans le Manuel
d’instructions, ces barres noires
ne sont pas représentées sur
l’illustration de l’écran.
Bouton []
Bouton [T/]]
Bouton [H]
Bouton de
réglage SET
Cache du
compartiment du
bloc-pile/de la
carte
Orifice de montage du trépied
RÉGLAGE
Français 22
Page 46
RECHARGE DU BLOC-PILE
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
1 Insérez le bloc-pile dans le
chargeur.
h Insérez-le dans le sens
indiqué par le repère [o]
figurant sur le bloc-pile.
2 Connectez le cordon
d’alimentation fourni avec
l’appareil à la prise se
trouvant sur le chargeur du
bloc-pile.
h Insérez le connecteur à
fond, en le maintenant bien
droit.
3
Branchez la fiche du cordon
d’alimentation sur un prise de
courant (100 V à 240 V CA).
h La recharge commence.
h Pendant la recharge,
l’indicateur CHARGE est
allumé en rouge.
h La durée de charge est
d’environ 90 minutes.
4 Lorsque l’indicateur
CHARGE s’éteint,
débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de
courant et retirez le bloc-pile
du chargeur.
Indicateur CHARGE
Repère [o]
Bloc-pile
Prise
Vers la prise de
courant
Cordon d’alimentation
Indicateur CHARGE
23 Français
Page 47
Recharge du bloc-pile
Avant d’utiliser votre appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile
fourni avec l’appareil ou acheté à part. Pour charger le bloc-pile, utilisez le
chargeur fourni avec l’appareil.
Chargez le bloc-pile lorsqu’il est utilisé pour la première fois et rechargez-le
dès que le niveau de charge restante est trop bas (voir “VÉRIFICATION DE
LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE” à la page 134).
En cas d’interférences avec votre téléviseur ou votre radio pendant la
charge...
i Éloignez le bloc-pile et le chargeur de votre téléviseur ou de votre radio.
Température ambiante pendant la recharge
i Pendant la recharge, le chargeur et le bloc-pile chauffent. Cela est normal
et n’indique pas un problème.
i Il est recommandé que la température ambiante lors du rechargement soit
approximativement comprise entre 0 °C et 40 °C. En raison des
caractéristiques du bloc-pile, il se peut que l’appareil ne se recharge pas
suffisamment si la température est inférieure à 0 °C.
i Un bloc-pile trop chaud peut prendre plus de temps à se recharger.
Rechargez le bloc-pile dans les cas suivants
i S’il n’a pas été utilisé pendant une longue période
i Si vous venez de l’acheter
RÉGLAGE
Français 24
Page 48
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET
DE LA CARTE
Assurez-vous que l’orientation du bloc-pile et de la carte sont correctes.
Installation du bloc-pile
1 Ouvrez le cache du compartiment
du bloc-pile/de la carte.
h En appuyant doucement sur la
touche, ouvrez le cache du
compartiment du bloc-pile/de la
carte.
2 Insérez le bloc-pile.
h Appuyez sur le loquet, insérez le
bloc-pile et replacez le loquet de
manière à ce qu’il tienne
parfaitement.
25 Français
Touche
1 Pousser
2 Ouvrir
Logement du bloc-pile
1 Appuyez sur le
loquet
2 Insérer
Page 49
<Pour retirer le bloc-pile...>
h Appuyez sur le loquet qui maintient
le bloc-pile, puis retirez ce dernier.
1 Appuyez sur le loquet
2 Tirer
3 Fermez le cache du compartiment
du bloc-pile/de la carte.
h Appuyez sur la partie [PUSH
LOCK] pour fermer le cache
correctement.
h À l’achat, le bloc-pile n’est pas
chargé. Veillez à charger
complètement le bloc-pile
(page 23).
Appuyez sur la partie [PUSH
LOCK] pour fermer le cache
correctement.
Installation de l’adaptateur CC (vendu
séparément : VAR-A2U/A2EX)
1 Insérez
2 Branchez
l’adaptateur secteur
Vers la prise de courant
RÉGLAGE
Français 26
Page 50
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
ATTENTION
Fermez correctement le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte
Si le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte n’est pas complètement fermé, l’appareil
i
photo ne sera plus étanche. Lorsque vous fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la
carte, assurez-vous qu’aucun corps étranger tel que du sable, un cheveu, de la poussière,
etc. ne soit pris dans le joint.
Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo
ait été utilisé continuellement pendant longtemps
i
Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé continuellement pendant longtemps. Si
vous tentez de charger le bloc-pile alors qu’il est dans cet état, l’indicateur de charge peut
clignoter en rouge et il peut ne pas être possible de charger le bloc-pile. Attendez que le blocpile refroidisse avant de tenter de le charger.
Le bloc-pile est-il enflé ?
i
Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut enfler légèrement lorsqu’il est
conservé dans un environnement à températures élevées ou lorsqu’il est utilisé de manière
répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité.
CONSEIL
À propos de la pile de sauvegarde interne
i
La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de
l’heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip. La pile de
sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant
environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages
de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période,
retirez le bloc-pile
i
Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie. Par
conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas
l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les
réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo,
vérifiez que les réglages sont corrects.
Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile
i
Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les
conseils suivants.
h
Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d’autres
environnements à températures élevées.
h
Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue lorsqu’il est déjà entièrement rechargé.
Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un
certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger à nouveau.
h
Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, entreposez-le partiellement
rechargé (pas entièrement rechargé) si possible dans un environnement à températures
basses.
27 Français
Page 51
Installation de la carte
La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo
(page 131).
1 Ouvrez le cache du
compartiment du bloc-pile/de la
carte.
Compartiment de
la carte
2 Insérez la carte.
h Insérez la carte et assurez-vous
qu’elle est bien en place.
2 Insérer
3 Fermez le cache du compartiment du bloc-pile/de la carte.
<Lors du retrait de la carte...>
h Pour enlever la carte, appuyez
dessus, puis relâchez-la. La
carte dépassera légèrement et
vous pourrez alors la retirer.
2 Pousser
3 Tirer
1 Ouvrir
1 Ouvrir
RÉGLAGE
Français 28
Page 52
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
ATTENTION
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées.
CONSEIL
Prise de vue sans l’aide d’une carte
Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à
i
partir de cette dernière. Si aucune carte n’est insérée, les images sont
enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo et lues à partir de cette
dernière. Si l’appareil photo est allumé alors qu’il ne dispose d’aucune carte,
l’icône de la mémoire interne s’affiche à l’écran et vous indique que les
images prises sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
À propos de l’icône d’alerte relative à la
température \
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la
température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente,
l’icône d’alerte relative à la température
k
Si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de
l’appareil photo augmente lors de l’utilisation
h
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou
si la température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus)
augmente, l’icône \ s’allume à l’écran. Il est possible de procéder à
l’enregistrement et à la lecture même lorsque l’icône \ est allumée.
Nous vous recommandons cependant d’arrêter l’utilisation dès que
possible et de mettre l’appareil photo hors tension.
h
Si la température continue d’augmenter, l’icône \ se mettra à
clignoter et la caméra s’éteindra automatiquement.
La caméra ne peut pas être mise en marche avant que la température
n’ait baissé (ou tant que l’icône \ continue de clignoter). Veuillez
attendre que la température ait baissé avant de réutiliser la caméra.
h
Lors de l’enregistrement vidéo, un décompte s’affiche environ
15 secondes avant l’arrêt. L’enregistrement s’arrête lorsque le
décompte indique 0 seconde.
h
Si l’appareil photo est mis hors tension alors que la température est
élevée (lorsque l’icône \ clignote), il ne peut être remis sous tension
avant que la température ait baissé (ou tant que l’icône \ clignote).
\
s’affiche comme indiqué ci-dessous.
29 Français
Page 53
ALLUMER ET ÉTEINDRE
L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
1 Ouvrez le support d’écran et appuyez
sur le bouton ON/OFF pendant au
moins 1 seconde.
h
Si vous appuyez sur le bouton REC/
PLAY pendant au moins 1 seconde,
l’appareil photo s’allume en mode de
lecture.
h
Appuyez une fois sur le bouton ON/
OFF pour passer sur le mode
d’économie d’énergie.
Support d’écran
Bouton ON/OFF
Allumer l’appareil photo lorsque la fonction
d’économie d’énergie (veille) est active
Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie
(veille) éteint automatiquement l’appareil photo après environ 1 minute
d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéos ou environ
5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
i Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active, vous pouvez rétablir
l’alimentation de l’une des façons suivantes :
h appuyez sur le bouton ON/OFF.
h appuyez sur le bouton [] ou [].
h ouvrez le support d’écran.
h appuyez sur le bouton de réglage SET.
i
Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active pendant environ 1 heure ou
lorsque vous fermez le support d’écran, l’appareil photo passe en mode d’attente.
i
Le mode d’économie d’énergie ne sera pas activé pendant l’enregistrement.
i L’utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l’activation de la fonction
d’économie d’énergie (page 122).
i Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante à
l’aide du câble d’interface USB dédié, la fonction d’économie d’énergie est
désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ 12 heures.
Français 30
RÉGLAGE
Page 54
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Éteindre l’appareil photo
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
h L’appareil photo s’éteint.
h Maintenez le bouton ON/OFF enfoncé pendant au moins 1 seconde
pour mettre l’appareil photo hors tension lorsque le mode
d’enregistrement ou d’économie d’énergie est activé.
CONSEIL
Pour activer immédiatement la fonction d’économie d’énergie
i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction
d’économie d’énergie.
À propos du mode d’attente
i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous
pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en
mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque
vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume
immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser un vidéo clip
ou visualiser des images sans plus attendre.
ATTENTION
Si l’icône K apparaît...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas
terminé (page 32), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec
les images capturées. C’est la raison pour laquelle l’écran “Régler date et
heure” s’affiche dès que l’appareil photo est allumé. Pour enregistrer la
date et l’heure avec les images, terminez ce réglage avant de les capturer.
31 Français
Page 55
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE
L’HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un
enregistrement audio de sorte qu’elles puissent être affichées lors de la
lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la
date et l’heure sont réglées correctement.
* Pour corriger le réglage de la date et de l’heure, veuillez consulter la section
CONSEIL à la page 34.
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2009
RÉGLAGE
1 Allumez l’appareil photo (page 30)
et appuyez sur le bouton SET.
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Respectez les procédures ci-
dessous pour activer ou
désactiver l’affichage de la date
lors de la lecture, définir le format
d’affichage de la date et régler la
date et l’heure.
h Pour afficher l’écran
Enregistrement ou Lecture,
appuyez 2 fois sur le bouton
MENU.
Bouton de réglage
SET
Bouton MENU
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
HEURE
AFF
SET
Français 32
2009/02/01
00:00
A / M / J
OK
Page 56
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
2 Réglez la date.
1 Sélectionnez “DATE”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date
s’affiche.
Réglez la date sur “2009/12/24”.
3
h La date est réglée dans
l’ordre suivant : l’année → le
mois → le jour.
h Appuyez sur le bouton [G] ou
[H] pour sélectionner l’année,
le mois ou le jour. Appuyez
sur le bouton [T/]] ou [W/
P] pour augmenter ou
réduire le nombre.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
3 Réglez l’horloge.
1 Sélectionnez “HEURE”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
3 Réglez l’heure sur “19:30”.
h L’heure est réglée dans
l’ordre suivant : l’heure → les
minutes.
h Une horloge de 24 heures est
utilisée pour l’affichage de
l’heure.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
1
2009/12/24
OK
9:30
OK
33 Français
Page 57
4 Définissez l’ordre d’affichage de la
date pendant la lecture.
1 Sélectionnez “AFF”.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage du format
de la date s’affiche.
3 Appuyez sur le bouton [T/]]
ou [W/P].h Appuyez sur le bouton [T/]]
pour modifier l’ordre
d’affichage de la date de la
manière suivante :
A/M/J → M/J/A → J/M/A
Appuyez sur le bouton [W/P] pour l’inverser.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
AFFA / M / J
OK
5 Appuyez sur le bouton MENU.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé.
h Pour afficher l’écran Enregistrement ou Lecture, appuyez sur le
bouton MENU.
CONSEIL
À propos de la sauvegarde des réglages
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est
cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure
environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date
et de l’heure sont encore corrects après le remplacement du bloc-pile et
avant toute prise de photos/réalisation de vidéo clip ou enregistrement
quelconque (suivez l’étape 1).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
1 Allumez l’appareil photo.
2 Affichez le menu d’options [E1] (page 116).
3 Sélectionnez “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
h Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent.
4 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre
correction.
RÉGLAGE
Français 34
Page 58
PERMUTATION ENTRE LE MODE
D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE LECTURE
Vous pouvez permuter entre le mode d’enregistrement (pour la prise de vue)
et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées).
1 Allumez l’appareil photo (page 30).
2 Appuyez sur le bouton REC/
PLAY.
h Le mode change.
h Le mode change à chaque
fois que vous appuyez sur le
bouton REC/PLAY.
-
9
M
S
1031 00:55:58
<Exemple de mode
d’enregistrement>
HD-SHQ
Bouton REC/PLAY
HD-SHQ
<Exemple du mode
lecture>
35 Français
100-0006
10.2MB 00:00:08
OK
Page 59
CHANGEMENT DE MODE DE
FONCTIONNEMENT
Le “mode SIMPLE” comprend uniquement les fonctions utilisées
fréquemment et nécessaires au fonctionnement de l’appareil photo, alors que
le “mode NORMAL” permet d’utiliser pleinement les nombreuses fonctions de
l’appareil photo. Sélectionnez le mode qui convient à vos besoins.
Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL
et inversement
1 Allumez l’appareil photo (page 30).
h Le dernier mode utilisé est actif.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu du mode actif s’affiche.
3 Sélectionnez l’icône du mode de
fonctionnement et appuyez sur le
bouton SET.
h Passez du mode SIMPLE au
mode NORMAL ou du mode
NORMAL du mode SIMPLE.
h Appuyez sur le bouton MENU
pour quitter l’écran du menu.
Passer en menu
normal détaillé
S
N
SORTIE OK
Icône du mode de
fonctionnement
<Écran de menu du mode
SIMPLE>
1
2
3
Appuyez sur le bouton
SET pour activer le
1
2
menu simple
3
SORTIEOK
SS NN
Icône du mode de
fonctionnement
<Écran de menu du mode
NORMAL>
RÉGLAGE
Français 36
Page 60
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Ouverture/fermeture de l’écran de menu du mode
SIMPLE/NORMAL
1
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement ou de lecture
(page 35).
2
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (page 36).
3
Si l’écran de menu ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton MENU.
h
L’écran de menu s’affiche.
h
Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Bouton MENU
Passer en menu
normal détaillé
S
N
SORTIE OK
<Exemple : menu d’enregistrement
du mode SIMPLE>
1
2
3
Appuyez sur le bouton
SET pour activer le
1
2
menu simple
3
SORTIEOK
SS NN
<Exemple : menu d’enregistrement
du mode NORMAL>
37 Français
Page 61
Utilisation du menu du mode SIMPLE
4 Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h L’écran de réglage s’affiche pour l’élément sélectionné.
Sélectionnez un élément à modifier
Appuyez
Appuyez
Description de l’élément
sélectionné
Sélectionnez une vidéo
et une taille de photo
S
N
SORTIE OK
RÉGLAGE
Appuyez
Pr garder format HDTV
9
2
HD
Format HDTV
9M [4:3]
SORTIE
OK
<Écran de réglage>
Français 38
Page 62
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Utilisation du menu du mode NORMAL
4 Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner un
onglet.
h L’écran de menu s’affiche pour l’onglet sélectionné.
5 Appuyez sur le bouton [H].
39 Français
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Onglet
MENU ENREGISTREMENT1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE
FILTRE
1
2
FLASH
3
RETARDATEUR
SORTIE OK
SS NN
MENU ENREGISTREMENT1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE
FILTRE
1
2
FLASH
3
RETARDATEUR
SORTIE OK
HD-SHQ
-
S
9
M
HD-SHQ
-
S
9
M
Page 63
6 Appuyez sur le bouton [T/]] ou [W/P] pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h L’écran de réglage s’affiche pour l’élément sélectionné.
h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Sélectionnez un
élément à modifier
Appuyez
MENU ENREGISTREMENT1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE
FILTRE
1
2
FLASH
3
RETARDATEUR
SORTIE OK
Appuyez
Mode applicable
Appuyez
CONSEIL
À propos de l’indicateur de mode applicable
i Cet indicateur illustre le ou les modes de prise de vue pour lesquels le
réglage sélectionné est actif.
: ce réglage est actif lors de la prise d’images individuelles.
: ce réglage est actif lors de l’enregistrement de vidéo clips.
: ce réglage est actif lors de la prises d’images individuelles et de
l’enregistrement de vidéo clips.
PHOTO
4000x3000
12
M
3456x2592
-
9
M
H
-
3456x2592
9
M
S
3456x1944 [16:9]
6.7
M
1600x1200
2
M
0.9
M
1280x720 [16:9]
<Écran de réglage>
OK
HD-SHQ
-
S
9
M
RÉGLAGE
Français 40
Page 64
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE
Menu d’enregistrement du mode SIMPLE
Sélectionnez une vidéo
et une taille de photo
1
2
3
4
S
N
SORTIEOK
5
41 Français
Page 65
1 Format d’enregistrement
(page 56)
h Sélectionnez le format de
vidéo clip à enregistrer et la
taille de l’image individuelle à
prendre.
: le format du vidéo clip
w
i
2 Gamme de mise au point
(page 57)
h Sélectionnez la gamme de
7 : l’appareil photo effectue
8 : l’appareil photo effectue
sera 1280 × 720
pixels et la taille de
l’image individuelle
sera 3456 × 2592
pixels.
: le format du vidéo clip
sera 640 × 480 pixels
et la taille de l’image
individuelle sera
1600 × 1200 pixels.
mise au point correspondant à
la distance par rapport au
sujet.
automatiquement la mise
au point sur le sujet dans
une gamme allant de
50 cm à l’infini (normal).
la mise au point sur un
sujet dans une gamme
allant de 1 cm à 80 cm
(supermacro).
3 Flash (page 62)
h Précisez le fonctionnement du
flash.
9 : l’appareil photo détecte
la luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas
de nécessité.
: : le flash se déclenche
pour chaque image
capturée, quelles que
soient les conditions.
; : le flash ne fonctionne
pas, même dans un
environnement sombre.
4 (page 36)
S
N
h Réglez le mode NORMAL.
5 Indication d’alimentation
restante du bloc-pile
(page 134)
RÉGLAGE
Français 42
Page 66
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
3
21
4
Menu de lecture du mode SIMPLE
Commencer diaporama
43 Français
OK
5
Page 67
1 Diaporama (page 72)
h Précisez les réglages du
diaporama et lisez-le.
2 Volume de lecture (page 73)
h Ajustez le volume pour la
lecture de vidéo clips et de
fichiers audio.
3 Effacer (page 74)
h Effacez des fichiers.
4 (page 36)
S
N
h Réglez le mode NORMAL.
5 Indication d’alimentation
restante du bloc-pile
(page 134)
RÉGLAGE
Français 44
Page 68
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL
Menu de prise de vue du mode NORMAL
<Onglet 1>
MENU ENREGISTREMENT1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE
FILTRE
1
2
FLASH
3
RETARDATEUR
SORTIEOK
HD-SHQ
1
2
-
9
M
S
3
4
5
6
7
45 Français
Page 69
1 Réglages des vidéo clips
(page 80)
<Mode HD>
& : enregistre à
1280 × 720 pixels,
30 photos/seconde (30p).
<Mode SD>
enregistre à
( :
) :
< :
2 Réglages des images
individuelles (page 83)
I : l’image mesure
J : l’image mesure
K : l’image mesure
Q : l’image mesure
G : l’image mesure
, : la taille de l’image est
[ : l’image mesure 640 × 480
v :3456× 2592-pixels
t :1600× 1200-pixels
×
480 pixels, 60 photos/
640
seconde (60p).
enregistre à
×
480 pixels, 30 photos/
640
seconde (30p).
permet de réaliser un
enregistrement audio.
& : pas de filtre
% : filtre cosmétique
W : filtre monochrome
, : filtre sépia
5 Flash
k : l’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas
de nécessité.
m : le flash se déclenche pour
chaque image capturée
indépendamment des
conditions.
l : le flash ne fonctionne pas,
même dans un
environnement sombre.
6 Retardateur (page 85)
N : sans retardateur.
y : la prise de vue débute 2
secondes après la
pression sur le bouton
[] ou [].
x : la prise de vue débute 10
secondes après la
pression sur le bouton
[] ou [].
7 Alimentation restante du bloc-
pile (page 134)
RÉGLAGE
Français 46
Page 70
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
<Onglet 2>
1
MENU ENREGISTREMENT2
STABILIS. VIDÉO
2
MISE AU POINT
3
MODE MISE AU PT
MESURE D'EXP
1
2
ISO
3
SORTIEOK
1
2
3
4
5
6
47 Français
Page 71
1 Stabilisation vidéo (page 86)
h Compense les effets de
mouvement de l’appareil photo
pendant l’enregistrement d’un
vidéo clip.
\ : enregistre avec la fonction
de stabilisation d’image
activée.
] : enregistre sans la fonction
de stabilisation d’image.
2 Gamme de mise au point
(page 87)
h Sélectionnez la gamme de
mise au point correspondant à
la distance par rapport au
sujet.
* : L’appareil photo effectue
automatiquement la mise
au point sur le sujet dans
une plage allant de 50 cm
à l’infini (normal).
- : règle manuellement la
distance de mise au point.
+ : l’appareil photo effectue la
mise au point sur le sujet
dans une gamme allant
de 1 cm à 80 cm
(supermacro).
3 Mode de mise au point
(page 88)
B : localisateur mise de 9
points de gamme
C : mise au point ponctuelle
4 Mode de mesure de la lumière
(page 88)
X : mesure de la lumière
multisection
W : mesure de la lumière
pondérée au centre
Y : mesure de la lumière en
un point.
5 Sensibilité ISO (page 89)
= : la sensibilité est réglée
automatiquement
* : règle la sensibilité sur ISO
50
u : règle la sensibilité sur ISO
100
v : règle la sensibilité sur ISO
200
w : règle la sensibilité sur ISO
400
6 : règle la sensibilité sur ISO
800
- : règle la sensibilité sur ISO
1600
* La valeur ISO indiquée est la
sensibilité de sortie standard.
6 Alimentation restante du bloc-
pile (page 134)
RÉGLAGE
Français 48
Page 72
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
<Onglet 3>
1
MENU ENREGISTREMENT3
2
BALANCEBLANCS
EXPOSITION
3
CHASSEUR VISAGES
SENSIBIL. ÉLEVÉE
1
2
ZOOM NUMÉRIQUE
3
SORTIEOK
1
2
P
3
4
5
6
49 Français
Page 73
1 Balance des blancs (page 90)
> : la balance des blancs est
réglée automatiquement
en fonction de l’éclairage
ambiant (automatique).
r : pour des prises de vues
par temps ensoleillé
(clair).
o : pour des prises de vues
par temps couvert
(nuageux).
p : pour des prises de vues
sous un éclairage
fluorescent (fluorescent).
q : pour des prises de vues
sous un éclairage
incandescent
(incandescent).
^ : pour régler avec précision
la balance des blancs
(une pression).
2 Exposition (page 91)
@ : l’exposition est réglée
automatiquement.
T : règle manuellement la
vitesse d’obturation.
g : règle l’ouverture
manuellement.
H : règle l’ouverture et la
vitesse d’obturation
manuellement.
3 Chasseur de visages
(page 92)
- : active le chasseur de
visages.
. : désactive le chasseur de
visages.
4 Mode sensibilité élevée
(page 93)
1 : sensibilité accrue
2 : sensibilité normale
5 Zoom numérique
Q : active le zoom numérique.
B : désactive le zoom
numérique.
6 Indication d’alimentation
restante du bloc-pile
(page 134)
RÉGLAGE
Français 50
Page 74
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Menu de lecture du mode NORMAL
<Onglet 1>
MENU DE LECTURE1
1
DIAPORAMA
2
LECT VOLUME
PROTÉGER
1
EFFACER
2
ROTATION
3
MODIFICATION TAILLE
SORTIEOK
1
2
3
4
5
6
7
1 Diaporama (page 96)
h Précisez les réglages du
diaporama et lisez-le.
2 Volume de lecture (page 73)
h Ajustez le volume pour la
lecture de vidéo clips et de
fichiers audio.
3 Protéger (page 97)
h Réglage de protection de
fichier (effacement impossible)
51 Français
4 Effacer (page 74)
h Effacez des fichiers.
5 Rotation (page 99)
h Faites pivoter une image
individuelle.
6 Modification taille (page 99)
h Permet de réduire la résolution
d’une image individuelle.
7 Alimentation restante du bloc-
pile (page 134)
Page 75
<Onglet 2>
MENU DE LECTURE2
1
2
2
3
EDITER LA PHOTO
MODIFIER VIDÉO
INSTRUCT. IMPR.
1
SÉLECTION. DOSSIER
COPIER
1
2
3
4
5
RÉGLAGE
SORTIEOK
1 Éditer la photo (page 100)
h Corrigez les yeux rouges
occasionnés par le flash,
réduisez l’effet de flou créé par
le mouvement de l’appareil
photo ou améliorez le
contraste (images fixes
uniquement).
2 Modification de vidéo clips
(page 101)
h Permet de modifier des vidéo
clips.
3 Instructions pour l’impression
(page 112)
h Spécifiez les instructions pour
l’impression (réglages DPOF).
6
4 Sélection. dossier (page 78)
h Sélectionnez un dossier à lire.
5 Copier
h Copiez des fichiers de la carte
vers la mémoire interne ou
inversement.
6 Indication d’alimentation
restante du bloc-pile
(page 134)
Français 52
Page 76
SIMPLE
PRISE DE VUE
SIMPLE/PRISE DE VUE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Pour de meilleurs résultats
Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en
s’assurant qu’il est stable.
Maintien correctMaintien incorrect
<Un doigt obstrue l’objectif ou le flash.>
Exemple 1 :
saisissez l’appareil de la main
droite en plaçant l’index audessus de l’objectif.
Exemple 2 :
saisissez l’appareil de la main
droite en plaçant l’index à côté
des autres doigts.
Assurez-vous que vos doigts ou la dragonne ne se trouvent devant l’objectif
et le flash.
Un doigt obstrue
l’objectif ou le flash.
53 Français
Page 77
Utilisation de la mise au point automatique
La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations.
Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines
conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas
correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images
(page 57).
k Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la
fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.
i Sujets avec peu de contraste, très
lumineux au centre de l’image ou
sujets ou endroits sombres
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet contrasté à la même
distance que le sujet souhaité.
i Sujets sans lignes verticales
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point tout en cadrant le sujet
verticalement, puis réorientez l’appareil
photo pour composer une image cadrée
horizontalement.
SIMPLE/PRISE DE VUE
Français 54
Page 78
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la
fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le
résultat escompté.
i Lorsque des objets proches et des
objets lointains sont présents à la
fois
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet à la même distance
que le sujet souhaité, puis placez
l’appareil photo pour composer la
photo.
i Sujets qui se déplacent rapidement
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un objet à la même distance
que le sujet souhaité, puis placez
l’appareil photo pour composer la
photo.
CONSEIL
i Vous pouvez faire pivoter les images individuelles lors de la lecture
(page 99).
i Lorsque vous appuyez sur le bouton [] jusqu’à mi-course, l’image à
l’écran peut trembler verticalement. Ce n’est en aucun cas un
dysfonctionnement, mais la conséquence du traitement interne de l’image.
Ce tremblement n’est pas enregistré et n’a aucune influence sur vos
images.
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise
au point automatique, l’image peut trembler ; il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
55 Français
Page 79
Sélection du format d’enregistrement
Plus la taille de l’image est importante (nombre de pixels), plus l’image est de
bonne qualité, mais le fichier est également plus volumineux. Sélectionnez la
qualité d’image adaptée à l’utilisation souhaitée.
1 Affichez le menu d’enregistrement du mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage de la taille d’enregistrement et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
Pr garder format HDTV
9
2
HD
Format HDTV
9M [4:3]
SORTIE
w : le format du vidéo clip sera 1280 × 720 pixels et la taille de l’image
individuelle sera 3456 × 2592 pixels.
i : le format du vidéo clip sera 640 × 480 pixels et la taille de l’image
individuelle sera 1600 × 1200 pixels.
2 Sélectionnez le format d’enregistrement souhaité pour le vidéo clip
et appuyez sur le bouton SET.
h Vous achevez ainsi le réglage du format d’enregistrement.
OK
SIMPLE/PRISE DE VUE
Français 56
Page 80
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Sélection du réglage de mise au point
Sélectionnez la gamme de mise au point correspondant à la distance entre
l’appareil photo et le sujet.
1 Affichez le menu d’enregistrement du mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage de mise au point et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Toutes les plages
Mise au point autom.
(pers., paysage, etc.)
SORTIE
7 : l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le
sujet dans une gamme allant de 50 cm à l’infini (normal).
8 : l’appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une
gamme allant de 1 cm à 80 cm (supermacro).
2 Sélectionnez la gamme de mise au point souhaitée et appuyez sur le
bouton SET.
h Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.
OK
57 Français
Page 81
Conseils relatifs à la prise de photos
Mise en sourdine des sons de fonctionnement
i Le guide audio qui se fait entendre lors de l’utilisation de l’appareil photo
peut être mis en sourdine (page 118).
Où sont enregistrées les fichiers image et audio ?
i Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte insérée dans
l’appareil photo ou dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Prise de photos à contre-jour...
i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve derrière
le sujet, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur
l’image capturée en raison des caractéristiques de l’objectif. Dans cette
situation, il est recommandé d’éviter de prendre des photos lorsque le
sujet est éclairé de l’arrière.
Pendant l’enregistrement des fichiers image...
i Lorsque l’indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers image
sont inscrits sur la mémoire et la capture d’une autre image est impossible.
Une autre image peut être capturée une fois l’indicateur clignotant en
rouge éteint. Toutefois, même si l’indicateur multifonctions clignote en
rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de
l’appareil photo, l’image suivante peut dans certains cas être capturée
environ 2 secondes après la prise de la photo.
SIMPLE/PRISE DE VUE
Français 58
Page 82
ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS
REC 00:00:09
5
1 Mettez l’appareil photo
sous tension (page 30) et
activez le mode
d’enregistrement
(page 35).
2 Appuyez sur le bouton
[].
h L’enregistrement
commence.
h Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton []
enfoncé pendant
l’enregistrement.
h Lorsque la durée
restante
d’enregistrement
disponible pour le vidéo
clip en cours de
réalisation est basse, un
compte à rebours de la
durée restante
d’enregistrement
apparaît à l’écran.
3 Terminez
l’enregistrement.
h Appuyez à nouveau sur
le bouton [] pour
arrêter l’enregistrement.
Bouton []
Durée d’enregistrement
REC 00:00:09
REC 00:00:09
5
5
Durée d’enregistrement disponible
restante
restante
59 Français
Page 83
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
Capturez une image individuelle (une seule photo).
1 Mettez l’appareil photo sous
tension (page 30) et activez le
mode d’enregistrement
(page 35).
Bouton []
2 Appuyez sur le bouton [].
1 Appuyez sur le bouton
[] jusqu’à mi-course.
h La mise au point
automatique fonctionne et
s’applique à l’image
(verrouillage de la mise au
point).
2 Continuez d’appuyer
doucement mais
complètement sur le
bouton [].
h L’obturateur se déclenche
et l’image est capturée.
h Vous pouvez visionner
l’image capturée à l’écran
en maintenant le bouton
[] enfoncé lorsque
vous capturez l’image.
12
-
9
M
S
Repère de cible
SIMPLE/PRISE DE VUE
Français 60
Page 84
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
CONSEIL
Régler la luminosité de l’écran
i
Pendant que l’écran d’enregistrement est actif, vous pouvez accéder
rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran
appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise
au point ?
i
Le repère de cible & affiché sur
l’écran indique la zone sur laquelle
l’appareil photo effectue la mise au
point.
i
L’appareil photo détermine
automatiquement la mise au point
adaptée en se basant sur 9 points de
mises au point différents dans la zone
de prise de photos. Si le repère de
cible apparaît à une position différente
de celle à laquelle vous souhaitez
appliquer la mise au point, vous
pouvez de nouveau effectuer la mise
au point, par exemple, en modifiant
l’angle de prise de vue.
i
Le grand repère de cible s’affiche
lorsque la mise au point est appliquée
à une grande zone au centre de l’écran.
La mise au point et l’exposition peuvent être verrouillées (en mode NORMAL)
i En attribuant un raccourci fonctionnel à un bouton en forme de flèche
(page 123), vous pouvez définir la mise au point automatique ou
l’exposition sur un réglage fixe. Lorsque le réglage d’exposition est défini,
l’icône P s’affiche à l’écran ; lorsque le réglage de mise au point
automatique est défini, l’icône p s’affiche à l’écran.
i
Si le réglage de la plage de mise au point (page 57) est modifié, le verrouillage
de la mise au point est désactivé.
La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent (en mode NORMAL)
i
En mode NORMAL, les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation
s’affichent également au niveau de l’écran d’enregistrement. Vous pouvez les
utiliser comme référence lors de la prise de vue.
Si l’> de alerte de mouvement apparaît… (en mode NORMAL)
i
Pendant la prise d’images individuelles, si la vitesse de l’obturateur est lente et
si la possibilité d’une image floue à la suite d’un alerte de mouvement est
élevée, l’icône de alerte de mouvement peut apparaître sur l’écran. Dans ce
cas, utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de
photos, ou bien réglez le mode d’opération du flash sur automatique
(page 62).
i
Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée sur
l’icône du mode feu d’artifice
toujours, mais ceci est normal.
+
, l’icône de alerte de mouvement apparaît
F3.5
1/30
Vitesse d’obturation
Ouverture
(page 120)
Repère de cible
Icône d’alerte de mouvement
en
61 Français
Page 85
Utilisation du flash
Le flash permet non seulement de prendre des photos dans des conditions
sombres, mais il est également très utile lorsque, par exemple, le sujet est
dans l’ombre ou rétroéclairé. Le flash est disponible uniquement lors de la
prise d’images individuelles seules.
1 Affichez le menu d’enregistrement du mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage du flash et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du fonctionnement du flash s’affiche.
Auto
Flash automatique
SORTIE
9 : l’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash
qu’en cas de nécessité.
: : le flash se déclenche pour chaque image capturée, quelles que
soient les conditions.
; : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.
OK
2 Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaité et appuyez sur le
bouton SET.
h Vous achevez ainsi le réglage du fonctionnement du flash.
3 Appuyez sur le bouton [] pour prendre la photo.
SIMPLE/PRISE DE VUE
Français 62
Page 86
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
ATTENTION
Ne touchez pas le flash lors de la prise de vue
i Le flash devient très chaud et risque de causer une brûlure. Évitez de
toucher le flash lors de la prise de vue.
CONSEIL
i Le flash fonctionne uniquement lors de la prise d’images individuelles
seules.
i Le flash ne peut pas être utilisé pour l’enregistrement d’une vidéo.
i En attribuant un raccourci fonctionnel à un bouton fléché (pages 120 et
123), vous pouvez modifier le mode de flash à partir de l’écran
d’enregistrement (en mode NORMAL).
63 Français
Page 87
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
REC 00 : 00 : 09
L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP
Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant
un vidéo clip.
1 Mettez l’appareil photo
sous tension (page 30) et
activez le mode
d’enregistrement
(page 35).
2 Appuyez sur le bouton
[].
3 Lorsque vous voyez une
scène que vous
souhaiteriez capturer en
tant qu’image individuelle,
appuyez sur le bouton
[].
4 Appuyez sur le bouton
[] pour arrêter
l’enregistrement du vidéo
clip.
Bouton []
Bouton []
REC 00 : 00 : 09
REC 00 : 00 : 09
SIMPLE/PRISE DE VUE
Français 64
Page 88
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UN VIDÉO CLIP
CONSEIL
i Lors de la prise d’une image individuelle pendant l’enregistrement d’un
vidéo clip, le flash ne fonctionne pas.
i Lorsque la durée d’enregistrement vidéo restante arrive à environ
50 secondes, il n’est plus possible de capturer une image fixe pendant
l’enregistrement d’un vidéo clip. La durée d’enregistrement restante exacte
à laquelle cela se produit diffère en fonction du sujet et du réglage du
mode vidéo (page 80). Si vous désirez capturer une image fixe pendant
l’enregistrement d’un vidéo clip, nous vous suggérons de bien noter la
durée d’enregistrement vidéo restante.
À propos de la taille d’enregistrement des images individuelles
i La taille d’une image individuelle capturée lors de l’enregistrement d’une
vidéo varie en fonction de la taille de l’enregistrement vidéo.
Réglage de la taille de
l’enregistrement vidéo
&, (16:9)
([ (4:3)
)
h Il n’est pas possible de capturer des séries d’images.
Taille de l’enregistrement d’une
image individuelle
t (4:3)
[ (4:3)
65 Français
Page 89
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et
zoom numérique.
1 Dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
2 Appuyez sur le bouton [T/]]
ou [W/P] pour composer
l’image souhaitée.
[T/]] : zoom avant sur le sujet.
[W/P] : zoom arrière.
h Lorsque vous poussez la
commande de zoom, la barre
de zoom apparaît à l’écran.
h Lorsque le facteur
d’agrandissement du zoom
optique est au maximum, le
zoom s’arrête temporairement.
Si vous appuyez de nouveau
sur le bouton [T/]], le mode
de zoom numérique est activé
et l’opération de zoom se
poursuit.
3 Prenez la photo.
Pour l’enregistrement de vidéo
clip, reportez-vous à la page 59.
Pour la prise de photos de vues
simples, reportez-vous à la
page 60.
Pour la prise de série d’images,
reportez-vous à la page 83.
Commande de
zoom [T]/[W]
Écran
Lorsque les
zooms optique et
numérique sont
activés
Zoom optique
Zoom numérique (jaune)
Lorsque seul le
zoom optique est
activé
SIMPLE/PRISE DE VUE
Barre de zoom
Pointeur
Français 66
Page 90
APRÈS UTILISATION DE
L’APPAREIL PHOTO DANS L’EAU
Après avoir utilisé l’appareil photo dans l’eau, lavez-le à l’eau douce et
séchez-le complètement.
1 Mettez la caméra hors circuit et refermez de façon sûre le couvercle
du compartiment de la batterie/carte.
2 Lavez la caméra avec de l’eau douce.
h Remplissez une cuvette avec de l’eau douce et immergez dedans la
caméra fermée pendant environ 5 minutes. Tournez plusieurs fois
l’unité monitrice pour la nettoyer complètement.
3 Faites sortir l’eau par les trous d’écoulement.
h Évacuez l’eau par les cinq trous d’écoulement.
Support d’écranSupport d’écran
Trou d’écoulement
Trou d’écoulement
Trou d’écoulement
67 Français
Page 91
4 Séchez l’appareil photo.
h Utilisez un chiffon sec pour essuyer toutes les gouttes d’eau qui
pourraient adhérer à l’appareil photo et laissez-le sécher dans un
endroit bien aéré et à l’abri de la lumière directe du soleil.
h L’eau risque de suinter des orifices d’écoulement si l’intérieur de la
caméra n’est pas entièrement sec. Prenez garde de ne pas laisser de
l’eau pénétrer à l’intérieur du compartiment de la batterie/carte.
h N’utilisez pas de sèche-cheveux ou autre pour sécher l’appareil photo.
L’exposition de l’appareil photo à des températures élevées peut
déformer l’appareil photo et/ou le joint d’étanchéité.
SIMPLE/PRISE DE VUE
Français 68
Page 92
LECTURE
SIMPLE/LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET
D’IMAGES INDIVIDUELLES
1 Réglez l’appareil photo sur le mode lecture (page 35).
2 Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour afficher l’image que vous
souhaitez lire.
Boutons fléchés
Bouton de réglage
100-0006
10.2MB 00:00:08
HD-SHQ
Cadre orange
3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’image sélectionnée à l’étape 2
s’affiche en plein écran.
h Si une vidéo a été sélectionnée, la
lecture commence.
<Pour revenir à l’écran pour
sélectionner des fichiers de lecture>
Pendant la lecture d’images fixes :
Appuyez sur le bouton [W/P].
Pendant la lecture d’une vidéo :
Appuyez sur le bouton [W/P] pour
arrêter la lecture de la vidéo, puis
appuyez de nouveau sur le bouton
[W/P].
OK
69 Français
SET
Bouton
REC/PLAY
Page 93
Pour réaliser l’action suivanteProcédez comme suit
Lecture normale vers l’avantAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Arrêt de la lecturePendant la lecture, appuyez sur le bouton [W].
Pause
normale
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
Pour lire une
image à la fois
(progression
image par
image)
Lecture lente
Pour accélérer
la lecture
Retour à la vitesse de lecture
CONSEIL
Si le symbole a apparaît sur l’écran de lecture...
L’icône a s’affiche lors de la lecture d’un fichier enregistré par segments
i
La lecture des différents fichiers s’effectue en continu. Une brève pause est cependant
marquée aux points de jonction entre les fichiers.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET
ou sur le bouton [T].
Pendant la lecture accélérée, appuyez sur le bouton [T].
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton [
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton [
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton [
maintenez-le enfoncé.
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton [
maintenez-le enfoncé.
Pendant la lecture vers l’avant, appuyez sur le bouton [
* La vitesse de lecture change chaque fois que le bouton
H
] est enfoncé, comme suit :
[
lecture normale
Appuyez sur le bouton [G] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture vers l’avant, appuyez sur le bouton [
* La vitesse de lecture change chaque fois que le bouton
G
] est enfoncé, comme suit :
[
× ←
15
Appuyez sur le bouton [H] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
10× ← 5
→
2× → 5× → 10× → 15
×
×
(page 81)
H
].
SIMPLE/LECTURE
G
].
H
] et
G
] et
H
].
G
].
.
Français 70
Page 94
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES
INDIVIDUELLES
Comment enregistrer une image d’un vidéo
clip comme image individuelle
1 Lisez le vidéo clip. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous
souhaitez “prendre” une photo.
2 Appuyez sur le bouton [].
h L’image affichée est enregistrée comme image individuelle.
CONSEIL
Le fichier d’un vidéo clip est très volumineux
i Donc, si le vidéo clip est téléchargé sur un ordinateur pour en effectuer la
lecture, soyez conscient du fait que l’ordinateur peut ne pas être capable
d’effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant
apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur
l’écran ou sur un téléviseur.)
i En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d’un vidéo
clip peut être inférieur au temps indiqué.
Affichage du point de lecture du vidéo clip
i Pendant la lecture d’un vidéo clip, appuyez sur le bouton MENU pendant
au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture
en cours du vidéo clip.
i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler
la barre.
ATTENTION
Pendant la lecture de vidéo clips, le bruit d’un moteur peut être
audible...
i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la
mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de
lecture image par image, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.
71 Français
Page 95
LECTURE DE DIAPORAMA
Vous pouvez lire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de
“lecture du diaporama”.
1 Affichez le menu de lecture du
mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage du
diaporama et appuyez sur le
bouton SET.
=
: lecture de tous les fichiers.
3 : lecture des vidéo clips et des
fichiers audio.
c : lecture des fichiers d’images
individuelles.
2 Sélectionnez le type de fichier à
lire et appuyez sur le bouton SET.
h La lecture du diaporama
commence.
h Pour interrompre la lecture du
diaporama, appuyez sur le bouton
de réglage SET ou sur le bouton
MENU.
CONSEIL
À propos des réglages du diaporama
i Les réglages du diaporama peuvent être modifiés dans le menu de lecture
du mode NORMAL (page 96).
DIAPORAMA
TOUT
VIDÉO
PHOTO
DÉBUT
SIMPLE/LECTURE
Français 72
Page 96
VOLUME DE LECTURE
Ajustez le volume de lecture des vidéo clips et des fichiers audio.
1 Affichez le menu de lecture du
mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le réglage du
volume de lecture et appuyez sur
le bouton SET.
h La barre de commande de
volume s’affiche.
LECT VOLUME
4
RÉGLAGE VOLUME
2 Appuyez sur le bouton [G] ou [H]
pour régler le volume, puis
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le volume de lecture est réglé et
l’affichage revient au menu de
lecture du mode SIMPLE.
CONSEIL
En mode NORMAL
i Lorsque vous sélectionnez “LECT VOLUME” dans le menu de lecture du
mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, la barre de
commande du volume s’affiche.
73 Français
Page 97
EFFACEMENT DE FICHIERS
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus besoin. Vous
pouvez supprimer des fichiers individuels, des fichiers sélectionnés ou tous
les fichiers à la fois.
Effacer une/effacer tout
1 Affichez le menu de lecture du
mode SIMPLE (page 37),
sélectionnez le paramètre de
suppression et appuyez sur le
bouton SET.
EFFACER UNE :
efface un fichier à la fois.
EFFACER SÉLECT. :
efface les fichiers sélectionnés
(page 75).
EFFACER TOUT :
efface tous les fichiers.
2 Sélectionnez le mode d’effacement désiré et appuyez sur le bouton
de réglage SET.
h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche.
<EFFACER UNE>
h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour sélectionner le fichier que vous
souhaitez supprimer.
h Il n’y a pas d’écran de confirmation lorsque vous effacez un fichier à la
fois. Veillez à ce que l’image affichée corresponde à celle que vous
voulez effacer.
<EFFACER TOUT>
h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour confirmer la suppression des
fichiers.
EFFACER
EFFACER UNE
EFFACER SÉLECT.
EFFACER TOUT
OK
SIMPLE/LECTURE
Français 74
Page 98
EFFACEMENT DE FICHIERS
3 Sélectionnez “EFFACER” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
<EFFACER UNE>
h Le fichier affiché est effacé.
h Pour effacer d’autres fichiers, sélectionnez les fichiers, sélectionnez
“EFFACER” et appuyez sur le bouton SET.
<EFFACER TOUT>
h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche à nouveau.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton SET. Une fois
l’effacement des fichiers effectué, “Pas d’image” s’affiche.
Effacer sélect.
Permet d’effacer les fichiers sélectionnés.
1 Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 37), sélectionnez
le paramètre de suppression et appuyez sur le bouton SET.
2 Sélectionnez “EFFACER
SÉLECT.” et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
h L’écran de sélection des fichiers
à supprimer s’affiche.
2009.12.24 20:28 100-0006
10.1MB 00:00:08
HD-SHQ
EFFACER OK
/
3 Sélectionnez une des images que vous souhaitez supprimer.
h Appuyez sur le bouton [G] ou [H] pour placer le cadre orange sur le
fichier que vous souhaitez supprimer.
75 Français
Page 99
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le fichier sélectionné est indiqué par l’icône de suppression [].
h Il est possible de sélectionner jusqu’à 100 fichiers.
h Pour annuler une sélection à supprimer et effacer l’icône de
suppression d’un fichier, placez le cadre orange sur le fichier indiqué
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
5 Appuyez sur le bouton [ /].
h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche.
6 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton SET.
h Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
CONSEIL
En mode NORMAL
i Lorsque vous sélectionnez “EFFACER” dans le menu de lecture du mode
NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, l’écran Effacer s’affiche.
ATT E NT IO N
i Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être
effacés. Pour effacer des fichiers protégés, désactivez la protection des
fichiers (pages 51 et 97), puis suivez la procédure d’effacement des
fichiers.
SIMPLE/LECTURE
Français 76
Page 100
MODES DE LECTURE
Écran à images multiples
1 Affichez l’image que vous
souhaitez lire.
2 Appuyez sur le bouton [W/P].
h L’écran de 21 images s’affiche.
3 Sélectionnez l’image à lire.
h Appuyez sur le bouton [G] ou
[H] pour placer le cadre
orange sur l’image souhaitée,
puis appuyez sur le bouton
SET pour passer à la lecture
normale (plein écran) de
l’image sélectionnée.
h Si vous appuyez sur le bouton
[W/P] alors que l’écran de
21 images est affiché, l’écran
de sélection d’un dossier
(page 78) apparaît.
h Il n’est pas possible d’utiliser
les paramètres de
suppression ou de protection
des fichiers sur l’écran à 21
images.
Boutons fléchés
Bouton de réglage
Bouton
REC/PLAY
2009.12.26 14:25 100-0021
SET
77 Français
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.