Sanyo PID-42AE1, PID-42AS1 Installation Guide

INSTALLATION GUIDELINES

PID-42AE1

CONSIGNES D’INSTALLATION

PID-42AS1

 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

 

INSTALLATIONSRICHTLINIEN

 

INSTALLATIEHANDLEIDING

 

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

 

IMPORTANT

PLEASE READ THESE GUIDE LINES PRIOR TO UNPACKING AND INSTALLATION.

IMPORTANT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES AVANT DE DEBALLER ET D’INSTALLER LE MONITEUR.

¡IMPORTANTE!

POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER AL DESEMBALAJE Y LA INSTALACIÓN.

WICHTIG

BITTE LESEN SIE DIESE RICHTLINIEN VOR DEM AUSPACKEN UND DER INSTALLATION.

BELANGRIJK

LEES DEZE HANDLEIDING VOOR HET UITPAKKEN EN INSTALLEREN.

IMPORTANTE

LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PRIMA DI DISIMBALLARE E INSTALLARE IL PRODOTTO.

Italiano Nederlands Deutsch Español Français English (P37 ~ 43) (P30 ~ 36) (P23 ~ 29) (P16 ~ 22) (P9 ~ 15) (P2 ~ 8)

GB

SAFETY PRECAUTIONS

GB

CAUTION: Please read and retain for your safety. This unit has been designed and manufactured to assure your personal safety, but improper use can result in potential electric shock or fire hazards. In order not to defeat the safeguards incorporated in

this monitor observe the following basic rules for its installation, use and servicing.

Installation and Use

Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walking on it.

Do not overload wall outlets and extension

cords as this can result in fire or electric shock.

A suitable socket outlet must be provided near to the monitor and shall be easily accessible.

Do not place this LCD monitor near any heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products (including amplifiers).

Do not place your LCD monitor on an unstable stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the LCD monitor may result if it should fall. Your sales person can recommend an approved wall mounting kit. A special wall mounting kit is available for this model.

This LCD monitor should be operated only from the type of power source indicated on the monitor or as indicated in the Operating Instructions. If you are not sure of the type of power supply, consult your sales person or your local power company.

For added protection it is strongly recommended that this LCD monitor has its mains supplied via an approved earth fault protection device.

WARNING: To prevent injury the LCD monitor must be securely attached to the wall in accordance with the manufacturers installation instructions.

IMPORTANT:

This product must be earthed.

This unit is not disconnected from the mains unless the mains lead is unplugged. The installer must make sure that the mains plug is easily accessible.

Do not use immediately after moving the LCD monitor from a low temperature to a high temperature environment, as this causes condensation, which may result in fire, electric shock, or other hazards. Before cleaning, unplug the monitor from the wall socket.

Do not mount near an open flame source. Open flames must never be used near this LCD monitor.

This LCD monitor should not be built in or enclosed in any way, heat build up will reduce the life of the monitor.

This LCD monitor should have a minimum distance of 5cm away from the wall and the monitor should have 10cm distance around the top and sides.

Always mount using recommended and substantial fixtures and fittings.

10cm

5cm

 

 

 

 

 

 

 

10cm

 

10cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not cover the ventilation slot on the LCD monitor. Heat build-up can reduce the service life of your LCD monitor, and can also be dangerous.

Do not apply liquid cleaners or aerosol cleaners directly onto the LCD monitor. Use a damp cloth for cleaning.

ADDITIONAL FOR NORTH AMERICA AND CANADA:

This monitor must NOT be permanently mounted to the building structure. It must be mounted in such a way that it can be removed using basic tools.

The power supply cord must NOT be attached to the building surface. The power supply cord must NOT be routed through walls, ceiling, floors, or other similar openings in the building structure.

The power supply cord MUST be positioned so as to prevent physical damage.

Important: (UK only)

THIS PRODUCT MUST BE EARTHED.

This equipment is fitted with an approved mains lead and an approved non rewireable UK mains plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1.Remove the fuse cover and fuse.

2.Fit a new fuse which should be a BS1362 13 Amp A.S.T.A. or BSI approved type.

3.Ensure that the fuse cover is correctly refitted.

If the fuse cover is lost or damaged the plug must NOT be used but replaced with a serviceable plug.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a rating of 13 Amp, ensure the fuse cover is correctly fitted. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 13 Amp.

Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue Neutral Brown Live Green and Yellow Earth

1.The Blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or coloured BLACK.

2.The Brown wire must be connected to the terminal with the letter “L” or coloured RED.

3.The Green and Yellow wire must be connected to the terminal which is marked with the letter “E” or coloured GREEN or GREEN and YELLOW.

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the wires.

Do not attempt to bypass the safety purpose of the grounding type plug.

THIS UNIT IS NOT DISCONNECTED FROM THE MAINS UNLESS THE MAINS LEAD IS UNPLUGGED.

THE INSTALLER MUST MAKE SURE THE MAINS LEAD IS EASILY ACCESSIBLE.

GB

SERVICING

GB

Servicing

Your monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components.

You must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will exclusively use such spare parts that are complying with the same safety standards as applicable to the original parts. The use of original spare parts can prevent fire, shock and other hazards.

Unplug the LCD monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

nIf the power cord or plug is damaged.

nIf liquid has been spilt in to the LCD monitor.

n If the LCD monitor has been dropped or the cabinet has been damaged.

nIf the LCD monitor exhibits a distinct change in performance.

nIf the LCD monitor does not operate normally by following the operating instructions.

nIf the LCD monitor has been exposed to rain or water.

Adjust only those controls that are covered in the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage. This will often require extensive work by a qualified technician to restore the monitor to normal operation.

Important recycling information.

Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.

This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately.

In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.

Please help us to conserve the environment we live in!

Note: This symbol mark and recycle system are applied only to EU countries are not applied to other countries of the world.

English

GB SERVICING

GB

AC Power Cord Requirement

The AC Power Cord supplied with this LCD monitor meets the requirement for use in the country in which you purchase it.

AC Power Cord for the United States and Canada:

AC Power Cord used in the United States and Canada is listed by the Underwriters Laboratories (UL) and certified by the Canadian Standard Association (CSA).

GROUND

AC Power Cord has a grounding-type AC line plug. This is a safety feature to make sure that the plug will fit into the power outlet. Do not try to defeat this safety feature. Should you be unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician.

THE SOCKET-OUTLET SHOULD BE INSTALLED NEAR THE EQUIPMENT AND EASILY ACCESSIBLE

End-User License

The product (meaning the equipment or appliance to which this documentation relates) incorporates Software (the software applications, utilities and modules embedded within the Product) which is owned by Sanyo or its licensors. Before using the product, please read the End-User License Conditions detailed below. If you do not agree to the terms and conditions of the End-User License, Please do not proceed to use the Productrepack the Product unused and return it to your supplier together with proof of purchase for a full refund. By using the product, you agree to be bound by the terms and conditions of the End-User License.

License Grant, Conditions and restrictions

1.Sanyo grants you a non-exclusive, world-wide (subject to export controls), non-transferable (except as permitted by 2 below), royalty-free license to use the Software upon and with the Product.

2.You may not transfer any of your license rights in the Software without the prior written consent of SANYO and if consent is provided then the Software shall only be transferred in conjunction with the transfer of the Product AND provided that the transferee has read and agreed to accept the terms and conditions of this license.

3.You must ensure that the copyright, trademark and other protective notices contained in the Software are maintained and not altered or removed.

4.The Software provided hereunder is copyrighted and licensed (not sold). SANYO especially does not transfer title or and ownership rights in the Software to you. The Software provided hereunder may contain or be derived from portions of materials provided to SANYO under license by a third party supplier.

5.Except as expressly permitted by statute you may not;

use the Software in conjunction with any other computer hardware other than the product;

copy all or part of the Software;

incorporate all (or any of) the Software into other programs developed by (or on behalf of) you and/or used by you;

reverse-engineer, decompile or disassemble the Software;

make the Software (or any part of it) available, or permit its redistribution, for use with any computer hardware other than the Product; or rent, lease, gift, loan, sell, distribute or transfer possession of the whole or any part of the Software.

Termination

This license is effective until terminated. This license will terminate automatically without notice if you fail to comply with any of its provisions.

Disclaimer

1.The Software is(to the extent permitted by law) supplied “as is” and SANYO and its suppliers expressly exclude all warranties, express or implied, including (but not limited to) warranties of satisfactory quality, fitness for purpose and non-infringement (save to the extent that the same are not capable of exclusion at law).

2.In no circumstances will SANYO be liable for any direct, indirect, consequential, or incidental damage (including loss of profits, business interruption, loss of data or the cost of procurement of substitute goods, technology or services) arising out of the use or the inability to use the Software (save to the extent that such liability is not capable of exclusion at law).

General

1.This End-User License will be governed by laws of England and the User may only bring claims in the English Courts and SANYO shall be entitled to bring a claim in the courts of any jurisdiction.

2.This End-User License is governed by the laws of the State of California. The End-User and Sanyo agree that any action to enforce or interpret the terms of this End-User License shall be brought only in the appropriate state or federal court located in Los Angeles County, California.The End-User and Sanyo hereby submit to the exclusive jurisdiction and venue of such court.

3.The above terms and conditions supersede any prior agreement, oral or written, between you and SANYO relating to the Software.

GB

SERVICING GB

Installation Notice

1. The LCD monitor can be installated by the following two ways:

Or

 

Screw holes for installing

Screws:

Screw holes for installing

 

Spec

: M6 X 12MM (metric)

Material

: Stainless Steel

Note:

Don't install the TV set reversed as shown below :

NG

2.The product should be mounted to wall only as recommended by the manufacturer.

3.The installation of the bracket must be done by a qualified professional.

Installing the bracket by unqualified personnel may result in injury.

Always use the mounting device specified by a qualified professional.

Note:

For use only with UL Listed Wall Mount Bracket.

English

GB

INSTALLATION

GB

Step: 1 Mains Connection

■ Connect the display unit to VGA, BNC and Scart connector as required.

Mains Inlet

1.Connect the in-line power connector to the Mains Inlet as shown above.

2.Connect the power cord of the LCD monitor to a suitable wall outlet.

As this product does not have a mains On/Off switch, please ensure your mains plug is easily accessible.

The LCD monitor is prepared for a mains voltage AC100 ~ 240V, 50Hz/60Hz. To completely switch off the mains, or when the display unit is not to be used for an extended period of time, it is advisable to disconnect the power cord from the power outlet.

AC Mains Outlet

Please use the correct mains lead supplied with the set for your area.

3.Warning: To prevent injury, the unit must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions.

WARNING! High voltages are used in the operation of this set. Refer service to qualified service personnel.

4.AV3

Composite (CVBS) signal input.

AV3-OUT can be used to output the incoming AV3 signal to the other monitor.

5.DVI-D (Digital Video Interface)

DVI-D supports a large range of resolutions as shown in the INSTRUCTION MANUAL on page 19.

6.PC connection

PC input (PC-IN D-SUB). This input supports a large range of resolutions as shown in the INSTRUCTION MANUAL page 19. Audio can be connected via the 3.5mm PC-AUDIO IN.

7.External Speaker

Output the audio signal from AV1, AV2, AV3, PC and DVI. The speaker impedance is 8 ohms.

8.AV2 / DVI AUDIO IN

Connect the audio output (stereo) from a computer or video equipment connected AV2 or DVI.

Step: 2 Connections

■ INPUT selection

To switch either AV1, RGB, AV2, AV3, PC, DVI or Network by pressing the INPUT button on your remote control repeatedly.

1.AV1

SCART connection/CVBS/RGB/S-VIDEO.

2.RGB

TTL input (5V RGB signals) into SCART terminal.

3.Y, Pb, Pr/RGBHV connection (AV2)

Choose Y, Pb, Pr or RGB H/V connection by selecting AV2 Setting in Set up menu (refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 12). You can connect your DVD player to the Y, Pb, Pr terminals instead of using a scart lead. This can support high definition in analogue component form. RGB H/V can be used as a PC input via the BNC terminals. Both options support a large range of resolutions (refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 19). AV2-OUT can be used to output the incoming AV2 signal to the other monitor.

9.Monitor Audio OUT

This terminals output fixed level from AUDIO IN.

10.RS232C IN/OUT

When the monitor is controlled by a computer, connect to this jack with serial control cable.

You can connect to another monitor with RS232C OUT.

When you connect PC with RS232C, select “ON” at Network standby in Installation mode.

If it is selected “OFF”, RS232C terminals do not functional. Also select push button to “SERIAL POART”.

GB

INSTALLATION GB

Remote control

Input

To switch input source from AV1, RGB, AV2, AV3,

PC, DVI or Network mode.

Wide

To select the screen mode Full, Full All, Zoom 16:9, Title in 16:9, Zoom 14:9, Title in 14:9, Normal or Natural wide.

Refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 14.

Menu

To enter and exit the main menu, and sub menu.

Standby

To switch the monitor on and off. Also, refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 10.

Recall

To display input selection information and the Time set.

You can also select colour systems in AV1/AV3 mode as follows: AUTO í PAL í SECAM í NTSC í NTSC4.43 í PAL M í PAL N.

Auto PC

It can also be automatically adjusted in PC mode by pressing this button for twice .

 

Back

 

Used to return to the previous menu.

Level Up/Down

Up and Down

To select the next or previous item.

To adjust the sound volume level or enter sub

 

menus.

 

F/OK

To confirm the initial setting in the menu.

Picture mode selector

Press the 9 button repeatedly to select the following picture mode. Personal - Personal preference mode.

Standard - Normal viewing mode. Dynamic - Suitable for brightly lit rooms. Soft - Low contrast setting

Eco - Suitable for dimly lit rooms and gives a cinema-like effect.

Freeze

To switch picture still on or off.

Green

Press this button for more than 5 seconds, installation mode will appear.

Remote control battery installation

Install two “AA” 1.5 volt batteries so that the “+” and “–” marks on the batteries match the “+” and “–” marks inside the unit into the remote control handset.

Sound Mute

To mute the sound from the speakers.

The sound changes as follows: Normal volume

Mute.

Bass Expander

To get an emphasised bass sound ON or OFF.

TXT/TV

To select Teletext mode.

Main/Sub Picture Swap

To swap Main and Sub picture.

ON/OFF

To switch OFF í PIP(1) í PIP(2) í POP mode in turn.

Refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 15.

FOR EU USERS

The symbol mark and recycling systems described below apply to EU countries and do not apply to countries in other areas of the world. Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused.

The symbol mark means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.

Note:

If a chemical symbol is printed beneath the symbol mark, this chemical symbol means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain concentration. This will be indicated as follows: Hg: mercury, Cd: cadmium, Pb: lead

In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic equipment, batteries and accumulators. Please, dispose of them correctly at your local community waste collection/recycling centre.

Please, help us to conserve the environment we live in!

English

GB INSTALLATION

GB

Controls and Menus

Menu Operation

Many of your monitors functions are controlled through the menu function, using the remote control.

MENU

 

 

 

Picture

Brightness

 

 

 

Contrast

 

 

 

Color

 

 

 

Tint (only if NTSC equipment is detected)

 

Sharpness

 

 

 

White Tone

 

White Tone / R / G / B

 

Advanced Setting

DCDi / ACC/ACM / CCS / DNR / MPEG NR / Film Mode

Sound

Treble

 

 

 

Bass

 

 

 

Balance

 

On / Off

 

Bass Expander

Time

Current Weekday

 

ç

Current Time

 

Schedule

1 - 20

 

Weekday

 

 

 

Time

 

 

 

Action

Power On / Power Off

 

On Program

 

AV1 / RGB / AV2 / AV3 / PC / DVI / Network

 

Active

On / Off

Setup

Menu Setup

 

Language / H/V-Position / Duration / Transparence

 

PIP / POP Setup

PIP/POP Mode / Main/Sub Source / PIP Position

 

Initial Settings

Western / Eastern / Russian / Arabic / Farsi

 

Text Language

 

Tile Mode

Tile Mode Active / H/V_Sets / H/V Location / Bezel H/V Adjustment

 

AV2 Setting

RGBHV / YPbPr

 

Native Resolution

XGA / WXGA 1366x768

 

PC Power save

On / Off

PC Adj.

Auto Adjust

 

 

 

H-Position

 

 

å

V-Position

 

 

Clock

 

 

Phase

 

 

Infrared Remote Receiver

Power Indicator

During menu operation the bottom of the on screen display will show which controls can be used for menu navigation.

Press the MENU button to enter the main menu. Whenever main menu is accessed initially, PICTURE will be the default selection.

å The LCD display has a Standby light to show there is power.

Switching into/from standby mode

The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for short periods of time. In standby mode the monitor is switched off but is still receiving mains power.

To turn the monitor into standby mode, press the 4 button. The blue power indicator illuminates more brightly.

To turn the monitor ON from standby mode, press the 4 button again.

If you find the power indicator flashing, disconnect power cord from the power outlet and contact our Service desk.

This warning is a sign to let you know that the power protection function of this TV set is now operating.

ç Control buttons (back cover)

A sub menu is selected using the 5 or 6 button and pressing the 1 or 2 button when the required sub menu is highlighted. When you have finished you can press the BACK button to return to

the previous menu, press the MENU button to exit the menu operation.

Picture menu

1.Press the MENU button. PICTURE will be the default selection. Press the 1 or 2 button to enter.

Set the picture settings for your “personal” preference.

2.Use the 5 or 6 button to select eg. Brightness and the 1 or 2 button to adjust levels.

Menu button: Used to display or cancel main menu.

Input/d button: Switch between AV1, RGB, AV2, AV3, PC , DVI or Network mode. It is also used to provide sub menu selection from the Main Menu.

1 or 2 buttons: provide up and down adjustments.

4 button: To switch to standby mode (to switch off completely disconnect the monitor from the power supply).

■ White Tone

May be used to adjust the color tone of the picture. Use the 5 or

6 button to select White Tone and press the 1 or 2 button to enter the sub menu. You can select Personal, Cool, Standard or Warm settings by using the 1 or 2 button. To adjust the color tone of the picture by using the 5 or 6 button to select Red(R), Green(G) or Blue(B) and the 1 or 2 button to adjust levels.

These settings will be stored in personal mode automatically.

F

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

F

ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Ce moniteur a été conçu et fabriqué pour garantir votre sécurité personnelle, mais peut poser un risque de choc électrique ou d’incendie en cas d’utilisation incorrecte. Afin de faciliter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité intégrés, veuillez observer les règles de base suivantes, relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre moniteur.

Installation et utilisation

Ne poser aucun objet sur le cordon d’alimentation. Ce moniteur LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d’alimentation et l’endommager.

Pour éviter les risques d’incendie ou d’électro-

cution, ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges.

Une prise de courant appropriée doit se trouver à proximité de l’écran et être facilement accessible.

Ne pas placer ce moniteur LCD près de sources de chaleur comme des radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

Ne pas placer ce moniteur LCD sur un socle, une étagère ou une table instable. Toute chute pourrait causer de graves blessures à une personne et endommager le moniteur LCD. Le vendeur peut recommander un kit approuvé de fixation murale. Un kit spécial fixation murale existe pour ce modèle.

Ce moniteur LCD doit être exclusivement branché au type d’alimentation indiqué sur l’écran ou dans le mode d’emploi. En cas de doute concernant le type d’alimentation, consulter le vendeur de l’écran ou la compagnie d’électricité locale.

Pour une sécurité accrue, il est vivement conseillé d’utiliser un dispositif de protection de terre approuvé avec ce moniteur LCD.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, ce moniteur LCD doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d’installation fournies par le fabricant.

IMPORTANT:

Ce produit doit être mis à la terre.

Cet appareil est mis hors tension uniquement lorsque le câble secteur est débranché. L’installateur doit s’assurer que la prise secteur est facilement accessible.

Pour empêcher toute condensation et éviter les risques d’incendie, d’électrocution et autres, ne pas utiliser le moniteur LCD juste après un déplacement résultant en une importante différence de température. Avant le nettoyage, débrancher le moniteur de la prise murale.

Ne pas installer l’écran près d’une source de flamme nue. Ne jamais utiliser de flammes nues près du moniteur LCD.

Ce moniteur LCD ne doit pas être intégré, ni encastré de quelque façon que ce soit car l’accumulation de chaleur en réduirait la durée de vie.

Prévoir un espace de 5 cm entre le moniteur LCD et le mur et de 10 cm en haut et sur les côtés. Toujours installer le moniteur LCD à l’aide d’accessoires recommandés et solides.

10cm

5cm

 

 

 

 

 

 

 

10cm

 

10cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSIGNES SUPPLÉMENTAIRES POUR L’AMÉRIQUE DU NORD ET LE CANADA:

Ce moniteur ne doit pas être fixé en permanence à un bâtiment. Il doit être installé de façon à être démonté à l’aide d’outils de base.

Le cordon d’alimentation ne doit PAS être attaché à la surface du bâtiment, et ne doit PAS être acheminé à travers des murs, plafonds, sols ou autres ouvertures similaires du bâtiment.

Le cordon d’alimentation DOIT être positionné de manière à éviter tout dommage physique.

Important: (Le Royaume-Uni seulement)

CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE DE TERRE.

Ce moniteur est équipé d’un cordon secteur homologué et d’une fiche secteur britannique non démontable. Pour remplacer le fusible de ce type de fiche, procédez comme suit:

1.Retirez le cache du fusible et le fusible.

2.Installez un nouveau fusible, de type BS1362 13 A., A.S.T.A ou BSI.

3.Veillez à ce que le cache du fusible soit remis correctement en place.

Si le cache du fusible est perdu ou endommagé, la fiche NE doit PAS être utilisée mais être remplacée par une fiche en bon état. Si la fiche installée ne correspond pas à votre prise de courant, coupez-la et remplacez-la par une prise adaptée. Si la fiche secteur comporte un fusible, utilisez un fusible de 13 A et veillez à ce que le cache du fusible soit correctement installé. Si la fiche utilisée ne nécessite pas de fusible, le fusible du panneau de distribution ne devra pas excéder 13 A.

Remarque: Le fusible endommagé doit être éliminé pour prévenir tout risque de choc électrique en cas d’utilisation accidentelle sur une autre prise 13 A.

Les fils du cordon secteur correspondent au code de couleurs suivant:

Bleu Neutre MarronSous tension Vert/Jaune Terre

1.Le fil Bleu doit être raccordé à la borne “N” ou de couleur NOIRE.

2.Le fil Marron doit être raccordé à la borne “L” ou de couleur ROUGE.

3.Le fil Vert/Jaune doit être raccordé à la borne “E” ou de couleur VERTE ou VERTE et JAUNE.

Avant de reposer le couvercle de la fiche, assurez-vous que le serre-fils est placé sur la gaine du cordon et non pas simplement sur les fils.

N’essayez pas de contourner le système de sécurité de la fiche de raccordement à la terre.

LE MONITEUR RESTERA SOUS TENSION TANT QUE L’ALIMENTATION SECTEUR N’EST PAS DÉBRANCHÉE.

IL INCOMBE A L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE LE CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR EST FACILEMENT ACCESSIBLE.

Ne couvrez pas l’ouverture de ventilation du moniteur LCD. Une élévation de température peut réduire la durée de vie de votre moniteur LCD et peut également être dangereuse.

Ne pas appliquer de nettoyants liquides, ni d’aérosols nettoyants directement sur le moniteur LCD. Utiliser un chiffon humide.

Français

F

RÉPARATION

F

Réparation

Votre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable.

Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous haute tension et vous risqueriez d’endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparations nécessaires à un technicien agréé. Celui-ci utilisera exclusivement des pièces de rechange conformes aux normes de sécurité des pièces d’origine. L’utilisation de pièces de rechange d’origine contribue à prévenir les risques d’incendie, de choc électrique, etc.

Débranchez le moniteur LCD de sa prise murale et faites appel à du personnel qualifié dans les cas suivants:

nLe câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.

nDu liquide a été renversé sur le moniteur LCD.

n Le moniteur LCD est tombé ou le boîtier est endommagé.

nDégradation des performances de votre moniteur LCD.

nLe moniteur LCD ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions données.

nSi l’écran LCD s’est trouvé exposé à la pluie ou à l’eau.

Ne réglez que les commandes mentionnées dans le manuel d’utilisation. Tout réglage incorrect des autres commandes pourrait endommager le moniteur et exiger l’intervention prolongée d’un technicien qualifié.

Information importante sur le recyclage.

Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.

Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !

Remarque: Ce symbôle et le système de recyclage ne concernent que les pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas aux autres pays.

10

F

RÉPARATION F

Nécessité d’un cordon d’alimentation CA

 

Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet écran LCD respecte les normes d’utilisation du pays dans lequel

 

vous l’avez acheté.

 

Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le Canada:

LA TERRE

Un cordon d’alimentation secteur utilisé aux États-Unis et au Canada est homologué par les Underwriters

 

Laboratories (UL) et certifié par l’Association canadienne de normalisation (CSA) respectivement.

 

Le cordon d’alimentation secteur est doté d’une fiche secteur avec dispositif de mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité pour que la fiche se branche correctement dans la prise secteur. N’essayez pas de contourner ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas mettre la fiche dans la prise, contactez un électricien.

PLACEZ L’APPAREIL À PROXIMITÉ D’UNE PRISE FACILEMENT ACCESSIBLE.

Licence d’utilisateur final

Le Produit (soit l’équipement ou l’appareil auquel se réfère la présente documentation) comprend un Logiciel (applications, utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license. Lire les conditions d’utilisation de la license de l’utilisateur final décrites ci-dessous avant d’utiliser le Produit. Si vous refusez les termes et conditions de la license de l’utilisateur final, n’entreprenez pas d’utiliser le Produit. Retournez-le intact dans son emballage à votre fournisseur en apportant la preuve d’achat pour vous faire rembourser intégralement. En utilisant le Produit, vous acceptez les termes et conditions de la license de l’utilisateur final.

Concession de license, conditions et restrictions

1.Sanyo vous concède une license d’utilisation non exclusive, valable dans le monde entier (sujet aux contrôles douaniers), non transférable (sauf autorisation décrite à l’alinéa 2 ci-dessous) et hors droits du Logiciel exclusivement utilisé avec le Produit.

2.Vous n’êtes pas autorisé à transférer un des vos droits de license sur le Logiciel sans l’accord écrit préalable de SANYO et, si l’accord est consenti, le Logiciel ne peut être transféré sans le Produit ET à condition que le bénéficiaire du transfert ait lu et accepté les termes et conditions de la présente license.

3.Vous devez vous assurer que toutes les remarques relatives aux droits d’auteur, aux droits des marques et à toute autre mesure de protection contenues dans le Logiciel sont conservées et non détériorées ou manquantes.

4.Le Logiciel fourni ci-dessous est sujet aux droits d’auteur et aux droits de license (ne peut être vendu). Notamment, SANYO ne vous transfère pas le droit de possession et/ou de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel fourni ci-dessous peut contenir ou être dérivé de certaines parties de matériels fournis sous license à SANYO pour un tiers fournisseur.

5.Sauf autorisation légale expresse, vous n’êtes pas autorisé à;

utiliser le Logiciel avec tout autre matériel informatique que le produit;

copier tout ou partie du Logiciel;

intégrer tout (ou partie) du Logiciel dans d’autres programmes développés par (ou pour le compte de) et/ou utilisés par votre personne;

effectuer de l’ingénierie inverse, décompiler ou désassembler le Logiciel;

permettre la redistribution ou l’utilisation de tout (ou partie) du Logiciel avec tout autre matériel informatique autre que le Produit; ou bien louer, offrir, prêter, revendre, distribuer ou transférer la possession de tout ou partie du Logiciel.

Expiration

La présente license est valide jusqu’à son expiration. La présente license expire automatiquement et sans préavis si vous ne respectez pas l’une de ces conditions.

Exclusion

1.Le Logiciel est (dans les limites fixées par la loi) livré “en l’état” et SANYO et ses fournisseurs excluent expressément toutes garanties, expresses ou tacites, y compris (mais sans s’y limiter) les garanties de satisfaction, d’adéquation à un besoin et de non contrefaçon (sauf si ces garanties ne peuvent être exclues par la loi).

2.SANYO ne saurait être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou accessoire (y compris du manque à gagner, de l’interruption de l’activité de l’entreprise, de la perte de données ou des coûts liés à l’acquisition d’un bien, d’une technologie ou de services de substitution) découlant de l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser le Logiciel (sauf si une telle responsabilité ne peut être exclue par la loi).

Remarques générales

1.La présente license de l’utilisateur final est régie par la législation anglaise; l’utilisateur ne peut porter plainte qu’auprès d’un tribunal anglais et SANYO est autorisé à porter plainte auprès du tribunal de la juridiction de son choix.

2.Le présent contrat de licence utilisateur final est régi par le droit de l’État de Californie. L’utilisateur final et Sanyo conviennent que toute action destinée à faire exécuter ou interpréter les termes du présent contrat de licence utilisateur final ne pourra être engagée que devant le tribunal d’État ou fédéral pertinent situé dans le comté de Los Angeles, Californie. Par les présentes, l’utilisateur final et Sanyo font attribution de compétence exclusive à ce tribunal.

3.Le termes et conditions décrits ci-dessus supplantent tout accord antérieur, qu’il soit oral ou écrit, conclu entre vous et SANYO en rapport avec le logiciel.

Français

11

F RÉPARATION

F

Notice d’installation

1. Le moniteur LCD peut être installé de deux manière différentes :

Trous de vis de montage

Vis :

Spéc. : M6 X 12MM (métrique)

Matériau : acier inoxydable

Remarque :

n’installez pas le téléviseur sur le côté comme illustré ci-dessous :

Ou

Trous de vis de montage

NG

2.Le produit doit être monté uniquement au mur selon les recommandations du fabricant.

3.L’installation du support doit être faite par un professionnel qualifié.

L’installation du support par une personne non qualifiée peut provoquer des blessures.

Utilisez toujours le support spécifié par un professionnel qualifié.

Remarque :

À utiliser uniquement avec un support mural approuvé UL.

12

Sanyo PID-42AE1, PID-42AS1 Installation Guide

F

INSTALLATION

F

Étape: 1 Branchement Secteur

Raccordez le moniteur aux connecteurs VGA, BNC et péritel selon les besoins.

PC via la sortie BNC. Ces deux options sont compatibles avec un vaste éventail de résolutions (Se reporter au MANUEL D’UTILISATION à la page 19). Vous pouvez utiliser AV2-OUT pour sortir le signal AV2 entrant vers l’autre moniteur.

L’ouverture d’acces

1.Branchez le connecteur d’alimentation en ligne dans l’ouverture d’accès d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessus.

2.Branchez le cordon d’alimentation del moniteur LCD sur une prise murale appropriée.

Ce produit n’étant pas équipé d’un interrupteur Marche/Arrêt de secteur, veuillez vous assurer que la prise secteur est facilement accessible.

Le moniteur LCD est réglé pour une alimentation C.A. 100 ~ 240 V, 50 Hz/60Hz. Pour mettre complètement le moniteur LCD hors tension, ou lorsque le moniteur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.

Prise secteur CA

Veuillez utiliser le cordon d’alimentation secteur correct, fourni avec votre moniteur.

3.Avertissement: Afin de prévenir tout risque d’accident, veillez à fixer le moniteur LCD solidement au mur conformément aux instructions d’installation du fabricant.

AVERTISSEMENT! Ce moniteur contient des hautes tensions. Confiez l’entretien à un personnel d’entretien qualifié.

4.AV3

Entrée de signal composite (CVBS).

Vous pouvez utiliser AV3-OUT pour sortir le signal AV3 entrant vers l’autre moniteur.

5.DVI-D (Interface de vidéo numérique)

DVI-D prend en charge une vaste gamme de résolutions, comme indiqué dans le MANUEL D’UTILISATION à la page 19.

6.Connexion PC

Cette entrée prend en charge une vaste gamme de résolutions, comme indiqué dans le MANUEL D’UTILISATION à la page 19. L’audio peut être connectée via l’entrée PC AUDIO IN 3,5 mm.

7.Haut-parleur extérieur

Sort le signal audio depuis AV1, AV2, AV3, PC et DVI. L’impédance de haut-parleur est de 8 ohms.

Français

8.AV2 / DVI AUDIO IN

Connectez la sortie audio (stéréo) d’un ordinateur ou d’un équipement vidéo connecté à AV2 ou DVI.

Étape: 2 Branchements

■ Sélection du mode D’ENTREE

Pour passer sur AV1, RGB, AV2, AV3, PC, DVI ou Network en appuyant de façon répétée sur la touche INPUT de la télécommande.

1.AV1

Connexion péritel/CVBS/RGB/S-VIDEO.

2.RGB

Entrée TTL (signaux RGB 5 V) sur prise péritel.

3.Connexion Y/Pb/Pr/RGBHV (AV2)

Choisissez la connexion Y, Pb, Pr ou RGB H/V en sélectionnant le Réglage AV2 dans le menu de configuration (Se reporter au MANUEL D’UTILISATION à la page 12). Vous pouvez raccorder votre lecteur DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble péritel . Ces sorties peuvent supporter une haute définition en format analogique. Les sorties RGB H/V peuvent être utilisées comme entrée

9.Monitor Audio OUT

Ces bornes sortent un niveau fixe depuis AUDIO IN.

10.RS232C IN/OUT

Lorsque le moniteur est commandé par un ordinateur, connectez

à cette prise à l’aide d’un câble de commande série. Vous pouvez effectuer la connexion à un autre moniteur par la sortie RS232C OUT. Lorsque vous connectez un ordinateur à RS232C, sélectionnez “Marche” pour Réseau Veille dans le Mode d’installation. S’il est sélectionné sur “Arrêt”, les bornes RS232C seront hors fonction. Sélectionnez aussi le bouton poussoir sur “SERIAL PORT”.

13

F INSTALLATION

F

Télécommande

Entrée

Pour basculer la source d’entrée entre les

modes AV1, RGB, AV2, AV3, PC, DVI ou Network.

Wide

Appuyez pour sélectionner les modes image suivants: Plein, Plein Tout, Zoom 16:9, Titre in 16:9, Zoom 14:9, Titre in 14:9, Normal ou Largeur Naturelle. Se reporter au MANUEL D’UTILISATION à la page 14.

Menu

Permet d’entrer/quitter les menu principalet les sous-menus.

Mode de veille/Fonction Marche/Arrêt

Pour allumer et éteindre le moniteur. Se reporter aussi au MANUEL D’UTILISATION à la page 10.

Affichage des informations de la chaîne

Pour afficher les informations concernant l’entrée sélectionnée et l’Heure réglée.

Modifie aussi les systèmes couleur en mode AV1/AV3 comme suit:

AUTO í PAL í SECAM í NTSC í NTSC4.43 í PAL M í PAL N.

PC Auto

Le réglage automatique est également possible en mode PC en appuyant deux fois sur ce bouton.

Arrière

Pour revenir au menu précédent.

Réglage du volume

Haut et Bas

Pour sélectionner l’élément suivant ou précédent.

Permet de régler le volume. Fonctionne égale-

 

ment comme curseur de déplacement latéral.

 

F/OK

Coupure haut-parleurs

Pour confirmer le réglage initial dans le menu.

Permet de couper les haut-parleurs.

Sélection du mode d’image

2 modes de son: volume normal, et haut-parleurs

Appuyez plusieurs fois sur le bouton 9 pour

coupés.

Bass Expander

sélectionner les modes d’image suivants.

Personnel - le mode que vous préférez.

Pour mettre un son grave accentué sur ON ou OFF.

Standard - mode normal.

TXT/TV

Dynamique - convient aux pièces à l’éclairage

Pour sélectionner le mode Télétexte.

lumineux.

 

Doux - Réglage de contraste faible.

Basculement image principale/

Eco - convient aux pièces peu éclairées et

secondaire

donne un effet cinéma.

Pour basculer entre l’image principale et

Arrêt sur image

l’image secondaire.

Pour activer et désactiver un arrêt sur image.

ACTIVATION/DESACTIVATION

Vert

Pour activer les modes OFF í PIP(1) í PIP(2) í

Appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes et

POP tour à tour. Se reporter au MANUEL D’UTILI-

relâchez-le pour faire apparaître le mode d’installation.

SATION à la page 15.

 

Installation des piles de la télécommande

POUR LES UTILISATEURS DE UE

 

Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s’appli-

 

quent uniquement aux pays de UE.

 

Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants

 

et des matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou

 

réutilisés.

 

Le symbole signifi e que les équipements électriques et électroni-

 

ques, les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au

 

rebut avec les déchets domestiques à l’issue de leur durée de vie.

 

Remarque:

 

Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole

 

chimique indique que la batterie ou l’accumulateur contient une cer-

 

taine concentration de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la

 

manière suivante: Hg: mercure, Cd: cadmium, Pb: plomb.

 

Il existe diff érents systèmes de collecte pour les équipements élec-

 

triques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au

 

sein de l’Union européenne.

 

Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès

 

de votre centre de recyclage/de collecte des déchets local.

Installez deux piles “AA” de 1,5 volts de manière à ce que les

Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons!

Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent

marques “+” et “–” des piles correspondent aux marques “+” et “–” à

l’intérieur du boÎter de la télécommande.

fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de

 

manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses

 

pour la santé humaine et pour l’environnement.

 

Cependant, ces matières sont nécessaires au bon

 

fonctionnement de votre appareil ou de votre machine.

 

Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous

 

débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec

 

vos ordures ménagères.

14

F

 

INSTALLATION F

 

 

 

 

 

 

Contrôles et menus

Fonctionnement du menu

ç

å

Récepteur de la télécommande infrarouge

Témoin de mise sous tension

åLe moniteur LCD est équipé d’un voyant de veille indiquant que l’appareil est sous tension.

Mode de veille

Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension.

Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4. Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.

Pour allumer votre moniteur depuis le mode Veille, appuyez sur le bouton 4 à nouveau.

De nombreuses fonctions de votre moniteur sont accessibles depuis la fonction de menu de votre télécommande.

MENU PRINCIPAL

Image

 

 

 

Lumière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couleur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teint (uniquement si un équipment NTSC est détécté)

 

 

 

 

 

Netteté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ton blanc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ton blanc / R / G / B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Son

 

 

 

 

Réglage avancé

 

 

 

 

 

 

DCDi / ACC/ACM / CCS / DNR / MPEG NR / Mode film

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aigus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Graves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marche / Arret

Heure

 

 

 

Bass Expander

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jour de la semaine courant

 

 

 

 

 

 

 

 

Heure courant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Calendrier

 

 

1 - 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jour de semaine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Action

 

 

 

 

Allumé / Eteint

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme Marche

 

 

 

 

 

 

AV1 / RGB / AV2 / AV3 / PC / DVI / Network

 

 

 

 

 

Actif

 

 

 

 

 

 

 

Marche / Arret

Réglages

 

 

Menu Réglage

 

 

 

 

 

 

 

Langage / Position H/V / Temps d’affichage / Transparence

 

 

 

 

 

Réglage PIP/POP

 

 

 

 

 

 

 

Mode PIP/POP / Source Principale/Secondaire / Position PIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage initial

 

Ouest / Est / Russe / Arabe / Farsi

 

 

 

 

 

Langage Texte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode tuile

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode tuile actif / H/V Réglages / Position H/V / Réglage encadrement H/V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage AV2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGBHV / YPbPr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Résolution native

 

 

 

 

 

XGA / WXGA 1366x768

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Economie d’energie PC

 

 

 

Marche / Arret

 

 

 

 

 

 

 

 

PC Adj. Réglage auto. Position horizontale Position verticale Horloge

Phase

Les commandes de navigation disponibles s’affichent au bas de l’écran pendant l’utilisation du menu. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal. A l’accès initial au menu principal, la sélection par défaut est IMAGE.

Pour sélectionner un sous-menu, utilisez le bouton 5 ou 6 et appuyez sur le bouton 1 ou 2 une fois le sous-menu souhaité surligné. Appuyez sur le bouton BACK pour retourner au menu précédent. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’opération menu.

Menu Image

Si le voyant de mise sous tension clignote, débranchez le cordon d’alimentation au secteur et contactez notre service après-vente.

Ceci est un signe que la protection interne s’est mis à fonctionner.

ç Touches de commande (capot arrière)

Bouton MENU: Pour afficher ou annuler le menu principal.

Bouton INPUT/d: Pour basculer entre les modes AV1, RGB, AV2, AV3, PC, DVI ou Network. Il permet également de sélectionner un sous-menu dans le Menu principal.

Bouton 1 ou 2: Curseurs de réglage vers le haut/bas.

Bouton 4: Pour passer au mode de veille (pour éteindre complètement, débranchez la prise d’alimentation del moniteur).

1.Appuyez sur le bouton MENU, la sélection par défaut est IMAGE. Appuyez sur le bouton 1 ou 2 pour entrer. Sélectionnez les réglages Image en fonction de vos préférences “personnelles”.

2.Utilisez le bouton 5 ou 6 pour sélectionner un réglage, par exemple la luminosité, puis utilisez le bouton 1 ou 2 pour ajuster au niveau souhaité.

■ Balance des blancs

Peut être utilisé pour régler le ton des couleurs de l’image. Utilisez le bouton 5ou 6pour sélectionner Balance des blancs et appuyez sur le bouton 1ou 2pour accéder au sous-menu. Vous pouvez sélectionner les réglages Personnel, Froid, Standard ou Chaud à l’aide du bouton 1ou 2. Réglez le ton des couleurs de l’image à l’aide du bouton 5ou 6sélectionnez Rouge(R), Vert(G) ou Bleu(B), et réglez les niveaux à l’aide des boutons 1ou 2. Ces réglages seront enregistrés en mode personnel automatiquement.

15

Français

Loading...
+ 33 hidden pages