CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL – USYNLIG LASER STRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION, UNDGÅ UDS ÆTTELSE
FOR STRÅLING.
VARNING – OSYNLIG LASER STRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN
DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT IST. NICHT, DEM STRAHL AUSSETZEN.
VARO – AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CAUTION – USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ACHTUNG – WENN ANDERE ALS DIE HIER SPEZIFIZIERTEN BEDIENUNGS- ODER JUSTIEREINRICHTUNGEN BENÜTZT ODER ANDERE
VERFAHRENS-WEISEN AUSGEFÜHRT WERDEN, KANN DIES ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.
ATTENTION – L’EMPLOI D’ORGANES DE COMMANDE OU DE RÉGLAGE, OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES, AUTRES QUE CEUX
SPÉCIFIÉS DANS LE MODE D’EMPLOI, PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT.
OPGELET – HET GEBRUIK VAN REGELAARS OF HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN E.D. DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZIJN
BESCHREVEN KAN LEIDEN TOT SCHADELIJKE STRALINGEN.
VARNING! OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM BESKEIV I DENNA BRUKSANVISNING, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS
FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
CAUTELA – L’USO DI COMANDI, AGGIUSTAMENTI O PROCEDIMENTI DIVERSO DA QUELLO QUI SPECIFICATO PUÒ DAR LUOGO AD
ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
PRECAUCION – EL USO DE CONTROLES O AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS DE OPERACION DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO RESULTARAN EN EXPOSICION PELIGROSA A LA RADIACION.
CUIDADO – O USO DOS CONTROLOS OU AJUSTES OU DESEMPENHOS DE PROCEDIMENTOS OUTROS QUE NÃO OS ESPECIFICADOS
NAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PODEM RESULTAR EM PERIGOSAS EXPOSIÇÕES À RADIAÇÃO.
This set complies with the EMC Directive 89/336 and with the LVD Directive 73/23.
Dieses Gerät entspricht der EMC-Direktive 89/336 und der LVD-Direktive 73/23.
Cet appareil est en conformité avec la directive EMC 89/336 et avec la directive BT 73/23.
Dit toestel is in overeenstemming met EMC-richtlijn 89/336 en met LVD-richtlijn 73/23.
Detta set uppfyller EMC-direktivet 89/336 och Lågspänningsdirektivet 73/23.
Questo set aderisce alle direttive EMC 89/336 e alle direttive LVD 73/23.
Este aparato cumple con la Directiva EMC 89/336 y con la Directiva LVD 73/23.
Este conjunto satisfaz a Directiva EMC 89/336 e a Directiva LVD 73/23.
1
7
8
ef
6
na
13
q
1
12547
3
V
2
DVD CD
6
LM3DALL
L R
PGM
RND
1112
3
MP
WMA
10 9
RL
AUDIO OUT
VIDEO OUT
OPT.
DIGITAL
OUT
8
z/ON
345
Fig./Abb./Afb. 1
A–BREP
1
Fig./Abb./Afb. 2
AV EURO CONNECTOR
(RGB OUT)
32
30
28
25
22
12
33
31
29
27
26
24
23
21
20
3
123
z /ON
SURROUND
ON SCREEN
SUBTITLE
CHANGE
SUBTITLE
ON/OFF
AUDIO TOP MENURETURN
REV FWD
123C
456
789
PICTURE
LAST MEMO
MODE
PROGRAM
REPEAT A-B REPEAT
/RANDOM
ZOOMANGLE
SETUPMENU
4
ENT
b
5
PAUSE/STEP
PLAY
OPEN/CLOSE
ANGLE
REPLAY
a
FWD SLOWREV SLOW
NEXTPREV
CLEAR
0
SEARCH
MODE
4
5
7
9
11
13
15
17
18
19
4
Fig./Abb./Afb. 3
6
8
10
12
14
16
Fig./Abb./Afb. 4
2
Remote sensor
Fernbedienungssensor
Détecteur de télécommande
Afstandsbedieningssensor
Fjärrkontrollfönster
Sensore di controllo a distanza
Sensor remoto
Sensor remoto
q
Within approx. 7 meters
Innerhalb von ca. 7 Metern
À environ 7 mètres
Binnen een afstand van ong. 7 meter
Inom ca. 7 meter
Entro circa 7 metri
Dentro de aproximadamente 7 metros
A aproximadamente 7 metros
30°30°
PICTURE
LAST MEMO
z /ON
OPEN/CLOSE
MODE
PROGRAM
SURROUND
REPEAT A-B REPEAT
/RANDOM
ZOOM ANGLE
ON SCREEN
REPLAY
SUBTITLE
SETUPMENU
CHANGE
4
SUBTITLE
ON/OFF
ENT
b5a
TOP MENU
AUDIORETURN
PAUSE/STEP
NEXTPREV
PLAY
REV FWD
123C
456
SEARCH
789
ef
n a
z/ON
ANGLE
FWD SLOWREV SLOW
CLEAR
0
MODE
Fig./Abb./Afb. 5Fig./Abb./Afb. 6
To an AC outlet
An eine Wechselstrom-Steckdose
Vers une prise de CA
Op een stopcontact
Till ett eluttag
Alla presa murale C.A.
A una toma de corriente de CA
Para uma tomada de CA
TV with Audio/Video input sockets
Fernsehgerät mit Audio-/Video-Eingangsbuchsen
Télévision avec douilles d'entrée Audio/Vidéo
TV met audio-/video-ingangen
TV med Audio/video-ingångar
Televisore dotato di prese di ingresso audio/video
Televisor con conectores de entrada de audio/vídeo
TV com tomadas de entrada Audio/Vídeo
Fig./Abb./Afb. 7
3
RL
OPT.
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO OUT
OUT
Euro AV lead (not supplied)
Euro-AV-Kabel (kein Lieferumfang)
Câble Euro AV (non fourni)
Euro AV-kabel (niet meegeleverd)
SCART-kabel (medföljer ej)
Cavo Euro AV (venduto separatamente)
Cable Euro AV (no incluido)
Cabo Euro AV (não fornecido)
EURO-AV
(RGB input facility)
(RGB-Eingang)
(prise d’entrée RVB)
(ingang voor RGB-signaal)
(RGB-ingång)
(dispositivo di ingresso RGB)
(toma de entrada RGB)
(entrada RGB)
AV EURO CONNECTOR
(RGB OUT)
TV with Euro AV sockets
Fernsehgerät mit Euro-AV-Buchsen
Télévision avec douilles Euro AV
TV met Euro AV-aansluitingen
TV med SCART-anslutning
Televisore con prese Euro AV
Televisor con conectores Euro AV
TV com tomadas Euro AV
Digital multi-channel AV amplifier
Digitaler Multikanal-AV-Verstärker
Amplificateur AV numérique multicanaux
Digitale meerkanalen-AV-versterker
Digital flerkanals AV-förstärkare
Amplificatore AV digitale multicanali
Amplificador AV digital multicanal
Amplificador digital AV multi-canal
Fig./Abb./Afb. 9
Fig./Abb./Afb. 10
4
Fig./Abb./Afb. 11
Fig./Abb./Afb. 12
Fig./Abb./Afb. 13
Fig./Abb./Afb. 14
Hello!Holà!¡Hola!
Fig./Abb./Afb. 15
Cut off
Abgeschmitten
Coupure
Afsnijden
Klipp av
Eliminazione
Corte
Corte
Cut off
Abgeschmitten
Coupure
Afsnijden
Klipp av
Eliminazione
Corte
Corte
-The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
-No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
-Do not use where there are extremes of temperature (below 5°C or
exceeding 35°C) or where direct sunlight may strike it.
-Because of the DVD player’s extremely low noise and wide dynamic
range, there might be a tendency to set the volume on the amplifier
unnecessarily high. Doing so may produce an excessively large
output from the amplifier which could damage your speakers.
-Sudden changes in the ambient temperature may cause condensation
to form on the optical lens inside the unit. If this happens, take out the
disc, leave the unit for about 1 hour, and then proceed to operate.
-When carrying the unit, be sure to remove a disc which may be inside
and turn the power off. Wait at least 10 seconds, then unplug the mains
lead from the AC outlet. Carrying the unit with a disc inside may
damage the disc and/or the unit.
-Do not install this equipment in a confined space, such as a book case
or built in cabinet.
-The unit is not completely disconnected from the mains when the z/
ON button is set to the z position.
-The unit is automatically set to the screen saver mode after
approximately 15 minutes have elapsed under the stop or pause
mode.
-The unit is automatically set to the standby mode after approximately
30 minutes have elapsed under the complete stop mode.
Important Information:
To connect this unit to a TV, TV must have a set of Audio/Video composite
input sockets or an Euro-AV socket at least. You cannot use an RF input
socket or aerial terminal to connect this unit.
This product incorporates copyright protection technology that is protected
by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property
rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of
this copyright protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
CONTROLS
Front panel (Fig. 1)
1. Disc tray
2. Disc tray open/close button (q)
3. Display
4. Remote sensor (IR)
5. Power button (z/ON)
6. Play button ( a )
7. Stop button ( n )
8. Skip/Next/Previous buttons ( f, e )
Rear panel (Fig. 3)
1. Audio output sockets (AUDIO OUT)
2. Video output socket (VIDEO OUT)
3. Optical digital output socket (DIGITAL OUT)
4. Euro AV socket (AV EURO CONNECTOR)
REMOTE CONTROL
Controls (Fig. 4)
1. Power button (z/ON)
2. Last memory button (LAST MEMO)
3. Picture mode button (PICTURE MODE)
4. Open/Close button (OPEN/CLOSE)
5. A-B repeat button (A-B REPEAT)
6. Repeat button (REPEAT)
7. Angle replay button (ANGLE REPLAY)
8. Angle button (ANGLE)
9. Menu button (MENU)
10. Enter button (ENT)
11. Return button (RETURN)
12. Directional arrow buttons (4, a, 5, b)
13. Forward slow button (FWD SLOW )
14. Pause/Step button (k PAUSE/STEP)
15. Skip/Next button (NEXT e)
16. Play button (a PLAY)
17. Forward button (c FWD)
18. Clear button (CLEAR)
19. Search mode button (SEARCH MODE)
20. Number buttons (1 – 9, 0)
21. Reverse button (d REV)
22. Stop button (n)
23. Skip/Previous button (PREV f)
24. Reverse slow button (REV SLOW )
25. Top menu button (TOP MENU)
26. Audio button (AUDIO)
27. Subtitle on/off button (SUBTITLE ON/OFF)
28. Setup button (SETUP)
29. Subtitle change button (SUBTITLE CHANGE)
30. Zoom button (ZOOM)
31. On screen display button (ON SCREEN)
32. Programme/Random play button (PROGRAM/RANDOM)
33. Surround sound button (SURROUND)
Inserting batteries
Install two “R6/AA” batteries (not supplied) as shown in Fig. 5.
Note:
Remove the batteries if the remote control is not to be used for a month
or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage.
Remote control range (Fig. 6)
Display (Fig. 2)
1. Play indicator (a)
2. Pause indicator (k)
3. VCD/CD indicator (VCD/CD)
4. DVD indicator (DVD)
5. Last memory indicator (LM)
6. Virtual surround sound indicator (3D)
7. Repeat mode indicators (ALL, REP 1, A-B)
8. Message or number indicators
(Title, chapter, track, playing time or other information)
9. MP3 indicator (MP3)
10. WMA indicator (WMA)
11. Random play indicator (RND)
12. Programme indicator (PGM)
13. Audio channel indicator (L, R)
6
CONNECTIONS
3
Before connections
-Do not connect the unit to a VCR directly. The playback picture will be
distorted because DVD discs are copy protected.
-When you connect the unit to your TV and other equipment, be sure
to turn off the power and disconnect all of the equipments from the wall
outlet until all the connections have been made.
-Please refer to the instruction manuals for the components that you
are connecting (TV, AV amplifier, etc.).
Connecting to a TV with the audio/video lead (Fig. 7)
Connecting to a TV with an EURO-AV lead
Please follow this step before turning on the power.
If your TV has an EURO-AV socket, connect the unit as shown in Fig. 8.
(Do not connect the video lead to the VIDEO OUT socket.) You can enjoy
clearer picture playback.
As an alternative to using the TV’s speakers, the sound can also be
played back through a HiFi system or an amplifier.
Connecting to a HiFi system with analog two-channel stereo sound
Connect an audio lead (not supplied) to the AUDIO OUT sockets of the unit
and to the appropriate sockets of the HiFi system.
-The AUDIO OUT sockets can also be used for connection to an AV
system with Dolby Pro Logic decoder.
Note:
To enjoy Dolby Pro Logic sound, select “Dolby Digital: LPCM” in “Setting
digital out”. (See Page 15.)
Connecting to a digital multi-channel AV amplifier (Fig. 9)
The digital multi-channel sound of a DVD can best be decoded and played
with a multi-channel AV amplifier (Dolby Digital decoder or MPEG-2
decoder).
The AV amplifier has to be able to process the DTS audio signal in order
to play a DVD with DTS. If it cannot, then you will not be able to hear the
DVD.
Note:
Select “Setting digital out” setting as follows. (See Page 15.)
-To enjoy Dolby Digital sound, select “Dolby Digital: BitStream”.
Before connecting, remove the protective cap from the DIGITAL OUT
socket. Replace the cap if there is no device connected to this socket.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems,
Inc.
PLAYABLE DISCS
The following types of discs can be played on this unit.
Disc type and logo mark
DVD Video
Audio CD
Region number
Region number (Regional restriction code) is built-in to the unit and DVD
discs.
There is a region number on the rear of the unit.
The same region number or region number “ALL” of DVD discs can be
used on this unit.
DVD disc
There are the marks on some DVD disc packages.
Example:
Multiple languagesMulti-aspect
2
Multi-language subtitlesRegion number
Multi-angleClosed caption
3
DVD discs are divided into titles, and the titles are sub-divided into
chapters.
Title 1
Chapter 1Chapter 2
Video CD/Audio CD disc
Video CD/Audio CD discs are divided into tracks.
Track 1Track 2Track 3Track 4Track 5
Note:
-Only the above types of discs can be played on this unit.
DVD-ROM, CD-ROM, SVCD, CVD, etc. cannot be played.
-This unit can play back the Video CD (VCD).
-This unit can play back the DVD-R that has recorded movie data.
However, some DVD-Rs cannot be played back depending on the
recording conditions.
-The DVD-R that has no movie data cannot be played back.
-This unit is to be used exclusively with the PAL (or NTSC) colour
system discs. SECAM system discs cannot be used with this unit.
-For DVD discs: The video output signal format can be selected (“PAL
60” or “NTSC”) when playing back the NTSC discs.
-For MP3/WMA CD, please see Page 12.
-For Picture/JPEG CD, please see Page 13.
Chapter 1Chapter 2Chapter 3
LB16:9
2
Title 2
7
Notes on handling discs
4
b
5
a
ENT
-Do not expose the disc to direct sunlight, high humidity or high
temperatures for extended periods of time.
-Discs should be returned to their cases after use.
-Do not apply paper or write anything on the disc surface.
-Handle the disc by its edge. Do not touch the playing surface (glossy
side).
-Fingerprints and dust should be carefully wiped off the playing surface
of the disc with a soft cloth.
Wipe in a straight motion from the centre to the outside of the disc.
-Never use chemicals such as record cleaning sprays, antistatic
sprays or fluids, benzene or thinner to clean discs.
BASIC OPERATION
Important note:
-This instruction manual explains the basic instruction of this
unit using the remote control.
-Some DVD or VCD discs have different functions that may not be
explained in this instruction manual. You may need extra
instructions. In this case, please follow the instructions displayed
on the TV screen or jacket or case of the disc.
-“ ” may appear on the TV screen during operation. This icon
means that the function is not available on the disc now.
Preparations
-Turn on the TV and select the video input for this unit.
Select the playback picture size according to the aspect ratio of the
TV. (See “Setting display” on Page 14.)
-Turn on the AV amplifier, etc. and select the audio input for this unit.
-Select the desired language for the on-screen menus. The following
languages can be selected. (See “Setting language” on Page 14.)
English (default), Spanish, French, German, Portuguese
In this instruction manual, the language in on-screen display is
English. If you change the language, please follow the selected
language in on-screen display.
Note:
-Do not touch the disc tray while it is moving.
-Never place anything except a disc on the disc tray. Foreign objects
can damage the unit.
-Do not apply excessive force to the disc tray.
-Only one disc must be placed on the disc tray at a time.
-To open or close the disc tray, be sure to use the OPEN/CLOSE (or
q on the main unit) button. Do not press the disc tray with your hand.
When operation buttons are pressed, that operation is displayed
on the TV screen for several seconds.
1. Press the z/ON button. “SANYO” logo appears on the TV screen.
“------” blinks, then “NO dISC” appears on the display.
2. Press the OPEN/CLOSE button. “OPEN” appears on the display and
the disc tray opens.
-When using the main unit, use the q button.
3. Place the disc with the label facing up on the disc tray (Fig. 10).
4. Press the OPEN/CLOSE button again. The disc tray closes.
Note:
Some discs may start play automatically.
Starting play
Press the a PLAY button.
-When using the main unit, use the a button.
Example:
DVD
Note:
If the disc is loaded with the label side downward (and it is a single sided
disc), or if a badly scratched disc is loaded, “No Play” appears. If this
occurs, load the disc correctly or replace the disc.
If a menu appears on the TV screen...
Press the 4, a, 5 or b button (or the number buttons),
then press the ENT button to select the desired menu.
Playback of the selected menu starts.
Note:
For more details, please refer to the jacket or case of the disc.
Stopping play
[DVD] [VCD]
-Press the n button once.
When you press the a PLAY button, play starts automatically from the
point where you stopped.
Note:
Some discs may not resume play.
-Press the n button twice. The unit stops completely and “StOP”
appears on the display.
When you press the a PLAY button, play starts from the beginning of
the disc.
[CD]
-Press the n button. The unit stops completely.
To turn off the power, press the z/ON button.
Continuing play from where you stopped watching (Last memory
play) [DVD]
1. During play, press the LAST MEMO button at the point from which you
want to resume play later. “LM StOP” appears on the display. Play
stops automatically.
2. Remove the disc or turn off the power.
3. Load the disc (and press the a PLAY button), or turn on the power.
“Last Memo Play?” screen appears.
Last Memo Play?
Yes
No
Clear
(The memory is released.)
4. Press the 4 button to select “Yes”.
5. Press the ENT button. Play resumes from the point where you
stopped. (If desired, press the LAST MEMO button again.)
Note:
-Points on up to 3 discs can be memorized.
-The Last Memory Play mode may not work correctly with some discs.
What is “PBC”?
“PBC” is an abbreviation for “Playback Control” that refers to control codes
prerecorded on Video CDs.
During playback of Video CD with PBC, “PbC” appears on the display.
To lock the disc tray (Main unit only)
You can lock the disc tray to prevent misuse by young children.
While the disc tray is opened, press the q button until “LOC” appears
on the display. (The disc tray closes.)
-The q (or OPEN/CLOSE on the remote control) button will not
function.
To release this mode, press the q button until “Un-LOC” appears on the
display.
Elapsed playing time
8
VARIOUS PLAYING FUNCTIONS
“ ” may appear on the TV screen during operation. This icon means
that the function is not available on the disc now.
Selecting a DVD menu [DVD]
1. Press the MENU button. The main menu screen appears.
Note:
Press the MENU button again to resume play.
2. Press the 4, 5, b or a button (or the number buttons) to select the
desired menu, then press the ENT button. The selected menu play
starts.
Selecting a top menu [DVD]
1. Press the TOP MENU button. The top menu appears.
2. Press the 4, 5, b or a button (or the number buttons) to select the
desired menu, then press the ENT button. The selected menu play
starts.
Note:
Selecting a menu operation may differ depending on the disc used and
may not be possible on some discs.
Return button (RETURN) for VCD
Normally, it returns to the previous menu when the RETURN button is
pressed during play.
Note:
The operation differs according to the content of the VCD.
Chapter (Track) skip (Fig. 11)
Skipping forward
Press the NEXT e button during play to skip to the next chapter (or
track). A chapter (or track) is skipped each time the button is pressed.
-When using the main unit, use the e button.
Skipping backward
Press the PREV f button during play to skip back to the beginning of
the chapter (or track) currently play. Press the button again immediately
to skip back to the beginning of the previous chapter (or track).
-When using the main unit, use the f button.
Note:
You can skip only through the chapters, not over the title on the DVD disc.
Title search [DVD]
1. Press the SEARCH MODE button once during play or in the stop
mode. The title search screen appears.
Example:
Title Search
-- /28
Track search [VCD] [CD]
Press the number buttons during play or in the stop mode, then press the
a PLAY button. Play starts from the selected track.
Time search
[DVD]
1. Press the SEARCH MODE button three times during play. The time
search screen appears.
Example:
Time Search
2. Press the number buttons to enter the time.
Example:
20 minutes 5 secondsPress 2, 0, 0 then 5.
1 hour 4 minutes 35 secondsPress 1, 0, 4, 3 then 5.
-If you make a mistake, press the CLEAR button.
3. Press the a PLAY button. Play starts from the searched time.
[VCD] [CD]
1. Press the SEARCH MODE button once during play. The time search
screen appears.
2. Press the number buttons to enter the time.
3. Press the a PLAY button. Play starts from the searched time in the
track.
--:--:--
Fast play
Press the c FWD or d REV button repeatedly to select the fast speed
forward or reverse play (up to 200 times normal speed in DVD).
[DVD]: Forward/Reverse slow play, [VCD]: Forward slow play only
Press the FWD SLOW or REV SLOW button repeatedly to select
the forward or reverse slow speed play.
“ 1”, “ 2”, “ 3”, “ 4” or “ 1”, “ 2”, “ 3”, “ 4”
Press the a PLAY button to return to normal play.
Note:
The sound is muted during fast play or slow-motion play in DVD/VCD.
Still picture (Pause)
[DVD] [VCD]: Still picture mode, [CD]: Pause mode
Press the k PAUSE/STEP button during play.
Press the a PLAY button to return to normal play.
Note: The sound is muted.
2. Press the number buttons to enter the title number.
Example:
To select No. 3, press 0, then 3 (or press 3).
To select No. 10, press 1, then 0.
To select No. 24, press 2, then 4.
-If you make a mistake, press the CLEAR button.
3. Press the a PLAY button. Play starts from the selected title.
Chapter search [DVD]
1. Press the SEARCH MODE button twice during play. The chapter
search screen appears.
Example:
Title 01 Chapter Search -- /35
2. Press the number buttons to enter the chapter number.
3. Press the a PLAY button. Play starts from the selected chapter.
9
Frame by frame advance play [DVD] [VCD]
Press the k PAUSE/STEP button during still play. Each time the button is
pressed, the picture advances one frame.
Press the a PLAY button to return to normal play.
Note:
-The sound is muted.
-Frame play is operative in forward mode only.
Picture zoom (Pin point zoom) [DVD] (Fig. 12)
3
1. Press the ZOOM button during normal, slow or still play. The pin point
guide screen appears.
123
456
789
-If you quit the screen, press the ZOOM button.
2. Press the 4, a, 5 or b button, then the ENT, or press the number
button to select the zoom point.
The screen is magnified. “ 1” appears briefly on the screen.
If necessary, press the 4, a, 5 or b button repeatedly to move the
screen.
3. Press the ZOOM button again. The screen is magnified more than
“1”. “ 2” appears briefly.
4. Press the ZOOM button to return to the original screen.
Note:
Picture zoom may not work on some discs.
Viewing from a desired camera angle (Multi-Angle)
[DVD] (Fig. 13)
Some DVD discs may contain scenes which have been shot simultaneously
from a number of different camera angles. The jacket or case of discs that
are recorded with angles will be marked.
Example:
Note: The recorded angles differ depending on the disc used.
1. Play the disc that is recorded with angles.
2. Press the ANGLE button repeatedly until the desired angle appears.
Example:
3/5
Angle replay [DVD]
During Multi-angle play screen, press the ANGLE REPLAY button. The
unit skips back to last approximately 10 seconds, changes it to the next
camera angle and plays it, and continues play. (If desired, press the button
again.)
Repeat play
Press the REPEAT button during play (or programmed play) of the title (or
track) you want to repeat. Each time the button is pressed, the repeat
mode changes as follows.
TV screenDisplayOperation
[DVD]
ChapterREP 1Repeat of chapter being played
TitleALL REPRepeat of title being played
OffRepeat off mode
[VCD] [CD]
1REP 1Repeat of track being played
AllALL REPRepeat all tracks
OffRepeat off mode
During programmed play [VCD] [CD]
Program 1REP 1Repeat of track being played
Program All ALL REPRepeat all programmed tracks
OffRepeat off mode
Designated range repeat play (A-B Repeat) (Fig. 14)
1. Press the A-B REPEAT button during play at the beginning of the
section you want to repeat (Point A). “ A-” appears on the screen.
“A-” appears on the display.
2. Press the A-B REPEAT button again at the end of the section (Point
B). “A-B” remains lit on the display.
The section between points A and B is played repeatedly.
3. To return to normal play, press the A-B REPEAT button again.
Note:
Repeat play or A-B repeat play mode may not work correctly with some
discs.
Notes on using Video CD with PBC
To use the repeat play or A-B repeat play mode, select PBC off play mode
as follows.
In the stop mode, press the number button(s) to select the track number
then press the a PLAY button.
Random play [CD]
1. Press the PROGRAM/RANDOM button once in the stop mode.
“Random” appears on the screen.
2. Press the a PLAY button to begin random play. “RND” appears on the
display. The unit will automatically select tracks at random.
Note:
The A-B REPEAT and SEARCH MODE buttons do not work during
random play.
Programmed play [VCD] [CD]
Up to 20 selections can be programmed.
Programming procedure
1. Press the PROGRAM/RANDOM button once (VCD) or twice (CD) in
the stop mode. The programme mode screen appears.
2. Press the number buttons to select the track number.
Example:
To select track No.3, press 0, then 3.
To select track No.10, press 1, then 0.
To select track No.24, press 2, then 4.
-If you make a mistake, press the CLEAR button.
3. Press the 5 button to move the highlighted box down.
Example:
4. Repeat step 2 - 3 above to select another track.
5. Press the a PLAY button to start play. “PGM” appears on the display.
When all programmed selections have played, the unit stops
automatically.
-The programme contents are retained in memory.
Note:
To play the programme again, press the PROGRAM/RANDOM button
once (VCD) or twice (CD) to call up the programme mode screen, then
press the a PLAY button.
10
To clear the programme one by one
In the programme mode, press the 4 or 5 button to select the track
number. Then press the CLEAR button.
To clear all the programmes
In the programme mode, press the 4 button to select “All Clear”. Then
press the ENT button.
To change the programme
1. In the programme mode, press the 4 or 5 button to select the track
number.
2. Press the number buttons to select the track number to be replaced.
Press the PROGRAM/RANDOM button to quit the programme mode
screen.
Selecting subtitle language [DVD]
This operation works only with discs on which multiple subtitle languages
are recorded.
1. Press the SUBTITLE ON/OFF button during play. The subtitle language
mark appears on the screen (Example: 1/3 en). If “ Off”
appears, press the button again.
2. Press the SUBTITLE CHANGE button repeatedly until the desired
subtitle language appears on the screen.
Example:
Note:
-When the desired language is not selected even if the button is
pressed, the language is not available on the disc.
-When the power is turned on or the disc is replaced, select the
language again.
-If the language is not recorded on the disc, only the available language
on the disc will be heard.
Changing the audio channel output [VCD]
During VCD play, press the AUDIO button to select an audio channel.
Left Mono (L) v Right Mono (R) v Stereo v ...
Note: You cannot change an audio channel from the optical DIGITAL OUT
socket.
Selecting on-screen information
Press the ON SCREEN button repeatedly to show the disc information
(Title, Chapter, Title elapsed playing time, Language, etc.).
Example for DVD:
1. Press the ON SCREEN button during play.
Chapter remaining playing time
Title elapsed playing time
00:08:20 00:01:45
3/3 fr
French
After few seconds, “” disappears.
Note:
-In some cases, the subtitle language is not changed to the selected
one.
-When a disc supporting closed caption is played, the subtitle and the
closed caption may overlap each other on the TV screen. In this case,
turn the subtitle off.
-When the desired language is not selected even if the button is
pressed, the language is not available on the disc.
-When the power is turned on or the disc is replaced, select the subtitle
language again.
-If the subtitle language is not necessary, press the SUBTITLE ON/
OFF button to select “ Off”.
Selecting audio soundtrack language (MultiLanguage) [DVD] (Fig. 15)
This operation works only with discs on which multiple audio soundtrack
languages are recorded.
1. Press the AUDIO button during play.
2. Press the AUDIO button repeatedly until the desired language appears
on the screen.
Example:
1/4 fr
French
2. Press the ON SCREEN button again.
Chapter remaining playing time
Title elapsed playing time
Chapter number
Title number
DVD
Title 1/2 Chapter 3/35 1/3
Audio 1/4 Dolby D 5.1 Ch en
Subtitle 2/3 fr
Subtitle language
Audio language
3. Press the ON SCREEN button again to close the disc information.
Example for VCD:
1. Press the ON SCREEN button during play.
2. Press the ON SCREEN button again.
VCD
Track 2/22
00:08:40 00:00:23
Camera angle
A kind of audio
Track elapsed playing time
02:29
Track elapsed playing time
02:29
1/3 DTS
DTS sound
-If using an amplifier with DTS decoder, the DTS sound will be
heard.
11
Track number
3. Press the ON SCREEN button again to close the disc information.
Note:
For Audio CD, please refer to “Example for VCD” as above.
Press the SURROUND button to set the Spatializer N-2-2 virtual surround
sound. “3D” appears on the display.
Press the button again to return to the original mode. “3D” disappears.
®, N-2-2™ and the circle-in-square device are trademarks of
MP3/WMA CD play
1. Load the MP3/WMA CD.
“FILE” appears on the display and a table of contents in the first
directory appears on the screen.
Example:
MP3/WMA CD OPERATION
Before starting
This unit can play back the CD that has recorded music data, MP3 or WMA
(Windows Media Audio) files.
-The file system is ISO9660 level 1 and level 2.
-If the CD has both audio CD tracks and MP3/WMA files, only audio CD
tracks are played.
-It would take 30 seconds or more for this unit to read MP3/WMA files
depending on its structure.
-This unit can recognize up to 256 files or folders per disc. The CD with
257 files or folders and over is not available to this unit.
-MP3/WMA CDs may not be played in the recorded order.
1. Please use the MP3 or WMA software with the function that can
record data alphabetically or numerically.
2. Please refrain from making many sub-folders by preference.
However, some CD-R/RWs and MP3/WMA CDs cannot be played back
depending on the recording conditions.
Before playing back MP3 or WMA files, please read the following.
MP3 CD
-MP3 files must have the extension letters, “.MP3” or “.mp3”.
-Standard, sampling frequency, and the bit rate:
MPEG-1 Audio
32kHz, 44.1kHz, 48kHz
32kbps ~ 320kbps (constant bit rate or variable bit rate)
-The recommend recording setting for a high-quality sound is 44.1kHz
of sampling frequency and 128kbps of constant bit rate.
WMA CD
-When creating a WMA disc, be sure the copyright function is off. DRM
files cannot be played back.
-WMA files must have the extension letters, “.WMA” or “.wma”.
-Standard, sampling frequency, and the bit rate:
WMA version 7, and 8
32kHz, 48kbps ~ 64kbps
Microsoft, Windows Media, and Windows Logo are trademarks or registered
trademarks of Microsoft Corporation in both the United States and other
countries.
Limitations on display
-Available letters for display are the following: capital or small alphabets
of A through Z, and numbers of 0 through 9.
-Other letters than those above are replaced in “-” (hyphen).
Note:
The CD has no music data or non-MP3/WMA files cannot be played back.
File information
2. Press the 4, a, 5 or b button to move the highlighted box to the
desired file.
-To go on to the next or previous directory, press the 4, a, 5 or b
button.
-To go back to the previous directory, press the RETURN button.
-In some discs, if the MENU button is pressed, it goes back to the
first directory.
3. Press the ENT or a PLAY button to start play.
The letter’s colour in the highlighted box turns green. “MP3” or “WMA”
appears on the display.
Example: (the second directory)
Current file elapsed playing time
Total file number
Current file number
To stop play, press the n button.
If the disc is mixed with MP3, WMA and JPEG files…
-If you start from the MP3 or WMA file, the unit plays both MP3 and
WMA files. But the unit skips the JPEG files automatically.
-If you start from the JPEG file, the unit plays the JPEG files. But the
unit skips both MP3 and WMA files automatically.
12
PICTURE CD OPERATION
You can view digital images from KODAK Picture/JPEG files.
-The file system is ISO9660 level 1 and level 2.
-If the CD has both audio CD tracks and JPEG files, only audio CD
tracks are played.
-It would take 30 seconds or more for this unit to read JPEG files
depending on its structure.
-This unit can recognize up to 256 files or folders per disc. The CD with
257 files or folders and over is not available to this unit.
-JPEG CDs may not be played in the recorded order.
-JPEG files must have the extension letters, “.JPG” or “.jpg”.
-JPEG resolution up to 5760 x 3840.
KODAK Picture CD play
With KODAK Picture CD, it is easy to turn film into pictures you can email
from your PC and view on the unit.
Just bring your film in for processing, and check the box for KODAK Picture
CD. You will get back your prints and negatives as usual - plus you will get
a special CD that contains your pictures along with software that lets you
view, enhance, share, and print your pictures from your PC and view them
on the unit.
1. Load the KODAK Picture CD.
“PHOtO” appears on the display and the first thumbnail pictures
(maximum 9-picture) appear on the screen.
Example:
If you press the MENU button, the file list appears.
Example:
1. Press the 4, a, 5 or b button to select the desired file.
2. Press the ENT or a PLAY button to start the slide show.
The file list appears after the last picture has displayed.
Note:
-FUJICOLOR CD can be used.
-Some discs cannot be played back depending on the recording
conditions.
KODAK and Picture CD are registered trademarks of Eastman Kodak
Company.
2. Press the 4, a, 5 or b button to move the cursor to the desired picture.
-To go to the next or previous thumbnail pictures, press the NEXT
e or PREV f button.
3. Press the ENT or a PLAY button to start the slide show from the
selected picture.
Press the k PAUSE/STEP button during the slide show to pause.
Press the a PLAY (or k PAUSE/STEP) button to continue.
If the picture appears upside down or sideways,
1) Press the k PAUSE/STEP button, if necessary.
2) Press the ANGLE button repeatedly until it’s right side up. “”,
“”, “” or “Normal” appears briefly on the screen.
3) Press the a PLAY (or k PAUSE/STEP) button to skip to the next
picture and continue the slide show.
If you press the NEXT e or PREV f button during the slide show,
it skips to the next picture or previous picture.
After the last picture has displayed, the last thumbnail pictures appear.
-To stop the slide show, press the n button. The thumbnail pictures
appear.
-If the TOP MENU button is pressed during the slide show, the
thumbnail pictures appear.
JPEG CD play
You can also view digital images from JPEG files on disc created by your
PC.
-Some JPEG files cannot be played back depending on the recording
conditions.
1. Load the JPEG CD.
“FILE” appears on the display and the file list appears on the screen.
Example:
File
Root
001
1
2
3
4
5
6
7
File: 001
002
003
004
005
006
007
8
9
10
11
12
13
14
2. Press the 4, a, 5 or b button to select the desired file.
3. Press the ENT or a PLAY button to start the slide show from the
selected file. “PHOtO” appears on the display.
The file list appears after the last file has displayed.
-To stop the slide show, press the n button. The file list appears.
Picture zoom
1. Press the k PAUSE/STEP button at the desired picture (KODAK
Picture CD and JPEG CD).
2. Press the ZOOM button.
3. Press the 4, a, 5 or b button, then the ENT, or press the number
button. The picture is magnified.
4. Press the a PLAY button to resume the slide show.
-/43 00:00:00
008
009
010
011
012
013
014
13
INITIAL SETTINGS FOR DVD
Once the initial settings have been completed, the unit can always be
operated under the same conditions.
The settings will be retained in the memory until they are changed, even
if the power is turned off.
Setting language
1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears
and “Language” is highlighted.
LanguageDisplayDigital OutParental
2. Press the ENT button. “Language” screen appears.
3. Press the 5 or 4 button to select the item (highlighted).
Example: To set “OSD” (On screen display)
LanguageDisplayDigital OutParental
Setting display
1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears.
LanguageDisplayDigital OutParental
2. Press the a button to select “Display”, then press the ENT button.
“Display” screen appears.
LanguageDisplayDigital OutParental
Dimmer
TV Type
NTSC Disc
3. Press the 5 or 4 button to select the item (highlighted), then press the
ENT button. The submenu appears.
Example: To set “Dimmer”
Normal
4:3 LB
PAL 60
OSD
Audio
Subtitle
DVD Menu
English
Disc
Disc
Disc
“OSD” setting is applied also to VCD and CD.
4. Press the ENT button. The submenu appears.
Example:
LanguageDisplayDigital OutParental
English
OSD
Audio
Subtitle
DVD Menu
English
Disc
Disc
Disc
Español
Français
Deutsch
Portugues
5. Press the 5 or 4 button to select the language (highlighted).
6. Press the ENT button. The selected language remains.
7. Repeat steps 3 - 6 for other items.
Note:
If “Others” is selected, enter the language code. (See “LANGUAGE
CODE LIST” on page 16.)
8. Press the 4 button to skip back to the setup screen (or press the
SETUP button to quit the setup screen).
Note:
-You cannot switch audio sound track languages if there is only one
language recorded on the disc.
-When you play a DVD disc, the unit automatically displays the preselected subtitle language if it is included on the disc.
-In this instruction manual, the language in on-screen display
is English. If you change the language, please follow the
selected language in on-screen display.
-For improvement, on-screen displays subject to change
without notice.
Dimmer
TV Type
NTSC Disc
Normal
4:3 LB
PAL 60
Normal
Dark
4. Press the 5 or 4 button to select the submenu (highlighted).
Example: To select “Dimmer: Dark”
Dimmer
TV Type
NTSC Disc
Normal
4:3 LB
PAL 60
Normal
Dark
5. Press the ENT button. (In this example, “Dimmer: Dark” remains.)
6. Repeat steps 3 - 5 for other items.
7. Press the 4 button to skip back to the setup screen (or press the
SETUP button).
Dimmer:
Select the display brightness (“Normal” or “Dark”).
TV Type:
Select the appropriate setting for your TV screen size.
4:3 LB (Letterbox):
Select when a conventional TV set is connected. When the wide screen
disc is played, the black bands appear at the top and bottom of screen
(Fig. 16).
4:3 PS (Panscan):
Select when a conventional TV set is connected. When the wide screen
disc is played, it displays pictures cropped to fill your TV screen. The left
and right edges are cut off (Fig. 17).
16:9 :
Select when a wide screen TV set is connected. Played in “FULL” size
(Fig. 18). (Setting the wide screen TV to “FULL” mode is also necessary.)
Note:
-The screen size may differ depending on the DVD discs.
-If you select “16:9” to get rid of the black bands on screen when wide
screen disc is played, picture may be slightly distorted.
-In some discs, even if “4:3 PS” is selected, the black bands may
remain on the screen.
NTSC Disc:
Select the video output signal format to “PAL 60” or “NTSC” when playing
back the NTSC discs.
14
Setting digital out
If the optical DIGITAL OUT socket is connected to the amplifier, you must
set as follows:
1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears.
Setting parental
1. Press the SETUP button in the stop mode. The setup screen appears.
LanguageDisplayDigital OutParental
LanguageDisplayDigital OutParental
2. Press the a button to select “Digital Out”, then press the ENT button.
“Digital Out” screen appears.
LanguageDisplayDigital OutParental
96kHz LPCM
Dolby Digital
DTS
MPEG
48 kHz LPCM
LPCM
Off
LPCM
3. Press the 5 or 4 button to select the item (highlighted), then press the
ENT button. The submenu appears.
Example: To set “Dolby Digital”
96kHz LPCM
Dolby Digital
DTS
MPEG
48 kHz LPCM
LPCM
Off
LPCM
LPCM
BitStream
“MPEG” setting is applied also to VCD.
4. Press the 5 or 4 button to select the submenu (highlighted).
Example: To select “Dolby Digital: BitStream”
96kHz LPCM
Dolby Digital
DTS
MPEG
48 kHz LPCM
LPCM
Off
LPCM
LPCM
BitStream
5. Press the ENT button. (In this example, “Dolby Digital: BitStream”
remains.)
6. Repeat steps 3 - 5 for other items.
7. Press the 4 button to skip back to the setup screen (or press the
SETUP button).
96kHz LPCM (96kHz Liner Pulse Code Modulation):
If your amplifier is available for 96kHz sampling, select “96kHz LPCM”. If
not, select “48kHz LPCM”.
Note:
-When “48kHz LPCM” is set, there are 48kHz LPCM audio signals from
the AUDIO OUT and AV EURO CONNECTOR sockets, not 96kHz
LPCM audio signals.
-When playing back the DVD disc which recorded with 96kHz LPCM,
there is no digital output.
-But playing back the DVD disc with no copyright protection, the sound
is original recorded sound.
Dolby Digital:
If your amplifier has Dolby Digital decoder, select “BitStream”. If not, select
“LPCM”.
DTS:
If your amplifier has DTS decoder, select “On”. If not, select “Off”.
MPEG (Moving Picture Expert Group):
If your amplifier has MPEG-2 decoder, select “BitStream”. If not, select
“LPCM”.
2. Press the a button to select “Parental”, then press the ENT button.
“Parental” screen appears.
LanguageDisplayDigital OutParental
Password
Level
---Off
3. Press the 5 button to skip “Password: ----” and select “Level”.
Password
Level
---Off
4. Press the ENT button repeatedly to select the parental lock level
(“Level: Off, 1 ~ 8”).
Example: To set “Level 1”
Password
Level
---1
5. Press the 4 button to return to “Password: ----”.
6. Enter a number in 4 digits.
Password
Level1
****
Note:
If you make a mistake, press the CLEAR button.
7. Press the ENT button. The password is now set.
Password
Level1
----
Note:
If you do not set it, Parental control does not work, and it returns to the
initial settings.
8. Press the SETUP button. The setup screen disappears.
Parental control
MPAA (Motion Picture Association of America) guideline is a rating
system that provides advanced cautionary information to parents about
the content of movie programmes.
The parental lock level is equivalent to the following MPAA rating system.
Level 7: NC-17 (No one 17 and under admitted)
Level 6: R (Restricted)
Level 4: PG-13 (Parents strongly cautioned)
Level 3: PG (Parental guidance suggested)
Level 1: G (General audiences)
Some DVD discs contain a restriction level which enables parents to
prevent playback of discs by children. This unit is equipped with a
password designed to prevent children changing the level.
You cannot play DVD discs rated higher than the level you selected unless
you cancel the parental lock function.
For example, when you select level “5”, the unit will not play discs with
ratings of “6”, “7” or “8”. The information will appear on the TV screen.
If you forget the password…
Enter “788444” even if 4 digits “----” appears, then press the ENT button
to clear the current password. Enter a new password and set the parental
lock level again.
Note:
DVD discs may or may not respond to the parental lock settings. Make
sure this function works with your DVD discs.
15
LANGUAGE CODE LIST
Enter the appropriate code number for the initial settings “Audio”, “Subtitle” and “DVD Menu”.
Clean the outside of the unit with a clean soft cloth moistened with lukewarm water. Do not use benzene, thinner or alcohol since they will mar the finish
of the surfaces.
16
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you have followed the instructions and are having difficulty operation the unit, locate the SYMPTOM in the left column below. Check the corresponding
POSSIBLE CAUSE and CORRECTIVE ACTION columns to locate and remedy the problem.
SYMPTOM
No picture.
No sound.
The playback picture is poor.
“ ” appears on the TV screen.
No start play.
The operation or display is not normal.
The remote control does not work
properly.
POSSIBLE CAUSE
No disc is loaded.
An unplayable disc is loaded.
The TV is not set to receive signal from the unit.
No video connection.
No audio connections.
An unplayable disc is loaded.
The selected function does not operate on the disc
now.
No disc is loaded.
An unplayable disc is loaded.
The disc is loaded with the label side down.
The disc is dirty.
“Parental” is set.
The unit must be reset.
The batteries in the remote control are weak, or
installed incorrectly.
The remote control is not aimed at the remote
sensor window.
CORRECTIVE ACTION
Load a disc.
Load a playable disc. (Check the disc logo, type,
colour system and regional code.)
Select the correct input function on the TV.
Connect the video lead to the appropriate socket.
Connect the audio leads to the appropriate sockets.
Load a playable disc. (Check the disc logo, type,
colour system and regional code.)
The feature or action cannot be completed at this time
because:
-The feature is not available at the moment.
-The DVD software restricts it.
-The DVD software does not support the feature
(e.g., angles).
Load a disc.
Load a playable disc. (Check the disc logo, type,
colour system and regional code.)
Load the disc on the disc tray correctly.
Clean the disc or replace it.
Cancel the parental lock function or change the
rating level. Reset it after play.
1. Disconnect the mains lead.
2. Reconnect the mains lead.
3. Resume operation.
Check the battery polarity (+ or –).
Replace the batteries.
Aim the remote control at the remote sensor
window.
17
DEUTSCH
VORSICHTSMASSNAHMEN
-Das Gerät darf keiner Nässe oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
-Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie
beispielsweise Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
-Das Gerät nicht bei extremen Temperaturen verwenden (unter 5°C
oder über 35°C) und keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen.
-Wegen dem extrem niedrigen Rauschfaktor und dem weiten
Dynamikbereich des DVD-Players kann eine Tendenz bestehen, die
Lautstärke am Verstärker unnötig hoch einzustellen. Dadurch kann
eine übermäßig starke Ausgangsleistung des Verstärkers
hervorgerufen werden, die Ihre Lautsprecher beschädigen könnte.
-Plötzliche Änderungen der Umgebungstemperatur können zur Bildung
von Kondenswasser auf der optischen Linse im inneren des Geräts
führen. Entnehmen Sie unter diesen Umständen die Disc und warten
Sie etwa eine Stunde bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
-Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Geräts, das sich keine
Disc im Inneren befindet und schalten Sie das Gerät ab. Warten Sie
danach mindestens 10 Sekunden lang bevor Sie das Netzkabel aus
der Steckdose herausziehen. Das Tragen des Geräts mit einer
eingelegten Disc kann sowohl die Disc als auch das Gerät beschädigen.
-Stellen Sie das Gerät nicht an einen beengten Platz, wie beispielsweise
in ein Bücherregal oder einen Einbauschrank.
-Das Gerät Anlage ist nicht vollständig vom Netz getrennt, wenn sich
die Taste z/ON in der Position z befindet.
-Das Gerät wird nach etwa 15 Minuten Pause oder in gestopptem
Zustand automatisch in den Bildschirmschoner-Modus geschaltet.
-Das Gerät wird nach etwa 30 Minuten bei vollständig angehaltenem
Betrieb automatisch in den Standby-Modus geschaltet.
Wichtiger Hinweis:
Um das Gerät an einen Fernseher anzuschließen, muss der Fernseher
über eine Reihe von Composite Audio-/Video-Eingangsbuchsen oder
mindestens einen Euro-AV-Anschluss verfügen. Für den Anschluss des
Geräts kann kein RF-Eingang oder Antenneneingang des Fernsehgeräts
genutzt werden.
Dieses Produkt enthält eine Kopierschutz-Technologie, die durch
Ansprüche auf bestimmte U.S.-amerikanische Patente und andere
Urheberrechte der Macrovision Corporation und anderer Eigentümer
geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutz-Technologie muss
durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und die
Genehmigung besteht nur für den Heimgebrauch oder andere
eingeschränkte Nutzung, wenn diese nicht ausdrücklich von der
Macrovision Corporation genehmigt wurde. Das Auseinanderbauen des
Geräts oder die Demontage zu Studienzwecken sind ausdrücklich
untersagt.
BEDIENELEMENTE
8. Anzeigen für Meldung oder Nummer
(Titel, Abschnitt, Track, Wiedergabezeit oder andere Informationen)
2. Taste zum Öffnen/Schließen des Disc-Einzugfachs (q)
3. Anzeige
4. Fernbedienungssensor (IR)
5. Einschalttaste (z/ON)
6. Wiedergabetaste ( a )
7. Stopptaste ( n )
8. Tasten Überspringen/Nächster/Vorheriger ( f, e )
Anzeigedisplay (Abb. 2)
1. Wiedergabeanzeige (a)
2. Pause-Anzeige (k)
3. VCD/CD-Anzeige (VCD/CD)
4. DVD-Anzeige (DVD)
5. Anzeige “Zuletzt gespeichert” (LM)
6. Anzeige für “Virtual Surround Sound” (3D)
7. Anzeigen für Wiederholmodus (ALL, REP 1, A-B)
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei Batterien vom Typ “R6/AA” (nicht im Lieferumfang
enthalten) ein, wie in Abb. 5 dargestellt.
Hinweis:
Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung länger als einen
Monat nicht verwendet werden soll. Wenn Batterien im Gerät verbleiben,
könnte ansonsten Batterieflüssigkeit austreten und das Gerät beschädigen.
Reichweite der Fernbedienung (Abb. 6)
18
ANSCHLÜSSE
3
Vor dem Anschließen des Geräts
-Verbinden Sie das Gerät nicht direkt mit einem Videorekorder. Die
Bildwiedergabe wird in diesem Fall verzerrt, weil DVD-Discs
kopiergeschützt sind.
-Wenn Sie das Gerät an Ihren Fernseher und andere Geräte
anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte abgeschaltet
und die Netzstecker gezogen sind, bis alle Anschlüsse ausgeführt
wurden.
-Schlagen Sie bitte in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Gerätekomponenten (TV, AV-Verstärker, usw.) nach.
Anschluss an ein Fernsehgerät mit dem AV-Kabel
(Abb. 7)
Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem EURO-AVKabel
Befolgen Sie diesen Schritt, bevor Sie das Gerät einschalten.
Wenn Ihr Fernseher eine EURO-AV-Buchse besitzt, schließen Sie das
Gerät an, wie in Abb. 8 dargestellt. (Verbinden sie das Videokabel nicht
mit der Buchse VIDEO OUT.) Sie können sich an einer klareren
Bildwiedergabe erfreuen.
Alternativ zur Verwendung der Lautsprecher des Fernsehgeräts,
kann der Ton auch über eine HiFi-Anlage oder einen Verstärker
wiedergegeben werden.
Anschluss an eine HiFi-Anlage mit analogem Zweikanal-Stereoton
Schließen Sie ein Audio-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die
AUDIO OUT -Buchsen des Geräts und die entsprechenden Buchsen an
der HiFi-Anlage an.
-Die AUDIO OUT-Buchsen können außerdem auch für den Anschluss
an eine AV-Anlage mit Dolby Pro Logic Decoder verwendet werden.
Hinweis:
Um den Dolby Pro Logic - Ton wiederzugeben, wählen Sie “Dolby Digital:
LPCM” in “Einstellung des Digitalausgangs”. (Siehe Seite 27.)
Anschluss an einen digitalen AV-Mehrkanalverstärker (Abb. 9)
Der digitale Mehrkanalton einer DVD lässt sich am besten über einen AVMehrkanalverstärker dekodieren und wiedergeben (Dolby Digital Decoder
oder MPEG-2 Decoder).
Der AV-Verstärker muss das DTS-Audiosignal verarbeiten können, um
eine DVD mit DTS wiederzugeben. Wenn er dazu nicht in der Lage ist,
können Sie die DVD nicht hören.
Hinweis:
Wählen Sie die Einstellung “Einstellung des Digitalausgangs” folgendermaßen
aus. (Siehe Seite 27.)
-Um den Dolby Digital – Ton wiederzugeben, wählen Sie “Dolby
Digital: BitStream”.
-Für die Wiedergabe des DTS-Tons, wählen Sie “DTS: On”.
-Für die Wiedergabe des MPEG2-Tons, wählen Sie “MPEG: BitStream”.
-Wählen Sie für die Wiedergabe von zweikanaligem digitalen Stereoton
“Dolby Digital: LPCM”,“DTS: Off”, “MPEG: LPCM”.
Hinweise zum Anschluss an die digitale Anschlussbuchse
Entfernen Sie vor dem Anschließen die Schutzkappe von der Buchse
DIGITAL OUT. Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf, wenn kein Gerät
an diese Buchse angeschlossen ist.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories.
“DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital Theater
Systems, Inc.
VERWENDBARE DISC-TYPEN
Folgende Disc-Typen können auf diesem Gerät wiedergegeben werden.
Disc-Typ und Markenzeichen
DVD Video
Audio-CD
Ländercode
Der Ländercode (Regionaler Beschränkungscode) ist im Gerät und den
DVD-Discs enthalten.
Auf der Rückseite des Geräts befindet sich die Nummer des Ländercodes.
Auf diesem Gerät können DVD-Discs mit dem gleichen Ländercode oder
dem Ländercode “ALL” (Alle) wiedergegeben werden.
DVD-Disc
Auf einigen DVD-Discs finden sich folgende Kennzeichnungen.
Beispiel:
Mehrere Sprachen Verschiedene Perspektiven
2
Untertitel in mehreren SprachenLändercode
Verschiedene “Blickwinkel” Texteinblendung
3
Die DVD-Discs sind in Titel unterteilt und diese Titel sind wiederum in
Abschnitte unterteilt.
Titel 1
Abschnitt 1 Abschnitt 2
Video-CD/Audio-CD
Video-CDs und Audio-CDs sind in Tracks unterteilt.
Track 1Track 2Track 3Track 4Track 5
Hinweis:
-Nur die oben genannten Disc-Typen können auf diesem Gerät
wiedergegeben werden.
DVD-ROM, CD-ROM, SVCD, CVD, usw. können nicht wiedergegeben
werden.
-Auf diesem Gerät können Video-CDs (VCD) wiedergegeben werden.
-Auf diesem Gerät können DVD-R mit aufgezeichneten Filmdaten
wiedergegeben werden.
Abhängig von den Aufnahmebedingungen ist es jedoch möglich,
dass bestimmte DVD-Rs nicht wiedergegeben werden können.
-Eine DVD-R ohne Filmdaten kann nicht wiedergegeben werden.
-Dieses Gerät kann ausschließlich mit Discs der PAL- oder NTSCFarbnorm betrieben werden. Discs mit der SECAM-Norm können auf
diesem Gerät nicht verwendet werden.
-Für DVDs: Das Format des Video-Ausgangssignals kann ausgewählt
werden (“PAL60” oder “NTSC”), wenn NTSC-Discs wiedergegeben
werden.
-Für MP3-/WMA-CDs, siehe Seite 24.
-Für Foto-/JPEG-CDs, siehe Seite 25.
Abschnitt 1 Abschnitt 2 Abschnitt 3
LB16:9
2
Titel 2
19
Hinweise zum Umgang mit den Discs
4
b
5
a
ENT
DVD
-Setzen Sie die Disc nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung,
hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus.
-Die Discs sollten nach dem Gebrauch in der Schutzhülle aufbewahrt
werden.
-Kleben Sie keine Papieretiketten auf und schreiben Sie nichts auf die
Oberfläche der Disc.
-Fassen Sie die Disc nur an der Kante an. Berühren Sie nicht direkt die
Aufnahmeoberfläche (glänzende Seite).
-Fingerabdrücke und Staub müssen mit einem weichen Tuch vorsichtig
von der Aufnahmeoberfläche der Disc abgewischt werden.
Wischen Sie in einer geradlinigen Bewegung von der Mitte zum
äußeren Rand der Disc.
-
Benutzen Sie unter keinen Umständen Chemikalien, wie beispielsweise
Plattenreinigungs-Sprays, Antistatik-Sprays oder -Flüssigkeiten, Benzin
oder Verdünner, um die Discs zu reinigen.
WICHTIGSTE FUNKTIONEN
Wichtiger Hinweis:
-In dieser Bedienungsanleitung wird die grundlegende
Bedienung des Geräts mit der Fernbedienung erklärt.
-Bestimmte DVDs oder Video-CDs besitzen verschiedene
Funktionen, die in diesem Handbuch möglicherweise nicht erklärt
werden. Dazu benötigen Sie unter Umständen andere Anleitungen.
Befolgen Sie in diesem Fall die auf dem Bildschirm des
Fernsehgeräts oder der Schutzhülle der Disc wiedergegebenen
Anweisungen.
-Auf dem Fernsehbildschirm kann während dem Betrieb das Symbol
“ ” erscheinen. Dieses Symbol bedeutet, dass die Funktion
derzeit auf der Disc nicht zur Verfügung steht.
Vorbereitung
-Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den Videoeingang
für dieses Gerät.
Wählen Sie entsprechend dem Punktraster Ihres Fernsehgeräts die
Größe der Bildwiedergabe aus. (Siehe “Einstellen der Anzeige” auf
Seite 27.)
-Schalten Sie den AV-Verstärker ein und wählen Sie den Audioeingang
für dieses Gerät.
-Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Bildschirmmenüs aus. Es
können folgende Sprachen gewählt werden: (Siehe “Einstellen der
Sprache” auf Seite 26.)
Englisch (Einstellung ab Werk), Spanisch, Französisch, Deutsch
und Portugiesisch.
In dieser Bedienungsanleitung sind die Meldungen der
Bildschirmanzeige auf Englisch wiedergegeben. Wenn Sie die Sprache
wechseln, befolgen Sie bitte die Bildschirmanweisungen in der
gewählten Sprache.
Hinweis:
-Das Disc-Einzugsfach nicht berühren, während es in Bewegung ist.
-Legen Sie niemals etwas anderes als eine Disc auf das DiscEinzugsfach. Fremdkörper können die Beschädigung des Geräts zur
Folge haben.
-Wenden Sie auf das Disc-Einzugsfach keine übermäßige Kraft an.
-Die Discs müssen einzeln in das Disc-Einzugsfach eingelegt werden.
-Verwenden Sie zum Öffnen oder Schließen des Disc-Einzugsfachs
immer die Taste OPEN/CLOSE (oder die Taste q am Hauptgerät).
Drücken Sie das Disc-Einzugsfach nicht von Hand herein.
Wenn die Funktionstasten gedrückt werden, wird die entsprechende
Funktion einige Sekunden lang auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts angezeigt.
1. Drücken Sie die Taste z/ON. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint
das "SANYO"-Logo. “------” blinkt und auf dem Display erscheint der
Schriftzug “NO dISC”.
2. Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste. Auf dem Display erscheint
“OPEN” und das Disc-Einzugsfach wird geöffnet.
-Benutzen Sie die Taste q, wenn Sie das Hauptgerät bedienen.
3. Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben gerichtet in das DiscEinzugsfach ein (Abb. 10).
4. Drücken Sie erneut die OPEN/CLOSE-Taste. Das Disc-Einzugsfach
schließt sich.
Hinweis:
Bei bestimmten Discs beginnt die Wiedergabe automatisch.
Starten der Wiedergabe
Drücken Sie die a PLAY-Taste.
-Benutzen Sie die Taste a, wenn Sie das Hauptgerät bedienen.
Beispiel:
Verstrichene Wiedergabezeit
Hinweis:
Wenn die Disc mit dem Etikett nach unten eingezogen wird (und es sich
um eine einseitig aufgenommene Disc handelt), oder wenn eine stark
zerkratzte Disc eingelegt wird, erscheint auf dem Display “No Play”. Sollte
dies der Fall sein, legen Sie die Disc richtig ein oder ersetzen Sie diese.
Wenn auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts ein Menü erscheint...
Drücken Sie die Taste 4, a, 5 oder b (oder die
Zifferntasten) und daraufhin die Taste ENT, um das
gewünschte Menü auszuwählen.
Die Wiedergabe des gewählten Menüs beginnt.
Hinweis:
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Dokumentation auf der
Schutzhülle der Disc.
Stoppen der Wiedergabe
[DVD] [VCD]
-Drücken Sie einmal die Taste n.
Wenn Sie die Taste a PLAY drücken, beginnt die Wiedergabe
automatisch an dem Punkt, an dem sie zuvor angehalten wurde.
Hinweis:
Bei bestimmten Discs kann die Wiedergabe nicht wiederaufgenommen
werden.
-Drücken Sie zweimal die Taste n. Das Gerät wird vollständig gestoppt
und auf dem Display erscheint “StOP”.
Wenn Sie die Taste a PLAY drücken, beginnt die Wiedergabe am
Anfang der Disc.
[CD]
-Drücken Sie die Taste n. Das Gerät wird vollständig angehalten.
Drücken Sie zum Abschalten erneut die Taste z/ON.
Fortsetzen der Wiedergabe, wo die Disc zuletzt angehalten wurde
[DVD]
1. Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle die Taste LAST
MEMO, von der Sie später die Wiedergabe erneut starten möchten.
Auf dem Display erscheint der Schriftzug “LM StOP”. Die Wiedergabe
wird automatisch gestoppt.
2. Entnehmen Sie die Disc oder schalten Sie das Gerät ab.
3. Legen Sie die Disc ein (und drücken Sie die Taste a PLAY), oder
schalten Sie das Gerät ein.
Die Bildschirmanzeige “Last Memory Play?” (Wiedergabe des zuletzt
gespeicherten) erscheint.
Last Memo Play?
Yes
No
Clear
(Der Speicher wird freigegeben.)
4. Drücken Sie die Taste 4, um “Yes” auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste ENT. Die Wiedergabe wird an der Stelle
wiederaufgenommen, an der Sie sie zuvor unterbrochen haben.
(Drücken Sie bei Bedarf erneut die Taste LAST MEMO.)
20
Hinweis:
Title 01 Chapter Search -- /35
-Es können Stellen auf bis zu 3 Discs gespeichert werden.
-Der "Last Memory"-Wiedergabemodus kann bei bestimmten Discs
unter Umständen nicht einwandfrei funktionieren.
Was ist “PBC”?
“PBC” ist eine Abkürzung für "Playback Control", die sich auf
Steuerungscodes bezieht, die auf Video-CDs aufgenommen wurden.
Während der Wiedergabe einer Video-CD mit PBC erscheint auf dem
Display der Schriftzug “PbC”.
Sperren des Disc-Einzugsfachs (Nur am Hauptgerät)
Sie können das Disc-Einzugsfach sperren, um dem Missbrauch durch
kleine Kinder vorzubeugen.
Drücken Sie bei geöffnetem Disc-Einzugsfach die Taste q bis auf dem
Display “LOC” erscheint. (Die Schublade schließt sich.)
-Daraufhin lässt sich die Taste q (oder OPEN/CLOSE auf der
Fernbedienung) nicht mehr betätigen.
Drücken Sie bei geöffnetem Disc-Einzugsfach die Taste q bis auf dem
Display “Un-LOC” erscheint, um diesen Modus zu beenden.
VERSCHIEDENE WIEDERGABEFUNKTIONEN
Auf dem Fernsehbildschirm kann während dem Betrieb das Symbol
“ ” erscheinen. Dieses Symbol bedeutet, dass die Funktion derzeit
auf der Disc nicht zur Verfügung steht.
Auswahl eines DVD-Menüs [DVD]
1. Drücken Sie die Taste MENU. Es erscheint der Bildschirm des
Hauptmenüs.
Hinweis:
Drücken Sie noch einmal die MENU-Taste, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
2. Drücken Sie die Taste 4, 5, b oder a (oder die Zifferntasten), um das
gewünschte Menü auszuwählen, und daraufhin die Taste ENT. Die
ausgewählte Menü-Wiedergabe beginnt.
Auswahl eines Top-Menüs [DVD]
1. Drücken Sie die Taste TOP MENU. Das Top-Menü wird geöffnet.
2. Drücken Sie die Taste 4, 5, b oder a (oder die Zifferntasten), um den
gewünschten Titel auszuwählen, und daraufhin die Taste ENT. Die
ausgewählte Menü-Wiedergabe beginnt.
Hinweis:
Der Vorgang der Auswahl einer Menüfunktion kann abhängig von der
verwendeten Disc unterschiedlich sein und ist bei bestimmten Discs unter
Umständen nicht möglich.
Taste "Wiederherstellen" (RETURN) für VCDs
Normalerweise wird zum vorherigen Menü zurückgekehrt, wenn die Taste
RETURN während der Wiedergabe gedrückt wird.
Hinweis:
Der Vorgang ist abhängig vom Inhalt der VCD verschieden.
Abschnitt (Track) überspringen (Abb. 11)
Vorwärts Überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste NEXT e, um zum
nächsten Abschnitt (oder Track) zu springen. Bei jedem Drücken der
Taste wird ein Abschnitt (oder Track) übersprungen.
-Benutzen Sie die Taste e, wenn Sie das Hauptgerät bedienen.
Rückwärts Überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PREV f, um zum
Anfang des Abschnitts (oder Tracks) zu springen, der gerade
wiedergegeben wird. Drücken Sie die Taste sofort noch einmal, um zum
Anfang des vorhergehenden Abschnitts (oder Tracks) zu springen.
-Benutzen Sie die Taste f, wenn Sie das Hauptgerät bedienen.
Hinweis:
Sie können auf der DVD-Disc nur durch die Abschnitte, nicht aber durch
die Titel springen.
Titelsuche [DVD]
1. Drücken Sie während der Wiedergabe oder in angehaltenem Zustand
einmal die Taste SEARCH MODE. Es erscheint der Bildschirm der
Titelsuche.
Beispiel:
Title Search
2. Drücken Sie die Zifferntasten, um die Titelnummer einzugeben.
Beispiel:
Drücken Sie zur Auswahl von Nr. 3 die Taste 0 und danach die 3 (oder
drücken Sie 3).
Drücken Sie zur Auswahl von Nr. 10 die Taste 1 und danach die 0.
Drücken Sie zur Auswahl von Nr. 24 die Taste 2 und danach die 4.
-Wenn Sie sich bei der Eingabe vertippen, drücken Sie die Taste
CLEAR.
3. Drücken Sie die a PLAY-Taste. Die Wiedergabe beginnt bei dem
ausgewählten Titel.
-- /28
Abschnittsuche [DVD]
1. Drücken Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste SEARCH
MODE. Es erscheint der Bildschirm der Abschnittsuche.
Beispiel:
2. Drücken Sie die Zifferntasten, um die Abschnittsnummer einzugeben.
3. Drücken Sie die a PLAY-Taste. Die Wiedergabe beginnt bei dem
ausgewählten Abschnitt.
Track-Suche [VCD] [CD]
Drücken Sie während der Wiedergabe oder in angehaltenem Zustand die
Zifferntasten und danach die Taste a PLAY. Die Wiedergabe beginnt bei
dem ausgewählten Track.
Zeitsuche
[DVD]
1. Drücken Sie während der Wiedergabe dreimal die Taste SEARCH
MODE. Es erscheint der Bildschirm der Zeitsuche.
Beispiel:
Time Search
2. Drücken Sie die Zifferntasten, um die Zeit einzugeben.
Beispiel:
20 Minuten 5 Sekunden
Drücken Sie zuerst die 2, 0, 0 und dann die 5.
1 Stunde 4 Minuten 35 Sekunden
Drücken Sie zuerst die 1, 0, 4, 3 und dann die 5.
-Wenn Sie sich bei der Eingabe vertippen, drücken Sie die Taste
CLEAR.
3. Drücken Sie die a PLAY-Taste. Die Wiedergabe beginnt bei der
ausgewählten Zeit.
[VCD] [CD]
1. Drücken Sie während der Wiedergabe einmal die Taste SEARCH
MODE. Es erscheint der Bildschirm der Zeitsuche.
2. Drücken Sie die Zifferntasten, um die Zeit einzugeben.
3. Drücken Sie die a PLAY-Taste. Die Wiedergabe beginnt bei der
ausgewählten Zeit im Track.
--:--:--
Schnelle Wiedergabe
Drücken Sie wiederholt die Tasten c FWD oder d REV, um die
schnelle Wiedergabe vorwärts oder rückwärts auszuwählen (bis zum
200fachen der normalen Geschwindigkeit bei der DVD-Wiedergabe).
Drücken Sie die a PLAY-Taste, um zur normalen Wiedergabe
zurückzugelangen.
oder
“d 1”, “d 2”
21
Wiedergabe in Zeitlupe
3
[DVD]: Langsame Wiedergabe vorwärts/rückwärts, [VCD]: Nur langsame
Wiedergabe vorwärts
Drücken Sie wiederholt die Tasten FWD SLOW oder REV SLOW ,
um die langsame Wiedergabe vorwärts oder rückwärts auszuwählen.
“ 1”, “ 2”, “ 3”, “ 4” oder “ 1”, “ 2”, “ 3”, “ 4”
Drücken Sie die a PLAY-Taste, um zur normalen Wiedergabe
zurückzugelangen.
Hinweis:
Der Ton wird während der schnellen oder langsamen Wiedergabe einer
DVD/VCD stummgeschaltet.
Standbild (Pause)
[DVD] [VCD]: Standbild-Modus, [CD]: Pausen-Modus
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste k PAUSE/STEP.
Drücken Sie die a PLAY-Taste, um zur normalen Wiedergabe
zurückzugelangen.
Hinweis: Der Ton wird stummgeschaltet.
Ansicht aus einer gewünschten Kamera-Perspektive
[DVD] (Abb. 13)
Manche DVD-Discs können Szenen enthalten, die gleichzeitig aus
mehreren verschiedenen Kameraperspektiven aufgenommen wurden.
Die Schutzhüllen von Discs, die mit diesem Verfahren aufgezeichnet
wurden, sind entsprechend gekennzeichnet.
Beispiel:
Hinweis: Die Aufnahmeperspektiven sind abhängig von der verwendeten
Disc verschieden.
1. Wiedergabe einer mit "Blickwinkeln" aufgezeichneten Disc.
2. Drücken Sie mehrmals die Taste ANGLE bis der gewünschte
Blickwinkel erscheint.
Beispiel:
3/5
Einzelbild-Wiedergabe [DVD] [VCD]
Drücken Sie während der Standbild-Wiedergabe die Taste k PAUSE/
STEP. Bei jedem Drücken der Taste wird das folgende Einzelbild angezeigt.
Drücken Sie die a PLAY-Taste, um zur normalen Wiedergabe
zurückzugelangen.
Hinweis:
-Der Ton wird stummgeschaltet.
-Die Einzelbildwiedergabe kann nur vorwärts erfolgen.
Zoom-Funktion (PinPoint-Zoom) [DVD] (Abb. 12)
1. Drücken Sie die Taste ZOOM während der normalen Wiedergabe, in
Zeitlupe oder bei der Standbild-Wiedergabe. Die Bildschirmanzeige
mit der Anleitung für die PinPoint-Funktion erscheint.
123
456
789
-Wenn Sie die Anzeige verlassen möchten, drücken Sie die Taste
ZOOM.
2. Drücken Sie die Taste 4, a, 5 oder b und daraufhin die Taste ENT,
oder drücken Sie die Zifferntaste, um den Zoompunkt auszuwählen.
Die Bildschirmanzeige wird vergrößert. Auf dem Bildschirm erscheint
kurz “ 1”.
Drücken Sie gegebenenfalls mehrmals die Tasten 4, a, 5 oder b um
die Bildschirmanzeige zu verschieben.
3. Drücken Sie noch einmal die ZOOM-Taste. Die Bildschirmanzeige
wird um mehr als “ 1” vergrößert . “ 2” wird kurz angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste ZOOM, um zur ursprünglichen
Bildschirmanzeige zurückzugelangen.
Hinweis:
Bei einigen Disc-Typen funktioniert die Bildvergrößerungsfunktion unter
Umständen nicht.
Blickwinkel-Wiederholung [DVD]
Drücken Sie während der Multi-Angle-Wiedergabe die Taste ANGLE
REPLAY. Das Gerät springt in der Wiedergabe etwa 10 Sekunden zurück,
ändert die Darstellung in die folgende Kameraperspektive, gibt diese
wieder und setzt die Wiedergabe fort. (Drücken Sie wenn gewünscht
erneut die Taste.)
Wiederholung
Drücken Sie während der Wiedergabe (oder programmierten Wiedergabe)
des Titels (oder Tracks) die Taste REPEAT, um diesen zu wiederholen.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Wiederholmodus wie folgt:
1REP 1
AllALL REP Wiederholung aller Tracks
OffWiederholmodus abgeschaltet
Während der programmierten Wiedergabe [VCD] [CD]
Program 1REP 1
Program All ALL REP
OffWiederholmodus abgeschaltet
DisplayBedienung
Wiederholung des wiedergegebenen Abschnitts
Wiederholung des wiedergegebenen Titels
Wiederholung des wiedergegebenen Tracks
Wiederholung des wiedergegebenen Tracks
Wiederholung aller programmierten Tracks
Wiederholung eines bestimmten Bereichs
(Wiederholung A-B) (Abb. 14)
1. Drücken Sie die Taste A-B REPEAT während der Wiedergabe zu
Beginn des Abschnitts, den Sie wiederholen möchten (Punkt A). Auf
dem Bildschirm erscheint “ A-”. Auf dem Display erscheint “ A-”.
2. Drücken Sie die Taste A-B REPEAT am Ende des Abschnitts erneut
(Punkt B). “A-B” leuchtet kontinuierlich auf dem Display auf.
Die Wiedergabe des Abschnitts zwischen den Punkten A und B wird
wiederholt.
3. Drücken Sie die Taste A-B REPEAT erneut, um die normale
Wiedergabe fortzusetzen.
Hinweis:
Der Wiederholmodus oder A-B Wiederholmodus kann bei bestimmten
Discs unter Umständen nicht einwandfrei funktionieren.
Hinweise zur Verwendung von Video-CDs mit PBC
Wählen Sie zur Verwendung der Wiederholwiedergabe oder des A-B
Wiederholmodus folgendermaßen den Wiedergabemodus “PBC aus”.
Drücken Sie in gestopptem Zustand die Zifferntaste(n), um die
Tracknummer auszuwählen und drücken Sie danach die Taste a PLAY.
22
Zufallswiedergabe [CD]
1. Drücken Sie in gestopptem Zustand einmal die Taste PROGRAM/
RANDOM. Auf dem Bildschirm erscheint “Random”.
2. Drücken Sie die a PLAY-Taste, um die Zufallswiedergabe zu beginnen.
Auf dem Display erscheint der Schriftzug “RND”. Das Gerät wählt die
Tracks automatisch nach dem Zufallsprinzip aus.
Hinweis:
Die Tasten A-B REPEAT und SEARCH MODE funktionieren während der
Zufallswiedergabe nicht.
Auswahl einer Untertitel-Sprache [DVD]
Diese Funktion kann nur bei Discs verwendet werden, bei der Untitel in
mehreren Sprachen aufgezeichnet wurden.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SUBTITLE ON/OFF.
Das Zeichen der Untertitelsprache erscheint auf dem Bildschirm (z. B.
1/3 en). Drücken Sie die Taste nochmals, falls “ Off” erscheint.
2. Drücken Sie mehrmals die Taste SUBTITLE CHANGE bis die
gewünschte Sprache der Untertitel auf dem Bildschirm erscheint.
Beispiel:
Programmierte Wiedergabe [VCD] [CD]
Es können bis zu 20 gewählte Tracks programmiert werden.
Programmierverfahren
1. Drücken Sie die Taste PROGRAM/RANDOM in gestopptem Zustand
einmal (VCD) oder zweimal (CD). Der Bildschirm für den
Programmiermodus erscheint.
2. Drücken Sie die Zifferntasten, um die Tracknummer auszuwählen.
Beispiel:
Drücken Sie zur Auswahl von Track Nr. 3 die Taste 0 und danach die 3.
Drücken Sie zur Auswahl von Track Nr. 10 die Taste 1 und danach die 0.
Drücken Sie zur Auswahl von Track Nr. 24 die Taste 2 und danach die 4.
- Wenn Sie sich bei der Eingabe vertippen, drücken Sie die Taste
CLEAR.
3. Drücken Sie die Taste 5, um das markierte Feld nach unten zu
verschieben.
Beispiel:
4. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte 2 - 3, um einen
anderen Track auszuwählen.
5. Drücken Sie die a PLAY-Taste, um die Wiedergabe zu beginnen. Auf
dem Display erscheint der Schriftzug “PGM”.
Wenn alle programmierten Tracks wiedergegeben wurden, stoppt
das Gerät automatisch.
-Die programmierten Inhalte bleiben im Speicher erhalten.
Hinweis:
Drücken Sie zur erneuten Wiedergabe des Programms einmal (VCD)
oder zweimal (CD) die Taste PROGRAM/RANDOM, um den Bildschirm
für den Programmiermodus aufzurufen und drücken Sie danach die Taste
a PLAY.
Einzelnes Löschen der programmierten Tracks
Drücken Sie im Programmiermodus die Taste 4 oder 5, um die TrackNummer auszuwählen. Drücken Sie danach die Taste CLEAR.
Löschen aller Programme
Drücken Sie im Programmiermodus die Taste 4 , um “All Clear”
auszuwählen. Drücken Sie danach die Taste ENT.
Ändern des Programms
1. Drücken Sie im Programmiermodus die Taste 4 oder 5, um die
Tracknummer auszuwählen.
2. Drücken Sie die Zifferntasten, um die zu ersetzende Tracknummer
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste PROGRAM/RANDOM, um diesen Bildschirm zu
verlassen.
3/3 fr
Französisch
Nach einigen Sekunden verschwindet die Anzeige “”.
Hinweis:
-In manchen Fällen wird die Untertitel-Sprache nicht in die gewünschte
Auswahl geändert.
-Wenn eine Disc wiedergegeben wird, die die Texteinblendung
unterstützt, kann es vorkommen, dass sich die Einblendung und die
Untertitel auf dem Bildschirm gegenseitig überlagern. Schalten Sie in
diesem Fall die Untertitel ab.
-Wenn trotz dem Drücken der Taste die gewünschte Sprache nicht
ausgewählt wird, steht diese Sprache auf der Disc nicht zur Verfügung.
-Wählen Sie nach dem Einschalten des Geräts oder dem Wechsel der
Disc die Untertitel-Sprache erneut aus.
-Wenn die Untertitel-Sprache nicht erforderlich ist, drücken Sie die
Taste SUBTITLE ON/OFF und wählen Sie“ Off”.
Auswahl der Sprache eines Audio-Soundtracks
[DVD] (Abb. 15)
Diese Funktion kann nur bei Discs verwendet werden, auf denen AudioSoundtracks in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurden.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste AUDIO.
2. Drücken Sie mehrmals die Taste AUDIO bis die gewünschte Sprache
auf dem Bildschirm erscheint.
Beispiel:
1/4 fr
Französisch
1/3 DTS
DTS-Ton
-Wenn ein Verstärker mit DTS-Decoder verwendet wird, kann der
DTS-Ton wiedergegeben werden.
Hinweis:
-Wenn trotz dem Drücken der Taste die gewünschte Sprache nicht
ausgewählt wird, steht diese Sprache auf der Disc nicht zur Verfügung.
-Wählen Sie nach dem Einschalten des Geräts oder dem Wechsel der
Disc die Sprache erneut aus.
-Wenn die Sprache auf der Disc nicht aufgezeichnet wurde, können
nur die Sprachen wiedergegeben werden, die auf der Disc zur
Verfügung stehen.
Ändern des Audiokanal-Ausgangs [VCD]
Drücken Sie während der Wiedergabe einer VCD die Taste AUDIO, um
einen Audiokanal auszuwählen.
Left Mono (L) v Right Mono (R) v Stereo v ...
Hinweis: Ein Audiokanal kann nicht von der optischen DIGITAL OUTBuchse gewechselt werden.
23
Auswahl von Informationen auf dem Bildschirm
Drücken Sie wiederholt die Taste ON SCREEN, um die Informationen der
Disc anzuzeigen (Titel, Abschnitt, verstrichene Wiedergabezeit, Sprache,
usw.).
Beispiel für DVD:
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ON SCREEN.
Verbleibende Wiedergabezeit des Abschnitts
Verstrichene Wiedergabezeit des Titels
00:08:20 00:01:45
2. Drücken Sie erneut die Taste ON SCREEN.
Verbleibende Wiedergabezeit des Abschnitts
Verstrichene Wiedergabezeit des Titels
DVD
Title 1/2 Chapter 3/35 1/3
Audio 1/4 Dolby D 5.1 Ch en
Subtitle 2/3 fr
3. Drücken Sie erneut die Taste ON SCREEN, um die Disc-Informationen
zu schließen.
Beispiel für VCD:
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste ON SCREEN.
2. Drücken Sie erneut die Taste ON SCREEN.
VCD
Track 2/22
3. Drücken Sie erneut die Taste ON SCREEN, um die Disc-Informationen
zu schließen.
Hinweis:
Für Audio-CDs siehe obengenanntes “Beispiel für VCD”.
Abschnittsnummer
Titelnummer
00:08:40 00:00:23
Kameraperspektive
Audio-Typ
Untertitel-Sprache
Audio-Sprache
Verstrichene Wiedergabezeit des Tracks
02:29
Verstrichene Wiedergabezeit des Tracks
02:29
Track-Nummer
Auswahl des Bildmodus
Drücken Sie die Taste PICTURE MODE. Bei jedem Drücken der Taste
ändert sich der Bildmodus wie folgt:
Standard Mild Black and White Standard ...
vvv
CD-BETRIEB MIT MP3/WMA
Vor dem Betrieb
Auf diesem Gerät können CDs mit aufgezeichneten Audiodaten, MP3oder WMA-Dateien (Windows Media Audio) wiedergegeben werden.
-Das Dateisystem entspricht ISO9660 Stufe 1 und Stufe 2.
-Wenn auf der CD sowohl Audio-Tracks als auch MP3-/WMA-Dateien
vorhanden sind, werden nur die Audio-Tracks wiedergegeben.
-Abhängig von der Struktur der Dateien kann es 30 Sekunden oder
länger dauern bis das Gerät die MP3-/WMA-Dateien eingelesen hat.
-Dieses Gerät kann bis zu 256 Dateien oder Ordner je Disc erkennen.
Eine CD mit 257 oder mehr Dateien oder Ordnern wird von diesem
Gerät nicht unterstützt.
-Eine MP3-/WMA-CD kann unter Umständen nicht in der Reihenfolge
der Aufnahme wiedergegeben werden.
1. Verwenden Sie bitte MP3- oder WMA-Software mit einer Funktion
zur alphabetischen oder numerischen Aufzeichnung von Daten.
2. Verzichten Sie auf das Einrichten zahlreicher Unterordner.
Abhängig von den Aufnahmebedingungen ist es jedoch möglich, dass
bestimmte CD-R/RWs und MP3-/WMA-CDs nicht wiedergegeben werden
können.
Lesen Sie bitte vor der Wiedergabe von MP3- oder WMA-CDs den
folgenden Abschnitt.
MP3-CD
-MP3-Dateien müssen die Dateinamenserweiterung “.MP3” oder “.mp3”
besitzen.
-Standard-Abtastfrequenz und -Bitrate:
MPEG-1 Audio
32kHz, 44.1kHz, 48kHz
32kbps ~ 320kbps (konstante Bitrate oder variable Bitrate)
-Die empfohlenen Einstellungen für die qualitativ hochwertige
Aufzeichnung des Tons sind eine Abtastfrequenz von 44,1 kHz und
eine konstante Bitrate von 128kbps.
WMA-CD
-Achten Sie beim Erstellen einer WMA-Disc darauf, dass die CopyrightFunktion abgeschaltet ist. DRM-Dateien können nicht wiedergegeben
werden.
-WMA-Dateien müssen die Dateinamenserweiterung “.WMA” oder
“.wma” besitzen.
-Standard-Abtastfrequenz und -Bitrate:
WMA Version 7 und 8
32kHz, 48kbps ~ 64kbps
Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo sind in den USA und
anderen Staaten bestehende Handelsmarken oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Einschränkungen bei der Anzeige
-Für die Anzeige stehen die folgenden Zeichen zur Verfügung: Großoder Kleinbuchstaben von A bis Z und Zahlen von 0 bis 9.
-Andere Zeichen, außer den oben genannten, werden durch “-”
(Bindestrich) ersetzt.
Hinweis:
Eine CD ohne Musikdaten oder MP3-/WMA-Dateien kann nicht
wiedergegeben werden.
Auswahl des virtuellen Surround-Klangmodus
Spatializer N-2-2
Drücken Sie die Taste SURROUND, um den virtuellen SurroundKlangmodus Spatializer N-2-2 einzustellen. Auf dem Display erscheint
der Schriftzug “3D”.
Drücken Sie noch einmal die Taste, um in den ursprünglichen Modus
zurückzugelangen. Die Anzeige “3D” erlischt.
®, N-2-2™ und das Gerät “Circle-in-Square” sind Warenzeichen
TM
24
Wiedergabe von MP3-/WMA-CDs
1. Legen Sie die MP3-/WMA-CD ein.
Auf dem Display wird der Schriftzug “FILE” eingeblendet und es
erscheint eine Inhaltsangabe des ersten Verzeichnisses auf dem
Bildschirm.
Beispiel:
8
9
10
11
12
-/2400:00:00
MUSIC008
MUSIC009
MUSIC010
MUSIC011
MUSIC012
File
HYPER-EURO-MAX
MUSIC001
1
MUSIC002
2
MUSIC003
3
4
MUSIC004
5
MUSIC005
MUSIC006
6
MUSIC007
7
File: MUSIC001
Dateiinformationen
2. Drücken Sie die Tasten 4, a, 5 oder b, um das Markierungsfeld auf
die gewünschte Datei zu verschieben.
-Um zum nächsten oder vorherigen Verzeichnis zu gelangen,
drücken Sie die Tasten 4, a, 5 oder b.
-Um zum vorherigen Verzeichnis zurückzugelangen, drücken Sie
die Taste RETURN.
-Wenn bei bestimmten Discs die Taste MENU gedrückt wird, wird
die Anzeige zum ersten Verzeichnis zurückgeschaltet.
3. Drücken Sie die Taste ENT oder die a PLAY-Taste, um die Wiedergabe
zu beginnen.
Die Schriftfarbe im markierten Feld ändert sich in grün. Auf dem
Display erscheint der Schriftzug “MP3“ oder “WMA”.
Beispiel: (das zweite Verzeichnis)
Verstrichene Wiedergabezeit der aktuellen Datei
Gesamtzahl der Dateien
Aktuelle Dateinummer
CD-BETRIEB MIT BILDDATEIEN
Sie können digitale Bilder im KODAK Picture-/JPEG-Format betrachten.
-Das Dateisystem entspricht ISO9660 Stufe 1 und Stufe 2.
-Wenn auf der CD sowohl Audio-Tracks als auch JPEG-Dateien
vorhanden sind, werden nur die Audio-Tracks wiedergegeben.
-Abhängig von der Struktur der Dateien kann es 30 Sekunden oder
länger dauern bis das Gerät die JPEG-Dateien eingelesen hat.
-Dieses Gerät kann bis zu 256 Dateien oder Ordner je Disc erkennen.
Eine CD mit 257 oder mehr Dateien oder Ordnern wird von diesem
Gerät nicht unterstützt.
-Eine JPEG-CD kann unter Umständen nicht in der Reihenfolge der
Aufnahme wiedergegeben werden.
-JPEG-Dateien müssen die Dateinamenserweiterung “.JPG” oder
“.jpg” besitzen.
-JPEG-Bildauflösung bis zu 5760 x 3840 Pixel.
Wiedergabe von KODAK Picture-CDs
Mit KODAK Picture-CD ist es leicht, Ihre Fotos von einem herkömmlichen
Film in Bilddateien zu verwandeln, die Sie von Ihrem Computer als E-Mail
verschicken oder auf dem Gerät betrachten können.
Bringen Sie einfach Ihren Film zur Entwicklung und kreuzen Sie das
Kästchen für eine KODAK Picture-CD an. Wie gewöhnlich erhalten Sie
Ihre Abzüge und Negative und zusätzlich eine spezielle CD, die Ihre Bilder
und eine Software zum Betrachten, Bearbeiten und gemeinsamen Nutzen
der Fotos auf Ihrem Rechner sowie zum Betrachten der Bilder auf dem
Gerät enthält.
1. Legen Sie die KODAK Picture-CD ein.
Auf dem Display erscheint der Schriftzug “PHOtO” und auf dem
Bildschirm werden die ersten Miniaturbilder (maximal 9 Bilder)
angezeigt.
Beispiel:
20
21
22
23
24
13/24 00:00:08
MUSIC020
MUSIC021
MUSIC022
MUSIC023
MUSIC024
File
MAX2
MUSIC013
13
MUSIC014
14
MUSIC015
15
16
MUSIC016
17
MUSIC017
MUSIC018
18
MUSIC019
19
Song: MUSIC013
Drücken Sie die Taste n, um die Wiedergabe zu stoppen.
Wenn auf der Disc gemischte Dateien der Typen MP3, WMA und
JPEG vorhanden sind…
-Wenn Sie bei einer MP3- oder WMA-Datei beginnen, gibt das Gerät
sowohl MP3- als auch WMA-Dateien wieder. Allerdings überspringt
das Gerät automatisch die JPEG-Dateien.
-Wenn Sie bei einer JPEG-Datei beginnen, gibt das Gerät die JPEGDateien wieder. Allerdings überspringt das Gerät automatisch sowohl
die MP3- als auch die WMA-Dateien.
2. Drücken Sie die Tasten 4, a, 5 oder b, um den Cursor auf das
gewünschte Bild zu verschieben.
-Um zu den nächsten oder vorherigen Miniaturbildern zu gelangen,
drücken Sie die Taste NEXT e oder PREV f.
3. Drücken Sie die Taste ENT oder die a PLAY-Taste, um den Diavortrag
bei dem gewählten Bild zu beginnen.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste k PAUSE/STEP, um
den Diavortrag zu unterbrechen.
Drücken Sie die Taste a PLAY (oder k PAUSE/STEP), um den
Diavortrag fortzusetzen.
Wenn das Bild auf dem Kopf oder auf der Seite stehend angezeigt
wird,
1) Drücken Sie gegebenenfalls die Taste k PAUSE/STEP.
2) Drücken Sie mehrmals die Taste ANGLE bis das Bild richtig
herum angezeigt wird. “”, “”, “” oder “Normal”
wird kurz auf dem Bildschirm angezeigt.
3) Drücken Sie die Taste a PLAY (oder k PAUSE/STEP), um zum
nächsten Bild zu springen und den Diavortrag fortzusetzen.
Wenn Sie während dem Diavortrag die Taste NEXT e oder PREV
f drücken, wird das folgende oder das vorherige Bild angezeigt.
Nach der Anzeige des letzten Bilds werden die letzten Miniaturbilder
eingeblendet.
25
-Drücken Sie die Taste n, um den Diavortrag zu stoppen. Die
Miniaturbilder werden angezeigt.
-Wenn während dem Diavortrag die Taste TOP MENU gedrückt wird,
werden die Miniaturbilder angezeigt.
Wenn Sie die Taste MENU drücken, wird die Liste der Dateien angezeigt.
Beispiel:
Bildvergrößerungsfunktion
1. Drücken Sie bei dem gewünschten Bild die Taste k PAUSE/STEP
(KODAK Picture-CD und JPEG-CD).
2. Drücken Sie die Taste ZOOM.
3. Drücken Sie die Taste 4, a, 5 oder b und daraufhin die Taste ENT,
oder drücken Sie die Zifferntaste. Das Bild wird vergrößert.
4. Drücken Sie die Taste a PLAY, um den Diavortrag fortzusetzen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Diavortrag von der Dateiliste zu
starten:
1. Drücken Sie die Taste 4, a, 5 oder b, um die gewünschte Datei
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ENT oder die a PLAY-Taste, um den Diavortrag
zu beginnen.
Die Dateiliste wird nach der Wiedergabe des letzten Bilds eingeblendet.
Hinweis:
-Die FUJICOLOR-CD kann verwendet werden.
-Abhängig von den Aufnahmebedingungen ist es möglich, dass
bestimmte Discs nicht wiedergegeben werden können.
KODAK und “Picture CD” sind eingetragene Warenzeichen der Eastman
Kodak Company.
Wiedergabe von JPEG-CDs
Sie können auch digitale Bilder im JPEG-Format betrachten, die Sie auf
Ihrem Rechner erstellt haben.
-Abhängig von den Aufnahmebedingungen ist es möglich, dass
bestimmte JPEG-Dateien nicht wiedergegeben werden können.
1. Legen Sie die JPEG-CD ein.
Auf dem Display wird der Schriftzug “FILE” eingeblendet und es
erscheint die Liste der Dateien.
Beispiel:
File
Root
-/43 00:00:00
ANFANGSEINSTELLUNGEN FÜR DVD
Sobald die Anfangseinstellungen vorgenommen wurden, kann das Gerät
immer unter den gleichen Bedingungen betrieben werden.
Die Einstellungen bleiben im Speicher erhalten, bis diese geändert
werden, auch wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird.
Einstellen der Sprache
1. Drücken Sie in angehaltenem Zustand die Taste SETUP. Der SetupBildschirm erscheint und “Language” ist markiert.
LanguageDisplayDigital OutParental
2. Drücken Sie die Taste ENT. Der Bildschirm “Language” erscheint.
3. Drücken Sie die Taste 5 oder 4, um das Element auszuwählen
(markiert).
Beispiel: Einstellung der “OSD” (On-Screen-Display) -Bildschirmanzeige
LanguageDisplayDigital OutParental
OSD
Audio
Subtitle
DVD Menu
Die “OSD”-Einstellung gilt auch für die VCD- und die CD-Wiedergabe.
4. Drücken Sie die Taste ENT. Das Untermenü erscheint.
Beispiel:
LanguageDisplayDigital OutParental
OSD
Audio
Subtitle
DVD Menu
English
Disc
Disc
Disc
English
Disc
Disc
Disc
English
Español
Français
Deutsch
Portugues
001
1
2
3
4
5
6
7
File: 001
002
003
004
005
006
007
10
11
12
13
14
008
8
009
9
010
011
012
013
014
2. Drücken Sie die Taste 4, a, 5 oder b, um die gewünschte Datei
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste ENT oder die a PLAY-Taste, um den “Diavortrag”
bei der gewählten Datei zu beginnen. Auf dem Display erscheint der
Schriftzug “PHOtO”.
Die Dateiliste wird nach der Wiedergabe der letzten Datei eingeblendet.
-Drücken Sie die Taste n, um den Diavortrag zu stoppen. Es erscheint
die Liste der Dateien.
5. Drücken Sie die Taste 5 oder 4, um die Sprache auszuwählen
(markiert).
6. Drücken Sie die Taste ENT. Die gewählte Sprache bleibt erhalten.
7. Wiederholen Sie die Schritte 3 - 6 für andere Elemente.
Hinweis:
Wenn “Others” markiert ist, geben Sie den Sprachencode ein. (Siehe
“LISTE DER SPRACHENCODES” auf Seite 29.)
8. Drücken Sie die Taste 4, um zurück zum Setup-Bildschirm zu
springen (oder drücken Sie die Taste SETUP, um den Setup-Bildschirm
zu verlassen).
Hinweis
-Die Sprache eines Audio-Soundtracks kann nicht umgeschaltet
werden, wenn auf der Disc nur eine Sprache aufgezeichnet wurde.
-Bei der Wiedergabe einer DVD-Disc zeigt das Gerät automatisch die
vorgewählte Untertitel-Sprache an, wenn diese auf der Disc enthalten
ist.
-In dieser Bedienungsanleitung sind die Meldungen der
Bildschirmanzeige auf Englisch wiedergegeben. Wenn Sie
die Sprache wechseln, befolgen Sie bitte die
Bildschirmanweisungen in der gewählten Sprache.
-Änderungen der Bildschirmanzeigen zur technischen
Verbesserung vorbehalten.
26
Einstellen der Anzeige
1. Drücken Sie in angehaltenem Zustand die Taste SETUP. Der SetupBildschirm erscheint.
NTSC-Disc:
Wählen Sie das Format des Video-Ausgangssignals auf “PAL 60” oder
“NTSC”, wenn NTSC-Discs wiedergegeben werden.
LanguageDisplayDigital OutParental
2. Drücken Sie die Taste a, um “Display” auszuwählen, drücken Sie
dann die Taste ENT. Der Bildschirm “Display” erscheint.
LanguageDisplayDigital OutParental
Dimmer
TV Type
NTSC Disc
Normal
4:3 LB
PAL 60
3. Drücken Sie die Taste 5 oder 4, um das Element auszuwählen
(markiert), drücken Sie dann die Taste ENT. Das Untermenü erscheint.
Beispiel: Einstellung des “Dimmer”
Dimmer
TV Type
NTSC Disc
Normal
4:3 LB
PAL 60
Normal
Dark
4. Drücken Sie die Taste 5 oder 4, um das Untermenü auszuwählen
(markiert).
Beispiel: Zur Auswahl des “Dimmer: Dark”
Dimmer
TV Type
NTSC Disc
Normal
4:3 LB
PAL 60
Normal
Dark
5. Drücken Sie die Taste ENT. (In diesem Beispiel bleibt “Dimmer:
Dark”.)
6. Wiederholen Sie die Schritte 3 - 5 für andere Elemente.
7. Drücken Sie die Taste 4, um zurück zum Setup-Bildschirm zu
springen (oder drücken Sie die Taste SETUP).
Dimmer:
Wählen Sie die Helligkeit des Displays (“Normal” oder “Dark”).
TV Type (Bildformat):
Wählen Sie die passende Einstellung für die Größe Ihres
Fernsehbildschirms aus.
4:3 LB (Standardformat):
Wählen Sie diese Option, wenn ein herkömmliches Fernsehgerät
angeschlossen ist. Wenn eine Disc im Breitbildformat wiedergegeben
wird, erscheint oben und unten auf dem Bildschirm ein schwarzes Band
(Abb. 16).
4:3 PS (Panscan):
Wählen Sie diese Option, wenn ein herkömmliches Fernsehgerät
angeschlossen ist. Wenn eine Disc im Breitbildformat wiedergegeben
wird, werden die Bilder auf den Bildschirm Ihres Fernsehgeräts
zugeschnitten. Die seitliche Bildkanten links und rechts werden
abgeschnitten (Abb. 17).
16:9 :
Wählen Sie diese Option, wenn ein Fernsehgerät im Breitbildformat
angeschlossen ist. Wiedergabe in der Größe “FULL” (Abb. 18). (Außerdem
ist die Einstellung des Breitbild-Fernsehgeräts in die Betriebsart “FULL”
erforderlich.)
Hinweis:
-Die Bildschirmgröße kann abhängig von der verwendeten Disc
verschieden sein.
-Wenn Sie bei der Wiedergabe einer Disc im Breitbildformat die Größe
“16:9” wählen, um nicht die schwarzen Streifen auf dem Bildschirm zu
sehen, kann das Bild unter Umständen leicht verzerrt wiedergegeben
werden.
-Bei manchen Discs bleiben die schwarzen Streifen auch bei der
Wiedergabe im “4:3 PS” – Modus auf dem Bildschirm sichtbar.
Einstellung des Digitalausgangs
Wenn die optische Ausgangsbuchse DIGITAL OUT mit dem Verstärker
verbunden ist, muss folgende Einstellung vorgenommen werden:
1. Drücken Sie in angehaltenem Zustand die Taste SETUP. Der SetupBildschirm erscheint.
LanguageDisplayDigital OutParental
2. Drücken Sie die Taste a, um “Digital Out” auszuwählen, drücken Sie
dann die Taste ENT. Der Bildschirm “Digital Out” erscheint.
LanguageDisplayDigital OutParental
96kHz LPCM
Dolby Digital
DTS
MPEG
3. Drücken Sie die Taste 5 oder 4, um das Element auszuwählen
(markiert), drücken Sie dann die Taste ENT. Das Untermenü erscheint.
Beispiel: Einstellung von “Dolby Digital”
96kHz LPCM
Dolby Digital
DTS
MPEG
Die “MPEG”-Einstellung gilt auch für die VCD-Wiedergabe.
4. Drücken Sie die Taste 5 oder 4, um das Untermenü auszuwählen
(markiert).
Beispiel: Zur Auswahl von “Dolby Digital: BitStream”
96kHz LPCM
Dolby Digital
DTS
MPEG
5. Drücken Sie die Taste ENT. (In diesem Beispiel bleibt “Dolby Digital:
BitStream” erhalten.)
6. Wiederholen Sie die Schritte 3 - 5 für andere Elemente.
7. Drücken Sie die Taste 4, um zurück zum Setup-Bildschirm zu
springen (oder drücken Sie die Taste SETUP).
96kHz LPCM (96kHz Liner Pulse Code Modulation):
Wenn Ihr Verstärker für eine Sampling-Rate von 96kHz geeignet ist,
wählen Sie “96kHz LPCM”. Wenn nicht, wählen Sie “48kHz LPCM”.
Hinweis:
-
Wenn “48kHz LPCM” eingestellt wird, werden Audiosignale mit 48kHz
LPCM aus den Anschlüssen AUDIO OUT und AV EURO CONNECTOR
ausgegeben, keine 96kHz LPCM Audiosignale.
-Bei der Wiedergabe von DVDs, die mit 96kHz LPCM aufgenommen
wurden, gibt es keine digitale Ausgabe.
-Allerdings wird der Originalton wiedergegeben, wenn DVDs ohne
Kopierschutz abgespielt werden.
Dolby Digital:
Wenn Ihr Verstärker einen Dolby Digital - Decoder besitzt, wählen Sie
“BitStream” aus. Wenn nicht, wählen Sie “LPCM”.
DTS:
Wenn Ihr Verstärker einen DTS - Decoder besitzt, wählen Sie “On”. Wenn
nicht, wählen Sie “Off”.
MPEG (Moving Picture Expert Group):
Wenn Ihr Verstärker einen MPEG-2 - Decoder besitzt, wählen Sie
“BitStream” aus. Wenn nicht, wählen Sie “LPCM”.
48 kHz LPCM
LPCM
Off
LPCM
48 kHz LPCM
LPCM
Off
LPCM
48 kHz LPCM
LPCM
Off
LPCM
LPCM
BitStream
LPCM
BitStream
27
Einstellen der Kindersicherung
1. Drücken Sie in angehaltenem Zustand die Taste SETUP. Der SetupBildschirm erscheint.
LanguageDisplayDigital OutParental
2. Drücken Sie die Taste a, um “Parental” auszuwählen, drücken Sie
dann die Taste ENT. Der Bildschirm “Parental” erscheint.
LanguageDisplayDigital OutParental
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen...
Geben Sie “788444” ein, auch wenn 4 Ziffern “----” erscheinen und
drücken Sie dann die Taste ENT, um das derzeitige Kennwort zu löschen.
Geben Sie ein neues Kennwort ein und legen Sie die Freigabestufe der
Kindersicherung neu fest.
Hinweis:
Nicht alle DVD-Discs reagieren auf die Einstellungen der Kindersicherung.
Überzeugen Sie sich, dass diese Funktion bei Ihren DVD-Discs funktioniert.
Password
Level
3. Drücken Sie die Taste 5, um “Password: ----” zu überspringen und
wählen Sie “Level”.
Password
Level
4. Drücken Sie mehrfach die Taste ENT, um die Stufe der Kindersicherung
auszuwählen (“Level: Off, 1 ~ 8”).
Beispiel: Einstellung von “Level 1”
Password
Level
5. Drücken Sie die Taste 4, um zurück auf “Password: ----”.
6. Geben Sie eine Zahl mit 4 Ziffern ein.
Password
Level1
Hinweis:
Wenn Sie sich bei der Eingabe vertippen, drücken Sie die Taste
CLEAR.
7. Drücken Sie die Taste ENT. Das Kennwort ist jetzt eingestellt.
Password
Level1
Hinweis:
Wenn Sie kein Kennwort eingeben, funktioniert die Kindersicherung
nicht und es wird zurück auf die Anfangseinstellungen geschaltet
8. Drücken Sie die Taste SETUP. Der Setup-Bildschirm verschwindet.
---Off
---Off
---1
****
----
Kindersicherung
Die MPAA-Richtlinie (Motion Picture Association of America) der Vereinigung
der amerikanischen Filmproduzenten ist ein Einstufungssystem, das
vorbeugende Warnungen an Eltern über den Inhalt von Filmen ausspricht.
Die Stufen der Kindersicherung entsprechen dem im folgenden
wiedergegebenen Einstufungssystem der MPAA (in Klammern die
entsprechenden Einstufungen der Freiwilligen Selbstkontrolle (FSK)).
Stufe 7: NC-17 (Nicht unter 17 Jahren, auch nicht mit Begleitung (FSK 18))
Stufe 6: R (Personen unter 17 Jahren nur mit volljährigem Begleiter (FSK
16/18))
Stufe 4: PG13 (Elterliche Kontrolle empfohlen bei Kindern unter 13 Jahren
(FSK 12))
Stufe 3: PG (Elterliche Kontrolle empfehlenswert (FSK 6))
Stufe 1: G (Ohne Altersfreigabe)
Einige DVD-Discs enthalten eine Freigabestufe, die es den Eltern
ermöglicht, das Abspielen durch Kinder zu verhindern. Dieses Gerät ist
mit einer Kennwortabfrage ausgerüstet, um zu verhindern, dass Kindern
diese Freigabestufe verändern können.
Es können keine DVD-Discs mit einer höheren Freigabestufe wiedergegeben
werden, als von Ihnen selbst festgelegt, außer wenn die Kindersicherung
abgeschaltet wird.
Wenn Sie beispielsweise Stufe “5” wählen, gibt das Gerät keine Discs mit
der Einstufung “6”, “7” oder “8” wieder. Die Informationen hierüber
erscheinen auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts.
28
LISTE DER SPRACHENCODES
Geben Sie die betreffende Codenummer für die Anfangseinstellungen “Audio”, “Subtitle (Untertitel)” und “DVD Menu (DVD-Menü)” ein.
Säubern Sie die Außenseite des Geräts mit einem sauberen, weichen Tuch, dass mit lauwarmem Wasser befeuchtet ist. Verwenden Sie kein Benzin,
Verdünner oder Alkohol, da diese Substanzen die Oberfläche des Geräts beschädigen.
29
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.