Ce manuel explique comment utiliser le VPC-C6EX, VPC-C6EXE, VPC-C6E
et VPC-C6 en toute sécurité.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera
identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Assurezvous de bien lire et comprendre la brochure “
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du
règlement FCC. Ces limites ont étéétablies pour assurer une protection
adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois,
l’absence d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, il est recommandéà l’utilisateur d’essayer de corriger
l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
h Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
h Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
h Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
h Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour
obtenir de l’aide.
i Les modifications non spécifiquement approuvées par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité
Modèle : VPC-C6
Appellation commerciale : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
Téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
iFrançais
MODÈLE POUR LE CANADA
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
MODÈLE POUR L’UNION EUROPÉENNE
Remarque :
i Ce symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas
dans les autres pays du monde.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de qualité supérieure qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et
électroniques en fin de vie doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre
centre local de collecte/recyclage.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de
collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques
contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont
traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent
s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé
humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon
fonctionnement de votre appareil ou de votre machine.
Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous
débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos
ordures ménagères.
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATTENTION Points demandant une attention particulière.
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 155) et “DÉPANNAGE” (page 162).
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
Françaisii
PRISE EN MAIN
r
Installez la carte
1 Insérez la carte.
1 Ouvrir
2 Insérer
2 Connectez l’adaptateur c.a. à l’appareil photo.
Borne du poste de connexion
Adaptateur de câble fourni
Connecteur DC IN
Vers la prise de courant
Cordon d’alimentation fourni
iiiFrançais
Adaptateur c.a. fourni
3 Referme
Prise de photos/réalisation de vidéo clip
01:10:15
kkkkEnregistrement de
vidéo clips
1 Ouvrez l’unité de l’écran et
appuyez pendant au moins
1 seconde sur le bouton ON/
OFF pour mettre l’appareil
photo sous tension.
2 Réglez l’interrupteur
principal sur REC.
Bouton d’enregistrement de vidéo clip
Bouton de prise d’image individuelle
[]
Bouton
ON/OFF
3 Appuyez sur le bouton
d’enregistrement de vidéo
clip [].
h
L’enregistrement commence.
h
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d’enregistrement de
vidéo clip.
kkkkPhotographie
d’images
individuelles
1 Ouvrez l’unité de l’écran et
appuyez pendant au moins
1 seconde sur le bouton ON/
OFF pour mettre l’appareil
photo sous tension.
2 Réglez l’interrupteur
principal sur REC.
31313101:10:15
Interrupteur principal
[]
01:10:15
3 Appuyez sur le bouton de
prise d’image individuelle
[].
L’image est capturée.
h
Françaisiv
Lecture
kkkkLecture de vidéo clip
1
Réglez l’interrupteur principal
sur PLAY.
h
L’écran de lecture s’affiche.
h
Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche ou la droite
pour afficher le vidéo clip à lire.
h
Les vidéo clips sont indiqués par
un modèle de vidéo clip le long
des parties inférieure et
supérieure de l’écran.
2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
La lecture du vidéo clip
h
sélectionné commence.
h
Lorsque l’interrupteur principal
est réglé sur REC, l’écran de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip s’affiche.
kkkkLecture d’image
individuelle
1
Réglez l’interrupteur principal
sur PLAY.
h L’écran de lecture s’affiche.
Pour visualiser d’autres images,
h
déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche ou la droite.
h
Lorsque l’interrupteur principal
est réglé sur REC, l’écran de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip s’affiche.
Interrupteur principal
Bouton de réglage SET
<Exemple : après l’enregistrement
d’un vidéo clip>
Modèle de vidéo clip
Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil photo…
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
vFrançais
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous
pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins,
de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images
grâce à diverses techniques.
Fonctionnement de
base
Préparation à la
prise/l’enregistrement de photos
•“Enregistrement de
vidéo clips” à la
page 34
•“Capture d’images indi-
viduelles” à la page 36
•“Prise d’une image indi-
viduelle pendant
l’enregistrement d’un
vidéo clip” à la page 38
•“RÉALISATION D’UN
ENREGISTREMENT
AUD IO” à la page 41
Prise/enregistrement de photos
Optimiser la qualité
des photos
•“Réglage du mode de
vidéo clip (qualité
d’image)”à la page 55
•“Réglage du mode
d’images individuelles
(résolution)” à la
page 56
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Consigner la date et
l’heure de vos photos
•“DATE ET HEURE” à la
page 107
Zoom avant sur le
sujet
•“Utilisation du zoom” à
la page 39
Prendre des photos
au format vertical
(portrait)
•“Réglage du mode
d’images individuelles
(résolution)” à la
page 56
Photographie de
près
•“PLAGE DE MISE AU
POINT” (mode super
macro), page 66
Réduire l’anti-scintillement du vidéo clip
•“ANTI-SCINTILLEMENT” à la page 117
Définir les caractéristiques de couleur/contraste de l’appareil photo
•“RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D’IMAGE”à la
page 116
Pour une mise au
point plus précise
•“PLAGE DE MISE AU
POINT” (mise au point
manuelle) page 66
Régler la mise au
point sur une plage
plus étroite
•“RÉGLAGE DE LA
ZONE DE MISE AU
POINT” à la page 68
1Français
Fonctionnement de
base
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
•“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode sports), page 57
Prise de photos dans des conditions sombres
•“Correction de l’exposition” à la page 40
•“RÉGLAGE DU FLASH” à la page 60
•“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne/mode de feu d’artifice/mode
de lampe), page 57
Fonctions pratiquesAutres fonctions
Augmenter la sensibilité de l’appareil
photo
•“SENSIBILITÉ ISO” à la page 70
Photographie de personne
•“SÉLECTION DE SCÈNE” (mode portrait/mode de vue nocturne), page 57
Un bloc-pile au lithium (CR2025)
est installé lors de l’achat.
iiii Adaptateur de câble : 1iiii Adaptateur c.a. et cordon
SANYO (CD-ROM) : 2
iiii Protège-objectif et sangle : 1
d’alimentation : 1
7Français
iiii Coffret de l’appareil photo : 1
iiii “MANUEL DE SÉCURITÉ”
(guide des consignes de
sécurité)
Veuillez lire attentivement ce
guide avant d’utiliser
l’appareil photo.
iiii Guide d’Utilisation Rapide
Français8
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES
ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
kkkk Dragonne
kkkk Protège-objectif
9Français
kkkk Coffret de l’appareil photo
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD
Français 10
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Votre appareil photo peut non seulement enregistrer des vidéo clips, mais il peut
également prendre des photos fixes et effectuer des enregistrements audio. Par
exemple, vous pouvez prendre une image fixe tout en enregistrant un clip vidéo, ou
bien effectuer juste un enregistrement audio.
Menus doubles pour un fonctionnement aisé (pages 50 et 74)
Le photographe débutant ne rencontrera aucun problème pour prendre de
belles photos en utilisant les réglages simples du menu PAGE 1.
Le menu PAGE 2 pour les photographes expérimentés offre naturellement un
contrôle total des réglages détaillés de l’appareil photo.
VIDÉO CLIP MPEG4
640x480 30fps SHQVUE VIDÉO
<Exemple : écran de réglage de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip : PAGE 1>
STABILIS. IMAGE
<Exemple : écran de réglage de
prise de photos/réalisation de
vidéo clip : PAGE 2>
Réalisation de vidéo clips (page 34)
Vous savez que votre appareil enregistre des photos individuelles de qualité
supérieure, mais vous pouvez également enregistrer des vidéo clips au format
×
480 pixels. La vitesse de prise de 30 photos par seconde maximum vous
640
garantit de magnifiques films que vous apprécierez. Un autre avantage est la
capacité d’enregistrer des fichiers de petite taille, parfaits pour être téléchargés
sur des sites Web sur Internet.
11 Français
Prise de photos individuelles pendant
01:10:15
l’enregistrement d’un vidéo clip (page 38)
Imaginez que pendant l’enregistrement d’un vidéo clip, vous êtes
devant une scène que vous souhaiteriez sauvegarder comme photo
individuelle. Votre appareil photo vous permet d’enregistrer la photo
individuelle sans interrompre l’enregistrement du vidéo clip.
31313101:10:15
01:10:15
Écran réglable pour tout angle de prise de vue
L’écran à cristaux liquides réglable vous permet d’enregistrer à
n’importe quel angle. Maintenez l’appareil photo en hauteur pour
obtenir une vue d’ensemble d’un défilé ou faites pivoter l’écran pour
prendre une photo de vous-même.
Français 12
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
00:00:15
Facile pour la prise de photos orientées
verticalement
Un appareil photo en forme de poignée est compact et facile à bien tenir,
mais essayer de prendre des photos orientées verticalement en changeant
l’angle de l’appareil photo présente un problème. Cependant, votre appareil
photo présente un mode de prise de photos verticales vous permettant de
prendre des images individuelles en mode vertical (portrait) sans avoir à
changer l’angle de l’appareil photo.
(page 56)
00:00:15
00:00:15313131
Disparition du mouvement lors de la lecture
d’un vidéo clip : lecture continue
Si un vidéo clip a été enregistré alors que l’appareil photo se déplaçait
rapidement, un scintillement vidéo gênant peut apparaître lors de la lecture.
Pour obtenir une lecture confortablement régulière, vous pouvez utiliser la
“fonction de lecture régulière” pour supprimer le scintillement vidéo.
LECTURE CONTINUE
(page 102)
13 Français
AVEC
SANS
Station d’accueil pour une connexion aisée
La station d’accueil simplifie les connexions complexes à votre
téléviseur ou ordinateur. Placez l’appareil photo dans la station
d’accueil pour afficher directement vos photos sur votre téléviseur ou
ordinateur. La télécommande vous simplifie davantage la tâche.
<Connexion à un ordinateur (A la page 7 du manual d’instruction du
progiciel)>
Ver s l ’adaptateur
c.a.
<Connexion à un téléviseur (page 137)>
Ver s l’adaptateur
c.a.
Ordinateur
Téléviseur
Français 14
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Vous pouvez connecter l’appareil photo à différents périphériques pour
étendre ses possibilités.
Télécommande
Câble d’interface
USB dédié
Câble d’interface
S- AV- dédié
15 Français
Adaptateur de câble
Post e de
connexion
Ordinateur
Imprimante
Téléviseur
Adaptateur c.a.
(fourni)
Carte mémoire SD
vendue séparément
ou disponible dans le
commerce
Internet
Chargeur du blocpile (en option)
i Lecteur de
cartes
i Imprimante
compatible
DPOF
i Photographe
NOM DES PIÈCES
Appareil photo
Vue avant
Attache pour sangle
Haut-parleur
Objectif
Flash
<Pour ouvrir le support d’écran>
RÉGLAGE
Support d’écran
Microphone stéréo
Français 16
NOM DES PIÈCES
Vue arrière
Bouton de prise
d’image
individuelle []
Écran à cristaux liquides
Indicateur multifonctions
Commande de zoom
Bouton d’enregistrement
de vidéo clip
Interrupteur principal
Bouton MENU
[]
Bouton ON/OFF
Bouton de
réglage SET
Partie inférieure
Orifice de
montage du
trépied
17 Français
Cache du bloc-pile/de
la carte
Connecteur de station
d’accueil
Station d’accueil
Vue avant
Vue arrière
Adaptateur de câble
Connecteur de station d’accueil
Bouton de mode de
fonctionnement
Capteur de la télécommande
Indicateur CHARGE
Indicateur CAMERA
Connecteur USB/AV
Connecteur DC IN
Connecteur de station d’accueil
Connecteur USB/AV
Connecteur DC IN
[]
Français 18
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo
(page 128).
Assurez-vous que l’orientation du bloc-pile et de la carte est correcte.
Installation du bloc-pile
1 Ouvrez le cache du bloc-pile/de la carte.
h Tout en appuyant légèrement dessus, faites glisser le cache pour
l’ouvrir.
2 Insérez le bloc-pile.
h Déplacez le loquet vers le côté,
insérez le bloc-pile et repoussez-le
fermement à fond.
19 Français
Faire glisser
sur le côté
<Pour retirer le bloc-pile...>
h Faites glisser sur le côté l’attache
qui maintient le bloc-pile et retirez
ce dernier.
Faire glisser sur le côté
3 Fermez le cache du bloc-pile/de la carte.
h Abaissez le cache et faites-le glisser pour le fermer.
h À l’achat, le bloc-pile n’est pas chargé. Veillez à bien charger
complètement le bloc-pil (pages 22, 24).
Français 20
INSTALLATION DU BLOC-PILE ET DE LA CARTE
Installation de Installez la carte
1 Ouvrez le cache du bloc-pile/de la
carte.
2 Insérez la carte.
h Insérez fermement la carte jusqu’à
ce qu’elle soit fermement en place.
3 Fermez le cache du bloc-pile/de la
carte.
<Lors du retrait de la carte...>
h Pour enlever la carte, appuyez
dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous
pourrez la retirer.
ATTENTION
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées sur la carte.
CONSEIL
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période,
retirez le bloc-pile.
i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité
d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de
l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le
bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et
de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez
que les réglages sont corrects.
21 Français
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO
L’adaptateur c.a. fourni est utilisé non seulement pour alimenter l’appareil
photo, mais également pour charger la batterie installée dans l’appareil
photo.
Utilisation du bloc-pile
À l’achat, le bloc-pile n’est pas chargé. Pour pouvoir l’utiliser avec l’appareil
photo, vous devez le charger. Par ailleurs, si l’alimentation du bloc-pile
devient faible lorsque vous utilisez l’appareil photo (reportez-vous à la section
“VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE” à la
page 132), vous devez le recharger dès que possible.
1 Installez le bloc-pile dans l’appareil photo et branchez l’adaptateur
de câble dans la borne de la station d’accueil au bas de l’appareil
photo.
2 Eteignez l’appareil photo et connectez l’adaptateur c.a. à la prise DC
IN de l’adaptateur du câble.
h La charge commence lorsque l’adaptateur c.a. est connecté.
Cependant, l’appareil photo ne charge pas lorsqu’il est réglé sur le
mode prise de photos ou sur le mode appareil photo PC.
h L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume en rouge
pendant la recharge.
h La recharge dure environ 90 minutes.
h L’indicateur multifonctions s’éteint une fois le bloc-pile complètement
chargé.
Français 22
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO
Borne du poste de connexion
Adaptateur de câble
fourni
Ver s la pr ise
de courant
Cordon d’alimentation fourni
3 Débranchez l’adaptateur du câble et l’adaptateur c.a. lorsque la
charge est terminée.
Connecteur
DC IN
Adaptateur c.a. fourni
23 Français
Utilisation du poste de connexion pour charger
le bloc-pile
Lorsque le bloc-pile est inséré dans votre appareil photo, vous pouvez
le recharger en plaçant l’appareil photo sur la station d’accueil
(page 134).
Français 24
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.