SANYO ICR-XPS01M Instruction Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Enresisteur du son numérique
Modèle ICR-XPS01MF
ICR-XPS01M
La musique d’échantillon est stockée dans le dossier MUSIC (M).
Fr Français
1AJ6P1P0093--
Précautions …………………………… 22
Avant d’utiliser cet appareil … 23
Vérification des accessoires ………… 23 Commandes …………………………… 24
Unité principale ……………………………… 24 Écran LCD……………………………………… 25 À propos du rétroéclairage des touches/du panneau tactile…………………………………26 À propos de l’écran “OPERATION” …………27
À propos du mode de fonctionnement et de l’écran de base de l’appareil…… 28 À propos des fichiers/dossiers ……… 29
Dossiers pour l’enregistrement ……………… 29 Nom de fichier d’enregistrement …………… 30 Dossier MUSIC………………………………… 31 Autres dossiers………………………………… 32
Bascule de mode de fonctionnement/ dossier ………………………………… 34 Utilisation de l’écran de liste ………… 36
Affichage d’une liste …………………………36 Utilisation de l’écran de liste ………………… 38
Préparatifs ……………………… 39
Mise en place de la pile ……………… 39 Mise sous/hors tension ……………… 40
Indicateur de charge de la pile ……………… 41 Fonction de reprise …………………………… 42 Chargement de la pile au lithium-ion ……… 42
Utilisation de l’appareil en mode de fonctionnement CA (station d’accueil) (ICR-XPS01MF uniquement) ………… 43 Contre une mauvaise utilisation (fonction de garde) …………………… 45 Insertion et retrait d’une carte microSD………………………………… 46
Cartes microSD qui peuvent être utilisées sur cet appareil………………………………… 47
Où utiliser l’appareil (en mode FM RADIO) ………………………………… 49
2
Utilisation de la station d’accueil (ICR-XPS01MF uniquement) ………… 50
Positionnement de la station d’accueil ……… 50 Positionnement de l’appareil sur la station d’accueil………………………………………… 51 Utilisation de la station d’accueil pour charger l’appareil ………………………………52 Écoute de l’audio de la station d’accueil …… 53 Utilisation de la station d’accueil pour enregistrer depuis un dispositif externe …… 53 Sortie sonore d’un dispositif externe vers la station d’accueil ………………………………53 Utilisation de la station d’accueil avec la pile de l’appareil …………………………………… 54
Réglage du calendrier (date et heure) 55
Affichage ……………………… 57
Bascule de l’affichage des informations …………………………… 57
Enregistrement ………………… 58
Informations utiles avant l’enregistrement ……………………… 58
À propos du bruit de vent …………………… 58 À propos de la durée possible d’enregistrement ……………………………… 58 À propos du mode d’enregistrement externe (entrée/microphone externe) ………………… 59
Utilisation de la fonction de sélection de scène ……………………………… 61
Sélection d’une scène d’enregistrement …… 63
Enregistrement ………………………… 65 Réglage de l’égaliseur d’enregistrement ……………………… 69
À propos de l’égaliseur d’enregistrement prédéfin ………………………………………… 69 Sélection d’un mode d’égaliseur d’enregistrement prédéfini …………………… 70 Réglage de votre mode préféré d’égaliseur d’enregistrement (uniquement lorsque USER est sélectionné) ……………………… 72
Enregistrement depuis un dispositif externe ………………………………… 74
Utilisation de la fonction de division automatique ……………………………………76
Lecture ………………………… 79
Lecture d’un fichier …………………… 79
Avance rapide ………………………………… 81 Retour rapide ………………………………… 81 Saut vers le fichier suivant ou précédent…… 81 Saut avant ou arrière avec un intervalle de temps déterminé ……………………………… 81 Fonctions et réglages de lecture …………… 82
Changement de la vitesse de lecture 84 Lecture d’une phrase ………………… 85 Répétition de lecture entre deux points (lecture répétée d’un segment) ……… 86 Recherche d’heure pour la lecture … 88 À propos de la lecture en mode MUSIC ………………………………… 90
Fonction de saut de dossier …………………91
Montage………………………… 92
Définition et suppression d’une marque d’index………………………… 92
Définition d’une marque d’index …………… 92 Saut vers la marque d’index suivante ou précédente …………………………………… 93 Suppression de marques d’index …………… 93
Division d’un fichier …………………… 95 Utilisation des listes de lecture (uniquement dans le dossier MUSIC) 99
Enregistrement d’un fichier ou dossier dans une liste de lecture (MYLIST) ………………99 Changement de l’ordre de lecture des fichiers dans une liste de lecture ………… 100 Suppression d’un fichier d’une liste de lecture (MYLIST) …………………………… 101 Suppression de tous les fichiers d’une liste de lecture (MYLIST) ……………………… 103
Utilisation de la radio FM……… 105
Écoute de la radio FM ……………… 105 À propos de la sélection de station FM …………………………………… 107
Sélection parmi les stations enregistrées (sélection de station présélectionnée) …… 108 Sélection manuelle d’une station (réglage manuel) ……………………………………… 109
Ajout ou suppression d’une station 111
Ajout d’une station ………………………… 111 Suppression d’une station ………………… 113 Initialisation de réglages prédéfinis ……… 114
Enregistrement de radio FM ……… 116
À propos du mode d’enregistrement pendant l’enregistrement de radio FM …… 117
Utilisation de la minuterie …… 118
Réglage de la minuterie …………… 118
Réglages communs de la lecture/ l’enregistrement de minuterie……………… 119 Réglages pour la lecture de minuterie …… 122 Réglages pour l’enregistrement de minuterie …………………………………… 124 Fin du réglage de la minuterie …………… 126
Utilisation de la minuterie de veille 128
Suppression de fichiers ……… 130
À propos de la fonction de recyclage 130
À propos de l’affichage du dossier RECYCLE lorsque la fonction de recyclage est activée 131 À propos du nom d’un fichier lors de son déplacement vers le dossier RECYCLE … 131 Récupération d’un fichier du dossier RECYCLE …………………………………… 132 Vider le dossier RECYCLE………………… 133
Suppression d’un fichier …………… 134 Suppression de tous les fichiers d’un dossier ……………………………… 136 Formatage d’une carte microSD … 138
3
Sommaire
À propos des menus ………… 140
Comment utiliser les menus ……… 140 Liste des menus …………………… 142 Utilisation du menu d’enregistrement ( REC MENU)……………………… 148
REC MODE ………………………………… 148 MIC SENS. ………………………………… 149 MIC ALC …………………………………… 150 MIC MODE ………………………………… 151 LOW CUT FILTER ………………………… 152 PEAK LIMITER……………………………… 152 SELF TIMER………………………………… 152 VAS ………………………………………… 153 EXT INPUT ………………………………… 155
Utilisation du menu de lecture
PLAY MENU) …………………… 156
(
REPEAT……………………………………… 156 PHRASE PLAY……………………………… 157 TIME SKIP ………………………………… 157 SOUND EQ ………………………………… 158
Modification du réglage de sélection de scène d’enregistrement ………… 160
Personnalisation d’une scène d’enregistrement …………………………… 161 Réinitialisation d’une scène d’enregistrement sur sa valeur par défaut 163
Utilisation du menu de radio FM ( réglage FM) …………………… 164
AUTO PRESET …………………………… 164 OUTPUT …………………………………… 164 STEREO/MONO …………………………… 165
Utilisation du menu commun (
COMMON MENU) ……………… 166
BEEP SOUND ……………………………… 166 LED SETTING ……………………………… 166 SENSOR SENS. …………………………… 167 AUTO POWER OFF ……………………… 167 BACKLIGHT ………………………………… 167 CONTRAST ………………………………… 168 LED NAV …………………………………… 168 RECYCLE BIN ……………………………… 168 INIT MENU ………………………………… 169
4
ID3 LANGUAGE …………………………… 169 VERSION …………………………………… 169
Avant d’utiliser cet appareil avec votre ordinateur ………… 170
Vérification de l’environnement d’utilisation…………………………… 170
Environnement d’utilisation ……………… 170
Que peut-on faire depuis son ordinateur ? ………………………… 172 Connexion/déconnexion de votre ordinateur …………………………… 173
Connexion de votre ordinateur …………… 173 Déconnexion de votre ordinateur ………… 174
Utilisation de votre ordinateur pour charger la pile ……………………… 175
Connexion à votre ordinateur……………… 175
Visualisation des dossiers et fichiers de l’appareil depuis votre ordinateur 177
Dépannage …………………… 178
Vérifiez que l’appareil est correctement détecté par votre ordinateur. ……… 178
Si le Gestionnaire de périphériques n’affiche pas correctement les informations 179
Informations supplémentaires 180
Messages d’erreur ………………… 180 Avant de contacter votre revendeur local ………………………………… 185 Questions fréquemment posées … 191 Nettoyage …………………………… 192 Caractéristiques principales ……… 193
Caractéristiques de l’unité principale de l’enregistreur numérique…………………… 193 Spécifications du haut-parleur actif de station d’accueil fourni (ICR-XPS01MF UNIQUEMENT) …………………………… 197
Caractéristiques de la pile au lithium-ion fournie ……………………………………… 197
Index …………………………… 198
5
Remarque : Cette description de manipulation est imprimée avant le développement du produit. Au cas où une partie des caractéristiques du produit doit être modifiée dans le but d’améliorer son fonctionnement ou d’autres fonctions, c’est la caractéristique du produit même qui est prioritaire. Dans de tels cas, le mode d’emploi peut ne pas correspondre exactement aux fonctions du produit concerné. Pour cette raison, le produit et son emballage, ainsi que les noms et illustrations, peuvent différer de ceux du manuel. L’affichage d’écran/LCD montré en exemple dans ce mode d’emploi peut différer de l’affichage d’écran/LCD réel.
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez conserver le manuel dans un endroit sans risque pour une consultation ultérieure.
SANYO décline toute responsabilité en cas de dégâts ou pertes causés par une utilisation/panne de l’appareil, ainsi que des dommages et frais encourus par un tiers pour toute utilisation.
6
MODÈLE POUR LE CANADA
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Déclaration de conformité
Modèle : ICR-XPS01MF
ICR-XPS01M Appellation commerciale : SANYO Partie responsable : SANYO North America Corporation Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth,
California 91311 Téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1)
cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
toute interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
7
POUR LES UTILISATEURS DE UE
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s'appliquent uniquement aux pays de UE.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à l'issue de leur durée de vie.
Remarque : Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique indique que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante: Hg: mercure, Cd: cadmium, Pb: plomb.
Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l'Union européenne. Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de votre centre de recyclage/de collecte des déchets local.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
8
ATTENTION
- Il est interdit de reproduire tout ou partie de ce manuel sans autorisation préalable.
- Toutes les images et illustrations de ce manuel sont données à titre d'exemple et peuvent légèrement différer de celles du vrai produit. De plus, les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement préalable et peuvent donc différer du contenu du manuel.
Sanyo décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des modifications apportées à l'appareil, et pour la perte ou la destruction de données.
Pour la France, les lecteurs comprenant des écouteurs ont été testés pour la conformité à l’exigence de niveau de pression sonore, établie dans la norme NF EN 50332-1:2000 comme le demande l’article français L. 5232-1.
Exigence de tension maximale de sortie, établie dans la norme NF EN 50332-2:2003 comme le demande l’article français L. 5232-1. : 150 mV
Exigence de voltage caractéristique à large bande pour les écouteurs inclus, établie dans la norme NF EN 50332-2:2003 comme le demande l’article français L. 5232-1. : 75 mV ou plus
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japon
9
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’APPAREIL ET LES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Si un dispositif fait un bruit étrange,
N
si une odeur ou de la fumée s’en dégage, éteignez-le immédiatement et procédez comme suit
Si vous utilisez un dispositif dans ces
• conditions, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.
Éteignez le dispositif. Lors de l’utilisation de la station d’accueil,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Retirez la pile.
Une fois ces actions effectuées, patientez de
• manière à vérifier que le dispositif n’émet plus de fumée. Contactez votre revendeur pour les réparations. N’essayez jamais de réparer ou d’ouvrir le dispositif vous-même.
N’utilisez pas les dispositifs pendant
N
un orage
N’utilisez pas les dispositifs pendant un orage
• pour éviter d’être frappé par la foudre. Surtout si vous l’utilisez sur un terrain découvert, les risques de foudroiement sont plus élevés. Réfugiez-vous rapidement dans un endroit qui vous protégera de la foudre.
Gardez les dispositifs hors de portée
N
des enfants
D’avaler la pile ou d’autres petites pièces. Dans
• ce cas, consultez un médecin immédiatement.
Ne démontez pas les dispositifs et ne
N
les modifiez pas
Il est dangereux de toucher l’intérieur des
• dispositifs. Un incendie ou un choc électrique pourrait se produire. Contactez votre revendeur pour toute
• vérification interne, réglage ou réparation. N’utilisez pas l’adaptateur c.a. comme
• générateur de courant direct.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil au volant
N
N’utilisez pas d’écouteurs ou de casques,
• n’effectuez pas d’opérations sur les touches et ne regardez pas l’écran lorsque vous conduisez une voiture, une moto, une bicyclette ou tout autre véhicule. Cela pourrait provoquer un accident.
De plus, n’utilisez pas l’appareil à proximité de voies ferrées ou de croisements de rues, de quais de gare, de sites en construction ou de toute autre endroit où l’impossibilité d’entendre les bruits environnants peut être dangereuse.
Soyez attentif à votre environnement
N
lorsque vous utilisez l’appareil
Faites bien attention à votre environnement lors
• de l’utilisation de l’appareil. Sinon vous pourriez provoquer un accident ou vous blesser. Si vous utilisez l’appareil en marchant, soyez
• attentif à votre environnement et notamment au trafic pour éviter tout risque d’accident. N’utilisez pas l’appareil dans un avion ou
• tout autre endroit où son utilisation peut être interdite. Sinon, vous risquez de provoquer un accident.
10
N
Évitez que l’appareil ne prenne l’eau
Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Évitez
• qu’il ne prenne l’eau, car cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. N’utilisez pas l’appareil dans une salle de
• bains. Si l’appareil est mouillé, éteignez-le
• immédiatement et retirez le bloc-pile. Adressez­vous ensuite à votre revendeur pour les réparations. L’utilisation de l’appareil lorsque celui-ci a été mouillé peut causer un incendie, un choc électrique ou tout autre accident.
Ne placez pas l’appareil sur une
N
surface instable
Il risque de tomber, de s’endommager ou de
• provoquer des blessures. Si l’appareil est tombé et que le boîtier est
• endommagé, éteignez-le, retirez le bloc-pile, puis adressez-vous à votre revendeur pour les réparations. L’utilisation de l’appareil avec le boîtier endommagé peut causer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas d’écouteurs ou de
N
casques à un volume élevé pendant des périodes prolongées.
Le fait d’écouter des écouteurs ou des
• casques à un volume élevé pendant des périodes prolongées peut abîmer vos oreilles et affecter votre audition. Étant donné que les augmentations soudaines de volume peuvent également abîmer vos oreilles, commencez à un volume faible et augmentez­le progressivement.
N’utilisez pas l’appareil dans
N
des endroits où il y a un risque d’explosion
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz
• explosifs ou de toute autre matière inflammable dans l’air. Un incendie ou une explosion pourrait se produire.
ATTENTION
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant
N
une longue période
Pour votre sûreté, retirez le bloc-pile de
• l’appareil. Vous éviterez toute surchauffe ou fuite éventuelle du liquide de pile, susceptible de causer des blessures ou d’endommager des objets se trouvant à proximité.
Précautions à prendre lors du stockage
N
Ne placez pas l’appareil à des endroits où
• l’humidité et la poussière sont excessives et ne l’exposez pas à de la buée ou des gaz d’échappement. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas l’appareil dans des véhicules complètement fermés ou dans tout endroit soumis à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à des
N
températures extrêmes
La condensation et l’humidité pourraient causer
• un incendie ou un choc électrique. La température de fonctionnement est de 5 à
• 35 °C (41 à 95 °F). N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
• où l’humidité est excessive. Lorsque vous portez l’appareil sur vous, l’humidité due à la transpiration peut provoquer des dommages. Si l’humidité s’avère être la cause des dommages,
• la garantie de réparation sera annulée.
11
Ne maintenez pas la partie chaude de
N
manière prolongée
L’appareil peut chauffer lors de l’utilisation.
• Si vous maintenez la partie chaude de manière prolongée, vous risquez de souffrir d’une brûlure à basse température.
Ne recouvrez et n’enroulez pas
N
l’appareil à l’aide d’un tissu ou d’une couverture
Cela peut générer de la chaleur et entraîner la
• déformation du boîtier ou un incendie.
Ne mettez pas l’appareil dans vos
N
poches de pantalon
Il risquerait de s’abîmer lorsque vous vous
• asseyez ou lors de tout mouvement susceptible d’appliquer une pression.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA STATION D’ACCUEIL ET L’ADAPTATEUR C.A.
DANGER
Rechargez uniquement le bloc-pile
N
indiqué
La recharge d’une pile au lithium-ion autre
• que celle fournie peut causer une surchauffe, une combustion ou des fuites, provoquer un incendie, des blessures ou des brûlures, ou endommager les objets à proximité.
En ce qui concerne le cordon
N
d’alimentation
La tension nominale du cordon d’alimentation
• fourni avec l’appareil est conforme aux normes
12
du pays dans lequel l’appareil a été vendu.
Évitez que la station d’accueil ou
N
l’adaptateur c.a. ne prenne l’eau
Évitez qu’ils ne prennent l’eau, car cela
• risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne les utilisez pas dans une salle de bains.
• Si la station d’accueil ou l’adaptateur c.a. prend
• l’eau, débranchez-le immédiatement du cordon d’alimentation et retirez le bloc-pile. Adressez­vous ensuite à votre revendeur. Si vous l’utilisez alors qu’il est humide, un incendie, un choc électrique ou un accident risque de se produire.
AVERTISSEMENT
Précautions à prendre lors du
N
branchement du cordon d’alimentation
Branchez correctement le cordon
• d’alimentation dans la prise de courant. Si la station d’accueil ou l’adaptateur c.a. est utilisé alors que le cordon d’alimentation n’est pas complètement inséré dans la prise, une surchauffe et un incendie risquent de se produire. Si vous remarquez la présence de jeu bien
• que la fiche d’alimentation soit insérée à fond, n’utilisez pas cette prise de courant. La fiche d’alimentation risque de générer de la chaleur et pourrait provoquer un incendie. N’utilisez pas l’appareil si le cordon
• d’alimentation est endommagé ou s’il ne peut pas être correctement branché dans la prise de courant. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas de la poussière, etc. s’accumuler sur le cordon d’alimentation ou la prise de courant. Une accumulation de poussière peut provoquer un court-circuit ou générer de la chaleur et causer un incendie. Une fois le cordon débranché de la prise de courant, retirez l’accumulation de poussière ou de saleté à l’aide d’un chiffon sec.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la fiche et tirez-la doucement de la prise de courant. Le fait de tirer sur le cordon peut l’endommager et causer un incendie ou un choc électrique.
N’endommagez pas le cordon
N
d’alimentation
Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon
• d’alimentation. Ne placez pas le cordon d’alimentation près d’une source de chaleur. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, ne le modifiez pas et ne l’agrafez pas pour le maintenir en place. Sinon, vous risquez de l’endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé
• ou n’est pas correctement branché à la station d’accueil, à l’adaptateur c.a. ou à la prise de courant, adressez-vous à votre revendeur.
Précautions concernant le cordon
N
d’alimentation
Ne laissez pas le cordon d’alimentation de
• l’adaptateur c.a. branché dans une prise de courant si l’autre extrémité n’est pas raccordée à la station d’accueil. L’extrémité non branchée du cordon peut causer un choc électrique si vous la touchez avec les mains mouillées ou si des enfants la manipulent. N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
• Si un autre cordon d’alimentation est utilisé,
il peut être conçu pour une charge électrique différente et un incendie pourrait se produire.
Le cordon d’alimentation fourni est conçu pour une utilisation exclusive avec la station d’accueil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation enroulé, car il peut surchauffer et causer un incendie.
Ne touchez pas la fiche du cordon
N
d’alimentation avec les mains mouillées
Sinon, un choc électrique risque de se produire.
ATTENTION
Ne placez pas l’appareil sur une
N
surface instable
Il risque de tomber, ce qui entraînerait des
• détériorations ou des blessures. S’il tombe et que le boîtier est endommagé,
• retirez l’appareil et adressez-vous à votre revendeur. Si vous l’utilisez alors qu’il est endommagé, un incendie, un choc électrique ou d’autres dommages peuvent se produire.
Ne placez pas de cartes de crédit près
N
du haut-parleur
Étant donné que la station d’accueil fournie
• utilise des haut-parleurs magnétiques, ne placez pas de montres, de cartes de crédit, de cassettes vidéo, de télévisions, de moniteurs ou tout autre objet affecté par les champs magnétiques près de la station d'accueil. Cela pourrait endommager les données ou entraîner une décoloration des affichages.
13
Autres précautions
N
N’utilisez que la station d’accueil et l’adaptateur
• c.a. fournis avec votre appareil. Si vous utilisez une station d’accueil ou
• un adaptateur c.a. autre que celui fourni, vous risquez d’endommager l’appareil et de provoquer un incendie ou un choc électrique. N’utilisez que la station d’accueil et l’adaptateur c.a. fournis avec l’appareil. Ne le raccordez pas à d’autres appareils, car cela risquerait de provoquer des détériorations.
Précautions à prendre lors de
N
l’utilisation et de l’entreposage de l’appareil
N’utilisez et ne stockez pas l’appareil à
• proximité d’une source de chaleur (à proximité d’un poêle ou d’un radiateur). De même, ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, cela risquerait d’entraîner des anomalies de fonctionnement ou des détériorations. La condensation et l’humidité pourraient causer
• un incendie ou un choc électrique. La température de fonctionnement est de 5 à
• 35 °C (41 à 95 °F). N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
• où l’humidité est excessive. Lorsque vous portez l’appareil sur vous, l’humidité due à la transpiration peut provoquer des dommages. Si l’humidité s’avère être la cause des
• dommages, la garantie de réparation sera annulée. Ne placez pas l’appareil à des endroits où
• l’humidité et la poussière sont excessives et ne l’exposez pas à de la buée ou des gaz d’échappement. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas l’appareil dans des véhicules complètement fermés ou dans tout endroit soumis à la lumière directe du soleil ou à des
14
températures élevées. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l’appareil.
Pour écarter le risque d’un possible incendie, assurez-vous de retirer le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de partir en voyage ou si vous n’avez pas l’intention d’utiliser les dispositifs pendant une période prolongée.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA CARTE microSD
ATTENTION
Précautions concernant la carte
N
microSD
Immédiatement après l’utilisation de l’appareil,
• la carte microSD est très chaude. Avant de la retirer, éteignez l’appareil et attendez qu’elle refroidisse. Gardez-la hors de portée des enfants. Les
• jeunes enfants peuvent la mettre en bouche et risquent de s’étouffer ou de subir de graves blessures.
Précautions à prendre lors de la
N
manipulation des cartes microSD
Les cartes microSD sont des dispositifs de
• haute précision. Évitez de les plier, de les laisser tomber, de leur faire subir une forte pression ou des chocs importants. Évitez d’utiliser ou de ranger les cartes
• microSD dans des endroits où la température est extrêmement élevée ou basse, en plein soleil, dans un véhicule complètement fermé, près d’un climatiseur ou d’un chauffage ou dans des endroits humides ou poussiéreux. Évitez d’utiliser ou de ranger les cartes
microSD dans des endroits où des charges électriques statiques puissantes ou des interférences électriques sont susceptibles d’être générées.
Veillez à ce que les bords des cartes microSD ne soient pas contaminés par des corps étrangers. Essuyez délicatement la saleté avec un chiffon doux et sec.
Ne mettez pas les cartes microSD dans vos poches de pantalon car elles risquent de s’abîmer lorsque vous vous asseyez ou lors de tout mouvement susceptible d’appliquer une pression.
Avant d’utiliser une carte microSD neuve ou une carte microSD déjà utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l’aide de l’appareil. Pour plus d’informations en ce qui concerne la procédure de formatage de la carte microSD, veuillez vous reporter au manuel d’instructions.
Lors de l’achat de produits vendus dans le commerce, lisez attentivement les instructions et précautions accompagnant la carte microSD.
La carte microSD risque de ressortir et causer des blessures ou se perdre. Utilisez donc vos doigts pour tenir la carte microSD et la retirer soigneusement.Do not carry the microSD cards in trouser pockets, as the microSD cards may become damaged when you sit down or make other movements that may apply force.
15
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA PILE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez uniquement des piles fabriquées par SANYO
N
N’utilisez pas de piles autres que les numéros de modèles
• indiqués par SANYO. N’utilisez pas de produits d’imitation, essentiellement pour des raisons de sécurité. Si des piles autres que le type indiqué sont utilisées, elles risquent de générer de la chaleur, des ruptures ou des fuites et d’entraîner un incendie, des blessures, des brûlures ou des détériorations au niveau des objets situés à proximité.
En cas de fuite, décoloration, déformation, dommages
N
extérieurs, odeur étrange ou autre anomalie, arrêtez immédiatement l’utilisation et retirez la pile de l’appareil, tout en prenant soin de la maintenir éloignée du feu
L’utilisation de la pile dans l’une de ces conditions peut causer un
• incendie, des blessures, une explosion ou d’autres dommages graves.
Si la pile fuit, le fait de la placer à proximité d’une flamme ou de toute autre source de chaleur peut enflammer le liquide de pile et causer un incendie, des dommages, un jet d’électrolyte ou de la fumée.
N’apportez aucune transformation et n’effectuez
N
aucun démontage
Toute modification, par transformation, démontage, soudure
• directe sur la pile, etc. peut causer un incendie, l’explosion de la pile, la fuite ou la projection de liquide de pile.
Niveau de danger
Bloc-pile au li-ion rechargeable
DANGER
DANGER
DANGER
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne reliez pas les bornes et à l’aide d’un fil ou
N
de tout autre objet métallique. Ne le transportez pas sans protection et ne le rangez pas avec des colliers, des épingles à cheveux, etc.
Sinon, vous risquez de causer un court-circuit, une décharge
• haute tension, un incendie, une explosion, une fuite ou une projection de liquide de pile ou une surchauffe. Le métal comme un fil métallique, un collier, etc., peut causer une surchauffe.
Ne jetez pas la pile au feu et ne la chauffez pas
N
Sinon, vous risquez de faire fondre l’isolant, d’endommager la
• soupape de détente du gaz et les mécanismes de sûreté ou d’enflammer le liquide de pile, causant ainsi un incendie ou une explosion.
Ne laissez pas tomber la pile et ne la soumettez pas à
N
des chocs violents
Si les mécanismes de sûreté et les dispositifs de protection sont
• endommagés, une réaction chimique anormale peut se produire à l’intérieur de la pile qui risque de prendre feu, d’exploser, de fuir, de projeter du liquide de pile ou de surchauffer.
Veillez à ce que la pile n’entre pas en contact avec de
N
l’eau douce ou salée et évitez de mouiller les bornes
Si les mécanismes de sûreté et les dispositifs de protection sont
• endommagés par de la corrosion, une réaction chimique anormale peut se produire à l’intérieur de la pile qui risque de prendre feu, d’exploser, de fuir, de projeter du liquide de pile ou de surchauffer.
Niveau de danger
Bloc-pile au li-ion rechargeable
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez que la station d’accueil fournie pour
N
recharger la pile
Si un chargeur autre que la station d’accueil fournie est utilisé,
• le bloc-pile peut être surchargé ou rechargé avec une tension anormale et une réaction chimique anormale peut alors se produire à l’intérieur du bloc-pile qui risque de prendre feu, d’exploser, de fuir, de projeter du liquide de pile ou de surchauffer.
N’utilisez le bloc-pile que dans l’appareil indiqué
N
Si le bloc-pile est utilisé dans un appareil autre que celui spécifié, il
• peut causer une tension anormale ou le bloc-pile peut prendre feu, exploser, fuir, projeter du liquide de pile ou surchauffer.
Ne retirez pas le boîtier extérieur et ne l’endommagez
N
pas
Si vous endommagez le boîtier extérieur du bloc-pile en le griffant
• avec vos ongles, en le cognant avec un marteau, en marchant dessus, etc., vous risquez de provoquer un court-circuit à l’intérieur de la pile qui risque de prendre feu, d’exploser, de fuir, de projeter du liquide de pile ou de surchauffer.
Si la pile fuit et que du liquide de pile entre en
N
contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire
Si du liquide de pile entre en contact avec vos yeux, vous
• risquez de perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux. Rincez­les immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin immédiatement. Tout liquide de pile qui entre en contact avec votre peau ou vos vêtements peut vous irriter la peau. Rincez immédiatement l’endroit affecté à l’eau claire.
Niveau de danger
Bloc-pile au li-ion rechargeable
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Insérez la pile correctement, comme indiqué
N
Lors de l’installation de la pile, faites attention à la polarité indiquée
et ) et insérez-la correctement.
(
Si le bloc-pile est mal orienté, une réaction chimique anormale peut se produire pendant le chargement, une tension anormale peut apparaître lors de l’utilisation ou la pile peut prendre feu, exploser, fuir, projeter du liquide de pile ou surchauffer.
Arrêtez toujours la recharge après la durée de
N
recharge spécifiée, même si le bloc-pile n’est pas complètement chargé
Si vous continuez à recharger le bloc-pile, il peut prendre feu,
• exploser, fuir, projeter du liquide de pile ou surchauffer.
Chargez le bloc-pile avant de l’utiliser
N
Rechargez toujours le bloc-pile avant de l’utiliser pour la première
• fois ou après une longue période d’inutilisation. Pendant la recharge, le bloc-pile peut être chaud. Cela est normal et n’indique pas un problème.
Remarque concernant la pile après utilisation
N
Lors du retrait de la pile, éteignez l’appareil et laissez la pile se
• refroidir avant de la retirer.
Mise au rebut et recyclage de la pile
N
Lors de la mise au rebut des piles usagées, veuillez consulter
• les lois et régulations de votre pays afin de procéder de manière adaptée.
Afin de protéger l’environnement et pour une utilisation efficace des ressources naturelles, veuillez décharger la pile usée, couvrir les bornes isolée.
et avec de l’adhésif et recycler la pile ainsi
Niveau de danger
Bloc-pile au li-ion rechargeable
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
19
Précautions concernant l’utilisation
N
et l’entreposage du bloc-pile au li-ion rechargeable
N’utilisez pas la pile si l’enveloppe
• extérieure ou l’étiquette a été retirée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Température d’utilisation : de 5 à 35 °C (41
• à 95 °F) Température lors du chargement : de 5 à 35°C
• (41 à 95 °F) N’utilisez pas le bloc-pile près d’une flamme
• ou à l’intérieur d’une voiture exposée au soleil, etc. (endroits dans lesquels la température atteint 60 °C [140
À des températures élevées, les mécanismes
• de sûreté et les dispositifs de protection à l’intérieur du bloc-pile peuvent être endommagés et provoquer une réaction chimique anormale ou encore le bloc-pile risque de prendre feu, d’exploser, de fuir ou de projeter du liquide de pile ou surchauffer. Si les mécanismes de sûreté et les dispositifs de protection sont endommagés, le bloc-pile ne pourra plus être utilisé. Un environnement où la température est extrêmement élevée ou basse réduit la capacité du bloc-pile et raccourcit la durée d’utilisation possible et peut même réduire la durée de vie du bloc-pile. Évitez d’entreposer le bloc-pile avec sa
• charge presque pleine. Il est recommandé d’entreposer le bloc-pile lorsqu’il est presque complètement déchargé. Si le bloc-pile est complètement déchargé,
• il peut être impossible de le recharger de nouveau. Pour éviter ce problème, chargez le bloc-pile pendant au moins cinq minutes tous les six mois.
°F
] ou plus).
Température d’entreposage : de 5 à 35 °C (41 à 95 °F)
Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, retirez­le de l’appareil et stockez-le dans un lieu sans condensation, où la température est comprise entre 5 et 35 °C (41 à 95 °F). Ne placez pas le bloc-pile dans un lieu où la température atteint 45 °C (113 °F) ou plus.
Humidité : 10 à 90% (sans condensation)
Selon l’environnement d’utilisation, le bloc-pile au li-ion peut gonfler lorsqu’il approche la fin de sa durée de vie. Il s’agit d’une caractéristique des piles au li-ion et cela ne présente aucun danger.
Les piles au li-ion sont des consommables. Au fur et à mesure que vous utilisez et rechargez le bloc-pile, la durée avant que ce dernier ne soit déchargé diminue progressivement. Lorsque la durée de décharge d’un bloc-pile entièrement chargé est inférieure à la moitié de sa durée de décharge au moment de l’achat, le bloc-pile arrive à la fin de sa durée de vie. Dans ce cas, nous vous recommandons de remplacer le bloc-pile dès que possible.
20
POUR UNE UTILISATION
CORRECTE DE L’APPAREIL
Précautions à prendre lors du
N
nettoyage de l’appareil
Nettoyage
L
Éteignez l’appareil et retirez le bloc-pile
d Enlevez la poussière avec un chiffon doux.
L
ATTENTION
N’utilisez pas de benzène ou tout autre produit dissolvant pour nettoyer l’appareil. Vous risqueriez de le déformer, de le décolorer ou d’écailler la peinture. Lorsque vous utilisez un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement toutes les instructions et les avertissements l’accompagnant. Ne vaporisez pas d’insecticide ou tout autre
• produit volatil sur l’appareil. Ne laissez pas d’objets en caoutchouc ou en vinyle en contact avec l’appareil pendant une longue période. Cela pourrait entraîner une déformation, une décoloration ou l’écaillage de la peinture.
Précautions concernant le bloc-pile
N
Nettoyez régulièrement les bornes (contacts)
• du bloc-pile avec un chiffon sec et propre. Ne touchez pas les bornes du bloc-pile avec les mains nues. Sinon, des impuretés présentes sur vos mains risquent d’adhérer aux bornes et de s’oxyder, augmentant ainsi la résistance du contact. Si la résistance des bornes augmente, la durée de vie utile du bloc-pile diminuera.
Si vous n’utilisez pas l’appareil
N
pendant une longue période
Retirez le bloc-pile. Cependant, lorsque le
• bloc-pile est retiré pendant une longue période, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement. Réinstallez régulièrement le bloc-pile et vérifiez le fonctionnement de l’appareil. Si le bloc-pile reste dans l’appareil, une
• petite quantité de courant est utilisée même lorsque l’appareil est éteint. Si un bloc-pile rechargeable reste dans l’appareil pendant une longue période, il peut se décharger complètement et perdre sa capacité à être rechargé. Pour éviter ce problème, chargez le bloc-pile pendant au moins cinq minutes tous les six mois.
21
Précautions
• N’exposez pas l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne retirez pas la pile lorsque l’appareil est en marche.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents.
• N’utilisez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures extrêmes (en-dessous de 5 °C (41 °F) ou au-dessus de 35 °C (95 °F)).
• Microsoft, Windows Media de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Windows Media
TM
marque déposée de Microsoft Corporation.
• Le logo microSDHC est une marque de commerce.
TM
, et le logo Windows® sont des marques
Player est une marque de commerce ou une
• Les autres noms de produits ou de systèmes sont en général des marques déposées ou des marques de commerce de leurs fabricants respectifs. Les symboles
TM
et ® ne figurent
pas dans ce manuel.
• SANYO décline toute responsabilité en cas d’échec d’enregistrement causé par une coupure de courant ou un appareil endommagé.
• Pour éviter la perte de données à la suite d’un accident ou d’un dysfonctionnement de l’appareil, nous vous recommandons de faire une copie de secours de vos données sur un ordinateur, etc.
• L’enregistrement de matériel protégé par un copyright sans l’autorisation des titulaires du droit d’auteur est illégal. Si vous désirez réenregistrer du matériel couvert par des droits d’auteur, vous devez avoir l’autorisation de son propriétaire. SANYO décline toute responsabilité en cas d’usage illégal de cet appareil, qu’elle réprouve.
22

Avant d’utiliser cet appareil

Vérification des accessoires
Vérifiez que la boîte d’emballage contient les éléments suivants.
Enregistreur numérique Écouteurs stéréo*
Câble USB micro (câble de connexion USB micro)
1
Haut-parleur actif de la station d’accueil (station d’accueil) (ASX-SP00X)*
*1 Les écouteurs stéréo à 4 broches comme ceux munis d’une télécommande ne peuvent
pas être utilisés avec cet appareil.
*2 ICR-XPS01MF uniquement
2
Scole
Bloc-piles au lithium-ion (DB-L80)
Adaptateur CA pour le haut-parleur actif de station d’accueil* Carte microSD (2 Go) Ce manuel
2
23

Commandes

Unité principale

Microphone intégré
Témoin LED
Commutateur POWER/
Touche SCENE/GUIDE
HOLD
Écran LCD
Touche REC
Touche STOP
Borne
E/S dédiée
Prise d’entrée externe (ligne)/microphone
Prise pour écouteurs Orifice pour dragonne
Haut-parleur Couvercle de
l’emplacement pour carte microSD/USB micro
Emplacement pour carte microSD
Borne USB micro
Couvercle du compartiment à pile
24
Panneau tactile
Lecture arrière/ de phrase
Retour rapide
Liste
Volume (+)
Menu
Avance rapide
Lecture/OK
Mode
Volume (-)

Écran LCD

/
N
Écran de base
Il n’est pas possible d’afficher au même moment tous les écrans.
Nombre de fichiers/ nombre total de fichiers
Mode d’égaliseur sonore
Indicateur de pile
Nom de dossier
Nom de fichier
Durée écoulée d’enregistrement
(pendant l’enregistrement)/
durée écoulée de lecture
(pendant la lecture ou l’arrêt)
Indicateur de mode d’enregistrement (pendant l’enregistrement ou l’arrêt)/ mode d’enregistrement du fichier de lecture actuel (pendant la lecture)
Indicateur de scène d’enregistrement
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD.
CONTRAST (page 168)
Indicateur de mode de répétition
Indicateur de saut temporel
Indicateur de minuterie de veille indicateur de minuterie
État des fonctions Lecture Enregistrement
Indicateur de division automatique Indicateur de filtre passe-bas
Durée restante d’enregistrement (pendant l’enregistrement ou l’arrêt) durée totale de lecture (pendant la lecture)
0~30: Niveau d’enregistrement (lorsque ALC est désactivé)/ VAS: Indicateur VAS (Voice Activated System, système activé
par la voix) (quand ALC et VAS sont activés)
Sensibilité du microphone/ mode de microphone
Mode d’enregistrement externe (MIC/LINE) Capacité restante sur la carte microSD
(pendant l’enregistrement ou l’arrêt du mode RECORD)/ barre de position de lecture (pendant la lecture ou l’arrêt du mode MUSIC)
25

À propos du rétroéclairage des touches/du panneau tactile

Si “LED NAV” est réglé sur “ON”, un rétroéclairage des touches/du panneau tactile s’allume en fonction de l’état de l’unité, comme l’enregistrement, la lecture ou la radio FM. Seule la zone concernée par l’opération s’allume. Lorsque le rétroéclairage d’une touche s’allume, appuyez dessus pour l’utiliser. De la même manière, lorsque le rétroéclairage d’une zone du panneau tactile s’allume, tapez légèrement sur la zone pour l’utiliser.
LED NAV (page 168)
(Exemple : Écran et touches/panneau tactile pendant l’enregistrement lorsque MIC ALC est activé)
Les touches ou zones du panneau tactile qui peuvent être utilisées s’allument
Pendant l’enregistrement lorsque MIC ALC est activé
Rétroéclairage des touches/du panneau tactile
Si le réglage de “BACKLIGHT” est modifié, le rétroéclairage du panneau tactile et de l’écran LCD peuvent s’éteindre après le réglage. Quand le rétroéclairage du panneau tactile est éteint, une seule tape légère sur le panneau tactile le rallume pour pouvoir l’utiliser à nouveau. Si “BACKLIGHT” est réglé sur “OFF”, l’écran et le panneau tactile s’assombrissent après 30 secondes. Si vous souhaitez vérifier l’appareil, tapez une fois sur le panneau tactile.
BACKLIGHT (page 167)
26

À propos de l’écran “OPERATION”

É
Pendant l’enregistrement, la veille d’enregistrement ou la lecture, l’écran “OPERATION” s’affiche lorsque vous maintenez enfoncée la touche SCENE/GUIDE ( ). Il montre les fonctions valides que vous pouvez utiliser et vous assiste dans l’utilisation du panneau tactile.
cran pendant la lecture
Continuez d’appuyer sur la
touche SCENE/GUIDE.
Pendant l’enregistrement
Continuez d’appuyer sur la
touche SCENE/GUIDE.
Pendant la réception
de radio FM
Continuez d’appuyer sur la
touche SCENE/GUIDE.
Écran “OPERATION”
【OPERATION】
:
PLAYMENU
:
PHRASEPLAY
:
REGINDEX
:
ABREPEAT
:
VARSPDPLAY
Écran “OPERATION”
【OPERATION】
:
REGINDEX
Écran “OPERATION”
【OPERATION】
:
FMMENU
:
SWITCHST/MO
:
SWITCHMODE
:
EDITPRESET
:
SWITCHPRE
27

À propos du mode de fonctionnement et de l’écran de base de l’appareil

Mode MUSICMode MUSIC
Vous pouvez régler cet appareil sur l’un des trois modes suivants : Mode FM RADIO, mode RECORD et mode MUSIC.
Bascule de mode de fonctionnement/dossier (page 34)
N
Mode FM RADIO
Vous pouvez utiliser ce mode pour écouter la radio FM ou l’enregistrer sur l’appareil. Pour écouter la radio FM sur l’appareil, connectez vos écouteurs à la prise prévue à cet effet.
Utilisation de la radio FM (page 105)
Mode FM RADIOMode FM RADIO
N
Mode RECORD
Vous pouvez enregistrer grâce au microphone intégré, ou en raccordant un microphone ou dispositif externe à la prise d’entrée externe (ligne)/microphone.
Enregistrement (page 58)
Vous pouvez écouter des sons enregistrés sur cet appareil.
Lecture (page 79)
N
Mode MUSIC
Vous pouvez transférer de la musique, etc., de votre ordinateur vers cet appareil et utiliser ce dernier comme lecteur.
À propos de la lecture en mode MUSIC (page 90)
Vous pouvez également n’enregistrer que vos morceaux préférés et les lire dans l’ordre souhaité.
Utilisation des listes de lecture (uniquement dans le
dossier MUSIC) (page 99)
Mode RECORDMode RECORD
28
À propos des fichiers/dossiers

Dossiers pour l’enregistrement

L’appareil offre les dossiers suivants pour le stockage d’enregistrements : Les dossiers MIC (A à D) pour les enregistrements effectués à l’aide du microphone intégré, le dossier LINE pour les enregistrements de ligne effectués à l’aide d’un dispositif externe, et le dossier FM pour les fichiers audio enregistrés depuis la radio FM en mode FM RADIO.
Carte
microSD
• Un fichier avec l’extension .INX contient des informations d’index. Si vous supprimez ce fichier de votre ordinateur, les informations d’index sont perdues.
MICA
MICB
MICC
MICD
LINE
FM
001A1003201200.MP3
002A1003211045.MP3
199A1004040820.MP3
001L1003051100.MP3
002L1004040630.MP3
199L1004200900.MP3
001F1004051200.MP3
002F1005040530.MP3
199F1006201010.MP3
Dossiers pour le stockage d’enregistrements effectués à l’aide du microphone intégré Les enregistrements de réunions, de cours, d’instruments de musique, etc. effectués à l’aide du microphone intégré sont stockés comme fichiers audio dans ces dossiers. Chaque dossier peut contenir jusqu’à 199 fichiers.
Dossiers pour le stockage d’enregistrements effectués à l’aide de dispositifs externes Les enregistrements de ligne effectués à l’aide de dispositifs externes sont stockés comme fichiers audio dans ce dossier. Ce dossier peut contenir jusqu’à 199 fichiers.
Dossiers pour le stockage d’enregistrements effectués à partir de radio FM. Les enregistrements effectués à partir d’émissions de radio FM sont stockés comme fichiers audio dans ce dossier. Ce dossier peut contenir jusqu’à 199 fichiers.
:
Dossier
:
Fichier
29
Nom de fichier d’enregistrement
L’appareil attribue automatiquement un nom de fichier à chaque enregistrement.
001A1003201200.MP3
Type de fichier (MP3 : enregistrement MP3 ; WAV : enregistrement PCM) Heure d’enregistrement (heure, minute) Date d’enregistrement (année, mois, jour)
Type de dossier (A à D : dossiers MIC A à D ; L : dossier LINE ; F : dossier FM) Numéro de fichier (001 à 199)
• L’appareil n’affiche pas le numéro de fichier ni le type de dossier. Cependant, vous pouvez connecter l’appareil à votre ordinateur et vérifier ces informations sur votre ordinateur.
• Si vous utilisez votre ordinateur pour changer le nom d’un fichier enregistré sur cet appareil, le fichier ne peut plus être lu depuis son dossier d’origine (dossiers MIC_A à MIC_D, dossier LINE, ou dossier FM). Pour cette raison, suivez la règle de dénomination décrite ci-dessus lors du changement de nom, ou déplacez le fichier vers le dossier MUSIC (M) puis lisez-le depuis ce dossier.
30
Loading...
+ 170 hidden pages