NAME AND FUNCTION OF PARTS (Assemble as indicated in the center illustration.)/ NOMBRE Y FUNCION DE CADA PIEZA (La figura en el centro muestra la forma de armar la aspiradora.)
Vacuum Power Adjustment Ring / Anillo de ajuste de fuerza de succion
The full vacuum power of the cleaner may be too strong in certain cases, for
instance when vacuuming curtains and draperies. In these cases, turn the
vacuum power adjustment ring (on the hose) to control the vacuum power.
Match the hole in the ring with the hose hole to reduce the power.
En algunos casos la fuerza de succion maxima
de la aspiradora puede ser demasiada, por
ejemplo cuando aspira el polvo adherido a
cortinas o tapizados. En ese caso, gire el anillo
de ajuste de fuerza de succion (en la manguera)
para controlar la intensidad de succion. Haga
coincidir el agujero en el anillo con el agujero
en la manguera para reducir la fuerza.
Vacuum power
adjustment ring
Anillo de ajuste de
fuerza de succion
Attachments / Accesorios
Crevice tool / Herramienta para esquinas
For vacuuming edges and gaps.
Para aspirar el polvo de los
bordes y grietas.
Round brush / Cepillo redondo
The head of the brush can rotate.
For vacuuming fragile or easily scratched items.
La cabeza del cepillo puede girar.
Para limpiar objetos fragiles o que se puedan
rayar facilmente.
Upholstery tool /
For vacuuming furniture
Para aspirar los muebles
Floor Nozzle / Boca de aspiracion del piso
The two-way floor nozzle has lever with two positions.
La boca de aspiracion del suelo de dos posiciones tiene una palanca
para hacer el cambio.
FLOOR:
For vacuuming wooden floors, linoleum or plastic covered floors.
SUELO:
Para limpiar suelos de madera, linoleo o plastico.
CARPET:
For vacuuming rugs and carpets.
ALFOMBRA:
Para aspirar el polvo de las alfombras y moquetas.
Wand holder
Gancho del tubo
Cord Rewind Button / Boton de recogecable automarico
To pull the cord back into the unit, press the cord rewind button.
Caution:
Hold the plug when rewinding the cord so that the plug does not damage
furniture, hands, the vacuum cleaner or the cord by hitting them.
Holding the plug will make rewinding smoother.
Presione el boton de rebobinado del cable para enrollar el cable e en el aparato.
Precaucion:
Sujete el enchufe con la mano para que el enchufe no golpee contra los
muebles, las manos, la aspiradora o el cable resulte danado.
Si se sujeta del enchufe, el rebobinado se hara con menos problemas.
To avoid damaging the floor, please hook the power cord over the clip before
moving the unplugged cleaner.
Para evitar da r el suelo, una vez desenchufada la aspiradora, coloque el cable
en el gancho antes de moverla.
Insert securely by
turning
Inserte firmemente
girandolos
Put the Upholstery Tool
here when not in use.
Cuando no use el
accesorio para tapiceria
Hose Stopper / Tope de la manguera
Insert the hose all the way
hose stopper.
To detach it, press the hose stopper
and pull the hose toward you.
Coloque la manguera hasta el tope.
Para soltar, oprima el boton de la
manguera y tire de la manguera.
Angled pipe
Cierre oscilante
Hose
Manguera
up to the
Switch / Interruptor
Start or stop vacuum cleaner by
pushing on the switch.
Presione el interruptor para
hacer funcionar o parar la
aspiradora.
Handle
Mango
Cord rewind button
Boton de rebobinado
del cable electrico
Handy Attachment Compartment/Compartimiento para accesorios
The compartment stores a crevice tool, round
brush and cleaning utensil.
En el compartimiento para accesorios
se encuentra la herramienta
para esquinas, cepillo redondo
y el utensilio de limpieza.
Round brush
Cepillo redondo
Cleaning Utensil
Utensilio de limpieza
Crevice tool
Herramienta
para esquinas
Cord and Plug / Cable y enchufe
Pull out the cord and
beyond the red marker line.
Tire del cable electrico y conecte el enchufe.
No tire del cable mas alla de la l nea roja.
connect the plug. D
o not extend the cord from the unit
Unclogging the Hose / Como destapar la manguera
When the hose is clogged with dust, remove it in the following manner:
1)Pu ll out the angled pipe by turning the removal ring in either dir
2)Us e a vinyl garden hose to push out
3)In sert the angled pipe in place and return
Do not use the hose without the angled pipe in place. If the hose is used
without the angled pipe, the hose will bend excessively, causing it to break.
Cuando la manguera se satura con polvo:
1) Desconecte el brazo angular girando el anillo
removible en direccion a las flechas.
2) Use algun objeto de plastico redondo para
destapar la manguera.
3) Conecte el brazo angular en su lugar y regrese
el anillo removible a su posicion original.
No use la manguera sin el brazo angular. Si la
manguera se utiliza sin el brazo angular,
puede doblarse excesivamente, hasta
fracturarse.
the dust cloggingth
the ring to its
Angled pipe
Brazo angular
ection.
ehose.
original position.
Removal ring
Anillo Removible
EMPTYING THE DUST COMPARTMENT/ PARA VACIAR EL COMPARTIMENTO DE POLVO
Caution: Be sure to turn the ON/OFF switch to the "OFF" position and disconnect
the power cord from the wall outlet before cleaning.
Precaucion: Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en posicion "OFF" y
desconecte el cable de alimentacion de la toma de la pared antes de limpiar.
1. Empty the dust compartment when
contents reach the MAX mark.
el compartimento de polvo
1.
Cuando el contenido llegue
a la marca MAX.
2. Press release button to
open the dust box cover.
Release Button
2
1
Dust box cover
Cubierta del
compartimento
de polvo
2. Presione el boton para soltar
el compartimento de polvo.
Libere el Boton
3. Remove the dust compartment
with handle.
3. Saque el compartimiento de
polvo usando el mango.
Handle
4. Press the release lever to
open the trapdoor.
Mango
Trapdoor
Tap a
Push
Empujar
4. Presione la palanca
de soltar para abrir la tapa.
Release Lever
Palanca de soltar
Duster handle
Rueda superior
5. Turn the duster handle several times
in the direction shown to empty the
dust compartment.
5. Gire varias veces la rueda superior
en el sentido indicado para vaciar
el compartimento del polvo.
Reattaching the Dust Compartment/Reinstalacion del compartimento de polvo
1. Close the trapdoor and insert the
hook on the dust compartment
into the groove on the main body.
1. Cierre la tapa e inserte el gancho
del compartimento de polvo en la
ranura del cuerpo principal.
Hook
Gancho
Groove
Ranura
2. Push the dust box cover as shown
to reattach.
Dust box cover
Cubierta del
compartimento
de polvo
2. Empuje el compartimento de
polvo hacia el cuerpo principal
como se indica en la ilustracion.