Sanyo RMT-U100A User Manual

Sanyo RMT-U100A User Manual

WELCOME TO THE WORLD OF SANYO

Thank you for purchasing the Sanyo “Moonlight” Universal Remote Control. You made an excellent choice for Performance, Reliability, Value, and Styling.

WELCOME TO THE WORLD OF SANYO

Gracias por comprar el Control Remoto Universal Sanyo “Moonlight”. Ud. hizo una excelente selección por Desempeño, Confiabilidad, Precio y Estilo.

OPERATING KEYS DESCRIPTIONS

1

Mode Keys—Use these keys to program the remote and to select the operating mode

(VCR, TV, or CABLE).

 

 

 

 

2

Video Mode Key—In the TV mode, this key selects the program source: TV or A/V

jacks. In VCR mode, this key functions as the TV/VCR key. This key has no function

3

in Cable mode.

 

 

 

 

 

ConverterNumber Keys—UseBox.

these keys to directly select channels on your VCR, TV, or Cable

4

Recall Key—Press to switch between two channels.

 

5

Menu Key—Use this key with the

/

and

/

keys to adjust the features of a

Sanyo TV on-screen menu system.

 

 

 

 

6

Mute Key—Press once to turn off the volume. Press again to restore the volume.

7

VCR Keys—These keys control Fast Forward (FF), Rewind (REW), Play, Record,

Stop, and Pause functions of your VCR. They operate in all three modes.

8

Reset Key—Press this key twice to restore factory settings on a Sanyo TV.

9

Sleep Key—Use this key to set the Sleep Timer on your TV.

10

Caption KeyP ress to select the caption mode: OFF, C1, C2, T1, T2 or QUIKCAP

on a Sanyo TV.

 

 

 

 

 

11

Channel ( / ) and Volume (

/

) Keys—Press to scan through the channels

and to adjust the volume.

 

 

 

 

12

Display Key—Press to display the Channel Number on the Screen.

PROGRAMMING THE REMOTE

1.Find your equipment’s brand codes in the charts on pages 5 and 6. After programming is confirmed, enter codes in spaces provided on back of remote and on page 3.

2.Press and hold the VCR, TV or CABLE key while entering the two-digit code number. The mode key will flash 5 times.

3.Repeat Step 2 for each piece of equipment you have (VCR, TV, and/or CableConverterBox).

If you enter an incorrect code number, repeat Step 2.

After entering a code number check the Power and Channel operation. If these functions operate properly, programming is complete. If not, reprogram using another code if available.

OPERATING KEYS LOCATIONS

Keys on this remote control operate functions similar to those on your original remote controls. For specific key operation, such as Recall or Display, refer to the original owner’s manuals for your equipment.

LOCALIDADES PARA LAS TECLAS DE OPERACIÓN

Las funciones de las teclas de operación en este control remoto, son similares al funcionamiento de las teclas de control remoto original. Para teclas de operación especifica, como son las funciones de Llamado (Recall) o Desplegado (Display), refiera al manual de funcionamiento de su equipo.

8 ••9 10 111 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• • • ••

 

••

1

2

3

4

5

 

6

 

7

 

PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO

1.Localice los códigos de la marca de sus equipos en las cartas de las páginas 5 y 6. Después de la programación del control remoto este confirmada. Escriba los códigos en los espacios localizados en la parte posterior del control remoto, y en la página 3.

2.Presione y mantenga así la tecla de VCR, TV o Cable, mientras accesa el número del código de dos dígitos. El modo destellará cinco veces.

3.Repita el paso 2 para cada pieza de equipo que Ud. tenga (VCR,TV, y/o Decodificador de

Cable).

Sí Ud. acceso un número de código incorrecto, repita el Paso 2.

Después de accesar un número de código, confirme la operación de Encendido (Power) y Canales (Channels). Sí estas funciones operan adecuadamente, la programación esta terminada. Sí no, reprograme nuevamente, usando otro código disponible.

TV Code :

Marca de TV Código No:

VCR Code :

Marca de VCR Código No:

Cable Box Code :

Marca del Decodificador de CableCódigo No:

DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE OPERACIÓN

1

Teclas de Modo—Use estas teclas para programar el control remoto, y para seleccionar

el modo de operación. (VCR, TV, o Cable).

 

 

2

Tecla de VideoEn los modos de TV y Satélite, esta tecla selecciona la fuente de señal

que va ser desplegada en la pantalla (señal de TV o señal del equipo conectado a las

 

entradas de A/V). En el modo de VCR, esta tecla funciona igual como la tecla de

 

TV/VCR en la VCR. Esta tecla no funciona en el modo de CABLE.

3

Teclas Numeradas—Use estas teclas para seleccionar directamente los canales en su

VCR, TV, o Decodificador de Cable.

 

 

4

Tecla de Llamado (Recall)—Presione esta tecla para hacer el cambio entre dos canales.

5

Tecla de Menú(Menu )—Use las teclas con

/

and / para ajustar las funciones

del menú en pantalla de un Televisor Sanyo.

 

 

6

Tecla de MutePresione esta tecla una vez para apagar el volumen. Presione

nuevamente para restaurar el volumen.

 

 

7

Teclas de VCREsta teclas controlan las funciones de Adelantado Rápido(FFW),

 

Rebobinado hacia atrás (REW), Reproducción (Play), Grabación (REC), Alto (Stop),

Búsqueda (Tracking) y Pausa (Pause) en la VCR. Estas funciones operan en los tres modos.

8

Tecla de Reajuste (Reset)Presione esta tecla dos veces para regresar a los ajustes de

fábrica en un televisor Sanyo.

 

 

9

unTeclaTVparaSanyo.Cronómetro para Dormir (Sleep)—Use esta tecla para ajustar el tiempo en

10

Tecla de Subtítulos (Caption)Presione esta tecla para seleccionar el modo de

subtítulos : Apagado (OFF), Subtítulos 1(Caption 1), Subtítulos 2 (Caption 2), Texto 1

(Text 1), Texto 2 (Text 2), o Quickcap en Televisores Sanyo.

11

Teclas de Canal (

/

) y Volumen (

/

)—Presione estas teclas para la

búsqueda entre canales, o ajustar el volumen.

 

 

12 Tecla de Desplegado (Display)Presione esta tecla para desplegar el número del canal en la pantalla de la TV.

Cable Converter Box Codes / Códigos para Decodificadores de Cable

TV Codes Chart / Carta de Códigos para TV

VCR Codes Chart / Carta de Códigos para VCR

2

3

4

5

Operating Tips and Troubleshooting Hints

To operate your equipment, you must first press the appropriate mode key.

Some manufacturers use different types of remote controls. If your brand lists several codes, try the code listed first. If necessary, reprogram with each number until you find the correct code.

There may be VCRs, TVs, and Cable Boxes that this remote cannot operate and some models may operate only partially.

The remote control may need to be repro grammed after replacing batteries if the replacement process takes longer than 5 minutes.

Remove the bat t e ries if the remote will not be used for a month or more. Weak batteries may leak, causing damage to the remote control.

This remote control uses an invisible (infrared) light beam to operate the equipment. Objects between the VCR, TV or Cable Converter Box and the remote can block this light beam. Therefore, the remote control must be pointed directly at the front of the VCR, TV or Cable Converter Box.

This remote control cannot add features to your equipment. They must have been originally provided by your manufacturer.

If the remote fails to operate any of your equipment replace the batteries. Be sure they are installed correctly.

Consejos de Operación y Sugerencias en caso de Problemas

Para operar su equipo, Ud. debe presionar primeramente la tecla adecuada al modo de operación.

Algunos fabricantes usan diferentes tipos de controles remoto. Sí la marca de su equipo tiene varios códigos listados. Trate con el primer código. Sí es necesario programe la unidad con cada uno de los números, hasta que Ud. encuentre el código correcto.

Puede haber VCR’s, TV’s, y Decodificadores de Cable que este control remoto no pueda operar, u operar parcialmente.

El control remoto requiere de ser reprogramado después de cambiar las baterías. Sí el proceso de cambio dura más de 5 minutos.

Quite las baterías del control remoto, si este no va a ser usado por más de un mes. Baterías débiles pueden derramarse, causando daños al control remoto.

Este control remoto usa un haz de luz invisible (haz infrarrojo) para operar el equipo. Objetos entre la VCR, TV, o Decodificador de Cable, y el control remoto pueden bloquear el haz de luz. Por lo tanto el control remoto debe de ser apuntado directamente a la VCR, TV, o Decodificador de Cable.

Este control remoto no puede agregar funciones a su equipo. Estas deben ser provistas originalmente por el fabricante de su equipo.

Sí el control remoto no falla al operar cualquier equipo, reemplace las baterías. Asegurándose que las baterías este correctamente colocadas.

Special Operating Conditions

The Caption, Menu, and Reset keys will operate only Sanyo televisions. This is true even when you program the remote to operate another brand of TV or when you select the VCR or Cable mode.

The Display, Sleep, Vol +, Vol–, Mute, and Recall keys operate TV functions regardless of the mode selected.

The Video key has no function in the Cable mode.

The Recall key has no function in the VCR and Cable modes.

Refer to your original owner’s manuals for specific features operations.

6

Condiciones Especiales de Operación

Las teclas de Subtítulos (Caption), Menú (Menu), y Reajuste (Reset), operarán solamente con televisores Sanyo. Esto es válido aun cuando Ud. programe un televisor de otra

marca o cuando Ud. seleccione, VCR Decodificador de Cable.

Las teclas de Desplegado (Display), Cronometro para Dormir (Sleep),Volumen + (Vol +), Volumen – (Vol –), Enmudecimiento (Mute), y Llamado (Recall), operarán en la TV, aun dependiendo del modo que haya sido selecionado.

La tecla de Vídeo no funciona en el modo de Cable.

La llave de Recordación tiene no función en el VCR y modos de Cable.

Refiera al manual del propietario por funciones especificas de su equipo.

UNITED STATES WARRANTY

7

GARANTIA LIMITADA POR 90 DIAS

Universal Remote Control

Owner’s Manual

Model RMT-U100A

Control Remoto Universal

Manual Del Propietario

Modelo RMT-U100A

TABLE OF CONTENTS

TABLA DE CONTENIDOS

Installing The Batteries . .Front Cover

To The Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Operating Keys Descriptions . . . . . .2

Operating Keys Locations . . . . . . . .3

Programming The Remote . . . . . . .3

Cable Converter Box Codes Chart . .4

TV Codes Chart . . . . . . . . . . . . . . . . .5

VCR Codes Chart . . . . . . . . . . . . . . .5

Operating Tips and

Troubleshooting Hints . . . . . . . . . .6

Special Operating Conditions . . . . .7

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Instalación de Baterías .Portada Frontal

A El Propietario . . . . . . . . . . . . . . .

. .2

Descripción de Funcionamiento

 

de las Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .2

Localización de las Teclas . . . . . . .

. .3

Programando el Control Remoto

. .3

Carta de Códigos para

 

Decodificadores de Cable . . . . . . . .

.4

Carta de Códigos para TV . . . . . . . .

.5

Carta de Códigos para VCR . . . . . . .

.5

Consejos de Operación y

 

Sugerencias en caso de Problemas

.6

Condiciones Especiales de Operación .7

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.7

BEFORE YOU BEGIN

ANTES DE INICIAR SU USO

Install the batteries

Instalación de las baterías

Step 1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting cover upward.

Step 2. Install two AA batteries shown. Be sure to match the + / – signs on the batteries with the + / – marks inside the case.

Note: Do Not mix new and used

or mix different types of batteries together.

Paso 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la pestaña, e nclinando la cubierta hacia adelante.

Paso 2. Instale dos baterías tipo "AA" como se muestra. Asegurándose que las marcas de + / – concuerden con los signos de las baterías, y con las marcas de +/– dentro de la caja del control remoto.

Nota : No mezcle baterías nuevas y usadas, o mezcle diferentes tipos de baterías al mismo tiempo.

Printed in U.S.A. / Impreso en U.S.A.

Part No. / No. de Parte: 1JC6P1P0093A –

Service Code / Código de Servicio: 610 287 5126

8

Loading...