SANYO VPCC6 (French) User Manual

Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
VPC-C6EX VPC-C6EXE
Appareil Photo - Film Numérique
VPC-C6E VPC-C6
Remarque importante
Ce manuel explique comment utiliser le VPC-C6EX, VPC-C6EXE, VPC-C6E et VPC-C6 en toute sécurité. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Assurez­vous de bien lire et comprendre la brochure “ Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Page 2
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors dune installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, labsence dinterférences ne peut être garantie lors dune installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant lappareil, il est recommandé à lutilisateur dessayer de corriger linterférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
h Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice. h Augmenter la distance entre lappareil et le récepteur. h Brancher lappareil sur une prise dun circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
h Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour
obtenir de l’aide.
i Les modifications non spécifiquement approuvées par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité
Modèle : VPC-C6 Appellation commerciale : SANYO Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Téléphone : (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
i Français
Page 3
MODÈLE POUR LE CANADA
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
MODÈLE POUR L’UNION EUROPÉENNE
Remarque :
i Ce symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de lUnion européenne et ne sappliquent pas dans les autres pays du monde.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans lUnion Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à préserver lenvironnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent savérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATTENTION Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à lutilisation de lappareil photo dans les sections QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES (page 155) et “DÉPANNAGE” (page 162).
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
Français ii
Page 4
PRISE EN MAIN
r
Installez la carte
1 Insérez la carte.
1 Ouvrir
2 Insérer
2 Connectez ladaptateur c.a. à lappareil photo.
Borne du poste de connexion
Adaptateur de câble fourni
Connecteur DC IN
Vers la prise de courant
Cordon dalimentation fourni
iii Français
Adaptateur c.a. fourni
3 Referme
Page 5
Prise de photos/réalisation de vidéo clip
01:10:15
kkkkEnregistrement de
vidéo clips
1 Ouvrez l’unité de l’écran et
appuyez pendant au moins 1 seconde sur le bouton ON/ OFF pour mettre l’appareil photo sous tension.
2 Réglez linterrupteur
principal sur REC.
Bouton denregistrement de vidéo clip
Bouton de prise dimage individuelle
[]
Bouton
ON/OFF
3 Appuyez sur le bouton
denregistrement de vidéo clip [ ].
h
L’enregistrement commence.
h
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton denregistrement de vidéo clip.
kkkkPhotographie
dimages individuelles
1 Ouvrez l’unité de l’écran et
appuyez pendant au moins 1 seconde sur le bouton ON/ OFF pour mettre l’appareil photo sous tension.
2 Réglez linterrupteur
principal sur REC.
313131 01:10:15
Interrupteur principal
[]
01:10:15
3 Appuyez sur le bouton de
prise dimage individuelle [].
L’image est capturée.
h
Français iv
Page 6
Lecture
kkkkLecture de vidéo clip
1
Réglez linterrupteur principal sur PLAY.
h
L’écran de lecture s’affiche.
h
Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher le vidéo clip à lire.
h
Les vidéo clips sont indiqués par un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
La lecture du vidéo clip
h
sélectionné commence.
h
Lorsque linterrupteur principal est réglé sur REC, l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip saffiche.
kkkkLecture d’image
individuelle
1
Réglez linterrupteur principal sur PLAY.
h L’écran de lecture saffiche.
Pour visualiser dautres images,
h
déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite.
h
Lorsque linterrupteur principal est réglé sur REC, l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip saffiche.
Interrupteur principal
Bouton de réglage SET
<Exemple : après l’enregistrement
dun vidéo clip>
Modèle de vidéo clip
Lorsque vous avez fini dutiliser lappareil photo
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre lappareil photo.
v Français
Page 7
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez trouver dans le tableau suivant laction correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images grâce à diverses techniques.
Fonctionnement de
base
Préparation à la prise/lenregistre­ment de photos
•“Enregistrement de vidéo clips” à la page 34
•“Capture dimages indi- viduelles” à la page 36
•“Prise dune image indi- viduelle pendant lenregistrement dun vidéo clip” à la page 38
•“RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT AUD IO” à la page 41
Prise/enregistrement de photos
Optimiser la qualité des photos
•“Réglage du mode de vidéo clip (qualité dimage) à la page 55
•“Réglage du mode dimages individuelles (résolution)” à la page 56
Fonctions pratiques Autres fonctions
Consigner la date et lheure de vos pho­tos
•“DATE ET HEUREà la page 107
Zoom avant sur le sujet
•“Utilisation du zoomà la page 39
Prendre des photos au format vertical (portrait)
•“Réglage du mode dimages individuelles (résolution)” à la page 56
Photographie de près
•“PLAGE DE MISE AU POINT (mode super macro), page 66
Réduire lanti-scintillement du vidéo clip
•“ANTI-SCINTILLEMENT” à la page 117
Définir les caractéristiques de couleur/con­traste de lappareil photo
•“RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DIMAGE à la page 116
Pour une mise au point plus précise
•“PLAGE DE MISE AU POINT(mise au point manuelle) page 66
Régler la mise au point sur une plage plus étroite
•“RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT” à la page 68
1 Français
Page 8
Fonctionnement de
base
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
•“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode sports), page 57
Prise de photos dans des conditions sombres
•“Correction de l’exposition” à la page 40
•“RÉGLAGE DU FLASH” à la page 60
•“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne/mode de feu d’artifice/mode
de lampe), page 57
Fonctions pratiques Autres fonctions
Augmenter la sensibilité de l’appareil photo
•“SENSIBILITÉ ISO” à la page 70
Photographie de personne
•“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode portrait/mode de vue nocturne), page 57
•“FILTRES” (filtre cosmétique), page 59
Photographie de paysages
•“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode paysage), page 57
Se prendre en photo en soi-même
•“RETARDATEUR” à la page 62
Prise/enregistrement de photos
Assombrir ou éclair- cir des images
•“Correction de l’exposi- tion” à la page 40
Modifier la couleur des images
•“FILTRES (filtre mono- chrome/filtre sépia), page 59
Mesurer la lumi­nosité dune zone spécifique
•“RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE” à la page 69
Ajuster la sensibil­ité de lappareil photo
•“SENSIBILITÉ ISOà la page 70
Rendre le blanc naturel
•“BALANCE DES BLANCS” à la page 71
Français 2
Page 9
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Fonctionnement de
base
Préparation à la visuali­sation d’images
•“Lecture dun vidéo clipà la page 46
•“AFFICHAGE D’IMAGES” à la page 43
•“LECTURE DE DON-
Lecture
NÉES AUDIO à la page 48
Lecture de diaporama
•“MODE DE LECTURE” à la page 77
Régler la luminosité de l’écran à cristaux liquides
•“LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES” à la page 119
Lecture sur un téléviseur
•“CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR” à la page 137
Rechercher une image/des données audio
•“Lecture à l’écran de 9 images” à la page 44
Effacer les données indésirables
•“EFFACEMENT DE DON­NÉES à la page 81
Modifier le phénomène des yeux rouges sur les photos
•“CORRECTION DES YEUX ROUGES” à la page 92
Effacer une partie dun vidéo clip et assembler des vidéo clips
•“MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS” à la page 95
Fonctions pratiques Autres fonctions
Ajuster le volume des haut-parleurs
•“VOLUME DE LECTURE” à la page 78
Rechercher une image/ des données audio
•“Lecture à l’écran de 9 images” à la page 44
Agrandir une image
•“Agrandissement (zoom avant) de l’image” à la page 45
Ajuster le volume des haut-parleurs
•“VOLUME DE LECTURE” à la page 78
Protéger les images contre leffacement acciden­tel
•“PROTECTION DES IMAGES” à la page 79
Formater une carte
•“FORMATAGE D’UNE CARTE” à la page 128
Faire disparaître la lec­ture dun vidéo clip
•“LECTURE CONTINUEà la page 102
Modifier langle de vue
•“ROTATION D’IMAGE à la page 90
Régler le système TV
•“RÉGLAGE DE LA SOR- TIE TV” à la page 121
Spécifier le nombre dimpressions, limpression dun index et la date dimpression
•“RÉGLAGES D’IMPRESSION” à la page 83
Gestion/traitement de données
Afficher les réglages utilisés lors de lenregistrement de limage/des don­nées audio
•“AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à la page 103
3 Français
Page 10
TABLE DES MATIÈRES
PRISE EN MAIN .................................................................................... iii
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ....................................................1
TABLE DES MATIÈRES .........................................................................4
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .....7
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO .................11
PRÉSENTATION DU SYSTÈME .........................................................15
 RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ...............................................................................16
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE ............................19
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO ..........................................22
ALLUMER ET ÉTEINDRE LAPPAREIL PHOTO .................................26
BOUTONS D’OPÉRATION ..................................................................28
 FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT LA PRISE DE PHOTOS ..........................................................30
CAPTURE DIMAGES ..........................................................................34
FONCTIONS DE BASE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE
VIDÉO CLIP .....................................................................................39
RÉALISATION DUN ENREGISTREMENT AUDIO .............................41
AFFICHAGE DIMAGES .......................................................................43
LECTURE DE DONNÉES AUDIO ........................................................48
 PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/
RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ......................................................49
QUALITÉ DIMAGE ..............................................................................55
SÉLECTION DE SCÈNE ......................................................................57
FILTRES ...............................................................................................59
RÉGLAGE DU FLASH ..........................................................................60
RETARDATEUR ...................................................................................62
COMPENSATION DE MOUVEMENT
(STABILISATION DE LIMAGE) .......................................................64
PLAGE DE MISE AU POINT ................................................................66
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT ....................................68
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE ........................69
SENSIBILITÉ ISO .................................................................................70
BALANCE DES BLANCS .....................................................................71
Français 4
Page 11
TABLE DES MATIÈRES
 LECTURE
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE ................ 73
MODE DE LECTURE .......................................................................... 77
VOLUME DE LECTURE ...................................................................... 78
PROTECTION DES IMAGES .............................................................. 79
EFFACEMENT DE DONNÉES ............................................................ 81
RÉGLAGES DIMPRESSION .............................................................. 83
ROTATION DIMAGE .......................................................................... 90
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L’IMAGE
(MODIFICATION TAILLE) ............................................................... 91
CORRECTION DES YEUX ROUGES ................................................. 92
EXTRACTION DUNE IMAGE INDIVIDUELLE DUN VIDÉO CLIP ..... 94
MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS ..................................................... 95
LECTURE CONTINUE ....................................................................... 102
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DIMAGE (ÉCRAN
DINFORMATIONS) ....................................................................... 103
 RÉGLAGES DOPTION
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION ................................................. 104
DATE ET HEURE .............................................................................. 107
SONS DE FONCTIONNEMENT ........................................................ 110
AFFICHAGE DE LAIDE .................................................................... 112
RÉGLAGE DE PRISE DE VUE ......................................................... 113
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT ................................................... 114
FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT .......................................... 115
RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DIMAGE .............................................. 116
ANTI-SCINTILLEMENT ..................................................................... 117
RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE ................................................. 118
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ...................... 119
LANGUE DE L’ÉCRAN ...................................................................... 120
RÉGLAGE DE LA SORTIE TV .......................................................... 121
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ............................................ 123
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES
FICHIERS ...................................................................................... 125
FORMATAGE DUNE CARTE ........................................................... 128
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE LAPPAREIL PHOTO .....130
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE .....131
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE ........ 132
UTILISATION DU POSTE DE CONNEXION ..................................... 134
5 Français
Page 12
 AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .....................................................137
PRÉPARATION ET UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ..........140
IMPRESSION DIRECTE ....................................................................145
UTILISATION DE LADAPTATEUR DE CABLE .................................154
 ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ..........................................155
DÉPANNAGE .....................................................................................162
SPÉCIFICATIONS ..............................................................................172
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS .............................182
Français 6
Page 13
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS
iiii Dragonne : 1 iiii Ensemble de logiciels
iiii Bloc-pile au Li-ion : 1 iiii Station daccueil : 1
iiii Câble dinterface S-AV : 1 iiii Câble dinterface USB : 1
iiii Télécommande : 1
Un bloc-pile au lithium (CR2025) est installé lors de l’achat.
iiii Adaptateur de câble : 1 iiii Adaptateur c.a. et cordon
SANYO (CD-ROM) : 2
iiii Protège-objectif et sangle : 1
dalimentation : 1
7 Français
Page 14
iiii Coffret de lappareil photo : 1
iiii MANUEL DE SÉCURITÉ”
(guide des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser lappareil photo.
iiii Guide d’Utilisation Rapide
Français 8
Page 15
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
kkkk Dragonne
kkkk Protège-objectif
9 Français
Page 16
kkkk Coffret de lappareil photo
Cartes pouvant être utilisées avec lappareil photo
Les cartes pouvant être utilisées avec lappareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD
Français 10
Page 17
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Votre appareil photo peut non seulement enregistrer des vidéo clips, mais il peut également prendre des photos fixes et effectuer des enregistrements audio. Par
exemple, vous pouvez prendre une image fixe tout en enregistrant un clip vidéo, ou bien effectuer juste un enregistrement audio.
Menus doubles pour un fonctionnement aisé (pages 50 et 74)
Le photographe débutant ne rencontrera aucun problème pour prendre de belles photos en utilisant les réglages simples du menu PAGE 1. Le menu PAGE 2 pour les photographes expérimentés offre naturellement un contrôle total des réglages détaillés de lappareil photo.
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ VUE VIDÉO
<Exemple : écran de réglage de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip : PAGE 1>
STABILIS. IMAGE
<Exemple : écran de réglage de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip : PAGE 2>
Réalisation de vidéo clips (page 34)
Vous savez que votre appareil enregistre des photos individuelles de qualité supérieure, mais vous pouvez également enregistrer des vidéo clips au format
×
480 pixels. La vitesse de prise de 30 photos par seconde maximum vous
640 garantit de magnifiques films que vous apprécierez. Un autre avantage est la capacité denregistrer des fichiers de petite taille, parfaits pour être téléchargés sur des sites Web sur Internet.
11 Français
Page 18
Prise de photos individuelles pendant
01:10:15
lenregistrement dun vidéo clip (page 38)
Imaginez que pendant lenregistrement dun vidéo clip, vous êtes devant une scène que vous souhaiteriez sauvegarder comme photo individuelle. Votre appareil photo vous permet denregistrer la photo individuelle sans interrompre lenregistrement du vidéo clip.
313131 01:10:15
01:10:15
Écran réglable pour tout angle de prise de vue
L’écran à cristaux liquides réglable vous permet d’enregistrer à nimporte quel angle. Maintenez lappareil photo en hauteur pour obtenir une vue densemble dun défilé ou faites pivoter l’écran pour prendre une photo de vous-même.
Français 12
Page 19
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
00:00:15
Facile pour la prise de photos orientées verticalement
Un appareil photo en forme de poignée est compact et facile à bien tenir, mais essayer de prendre des photos orientées verticalement en changeant langle de lappareil photo présente un problème. Cependant, votre appareil photo présente un mode de prise de photos verticales vous permettant de prendre des images individuelles en mode vertical (portrait) sans avoir à changer langle de lappareil photo.
(page 56)
00:00:15
00:00:15313131
Disparition du mouvement lors de la lecture dun vidéo clip : lecture continue
Si un vidéo clip a été enregistré alors que lappareil photo se déplaçait rapidement, un scintillement vidéo gênant peut apparaître lors de la lecture. Pour obtenir une lecture confortablement régulière, vous pouvez utiliser la fonction de lecture régulière pour supprimer le scintillement vidéo.
LECTURE CONTINUE
(page 102)
13 Français
AVEC
SANS
Page 20
Station daccueil pour une connexion aisée
La station daccueil simplifie les connexions complexes à votre téléviseur ou ordinateur. Placez lappareil photo dans la station daccueil pour afficher directement vos photos sur votre téléviseur ou ordinateur. La télécommande vous simplifie davantage la tâche.
<Connexion à un ordinateur (A la page 7 du manual dinstruction du progiciel)>
Ver s l ’adaptateur c.a.
<Connexion à un téléviseur (page 137)>
Ver s l’adaptateur c.a.
Ordinateur
Téléviseur
Français 14
Page 21
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Vous pouvez connecter lappareil photo à différents périphériques pour étendre ses possibilités.
Télécom­mande
Câble dinterface USB dédié
Câble dinterface S- AV- dédié
15 Français
Adaptateur de câble
Post e de connexion
Ordinateur
Imprimante
Téléviseur
Adaptateur c.a. (fourni)
Carte mémoire SD vendue séparément ou disponible dans le commerce
Internet
Chargeur du bloc­pile (en option)
i Lecteur de
cartes
i Imprimante
compatible DPOF
i Photographe
Page 22
NOM DES PIÈCES
Appareil photo
Vue avant
Attache pour sangle Haut-parleur
Objectif
Flash
<Pour ouvrir le support d’écran>
RÉGLAGE
Support d’écran
Microphone stéréo
Français 16
Page 23
NOM DES PIÈCES Vue arrière
Bouton de prise dimage individuelle []
Écran à cristaux liquides
Indicateur multifonctions
Commande de zoom Bouton d’enregistrement
de vidéo clip Interrupteur principal
Bouton MENU
[]
Bouton ON/OFF
Bouton de réglage SET
Partie inférieure
Orifice de montage du trépied
17 Français
Cache du bloc-pile/de la carte
Connecteur de station daccueil
Page 24
Station d’accueil
Vue avant
Vue arrière
Adaptateur de câble
Connecteur de station d’accueil
Bouton de mode de fonctionnement
Capteur de la télécommande
Indicateur CHARGE
Indicateur CAMERA
Connecteur USB/AV
Connecteur DC IN
Connecteur de station d’accueil
Connecteur USB/AV
Connecteur DC IN
[]
Français 18
Page 25
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec lappareil photo (page 128). Assurez-vous que lorientation du bloc-pile et de la carte est correcte.
Installation du bloc-pile
1 Ouvrez le cache du bloc-pile/de la carte.
h Tout en appuyant légèrement dessus, faites glisser le cache pour
louvrir.
2 Insérez le bloc-pile.
h Déplacez le loquet vers le côté,
insérez le bloc-pile et repoussez-le fermement à fond.
19 Français
Faire glisser sur le côté
Page 26
<Pour retirer le bloc-pile...>
h Faites glisser sur le côté lattache
qui maintient le bloc-pile et retirez
ce dernier.
Faire glisser sur le côté
3 Fermez le cache du bloc-pile/de la carte.
h Abaissez le cache et faites-le glisser pour le fermer. h À lachat, le bloc-pile nest pas chargé. Veillez à bien charger
complètement le bloc-pil (pages 22, 24).
Français 20
Page 27
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
Installation de Installez la carte
1 Ouvrez le cache du bloc-pile/de la
carte.
2 Insérez la carte.
h Insérez fermement la carte jusqu’à
ce quelle soit fermement en place.
3 Fermez le cache du bloc-pile/de la
carte. <Lors du retrait de la carte...>
h Pour enlever la carte, appuyez
dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez la retirer.
ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées sur la carte.
CONSEIL Si vous nutilisez pas lappareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile.
i Même si lappareil photo est éteint, il consomme une faible quantité
d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de lappareil si vous pensez ne pas lutiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de lheure peuvent être effacés. Avant de réutiliser lappareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects.
21 Français
Page 28
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO
L’adaptateur c.a. fourni est utilisé non seulement pour alimenter l’appareil photo, mais également pour charger la batterie installée dans l’appareil photo.
Utilisation du bloc-pile
À lachat, le bloc-pile nest pas chargé. Pour pouvoir lutiliser avec l’appareil photo, vous devez le charger. Par ailleurs, si lalimentation du bloc-pile devient faible lorsque vous utilisez lappareil photo (reportez-vous à la section VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILEà la page 132), vous devez le recharger dès que possible.
1 Installez le bloc-pile dans lappareil photo et branchez l’adaptateur
de câble dans la borne de la station daccueil au bas de l’appareil photo.
2 Eteignez lappareil photo et connectez ladaptateur c.a. à la prise DC
IN de ladaptateur du câble.
h La charge commence lorsque l’adaptateur c.a. est connecté.
Cependant, lappareil photo ne charge pas lorsquil est réglé sur le
mode prise de photos ou sur le mode appareil photo PC. h L’indicateur multifonctions de lappareil photo sallume en rouge
pendant la recharge.
h La recharge dure environ 90 minutes. h Lindicateur multifonctions s’éteint une fois le bloc-pile complètement
chargé.
Français 22
Page 29
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO
Borne du poste de connexion
Adaptateur de câble fourni
Ver s la pr ise de courant
Cordon dalimentation fourni
3 Débranchez ladaptateur du câble et ladaptateur c.a. lorsque la
charge est terminée.
Connecteur DC IN
Adaptateur c.a. fourni
23 Français
Page 30
Utilisation du poste de connexion pour charger le bloc-pile
Lorsque le bloc-pile est inséré dans votre appareil photo, vous pouvez le recharger en plaçant lappareil photo sur la station d’accueil (page 134).
Français 24
Page 31
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO
Utilisation dune prise de courant
Lorsque ladaptateur c.a. fourni est connecté à l’appareil photo, ce dernier peut être alimenté par le biais dune prise de courant.
CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne
i La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de
la date et de lheure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans lappareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de lappareil photo pendant environ 7 jours.
25 Français
Page 32
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Allumer lappareil photo
1 Réglez linterrupteur principal.
Pour prendre des photos :
Réglez-le sur REC
Pour lire des images :
Réglez-le sur PLAY
Support d’écran
Interrupteur principal
PLAYREC
2 Ouvrez le support d’écran.
3 Appuyez sur le bouton ON/OFF
pendant environ 1 seconde.
h L’appareil photo est allumé et une
image saffiche sur l’écran à
cristaux liquides.
Écran à cristaux liquides
Allumer lappareil photo lorsque la fonction d’économie d’énergie (veille) est active
Pour économiser lalimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après une minute d’inactivité pendant la prise de photos/ réalisation de vidéo clip ou cinq minutes dinactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
i
Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active, vous pouvez rétablir lalimentation de l’une des façons suivantes :
hhhh
Appuyez sur linterrupteur principal.
hhhh
Appuyez sur le bouton ON/OFF.
hhhh
Appuyez sur le bouton de prise dimage individuelle/denregistrement de vidéo clip.
hhhh
Appuyez sur le bouton de réglage SET ou MENU.
hhhh
Appuyez sur linterrupteur du zoom.
i
Lorsque la fonction d’économie d’énergie a été active pendant environ 1 heure, lappareil photo passe en mode dattente. Dans ce cas, vous pouvez restaurer lalimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant, puis en rouvrant le support d’écran.
i
Lorsque ladaptateur c.a. est connecté, la fonction d’économie d’énergie sactive environ 10 minutes après que lappareil photo a été allumé (réglage par défaut).
i
L’utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l’activation de la fonction d’économie d’énergie (page 123).
i
Lorsque lappareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante à l’aide du câble dinterface USB dédié, la fonction d’économie d’énergie est désactivée et lappareil photo s’éteint après environ 12 heures.
Bouton ON/OFF
Français 26
Page 33
ALLUMER ET ÉTEINDRE LAPPAREIL PHOTO
Éteindre lappareil photo
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant environ 2 secondes.
h Lappareil photo s’éteint.
CONSEIL Pour activer immédiatement la fonction d’économie d’énergie
i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction
d’économie d’énergie.
À propos du mode dattente
i Pour éteindre lappareil photo pendant un court instant seulement, vous
pouvez fermer le support d’écran pour faire passer lappareil photo en mode dattente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d’écran, lappareil photo s’allume immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser un vidéo clip ou visualiser des images sans plus attendre.
Si l’icône K s’affiche...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Lorsque la date et lheure ne peuvent pas être
enregistrées avec limage parce quelles nont pas encore été réglées (page 107), l’icône K saffiche. Pour enregistrer la date et lheure avec des images, effectuez ce réglage avant de capturer des images.
27 Français
Page 34
BOUTONS D’OPÉRATION
Les procédures de modification des réglages de lappareil photo, de choix dimages, etc., seffectuent à laide du bouton de réglage SET pour contrôler l’écran à cristaux liquides. Cette opération étant utilisée très fréquemment, il est préférable de sy familiariser dès maintenant.
1 Allumez lappareil photo (page 26).
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu saffiche.
<Pour sélectionner l’icône du dessus ou du dessous>
Pour sélectionner l’icône du dessus, déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ
Pour sélectionner l’icône du dessous, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Bouton de réglage SET
Bouton MENU
RÉSOLUTION PHOTO 2816x2112(6M-S)
SÉLECTION SCÈNE TOUT AUTOMATIQUE
Français 28
Page 35
BOUTONS D’OPÉRATION
<Pour sélectionner l’icône de droite ou de gauche>
Pour sélectionner l’icône de droite, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Pour sélectionner l’icône de gauche, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
<Activez l’icône sélectionnée>
Appuyez sur le bouton de réglage SET. L’icône sélectionnée se déplace vers l’extrémité gauche de la ligne.
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps HQ
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps HQ
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps HQ
29 Français
Page 36
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Pour des résultats optimaux
Tenez lappareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en sassurant quil est stable.
Maintien correct Maintien incorrect
Un doigt se trouve devant lobjectif ou le flash.
Assurez-vous que vos doigts ou la dragonne ne se trouve pas devant lobjectif et le flash. * Pour la prise dimages individuelles orientées à la verticale, vous pouvez
régler lorientation sur le mode dimage individuelle au format vertical (portrait) (page 56).
CONSEIL
i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en
mode de prise dimage individuelle (page 90).
i Lorsque vous appuyez sur le bouton de prise d’image individuelle jusqu’à
mi-course, limage sur l’écran à cristaux liquides peut trembler verticalement. Ce tremblement sexplique par le traitement de l’image interne ; il ne sagit pas dun dysfonctionnement. Ce tremblement nest pas enregistré et naltère aucunement vos images.
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise
au point automatique, limage peut trembler ; il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Français 30
Page 37
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Utilisation de la mise au point automatique
La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 66).
kkkk Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.
iiii Sujets avec peu de contraste, très
lumineux au centre de limage ou sujets ou endroits sombres
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaité.
iiii Sujets sans lignes verticales
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l’appareil photo pour composer une image cadrée horizontalement.
31 Français
Page 38
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté.
iiii Lorsque des objets proches et des
objets lointains sont présents à la fois
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.
iiii Sujets qui se déplacent rapidement
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.
Français 32
Page 39
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Conseils relatifs à la prise de photos
Mise en sourdine des sons de fonctionnement
i Les sons produits, par exemple, lorsque vous appuyez sur le bouton de
prise dimage individuelle, le bouton MENU ou le bouton de réglage SET, ainsi que le guide audio lors de lactivation du mode, peuvent être mis en sourdine (page 110).
Où sont enregistrées les données image et audio ?
i Toutes les données image et audio sont enregistrées sur la carte installée
dans lappareil photo.
Prise de photos à contre-jour...
i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à
larrière du sujet, des lignes ou des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur limage capturée en raison des caractéristiques de lobjectif. Dans cette situation, il est recommandé d’éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière.
Pendant lenregistrement des données image...
i Pendant que l’indicateur multifonctions clignote en rouge, les données
image sont inscrites sur la mémoire et la capture dune autre image est impossible. Une autre image peut être capturée une fois l’indicateur clignotant en rouge éteint. Toutefois, même si lindicateur multifonctions clignote en rouge, en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de lappareil photo, limage suivante peut, dans certains cas, être capturée environ deux secondes après la prise de la photo.
Vérification de la dernière prise dimage (visualisation instantanée)
i Après la prise dune photo, vous pouvez immédiatement la visualiser en
appuyant une fois sur le bouton de réglage SET.
i Pendant le visionnement instantané dun vidéo clip, les fonctions de lecture
normale, de lecture vers l’arrière et de pause sont disponibles (page 46).
i Si vous souhaitez effacer limage (pour un vidéo clip, le mode de pause ou
darrêt doit être activé), déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour accéder à la fonction d’effacement.
i Vous pouvez visualiser dautres images pendant que laffichage de la
visualisation instantanée est actif en déplaçant le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite.
i Annulez l’affichage de la visualisation instantanée (pour un vidéo clip, le
mode d’arrêt doit être activé) en déplaçant le bouton de réglage SET vers le bas.
33 Français
Page 40
CAPTURE D’IMAGES
Enregistrement de vidéo clips
1 Allumez lappareil photo
(page 26).
2 Réglez linterrupteur
principal sur REC.
3 Appuyez sur le bouton
denregistrement de vidéo clip [].
h L’enregistrement
commence. Pendant la
réalisation, il nest pas
nécessaire de continuer à
appuyer sur le bouton
denregistrement de vidéo
clip.
4 Terminez lenregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le
bouton denregistrement de
vidéo clip pour terminer
lenregistrement.
Interrupteur principal
Bouton denregistrement de
00:00:15
Durée denregistrement
vidéo clip
Français 34
Page 41
CAPTURE D’IMAGES
CONSEIL Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides
i Lorsque l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip est actif, vous
pouvez accéder rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
Verrouillage de la mise au point pendant lenregistrement de vidéo clip
i La mise au point automatique peut être réglée de façon fixe pendant
lenregistrement de vidéo clip si vous déplacez le bouton de réglage SET vers le haut. Lorsque la mise au point automatique est réglée de façon fixe, licône p saffiche sur l’écran à cristaux liquides.
i Lorsque le bouton de réglage SET est basculé de nouveau vers le haut, ou
lorsque la portée de réglage de la mise au point est changée (page 66), le verrouillage de la mise au point est libéré.
Les données dun vidéo clip sont volumineuses.
i Par conséquent, si le vidéo clip est téléchargé sur un ordinateur en vue de
sa lecture, celle-ci peut ne pas être assez rapide et limage apparaître saccadée (limage vidéo saffiche toujours correctement sur l’écran à cristaux liquides ou sur un téléviseur).
Lorsque la mémoire restante dans la carte atteint 10 % ou moins de la capacité totale de la carte...
i Licône de mémoire restante saffiche sur l’écran à cristaux liquides. i En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation dun vidéo
clip peut être inférieur au temps indiqué.
ATTENTION Pendant la lecture dun vidéo clip, le son dun moteur est audible...
i Pendant l’enregistrement, le son du mouvement du zoom optique ou de la
mise au point automatique a été enregistré. Il ne sagit pas dune anomalie.
35 Français
Page 42
Capture dimages individuelles
F3.5 1/42
1 Allumez lappareil photo
(page 26).
2 Réglez linterrupteur principal
sur REC.
3 Appuyez sur le bouton de prise
dimage individuelle [ ]. 1 Appuyez sur le bouton de
prise dimage individuelle jusqu’à mi-course.
h La mise au point
automatique fonctionne et sapplique à limage (verrouillage de la mise au point).
2 Continuez d’appuyer
doucement mais complètement sur le bouton de prise d’image individuelle.
h L’obturateur se déclenche
et limage est capturée.
h Vous pouvez visualiser
limage capturée sur l’écran à cristaux liquides en maintenant le bouton de prise d’image individuelle enfoncé lorsque vous capturez limage.
12
F3.5
F3.5 1/42
1/42
Interrupteur principal
Bouton de prise d’image individuelle
Repère de cible
Français 36
Page 43
CAPTURE D’IMAGES
CONSEIL Sur quoi lappareil photo fait-il la mise au point ?
Un repère de cible & sur l’écran à cristaux
i
liquides indique la zone sur laquelle lappareil photo fait la mise au point.
i
L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 5 points de mises au point différents dans la zone de prise de photos. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant langle de prise de vue.
i Le grand repère de cible saffiche
lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran.
La vitesse dobturation et l’ouverture saffichent
Lorsque lappareil photo fait la mise au
i
point et que le repère de cible apparaît, simultanément, les réglages douverture et de vitesse dobturation s’affichent également. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de photos.
Si l’icône dalerte de mouvement apparaît…
i Pendant la prise d’images individuelles, si la vitesse de lobturateur est
lente et si la possibilité d’une image floue à la suite dun alerte de mouvement est élevée, l’icône dalerte de mouvement peut apparaître sur l’écran. Dans ce cas, utilisez un trépied pour stabiliser lappareil photo pendant la prise de photos, ou bien réglez le mode d’opération du flash sur automatique (page 60).
i Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée
sur l3 du mode feu dartifice, l’icône dalerte de mouvement apparaît toujours, mais ceci est normal.
Repère de cible
F3.5 1/42
Vitesse d’obturation
Ouverture
Icône dalerte de mouvement
F3.5 1/4
37 Français
Page 44
Prise dune image individuelle pendant lenregistrement dun vidéo clip
Vous pouvez capturer une image individuelle pendant l’enregistrement dun vidéo clip.
1 Allumez lappareil photo
(page 26).
2 Réglez linterrupteur principal
sur REC.
Bouton denregistrement de vidéo clip Bouton de prise d’image individuelle
3 Appuyez sur le bouton
denregistrement de vidéo clip [].
4 Lorsque vous voyez une scène
que vous souhaiteriez capturer en tant quimage individuelle, appuyez sur le bouton de prise dimage individuelle [ ].
5 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez sur le bouton
denregistrement de vidéo clip
pour terminer l’enregistrement.
ATT E NT IO N
i Lors de la prise d’une image individuelle pendant lenregistrement dun
vidéo clip, le flash ne fonctionne pas.
i Lors de la prise d’une image individuelle pendant lenregistrement dun
vidéo clip, laffichage marque une brève pause, puis revient au vidéo clip une fois limage individuelle capturée.
i Si la résolution de limage individuelle est réglée sur E ou Q, elle se
règle automatiquement sur x et limage est capturée.
Interrupteur principal
00:00:25
Français 38
Page 45
FONCTIONS DE BASE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
Utilisation du zoom
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique. Vous pouvez spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas (page 118).
1 Dirigez lobjectif de lappareil photo
vers le sujet.
2 Appuyez sur la commande de zoom
pour composer limage souhaitée.
[T] : Zoom avant sur le sujet. [W] : Zoom arrière. h Lorsque vous appuyez sur la
commande de zoom, la barre de zoom saffiche sur l’écran à cristaux liquides.
h Lorsque le taux du zoom optique
est au maximum, laction du zoom sarrête momentanément. Lorsque vous appuyez de nouveau sur linterrupteur du zoom vers le côté [T], le mode passe au mode de vzoom numérique et laction du zoom continue.
3 Prenez la photo.
Pour lenregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 34. Pour la prise dimage individuelle, reportez-vous à la page 36.
39 Français
Écran à cristaux liquides
Lorsque les zooms optique et numérique sont activés
Zoom numérique (jaune)
Lorsque seul le zoom optique est activé
Commande de zoom
Barre de zoom
Pointeur
Zoom optique
Page 46
Correction de lexposition
Lors de la capture dimages, vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image.
1 Réglez linterrupteur principal
sur REC.
h Pour quitter l’écran de réglage
de prise de photos/réalisation
de vidéo clip, appuyez sur le
bouton MENU.
2 Faites basculer le bouton de
réglage SET vers la droite lorsque l’écran de prise de photos est affiché.
h La barre de correction de
lexposition saffiche.
3 Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche ou la droite pour régler l’exposition.
h La valeur numérique du
réglage de lexposition est
affichée à lextrémité gauche
de la barre correspondante. h L’exposition peut être réglée
sur une valeur comprise entre
–1,8 EV à +1,8 EV.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET ou sur le bouton MENU.
h L’exposition est réglée et la
barre de correction de
lexposition disparaît.
CONSEIL Le réglage de correction de lexposition est annulé dans les cas suivants :
i lorsque le pointeur est réglé sur la position centrale ; i après louverture dun écran de lecture ou de l’écran Option ; i lorsque linterrupteur principal est réglé sur PLAY ; i après la mise hors tension de lappareil photo numérique.
Interrupteur principal
Bouton de réglage SET
Bouton MENU
00:00:1512
Français 40
Page 47
RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT AUDIO
Votre appareil photo vous permet deffectuer des enregistrements audio.
1 Allumez lappareil photo (page 26), puis réglez l’interrupteur
principal sur REC.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h Laffichage du menu apparaît.
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ
3 Depuis le menu du mode vidéo
clip, sélectionnez l’icône du mémo audio < et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le mode d’enregistrement est
activé.
h L’affichage du menu est annulé si
vous appuyez sur le bouton MENU.
12 00:10:15
Durée restante
41 Français
Page 48
4 Appuyez sur le bouton
denregistrement de vidéo clip.
h L’enregistrement audio commence.
Pendant l’enregistrement, <
saffiche sur l’écran à cristaux
liquides. Il n’est pas nécessaire de
continuer à appuyer sur le bouton
denregistrement de vidéo clip
pendant la réalisation du vidéo clip. h Veillez à ne pas couvrir le
microphone avec vos doigts. h Lorsque la durée denregistrement restante est presque écoulée, elle
est indiquée en rouge. h La durée maximale de lenregistrement dun mémo audio continu est
denviron 13 heures.
00:09:45
5 Terminez lenregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le bouton d’enregistrement de vidéo clip
pour terminer l’enregistrement.
CONSEIL Vous pouvez capturer une image individuelle pendant un enregistrement audio
i Notez, toutefois, que si la résolution en mode dimage individuelle est
réglée sur E ou Q, elle se règle automatiquement sur x et limage est capturée.
Français 42
Page 49
AFFICHAGE D’IMAGES
100-0001
1 Allumez lappareil photo
(page 26), puis réglez linterrupteur principal sur PLAY.
h Une image s’affiche sur
l’écran à cristaux liquides.
h Les vidéo clips sont
indiqués par un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.
2 Sélectionnez limage à
afficher.
Pour afficher l’image précédente, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. Pour afficher l’image suivante, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite. h Pour les vidéo clips et les
données audio, appuyez sur le bouton de réglage SET pour démarrer la lecture.
Interrupteur principal
Bouton de réglage SET
Motif de vidéo clip
<Exemple : après lenregistrement dun vidéo clip>
100-0001
100-0001
43 Français
<Exemple : après l’enregistrement
dune image individuelle>
Page 50
Lecture à l’écran de 9 images
1 Allumez lappareil photo
(page 26), puis réglez linterrupteur principal sur PLAY.
2 Repoussez linterrupteur du
zoom vers le côté [W] ([P]).
h L’écran de 9 images
saffiche.
Interrupteur principal
Commande de zoom
3 Sélectionnez limage à lire.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite
pour placer le cadre orange
sur limage souhaitée, puis
appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Au lieu dappuyer sur le
bouton de réglage SET, vous
pouvez repousser
linterrupteur du zoom vers le
côté [T] ([]]).
CONSEIL
i Vous pouvez également accéder à la lecture multiécrans de 9 images en
sélectionnant P sur l’écran de réglage de lecture.
Image individuelle
Numéro de dossier
100
0001
0004
0007
Données audio
Bouton de réglage SET
Vidéo clip
0003
0002
0006
0005
0007
0008
Cadre orangeNuméro de limage
Français 44
Page 51
AFFICHAGE D’IMAGES
108%
APP DECLEN PR SAUVER
100%
PLACER
ZOOM E/S
Agrandissement (zoom avant) de l’image
1 Affichez l’image à agrandir.
h Pour un vidéo clip, marquez une pause de lecture à l’endroit que vous
souhaitez agrandir.
2 Déplacez la commande de zoom
vers [T] ([]]).
h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie
centrale s’affiche.
h Déplacez le bouton de réglage SET
pour voir les différentes parties de l’image agrandie.
Pour agrandir :
L’agrandissement augmente chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [T] ([]]).
Pour revenir à la taille originale :
L’agrandissement diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [W] ([P]).
h Appuyez sur le bouton de réglage
SET pour revenir à l’affichage normal (100 %).
CONSEIL La partie agrandie de l’image peut être enregistrée comme image séparée.
i Appuyez sur le bouton de prise d’image individuelle. La partie agrandie est
enregistrée comme nouvelle image individuelle.
ZOOM
DÉPLACER
DÉPLACER 100%
100% ZOOM E/S
ZOOM E/S
APP DECLEN PR SAUVER
APP DECLEN PR SAUVER
45 Français
108%
108%
Page 52
Lecture dun vidéo clip
Respectez les étapes suivantes pour lire un vidéo clip.
Lecture normale vers lavant Appuyez sur le bouton de réglage SET.
image à la fois
image par image)
Pour accé- lérer la lec-
Retour à la vitesse de lecture normale
Pour. .. Procédez comme suit
Arrêt de la lecture
Pause
Pour lire une
(progression
Lecture
lente
ture
Pendant la lec-
ture vers l’avant
Pendant la lec-
ture vers l’arrière
Pendant la lec-
Pendant la lec-
Lecture vers
Lecture vers
Réglage du volume
ture vers
lavant
ture vers
larrière
lavant
larrière
Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou bien faites basculer le bouton de réglage SET vers le haut. Pendant la lecture accélérée, basculez le bou­ton de réglage SET vers le haut.
Après avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Après avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Après avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la droite.
Après avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la gauche.
Pendant la lecture vers lavant, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite. * La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous déplacez le bouton de réglage
SET vers la droite, comme suit : Lecture normale Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture vers lavant, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. * La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche, comme suit : 15x 10x ← 5x Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Plus fort :
Plus faible :
Pendant la lecture, repoussez l’inter- rupteur du zoom vers le côté [T]. Pendant la lecture, repoussez l’inter- rupteur du zoom vers le côté [W].
2x → 5x → 10x 15x
Français 46
Page 53
AFFICHAGE D’IMAGES
CONSEIL Affichage du point de lecture du vidéo clip
i Pendant la lecture d’un vidéo clip, appuyez sur le bouton MENU pendant
au moins une seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours du vidéo clip.
i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler
la barre.
ATTENTION Si aucun son nest audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de
lecture image par image, de lecture accélérée ou de lecture vers larrière.
47 Français
Page 54
LECTURE DE DONNÉES AUDIO
Vous pouvez écouter vos enregistrements audio.
1 Affichez les données audio
souhaitées.
2 Démarrez la lecture de
lenregistrement. Démarrer la lecture avant:
Pause:
Arrêter la lecture:
Avance rapide/marche arrière rapide:
La lecture en avance rapide/marche arrière rapide est possible à 2x
h
(avance seulement), 5x, 10x et 15x.
h
Faites basculer le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pendant la lecture pour activer lavance rapide/marche arrière rapide.
h
La vitesse de lecture change chaque fois que le bouton de réglage SET est basculé vers la gauche ou vers la droite.
Avance rapide (faites basculer le bouton de réglage SET vers la droite)
2x → 5x →10x → 15x * Faites basculer le bouton de réglage SET vers la gauche pour retourner à
la vitesse normale.
Marche arrière rapide (faites basculer le bouton de réglage SET vers la gauche)
15x ← 10x ← 5x * Faites basculer le bouton de réglage SET vers la droite pour retourner à la
vitesse normale.
ATT E NT IO N Si laudio nest pas émis…
i La lecture de l’audio na pas lieu lorsque la lecture du fichier audio est
effectuée en mode de lecture rapide ou de lecture accélérée arrière.
Appuyez sur le bouton de réglage SET. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET, ou bien déplacez le bouton de réglage SET vers le haut. Pendant lavance rapide ou la marche arrière rapide, faites basculer le bouton de réglage SET vers le haut. Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
00:00:00
Français 48
Page 55
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
I
l
PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE)
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
Ces écrans permettent de définir les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip de lappareil photo. Ils sont organisés en deux affichages : PAG E 1 et PAGE 2. Les réglages de PAGE 1 (page 51) couvrent les réglages de base et ceux de PAGE 2 (page 53) fournissent des réglages plus détaillés.
1 Allumez lappareil photo (page 26).
2 Réglez linterrupteur principal sur
REC.
3 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de réglage de prise de
photos/réalisation de vidéo clip saffiche.
h Rappuyez sur le bouton MENU
pour quitter l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip.
49 Français
nterrupteur principa
Bouton MENU
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ
Page 56
CHANGEMENT DE PAGE
Passez de PAGE 1 à PAGE 2, ou vice versa, selon la façon dont vous souhaitez utiliser votre appareil photo.
1 Affichez un écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip (page 49).
2 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche.
h La PAGE de l’écran de réglage de
prise de photos/réalisation de vidéo clip change.
h Chaque fois que vous déplacez le
bouton de réglage SET vers la gauche, la PAGE change.
Indication PAGE
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ
<Exemple : écran de réglage de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip : PAGE 1>
STABILIS. IMAGE VUE VIDÉO
<Exemple : écran de réglage de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip : PAGE 2>
Français 50
Page 57
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
Présentation des écrans de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip
PAG E 1
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ
51 Français
Page 58
1
Menu du mode de vidéo clip (page 55)
Permet d’enregistrer à 640 × 480
b:
pixels, 30 photos par seconde, débit binaire élevé
a:
Permet d’enregistrer à 640 × 480 pixels, 30 photos par seconde, débit binaire standard
c:
Permet d’enregistrer à 320 × 240 pixels, 30 photos par seconde
d:
Permet d’enregistrer à 320 × 240 pixels, 15 photos par seconde
e:
Permet d’enregistrer à 176 × 144 pixels, 15 photos par seconde
<:
Permet de réaliser un enregistrement audio
2
Menu du mode dimages individuelles (page 56)
y:
Permet de prendre une image à une résolution de 2.816 × 2.112 (6 millions de pixels), Basse compression
E:
Permet de prendre une image à une résolution de 3.680 × 2.760 (10 millions de pixels)
x:
Permet de prendre une image à une résolution de 2.816 × 2.112 (6 millions de pixels), Compression standard
Q:
Permet de prendre une image à une résolution de 1.536 × 2.048 (3 millions de pixels, position verticale)
t:
Permet de prendre une image à une résolution de 1.600 × 1.200 (2 millions de pixels)
[:
Permet de prendre une image à une résolution de 640 × 480 (300.000 pixels)
i Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être
activées simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.
3
Menu de sélection de scène (page 57)
=:
Photographie tout automatique
a:
Photographie de sports
>:
Photographie de portrait
+:
Photographie de paysage
/:
Photographie de vue nocturne
+:
Photographie de feu d’artifice
Q:
Photographie de lampe
4
Menu de filtre (page 59)
&:
Pas de filtre
%:
Filtre cosmétique sélectionné
W:
Filtre monochrome sélectionné
,:
Filtre sépia sélectionné
5
Menu de flash (page 60)
k:
Mode de flash automatique
m:
Mode de flash obligatoire
l:
Mode de flash interdit
6
Menu de retardateur (page 62)
N:
Retardateur désactivé
y:
La prise de photos/réalisation de vidéo clip commence 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton de prise dimage individuelle ou denregistrement de vidéo clip.
x:
La prise de photos/réalisation de vidéo clip commence 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de prise dimage individuelle ou denregistrement de vidéo clip.
7 Icône doption (page 104)
Permet d afficher l’écran Option.
h
8 Affichage PAGE (page 50) 9 Affichage de laide (page 112) 0 Alimentation restante du bloc-
pile (page 132)
Français 52
Page 59
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
PAG E 2
STABILIS. IMAGE VUE VIDÉO
53 Français
Page 60
1 Menu de stabilisation de
limage (page 64)
Effectuez la prise de photos
p:
en utilisant laffichage de champ de vision de vidéo clip.
q:
Effectuez la prise de photos en utilisant laffichage de champ de vision dimage fixe.
]:
Fonction de stabilisation de limage désactivée
2 Menu de plage de mise au
point (page 66)
-:
Mode de toutes portées
*:
Mode de normal
-:
Mode de manuel
+:
Mode super macro (gros plan)
3 Menu du mode de mise au
point (page 68)
K:
Réglage du localisateur mise de 5 points de gamme
C:
Réglage de la mise au point en un point
4 Menu du mode de mesure de
la lumière (MESURE DEXP) (page 69)
n:
Réglage de mesure de la lumière multisections
W:
Réglage de mesure de la lumière pondérée au centre
Y:
Réglage de mesure de la lumière en un point
5 Menu de sensibilité ISO
(page 70)
t:
Sensibilité auto (équivalent à ISO 50 jusqu’à 200)
*:
Équivalent à ISO 50
u:
Équivalent à ISO 100
v:
Équivalent à ISO 200
w:
Équivalent à ISO 400
6 Menu de balance des blancs
(page 71)
>:
La balance des blancs est réglée automatiquement en fonction de l’éclairage ambiant
r:
Pour la photographie dans des conditions météorologiques favorables (temps ensoleillé)
o:
Ciel couvert
p:
Sous un éclairage fluorescent
q:
Sous un éclairage incandescent
]:
Pour régler avec précision la balance des blancs
7 Icône doption (page 104)
h Permet d’afficher l’écran
Option.
8 Affichage PAGE (page 50) 9 Affichage de laide (page 112) 0 Alimentation restante du bloc-
pile (page 132)
i Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être
activées simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.
Français 54
Page 61
QUALITÉ DIMAGE
Réglage du mode de vidéo clip (qualité dimage)
Pour les vidéo clips, un nombre de pixels et un taux d’images élevés sont synonymes de qualité d’image supérieure et de lecture continue. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Définissez la qualité dimage sur un réglage qui convient à lutilisation prévue.
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de
réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le menu de vidéo clip.
b:Permet d’enregistrer à 640 × 480
pixels, 30 photos par seconde, débit binaire élevé
a:Permet d’enregistrer à 640 × 480
pixels, 30 photos par seconde, débit binaire standard
c:Permet d’enregistrer à 320 × 240
pixels, 30 photos par seconde
d:Permet d’enregistrer à 320 × 240
pixels, 15 photos par seconde
e:Permet d’enregistrer à 176 × 144
pixels, 15 photos par seconde
<: Permet de réaliser un
enregistrement audio
3 Sélectionnez licône désirée depuis le menu de vidéo clip et appuyez
sur le bouton de réglage SET.
h Ceci termine le réglage du mode de vidéo clip
VIDÉO CLIP MPEG4 640x480 30fps SHQ
ATTENTION Lors de la modification de vidéo clips...
i Pour assembler des vidéo clips, ils doivent avoir été photographiés dans le
même mode.
i Vous ne pouvez pas assembler des vidéo clips photographiés en modes
différents.
55 Français
Page 62
Réglage du mode dimages individuelles (résolution)
En augmentant la résolution de limage individuelle (pixels), les détails de limage sont mis en valeur pour une photo plus nette. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution qui convient à lutilisation prévue.
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de
réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le menu du mode
dimages individuelles.
y: Permet de prendre une image à
une résolution de 2.816 × 2.112 (6 millions de pixels), Basse compression
E: Permet de prendre une image à
une résolution de 3.680 × 2.760 (10 millions de pixels)
x: Permet de prendre une image à
une résolution de 2.816 × 2.112 (6 millions de pixels), Compression standard
Q: Permet de prendre une image à
une résolution de 1.536 × 2.048 (3 millions de pixels, position verticale)
t: Permet de prendre une image à
une résolution de 1.600 × 1.200 (2 millions de pixels)
[: Permet de prendre une image à
une résolution de 640 × 480 (300.000 pixels)
RÉSOLUTION PHOTO 2816x2112 (6M-H)
3 Sélectionnez licône souhaitée dans le menu de résolution de
limage individuelle et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de résolution de limage individuelle.
Français 56
Page 63
SÉLECTION DE SCÈNE
Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse dobturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques.
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de
réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le menu de sélection
de scène.
=:L’appareil photo effectue
automatiquement les réglages optimaux correspondant aux conditions ambiantes (tout automatique).
a: Permet de prendre une image
dune fraction de seconde dun sujet qui se déplace rapidement. (mode sports)
>:Permet d’accentuer limpression tridimensionnelle du sujet en
rendant l’arrière-plan plus flou (mode portrait).
+: Permet de prendre de belles photos de paysages éloignés (mode
paysage).
/: Permet de photographier le sujet tout en conservant le paysage
nocturne d’arrière-plan (mode de vue nocturne).
+: Permet de photographier un feu d’artifice la nuit (mode de feu
dartifice).
Q: Photographie dans des conditions d’éclairage faible (mode de
lampe).
3 Sélectionnez licône souhaitée dans le menu de sélection de scène
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de la fonction de sélection de scène.
SÉLECTION SCÈNE TOUT AUTOMATIQUE
57 Français
Page 64
4 Prenez la photo.
Pour lenregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 34. Pour la prise dimage individuelle, reportez-vous à la page 36. Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez = dans le menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET.
CONSEIL
i Lors de la capture d’images à laide du réglage de feu d’artifice +, de
lampe Q ou de vue nocturne /, utilisez un trépied ou un autre accessoire pour stabiliser lappareil photo.
i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de
sélection de scène autres que = est disponible à la page 171.
Français 58
Page 65
FILTRES
La fonction de filtre modifie les caractéristiques de limage, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l’image photographiée.
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de
réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le menu de filtre.
&: Aucun filtre nest utilisé (aucun). %:Permet dembellir le teint de la
peau pour les prises de près (filtre cosmétique).
W: Permet de prendre des photos en
noir et blanc (filtre monochrome).
,: Permet de créer une photo de ton sépia (filtre sépia).
3 Sélectionnez licône souhaitée dans le menu de filtre et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage du filtre.
4 Prenez la photo.
Pour lenregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 34. Pour la prise dimage individuelle, reportez-vous à la page 36. h Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez & dans le
menu de filtre et appuyez sur le bouton de réglage SET.
CONSEIL
i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de
filtre autres que & est disponible à la page 171.
FILTRE NON
59 Français
Page 66
RÉGLAGE DU FLASH
Le flash nest pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans lombre ou à contre-jour. Votre appareil photo possède trois modes de fonctionnement (mode de flash automatique, mode de flash obligatoire et mode de flash interdit).
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de
réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 49).
FLASH
2 Sélectionnez le menu de flash.
k:L’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et nutilise le flash quen cas de nécessité. À contre-jour, si seul le centre de limage est très sombre, le flash fonctionne pour compenser (flash automatique).
m: Le flash se déclenche pour chaque image capturée
indépendamment des conditions. Utilisez ce réglage en cas de contre-jour, lorsque le sujet est dans lombre, sous un éclairage fluorescent, etc. (flash obligatoire).
l: Le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.
Utilisez ce réglage pour la capture dune image dans un endroit où lutilisation du flash est interdite ou lors de la photographie dun paysage nocturne (flash interdit).
AUTO
Français 60
Page 67
RÉGLAGE DU FLASH
3 Sélectionnez licône souhaitée dans le menu de flash et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage du flash.
4 Prenez la photo.
Pour la prise dimage individuelle, reportez-vous à la page 36. h Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez k dans le
menu de flash et appuyez sur le bouton de réglage SET.
CONSEIL
i Vous pouvez changer le réglage du flash en déplaçant le bouton de
réglage SET vers la gauche tandis que l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip est affiché.
61 Français
Page 68
RETARDATEUR
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de
réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le menu de
retardateur.
N: Permet de désactiver la fonction
de retardateur.
y:Permet d’activer la fonction de
retardateur. L’image est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton de prise dimage individuelle ou denregistrement de vidéo clip.
x:Permet d’activer la fonction de
retardateur. L’image est capturée environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de prise dimage individuelle ou denregistrement de vidéo clip.
3 Sélectionnez licône souhaitée dans le menu de retardateur et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage du retardateur.
4 Prenez la photo.
Pour lenregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 34. Pour la prise dimage individuelle, reportez-vous à la page 36.
RETARDATEUR SANS
Français 62
Page 69
RETARDATEUR
CONSEIL Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur...
i Si vous appuyez de nouveau sur le bouton denregistrement de vidéo clip
ou de prise dimage individuelle avant que lobturateur ne soit relâché, le décompte du retardateur sarrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton denregistrement de vidéo clip ou de prise dimage individuelle pour redémarrer le retardateur.
i Pour annuler la photographie avec retardateur, sélectionnez licône N
dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET.
i Une fois la photographie avec retardateur prise, le retardateur est
automatiquement désactivé N.
Lorsque x est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur le bouton de
prise dimages fixes ou sur le bouton denregistrement de vidéo clip, lindicateur multifonctions clignote pendant environ 10 secondes, puis limage est capturée. De même, 4 secondes avant le déclenchement de lobturateur, lindication montrée dans lillustration apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
i Si vous faites pivoter l’unité de l’écran
vers le sujet, le sujet peut voir lindication du retardateur.
63 Français
Page 70
PAGE 2 (RÉGLAGES AVANCÉS)
COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE)
Votre appareil photo peut améliorer une image floue en compensant le mouvement involontaire des mains (vidéo clips uniquement).
1 Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/
réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le menu de
stabilisation de l’image.
p:
Compensez le alerte de mouvement pendant l’enregistrement d’un vidéo clip. Le champ de vision ne change pas lorsque le bouton denregistrement de vidéo clip est pressé. Ce réglage est donc pratique lors de la réalisation de vidéo clips principalement (affichage du champ de vision de vidéo clip).
q:
Compensez lalerte de mouvement pendant lenregistrement dun vidéo clip. Le champ de vision ne change pas lorsque le bouton d’enregistrement dimages individuelles est pressé. Ce réglage est donc pratique lors de la prise dimages individuelles principalement (affichage du champ de vision dimages individuelles).
]:
Permet de désactiver la fonction de compensation de mouvement (OFF).
3 Sélectionnez licône souhaitée dans le menu de stabilisation de
limage et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Ceci met fin au réglage de stabilisation de limage.
STABILIS. IMAGE VUE VIDÉO
CONSEIL Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner...
i
En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que lappareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement brusque.
i
En cas dutilisation du zoom numérique (page 118), le facteur dagrandissement peut rendre difficile le fonctionnement correct de la compensation de mouvement.
i
Lors de lutilisation dun trépied ou de tout autre moyen pour stabiliser l’appareil photo, veuillez désactiver la fonction de compensation de mouvement compensation de mouvement est activée alors quelle nest pas nécessaire, cela peut donner une image à l’apparence artificielle.
]
. Si la fonction de
Français 64
Page 71
COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L’IMAGE)
<Changement dangle de champ lorsque la compensation de mouvement est activée>
i Lorsque la compensation de mouvement est définie sur ON, langle de
champ pendant lattente denregistrement diffère de langle enregistrable, comme illustré ci-dessous.
i Lorsqu’il est défini sur le réglage q de compensation de mouvement, la
plage denregistrement de vidéo clip est telle qu’indiquée dans l’écran dattente denregistrement.
Pendant la prise dimage individuelle
Affichage pendant lattente denregistrement.
Pour le réglage p
Pour le réglage q
Zone d’enregistrement de vidéo clip
Pour le réglage ]
Pendant l’enregistrement de vidéo clip
i Lorsque la résolution de prise dimage individuelle est définie sur [ et la
fonction de sélection de scène sur =, a, > ou + (page 57), une image individuelle capturée pendant lenregistrement de vidéo clip aura le même champ de vue que le vidéo clip.
65 Français
Page 72
PLAGE DE MISE AU POINT
1 Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/
réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le menu de plage de mise au point.
h Si vous réglez la plage de mise au point sur * lors de la
photographie dun sujet à une distance plus ou moins éloignée, vous trouverez que la mise au point est plus aisée et rapide.
-: Grand angulaire : 10 cm à linfini Téléobjectif : 80 cm à linfini (mode de plage totale)
*: 80 cm à linfini (mode standard)
-: Vous pouvez régler manuellement la mise au point sur nimporte
quelle distance de 1 cm à 8m et jusqu’à l’infini (mise au point manuelle).
+:1 cm à 80 cm (mode super macro : grand angulaire
uniquement)
h Lorsque la plage de mise au point est définie sur *, + ou -,
lindication correspondante saffiche sur l’écran à cristaux liquides.
3 Sélectionnez licône souhaitée dans le menu de plage de mise au
point et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.
CONSEIL
i Depuis l’écran de prise de photos, vous pouvez changez rapidement le
réglage de la portée de la mise au point en faisant basculer le bouton de réglage SET vers le bas pendant au moins 1 seconde.
i Lorsque la plage de mise a point est réglée sur super macro, +, le zoom
est placé temporairement sur l’extrémité grand anglulaire.
Français 66
Page 73
PLAGE DE MISE AU POINT
Comment utiliser la mise au point manuelle
1 Sélectionnez licône de mise au point manuelle - dans le menu de
mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La barre de réglage de la distance
de mise au point s’affiche.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite pour régler la distance de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La distance de mise au point est
réglée et l’écran de prise de photos/ réalisation de vidéo clip saffiche de nouveau.
CONSEIL À propos de la plage de mise au point
i L’indication de distance de mise au point affiche la distance entre la
surface de lobjectif et le sujet.
i Dans certains cas, il se peut que la distance (valeur numérique) définie en
mode de mise au point manuelle diffère légèrement de la distance réelle.
À propos du mouvement du zoom lors de lutilisation de la mise au point manuelle
i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 70 cm, le zoom
passe au plus grand réglage qui convient à cette distance.
i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 70 cm, le zoom
fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.
12 00:00:15
1cm
67 Français
Page 74
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT
Vous pouvez choisir parmi les 2 types de mise au point automatique suivants (prise dimage individuelle uniquement) : Localisateur mise de 5 points de gamme :
Mise au point ponctuelle : L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet au
1 Affichez la PAGE 2 de l’écran de
réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez la méthode de mise au
point désirée dans le menu du mode de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET.
K: Le localisateur mise de 5 points
de gamme est sélectionné.
C: La mise au point ponctuelle est
sélectionnée.
h Lorsque le réglage de mise au point
ponctuelle est sélectionné, le repère de mise au point + apparaît au centre de l’écran à cristaux liquides.
La distance du sujet détectée par échantillonnage de zones multiples de l’écran denregistrement en entier.
centre de l’écran à cristaux liquides.
12 00:00:52
Repère de mise au point
Français 68
Page 75
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE
Vous pouvez choisir parmi 3 types de modes de mesure de la lumière.
Mesure de la lumière multisections :
L’exposition est ajustée après l’échantillonnage de plusieurs zones de l’écran de prise de photos en entier.
Mesure de la lumière pondérée au centre :
L’exposition est ajustée après avoir mesuré la lumière à partir de l’image entière, mais elle est accentuée au centre.
Mesure de la lumière en un point :
Vous pouvez composer la photo et capturer limage après avoir d’abord mesuré la lumière uniquement au point central de l’écran à cristaux liquides.
1 Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/
réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le mode de mesure de la lumière à partir du menu
correspondant (MESURE D’EXP).
n: Mesure de la lumière multisections
W: Mesure de la lumière pondérée au centre Y: Mesure de la lumière en un point
3 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Ceci met fin au réglage du mode de
mesure de la lumière.
h Lorsque la mesure de la lumière en
un point est sélectionnée, le repère du point de mesure de la lumière apparaît au centre de l’écran à cristaux liquides.
12 00:00:52
Repère du point de mesure de la lumière
69 Français
Page 76
SENSIBILITÉ ISO
Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe.
1 Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/
réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le menu de sensibilité ISO.
t: Permet de régler automatiquement la sensibilité ISO (équivalent à
ISO50 jusqu’à 200 [mode de réalisation de vidéo clip : ISO 450 à
3.600]).
*: Permet de régler la sensibilité sur ISO 50
(mode de réalisation de vidéo clip : ISO 450).
u: Permet de régler la sensibilité sur ISO 100
(mode de réalisation de vidéo clip : ISO 900).
v: Permet de régler la sensibilité sur ISO 200
(mode de réalisation de vidéo clip : ISO 1.80000).
w: Permet de régler la sensibilité sur ISO 400
(mode de réalisation vidéo clip : ISO 3.600).
3 Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de sensibilité ISO et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de la sensibilité ISO.
CONSEIL
i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses
d’obturation plus élevées et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais les images enregistrées risquent d’être plus granuleuses.
Français 70
Page 77
BALANCE DES BLANCS
Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement.
1 Affichez la PAGE 2 de l’écran de réglage de prise de photos/
réalisation de vidéo clip (page 49).
2 Sélectionnez le menu de balance des blancs.
>:L’appareil photo effectue le réglage de la balance des blancs
automatiquement suivant les conditions d’éclairage naturel ou artificiel.
r: Pour prendre des photos à lextérieur par temps ensoleillé. o: Pour prendre des photos à lextérieur par temps nuageux. p: Pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent. q: Pour prendre des photos sous un éclairage incandescent. ]:Ce réglage est utilisé pour une balance des blancs plus précise en
utilisant la source de lumière existante (une pression). Veuillez lutiliser lorsque la source de lumière ne peut pas être identifiée, par exemple.
Méthode de réglage
1 Sélectionnez licône ] et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’icône ] se déplace vers lextrémité gauche de la ligne.
2 Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de
papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET.
71 Français
Page 78
3 Sélectionnez licône souhaitée dans le menu de balance des blancs
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Une fois le réglage de la balance des blancs programmé pour licône
], il est maintenu même si un autre réglage (>, r, o, p ou q) est sélectionné. Si vous changez ce réglage, chaque fois que
vous sélectionnez l’icône ] et appuyez sur le bouton de réglage SET, le réglage programmé précédemment est rappelé.
CONSEIL Pour annuler le réglage de la balance des blancs
i Exécutez l’étape 1, sélectionnez >, puis appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Français 72
Page 79
LECTURE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE)
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE
Les écrans de réglage de lecture permettent de définir les réglages de lecture de lappareil photo. Ils sont organisés en deux affichages : Les réglages ceux de
PAG E 1
PAG E 2
(page 75) couvrent les réglages de lecture de base et
(page 76) fournissent des réglages plus détaillés.
1 Allumez lappareil photo (page 26).
PAG E 1
et
PAG E 2
.
2 Réglez linterrupteur principal sur
PLAY.
3 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de réglage de lecture
saffiche.
h Appuyez de nouveau sur le bouton
MENU pour quitter l’écran de réglage de lecture.
73 Français
Interrupteur principal
Bouton MENU
MÉTHODE PLAYBACK
Rég Lire tous/ 1 clip
Page 80
CHANGEMENT DE PAGE
Vous pouvez passer de PAGE 1 à PAGE 2, ou vice versa.
1 Affichez un écran de réglage de lecture (page 73).
2 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche.
h L’écran de réglage de lecture passe
à lautre PAGE.
h Chaque fois que vous déplacez le
bouton de réglage SET vers la gauche, la PAGE change.
Indication PAGE
MÉTHODE PLAYBACK
Rég Lire tous/ 1 clip
<Exemple : écran de réglage
de lecture : PAGE 1>
ROTATION
Rotation d'image
<Exemple : écran de réglage
de lecture : PAGE 2>
Français 74
Page 81
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE
Présentation des écrans de réglage de lecture
PAG E 1
MÉTHODE PLAYBACK
Rég Lire tous/ 1 clip
1 Réglage de la méthode de
lecture (page 77)
h Permet de sélectionner la
lecture continue ou la lecture image par image.
2 Lecture multiécrans (page 44)
h Permet d’afficher des images
sur un écran de 9 cadres.
3 Commande de volume de
lecture (page 78)
h Ajustez le volume de la lecture
des vidéo clips et des données audio.
4 Réglage de protection des
données (page 79)
h Permet de protéger les
données contre leffacement accidentel.
75 Français
5 Effacer (page 81)
h Permet d’effacer les images
de la carte mémoire.
6 Réglages dimpression
(page 83)
Indiquez les réglages
h
dimpression (réglages DPOF).
7 Icône doption (page 104)
h Permet d’afficher l’écran
Option.
8 Affichage PAGE (page 74) 9 Affichage de laide (page 112) 0 Alimentation restante du bloc-
pile (page 132)
Page 82
PAG E 2
ROTATION
Rotation d'image
1 Rotation dimage (page 90)
h Permet de faire pivoter des
images individuelles.
2 Modification taille (page 91)
h Permet de réduire la résolution
dune image individuelle.
3 Correction yeux rouges
(page 92)
h Permet de corriger l’effet yeux
rouges pour faire paraître les yeux plus naturels.
4 Extraire l’image individuelle
(page 94)
h Permet d’extraire une image
individuelle dun vidéo clip.
5 Modification de vidéo clips
(page 95)
h Permet de modifier des vidéo
clips.
6 Lecture continue (page 102)
h Permet de faire disparaître le
mouvement lors de la lecture de vidéo clips.
7 Icône doption (page 104)
h Permet d’afficher l’écran
Option.
8 Affichage PAGE (page 74) 9 Affichage de laide (page 112) 0 Alimentation restante du bloc-
pile (page 132)
Français 76
Page 83
MODE DE LECTURE
Les images peuvent être visualisées sans interruption (lecture en diaporama) ou vous pouvez choisir dafficher des images individuelles.
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 73).
2 Sélectionnez licône de méthode de
lecture 4 et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de mode de lecture
saffiche.
LIRE TOUS : Permet de lire les
1 CLIP : Perm et de n afficher que
3 Sélectionnez le mode de lecture
désiré. <Lorsque LIRE TOUS est sélectionné>
h L’écran permettant de régler la
durée daffichage de chaque image saffiche.
1 Déplacez le bouton de réglage
SET vers la droite pour sélectionner la durée de lecture.
2 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas pour indiquer la durée daffichage de chaque image.
3 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
4 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La durée daffichage est réglée et
l’écran de réglage de lecture saffiche de nouveau.
images en mode diaporama.
limage sélectionnée (page 43).
77 Français
MÉTHODE PLAYBACK
LIRE TOUS
1 CLIP
MÉTHODE PLAYBACK
LIRE TOUS
DURÉE
1 S
DURÉE
1 S
Page 84
VOLUME DE LECTURE
Vous pouvez régler le volume de lecture des vidéo clips et des données audio, ainsi que les sons.
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 73).
2 Sélectionnez licône de volume de
lecture Z et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La barre de commande de volume
saffiche.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite pour régler le volume, puis appuyez dessus.
h Le volume est réglé et l’écran de réglage de lecture saffiche de
nouveau.
CONSEIL
i Pendant la lecture d’un vidéo clip ou dun mémo audio, si vous déplacez la
commande de zoom, la barre de commande de volume saffiche et permet de régler le volume.
LECT VOLUME
RÉGLAGE VOLUME
Français 78
Page 85
PROTECTION DES IMAGES
Vous pouvez éviter leffacement accidentel dimages et de données audio.
1 Affichez les données à protéger contre un effacement accidentel et
la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 73).
2 Sélectionnez licône de protection
A et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h VERROUILLER? apparaît. h Si le mode de protection est déjà
activé pour les données, DÉVERROUILLER? saffiche.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers le haut ou le bas pour sélectionner OUI et appuyez dessus.
h Le mode de protection est réglé
pour les données.
h L’icône de protection B indique
que les données sont verrouillées.
h Pour revenir à l’écran de réglage de
lecture, appuyez sur le bouton MENU.
PROTÉGER
VERROUILLER?
OUI
SORTIE
PROTÉGER
DÉVERROUILLER?
OUI
SORTIE
79 Français
Page 86
ATT E NT IO N
i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers de données,
ces derniers seront effacés si la carte est reformatée (page 128).
CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3...
i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite.
Pour annuler le mode de protection dune image...
i Affichez les données souhaitées et répétez les étapes 1 à 3. L’icône de
protection B disparaît et le mode de protection est annulé.
Français 80
Page 87
EFFACEMENT DE DONNÉES
Vous pouvez effacer les données enregistrées sur la carte si elles ne sont plus nécessaires. Vous pouvez effacer les données, une ou la totalité à la fois.
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 73).
2 Sélectionnez licône deffacement
c et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de mode deffacement
saffiche.
EFFACER UNE : Permet deffacer
EFFACER TOUT : Permet deffacer
SORTIE : Permet de revenir à l’écran de réglage de lecture.
3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner le mode deffacement et appuyez dessus.
h L’écran de confirmation deffacement saffiche.
<EFFACER UNE>
h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour
sélectionner les données à effacer.
<EFFACER TOUT>
h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour
confirmer les données à effacer.
les données, une à la fois.
toutes les données.
EFFACER
EFFACER UNE
EFFACER TOUT
SORTIE
81 Français
Page 88
4 placez le bouton de réglage SET vers le haut pour sélectionner
OUI et appuyez dessus.
<EFFACER UNE>
h Limage affichée est effacée. h Pour effacer dautres données, sélectionnez-les et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
<EFFACER TOUT>
h L’écran de confirmation deffacement saffiche de nouveau. Pour
effacer les données, sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Une fois leffacement des données effectué, “PAS DIMAGE saffiche.
ATT E NT IO N
i Les données protégées contre leffacement accidentel ne peuvent pas être
effacées. Pour effacer des données protégées, désactivez le réglage de protection pour les données (page 79), puis respectez la procédure deffacement des données.
CONSEIL
i Vous pouvez également accéder à l’écran de confirmation d’effacement
dune seule image depuis l’écran de lecture en déplaçant le bouton de réglage SET vers le haut.
Français 82
Page 89
RÉGLAGES D’IMPRESSION
En plus dutiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services dimpression numérique. Cet appareil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouvez, par conséquent, lutiliser pour indiquer le nombre d’épreuves, si la date doit être imprimée dessus, et pour demander limpression dun index.
Affichage de l’écran des réglages d’impression
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de
réglage de lecture (page 73).
2 Sélectionnez licône des réglages
dimpression b et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran des réglages dimpression
saffiche.
TOUTES :
Les réglages dimpression spécifiés sappliquent à toutes les images individuelles de la carte.
CHACUNE :
Les réglages dimpression sont spécifiés pour chaque image.
INDEX :
Toutes les images individuelles sont imprimées en tant que miniatures (croquis), plusieurs images sur une page.
EFFACER TOUT :
Permet dannuler tous les réglages dimpression. Cette fonction ne peut être sélectionnée que si des réglages dimpression ont été définis pour limage.
SORTIE :
Permet de revenir à l’écran de réglage de lecture dimage individuelle.
83 Français
RÉGLAGES IMPR.
TOUTES
CHACUNE
INDEX
EFFACER TOUT
SORTIE
Page 90
CONSEIL Impression dune seule image dun vidéo clip
i Pour imprimer à laide dune imprimante ou pour qu’un service
dimpression numérique imprime une image individuelle à partir dun vidéo clip, vous devez dabord lenregistrer comme image individuelle.
À propos du format DPOF
i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande
dimpression. Vous pouvez connecter votre appareil photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez également définir les réglages dimpression pour les images de votre choix, puis les faire imprimer automatiquement (page 151).
À propos des épreuves finales
i Les images pivotées seront imprimées suivant leur orientation originale. i La qualité de limpression varie suivant le service dimpression et
limprimante utilisée.
Français 84
Page 91
RÉGLAGES DIMPRESSION
Spécification de la date dimpression et du nombre de copies à imprimer
Vous pouvez spécifier des réglages dimpression pour chaque image (CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images de la carte (TOUTES).
1 Affichez l’écran des réglages dimpression (page 83).
2 Sélectionnez CHACUNE ou
TOUTES.
TOUTES :
Les réglages dimpression définis sappliquent à toutes les images individuelles de la carte.
CHACUNE :
Les réglages dimpression définis ne sappliquent qu’à l’image affichée.
3 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran dimpression de date/copies
saffiche.
h Si vous avez sélectionné
CHACUNE, déplacez le bouton
de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher limage que vous souhaitez imprimer.
h Les réglages actifs de limage
affichée sont indiqués sous RÉGLAGES. Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour confirmer les réglages d’impression de chaque image.
85 Français
RÉGLAGES IMPR.
TOUTES
CHACUNE
INDEX
EFFACER TOUT
SORTIE
TOUTES
DATE NON
COPIES 0
AJOUTER RÉGLAGES IMP
SORTIE
RÉGLAGES
DATE COPIES
: :
Page 92
4 Spécifiez si la date doit être affichée
sur l’épreuve et indiquez le nombre d’épreuves à imprimer. <Spécification d’épreuves datées>
1 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas pour sélectionner DATE.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET. h L’écran dimpression de la date
saffiche.
3 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas pour sélectionner loption souhaitée.
OUI :
La date est imprimée.
NON :
La date nest pas imprimée.
4 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran dimpression de date/
copies saffiche de nouveau.
<Spécification du nombre d’épreuves>
1 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas pour sélectionner COPIES.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET. h L’écran du nombre d’épreuves
saffiche.
3 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas pour indiquer le nombre d’épreuves à imprimer. h Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou le bas jusqu’à atteindre le nombre d’épreuves à imprimer.
4 Appuyez sur le bouton de réglage
SET. h L’écran dimpression de date/
copies saffiche de nouveau.
TOUTES
DATE NON
TOUTES
COPIES 1
RÉGLAGES
DATE
:
COPIES
:
RÉGLAGES
DATE
:
COPIES
:
Français 86
Page 93
RÉGLAGES DIMPRESSION
5 Sélectionnez AJOUTER
RÉGLAGES IMP et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de confirmation des
réglages dimpression saffiche.
Si les réglages d’impression sont corrects :
Sélectionnez SORTIE et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Si les réglages dimpression ont été modifiés :
Sélectionnez CHANGER RÉGLAGES IMP et appuyez sur le bouton de réglage SET.
TOUTES
DATE OUI
COPIES 1
CHANGER RÉGLAGES IMP
SORTIE
RÉGLAGES
DATE
:
OUI
COPIES
:
Impression d’index
L’impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée impression dindex. Cette fonction est pratique pour être utilisée comme une liste des images capturées.
1 Affichez l’écran des réglages dimpression (page 83).
2 Sélectionnez INDEX.
1
87 Français
Page 94
3 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran dimpression dindex
saffiche.
OUI :
Permet de spécifier une copie dimpression dindex.
SORTIE :
Permet dinterrompre la procédure de réglage et de revenir à l’écran des réglages d’impression.
4 Sélectionnez OUI et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage pour limpression dindex. L’écran des
réglages dimpression saffiche de nouveau.
PRINT INDEX
RÉGLAGES INDEX PRINT?
OUI
SORTIE
Modification des réglages d’impression
1 Suivez les étapes 1 à 4 des pages 85
et 86.
2 Sélectionnez CHANGER
RÉGLAGES IMP et appuyez sur le bouton de réglage SET.
TOUTES
DATE NON
COPIES 1
CHANGER RÉGLAGES IMP
SORTIE
RÉGLAGES
DATE COPIES
Français 88
: :
OUI
1
Page 95
RÉGLAGES DIMPRESSION
Effacement de tous les réglages d’impression
Supprimez les réglages dimpression pour toutes les images.
1 Affichez l’écran des réglages dimpression (page 83).
2 Sélectionnez EFFACER TOUT.
3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de confirmation deffacement complet saffiche.
OUI :
Permet deffacer les réglages d’impression pour toutes les images.
SORTIE :
Permet dannuler la procédure deffacement et de revenir à l’écran des réglages dimpression.
4 Sélectionnez OUI et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h Tous les réglages dimpression sont
annulés et l’écran correspondant saffiche de nouveau.
89 Français
EFFACER TOUT
SUPPR. TOUS RÉGLAGES?
OUI
SORTIE
DATE:OUI COPIES
:
1
Page 96
ROTATION D’IMAGE
Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu’à ce que lorientation daffichage soit correcte.
1 Affichez limage fixe que vous désirez faire tourner et affichez
l’écran de réglage de lecture PAGE 2 (page 73).
2 Sélectionnez licône de rotation L
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de rotation dimage
saffiche.
DROITE : Limage pivote de 90 degrés
GAUCHE :
SORTIE : Permet de revenir à l’écran
dans le sens des aiguilles dune montre
L’image pivote de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles dune montre
de réglage de lecture.
ROTATION
DROITE
GAUCHE
SORTIE
3 Sélectionnez DROITE ou GAUCHE et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET,
limage pivote de 90 degrés.
Français 90
Page 97
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L’IMAGE (MODIFICATION TAILLE)
La taille dune image individuelle qui a déjà été capturée à une résolution de t minimum peut être remplacée par 1.600 × 1.200 pixels ou 640 × 480 pixels. L’image redimensionnée est enregistrée en tant qu’image distincte.
1 Affichez limage individuelle dont vous souhaitez modifier la taille
ainsi que la PAGE 2 de l’écran de réglage de lecture (page 73).
2 Sélectionnez licône de
modification de la taille I et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de modification de la taille
apparaît.
MODIFICATION TAILLE
SORTIE
3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner la nouvelle taille de limage.
M (1600 × 1200) : Limage enregistrée aura une résolution de 1.600 ×
2
M (640 × 480) : Limage enregistrée aura une résolution de 640 ×
0.3
SORTIE : Permet de revenir à l’écran de réglage de lecture.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La modification de la taille commence.
CONSEIL Pourquoi limage ne peut-elle pas être redimensionnée ?
i Une image ne peut être redimensionnée que vers une taille inférieure (ou
identique), mais pas supérieure.
91 Français
1.200 pixels.
480 pixels.
Page 98
CORRECTION DES YEUX ROUGES
SORTIE
APP DECLEN PR SAUVER
Si vous photographiez vos sujets la nuit en utilisant le flash, ils risquent dapparaître sur limage avec les yeux rouges (phénomène yeux rouges). Désormais, vous pouvez apporter des modifications à l’image de sorte que les yeux des sujets apparaissent plus naturels (correction yeux rouges).
1 Affichez l’image à modifier ainsi que la PAGE 2 de l’écran de réglage
de lecture (page 73).
2 Sélectionnez licône de correction
des yeux rouges f et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de correction des yeux
rouges s’affiche.
OUI : Permet deffectuer la
SORTIE : Permet de revenir à l’écran
3 Sélectionnez OUI et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h La correction des yeux rouges est
effectuée.
h Pendant le processus de correction
des yeux rouges, le TRAITEMENT saffiche à l’écran.
h Une fois la correction effectuée,
limage modifiée saffiche. Vérifiez limage pour voir si le résultat après le traitement est satisfaisant.
correction des yeux rouges.
de réglage de lecture.
CORR. YEUX ROUGES
OUI
SORTIE
SORTIE
CORR. YEUX ROUGES
APP DECLEN PR SAUVER
APP DECLEN PR SAUVER
Français 92
Page 99
CORRECTION DES YEUX ROUGES
NON
SORTIE
4 Appuyez sur le bouton de prise
d’image individuelle.
h Un écran vous permettant
d’indiquer l’enregistrement ou non de l’image originale apparaît.
OUI : L’image corrigée est
NON : L’image corrigée remplace
SORTIE : Les corrections sont
5 Sélectionnez la méthode souhaitée pour enregistrer l’image
corrigée et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’image corrigée est enregistrée et l’écran de correction des yeux
CONSEIL Si le message “CORR. YEUX ROUGES NON RÉUSSIE” …
i L’appareil photo n’a pas réussi à corriger le phénomène des yeux rouges. i La fonction de correction des yeux rouges fonctionne pour éditer
automatiquement le phénomène des yeux rouges détecté par la caméra dans les images capturées. Dans certains cas, l’appareil photo peut ne pas détecter correctement le phénomène des yeux rouges, ou bien il peut incorrectement identifier le phénomène des yeux rouges là où il n’existe pas.
En ce qui concerne les informations de date et d’heure de l’image sauvegardée
i Lorsqu’une image est corrigée et sauvegardée, la date et l’heure
d’enregistrement de la capture (information Exif) restent inchangées de celles de l’image originale. Cependant, la date du fichier montrée sur l’ordinateur change à la date et à l’heure auxquelles l’image a été révisée.
enregistrée comme image séparée et l’image originale est conservée.
l’image originale.
annulées et l’écran de réglage de lecture s’affiche de nouveau.
rouges s’affiche de nouveau.
CORR. YEUX ROUGES
SAUVEG. IMAGE ORIG. ?
OUI
NON
NON
SORTIE
SORTIE
93 Français
Page 100
EXTRACTION DUNE IMAGE INDIVIDUELLE DUN VIDÉO CLIP
Vous pouvez sélectionner une image (scène) dun vidéo clip, la copier et lenregistrer en tant quimage individuelle (les données originales restent inchangées).
1 Lisez un vidéo clip et marquez une pause à lendroit où vous
souhaitez copier et enregistrer l’image.
2 Affichez l’écran de réglage de lecture PAGE 2 (page 73).
3 Sélectionnez licône dextraction
7 et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran dextraction dune image
apparaît.
OUI : Limage est copiée et
SORTIE : L’écran de réglage de lecture
enregistrée comme une image individuelle (les données originales restent inchangées).
saffiche de nouveau.
EXTR. IM. INDIV.
ENREGISTRER L'IMAGE?
OUI
SORTIE
4 Sélectionnez OUI et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Limage est extraite.
CONSEIL Pour sélectionner une autre image (cadre) à l’étape 3...
i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite.
Français 94
Loading...