La musique d’échantillon est stockée dans le dossier MUSIC (M).
FrFrançais
1AJ6P1P0093--
Sommaire
Précautions …………………………… 22
Avant d’utiliser cet appareil … 23
Vérification des accessoires ………… 23
Commandes …………………………… 24
Unité principale ……………………………… 24
Écran LCD……………………………………… 25
À propos du rétroéclairage des touches/du
panneau tactile…………………………………26
À propos de l’écran “OPERATION” …………27
À propos du mode de fonctionnement
et de l’écran de base de l’appareil…… 28
À propos des fichiers/dossiers ……… 29
Dossiers pour l’enregistrement ……………… 29
Nom de fichier d’enregistrement …………… 30
Dossier MUSIC………………………………… 31
Autres dossiers………………………………… 32
Bascule de mode de fonctionnement/
dossier ………………………………… 34
Utilisation de l’écran de liste ………… 36
Affichage d’une liste …………………………36
Utilisation de l’écran de liste ………………… 38
Préparatifs ……………………… 39
Mise en place de la pile ……………… 39
Mise sous/hors tension ……………… 40
Indicateur de charge de la pile ……………… 41
Fonction de reprise …………………………… 42
Chargement de la pile au lithium-ion ……… 42
Utilisation de l’appareil en mode de
fonctionnement CA (station d’accueil)
(ICR-XPS01MF uniquement) ………… 43
Contre une mauvaise utilisation
(fonction de garde) …………………… 45
Insertion et retrait d’une carte
microSD………………………………… 46
Cartes microSD qui peuvent être utilisées
sur cet appareil………………………………… 47
Où utiliser l’appareil (en mode FM
RADIO) ………………………………… 49
2
Utilisation de la station d’accueil
(ICR-XPS01MF uniquement) ………… 50
Positionnement de la station d’accueil ……… 50
Positionnement de l’appareil sur la station
d’accueil………………………………………… 51
Utilisation de la station d’accueil pour
charger l’appareil ………………………………52
Écoute de l’audio de la station d’accueil …… 53
Utilisation de la station d’accueil pour
enregistrer depuis un dispositif externe …… 53
Sortie sonore d’un dispositif externe vers la
station d’accueil ………………………………53
Utilisation de la station d’accueil avec la pile
de l’appareil …………………………………… 54
Réglage du calendrier (date et heure) 55
Affichage ……………………… 57
Bascule de l’affichage des
informations …………………………… 57
Enregistrement ………………… 58
Informations utiles avant
l’enregistrement ……………………… 58
À propos du bruit de vent …………………… 58
À propos de la durée possible
d’enregistrement ……………………………… 58
À propos du mode d’enregistrement externe
(entrée/microphone externe) ………………… 59
Utilisation de la fonction de sélection
de scène ……………………………… 61
Sélection d’une scène d’enregistrement …… 63
Enregistrement ………………………… 65
Réglage de l’égaliseur
d’enregistrement ……………………… 69
À propos de l’égaliseur d’enregistrement
prédéfin ………………………………………… 69
Sélection d’un mode d’égaliseur
d’enregistrement prédéfini …………………… 70
Réglage de votre mode préféré d’égaliseur
d’enregistrement (uniquement lorsque
USER est sélectionné) ……………………… 72
Enregistrement depuis un dispositif
externe ………………………………… 74
Utilisation de la fonction de division
automatique ……………………………………76
Lecture ………………………… 79
Lecture d’un fichier …………………… 79
Avance rapide ………………………………… 81
Retour rapide ………………………………… 81
Saut vers le fichier suivant ou précédent…… 81
Saut avant ou arrière avec un intervalle de
temps déterminé ……………………………… 81
Fonctions et réglages de lecture …………… 82
Changement de la vitesse de lecture 84
Lecture d’une phrase ………………… 85
Répétition de lecture entre deux points
(lecture répétée d’un segment) ……… 86
Recherche d’heure pour la lecture … 88
À propos de la lecture en mode
MUSIC ………………………………… 90
Fonction de saut de dossier …………………91
Montage………………………… 92
Définition et suppression d’une
marque d’index………………………… 92
Définition d’une marque d’index …………… 92
Saut vers la marque d’index suivante ou
précédente …………………………………… 93
Suppression de marques d’index …………… 93
Division d’un fichier …………………… 95
Utilisation des listes de lecture
(uniquement dans le dossier MUSIC) 99
Enregistrement d’un fichier ou dossier dans
une liste de lecture (MYLIST) ………………99
Changement de l’ordre de lecture des
fichiers dans une liste de lecture ………… 100
Suppression d’un fichier d’une liste de
lecture (MYLIST) …………………………… 101
Suppression de tous les fichiers d’une liste
de lecture (MYLIST) ……………………… 103
Utilisation de la radio FM……… 105
Écoute de la radio FM ……………… 105
À propos de la sélection de station
FM …………………………………… 107
Sélection parmi les stations enregistrées
(sélection de station présélectionnée) …… 108
Sélection manuelle d’une station (réglage
manuel) ……………………………………… 109
Ajout ou suppression d’une station111
Ajout d’une station ………………………… 111
Suppression d’une station ………………… 113
Initialisation de réglages prédéfinis ……… 114
Enregistrement de radio FM ……… 116
À propos du mode d’enregistrement
pendant l’enregistrement de radio FM …… 117
Utilisation de la minuterie …… 118
Réglage de la minuterie …………… 118
Réglages communs de la lecture/
l’enregistrement de minuterie……………… 119
Réglages pour la lecture de minuterie …… 122
Réglages pour l’enregistrement de
minuterie …………………………………… 124
Fin du réglage de la minuterie …………… 126
Utilisation de la minuterie de veille128
Suppression de fichiers ……… 130
À propos de la fonction de recyclage 130
À propos de l’affichage du dossier RECYCLE
lorsque la fonction de recyclage est activée 131
À propos du nom d’un fichier lors de son
déplacement vers le dossier RECYCLE … 131
Récupération d’un fichier du dossier
RECYCLE …………………………………… 132
Vider le dossier RECYCLE………………… 133
Suppression d’un fichier …………… 134
Suppression de tous les fichiers d’un
dossier ……………………………… 136
Formatage d’une carte microSD … 138
3
Sommaire
À propos des menus ………… 140
Comment utiliser les menus ……… 140
Liste des menus …………………… 142
Utilisation du menu d’enregistrement
( REC MENU)……………………… 148
REC MODE ………………………………… 148
MIC SENS. ………………………………… 149
MIC ALC …………………………………… 150
MIC MODE ………………………………… 151
LOW CUT FILTER ………………………… 152
PEAK LIMITER……………………………… 152
SELF TIMER………………………………… 152
VAS ………………………………………… 153
EXT INPUT ………………………………… 155
Modification du réglage de sélection
de scène d’enregistrement ………… 160
Personnalisation d’une scène
d’enregistrement …………………………… 161
Réinitialisation d’une scène
d’enregistrement sur sa valeur par défaut 163
Utilisation du menu de radio FM
( réglage FM) …………………… 164
AUTO PRESET …………………………… 164
OUTPUT …………………………………… 164
STEREO/MONO …………………………… 165
Utilisation du menu commun
(
COMMON MENU) ……………… 166
BEEP SOUND ……………………………… 166
LED SETTING ……………………………… 166
SENSOR SENS. …………………………… 167
AUTO POWER OFF ……………………… 167
BACKLIGHT ………………………………… 167
CONTRAST ………………………………… 168
LED NAV …………………………………… 168
RECYCLE BIN ……………………………… 168
INIT MENU ………………………………… 169
4
ID3 LANGUAGE …………………………… 169
VERSION …………………………………… 169
Avant d’utiliser cet appareil
avec votre ordinateur ………… 170
Vérification de l’environnement
d’utilisation…………………………… 170
Environnement d’utilisation ……………… 170
Que peut-on faire depuis son
ordinateur ? ………………………… 172
Connexion/déconnexion de votre
ordinateur …………………………… 173
Connexion de votre ordinateur …………… 173
Déconnexion de votre ordinateur ………… 174
Utilisation de votre ordinateur pour
charger la pile ……………………… 175
Connexion à votre ordinateur……………… 175
Visualisation des dossiers et fichiers
de l’appareil depuis votre ordinateur 177
Dépannage …………………… 178
Vérifiez que l’appareil est correctement
détecté par votre ordinateur. ……… 178
Si le Gestionnaire de périphériques
n’affiche pas correctement les informations 179
Informations supplémentaires180
Messages d’erreur ………………… 180
Avant de contacter votre revendeur
local ………………………………… 185
Questions fréquemment posées … 191
Nettoyage …………………………… 192
Caractéristiques principales ……… 193
Caractéristiques de l’unité principale de
l’enregistreur numérique…………………… 193
Spécifications du haut-parleur actif de
station d’accueil fourni (ICR-XPS01MF
UNIQUEMENT) …………………………… 197
Caractéristiques de la pile au lithium-ion
fournie ……………………………………… 197
Index …………………………… 198
5
Remarque :
Cette description de manipulation est
imprimée avant le développement
du produit. Au cas où une partie des
caractéristiques du produit doit être modifiée
dans le but d’améliorer son fonctionnement
ou d’autres fonctions, c’est la caractéristique
du produit même qui est prioritaire. Dans
de tels cas, le mode d’emploi peut ne pas
correspondre exactement aux fonctions
du produit concerné. Pour cette raison,
le produit et son emballage, ainsi que les
noms et illustrations, peuvent différer de
ceux du manuel. L’affichage d’écran/LCD
montré en exemple dans ce mode d’emploi
peut différer de l’affichage d’écran/LCD réel.
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser
l’appareil.
Veuillez conserver le manuel dans un
endroit sans risque pour une consultation
ultérieure.
SANYO décline toute responsabilité en
cas de dégâts ou pertes causés par une
utilisation/panne de l’appareil, ainsi que
des dommages et frais encourus par un
tiers pour toute utilisation.
6
MODÈLE POUR LE CANADA
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Déclaration de conformité
Modèle :ICR-XPS01MF
ICR-XPS01M
Appellation commerciale :SANYO
Partie responsable : SANYO North America Corporation
Adresse :21605 Plummer Street, Chatsworth,
California 91311
Téléphone : (818) 998-7322
•Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1)
cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
toute interférence susceptible de causer un mauvais
fonctionnement.
7
POUR LES UTILISATEURS DE UE
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s'appliquent
uniquement aux pays de UE.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de
hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les
accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à l'issue
de leur durée de vie.
Remarque :
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique indique que
la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métaux lourds. Les
métaux sont indiqués de la manière suivante: Hg: mercure, Cd: cadmium, Pb: plomb.
Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l'Union européenne.
Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de votre centre de
recyclage/de collecte des déchets local.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des
matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer
potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou
de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de
votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
8
ATTENTION
- Il est interdit de reproduire tout ou partie de ce manuel sans autorisation préalable.
- Toutes les images et illustrations de ce manuel sont données à titre d'exemple et peuvent
légèrement différer de celles du vrai produit. De plus, les spécifications peuvent être
modifiées sans avertissement préalable et peuvent donc différer du contenu du manuel.
Sanyo décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation
incorrecte ou des modifications apportées à l'appareil, et pour la perte ou la destruction
de données.
Pour la France, les lecteurs comprenant des écouteurs ont été testés pour la conformité
à l’exigence de niveau de pression sonore, établie dans la norme NF EN 50332-1:2000
comme le demande l’article français L. 5232-1.
Exigence de tension maximale de sortie, établie dans la norme NF EN 50332-2:2003
comme le demande l’article français L. 5232-1. : 150 mV
Exigence de voltage caractéristique à large bande pour les écouteurs inclus, établie
dans la norme NF EN 50332-2:2003 comme le demande l’article français L. 5232-1. :
75 mV ou plus
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japon
9
PRÉCAUTIONS CONCERNANT
L’APPAREIL ET LES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Si un dispositif fait un bruit étrange,
N
si une odeur ou de la fumée s’en
dégage, éteignez-le immédiatement et
procédez comme suit
Si vous utilisez un dispositif dans ces
•
conditions, un incendie ou un choc électrique
risque de se produire.
Éteignez le dispositif.
Lors de l’utilisation de la station d’accueil,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
de courant.
Retirez la pile.
Une fois ces actions effectuées, patientez de
•
manière à vérifier que le dispositif n’émet plus
de fumée. Contactez votre revendeur pour les
réparations. N’essayez jamais de réparer ou
d’ouvrir le dispositif vous-même.
N’utilisez pas les dispositifs pendant
N
un orage
N’utilisez pas les dispositifs pendant un orage
•
pour éviter d’être frappé par la foudre. Surtout
si vous l’utilisez sur un terrain découvert, les
risques de foudroiement sont plus élevés.
Réfugiez-vous rapidement dans un endroit qui
vous protégera de la foudre.
Gardez les dispositifs hors de portée
N
des enfants
D’avaler la pile ou d’autres petites pièces. Dans
•
ce cas, consultez un médecin immédiatement.
Ne démontez pas les dispositifs et ne
N
les modifiez pas
Il est dangereux de toucher l’intérieur des
•
dispositifs. Un incendie ou un choc électrique
pourrait se produire.
Contactez votre revendeur pour toute
•
vérification interne, réglage ou réparation.
N’utilisez pas l’adaptateur c.a. comme
•
générateur de courant direct.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT
L’APPAREIL
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil au volant
N
N’utilisez pas d’écouteurs ou de casques,
•
n’effectuez pas d’opérations sur les touches et ne
regardez pas l’écran lorsque vous conduisez une
voiture, une moto, une bicyclette ou tout autre
véhicule. Cela pourrait provoquer un accident.
•
De plus, n’utilisez pas l’appareil à proximité de
voies ferrées ou de croisements de rues, de
quais de gare, de sites en construction ou de
toute autre endroit où l’impossibilité d’entendre
les bruits environnants peut être dangereuse.
Soyez attentif à votre environnement
N
lorsque vous utilisez l’appareil
Faites bien attention à votre environnement lors
•
de l’utilisation de l’appareil. Sinon vous pourriez
provoquer un accident ou vous blesser.
Si vous utilisez l’appareil en marchant, soyez
•
attentif à votre environnement et notamment au
trafic pour éviter tout risque d’accident.
N’utilisez pas l’appareil dans un avion ou
•
tout autre endroit où son utilisation peut être
interdite. Sinon, vous risquez de provoquer un
accident.
10
N
Évitez que l’appareil ne prenne l’eau
Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Évitez
•
qu’il ne prenne l’eau, car cela risquerait de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas l’appareil dans une salle de
•
bains.
Si l’appareil est mouillé, éteignez-le
•
immédiatement et retirez le bloc-pile. Adressezvous ensuite à votre revendeur pour les
réparations. L’utilisation de l’appareil lorsque
celui-ci a été mouillé peut causer un incendie,
un choc électrique ou tout autre accident.
Ne placez pas l’appareil sur une
N
surface instable
Il risque de tomber, de s’endommager ou de
•
provoquer des blessures.
Si l’appareil est tombé et que le boîtier est
•
endommagé, éteignez-le, retirez le bloc-pile,
puis adressez-vous à votre revendeur pour les
réparations. L’utilisation de l’appareil avec le
boîtier endommagé peut causer un incendie ou
un choc électrique.
N’utilisez pas d’écouteurs ou de
N
casques à un volume élevé pendant
des périodes prolongées.
Le fait d’écouter des écouteurs ou des
•
casques à un volume élevé pendant des
périodes prolongées peut abîmer vos oreilles
et affecter votre audition. Étant donné que
les augmentations soudaines de volume
peuvent également abîmer vos oreilles,
commencez à un volume faible et augmentezle progressivement.
N’utilisez pas l’appareil dans
N
des endroits où il y a un risque
d’explosion
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz
•
explosifs ou de toute autre matière inflammable
dans l’air. Un incendie ou une explosion
pourrait se produire.
ATTENTION
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant
N
une longue période
Pour votre sûreté, retirez le bloc-pile de
•
l’appareil. Vous éviterez toute surchauffe ou
fuite éventuelle du liquide de pile, susceptible
de causer des blessures ou d’endommager des
objets se trouvant à proximité.
Précautions à prendre lors du stockage
N
Ne placez pas l’appareil à des endroits où
•
l’humidité et la poussière sont excessives et
ne l’exposez pas à de la buée ou des gaz
d’échappement. Cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas
l’appareil dans des véhicules complètement
fermés ou dans tout endroit soumis à la
lumière directe du soleil ou à des températures
élevées. Cela pourrait causer un incendie ou
endommager l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à des
N
températures extrêmes
La condensation et l’humidité pourraient causer
•
un incendie ou un choc électrique.
La température de fonctionnement est de 5 à
•
35 °C (41 à 95 °F).
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
•
où l’humidité est excessive. Lorsque vous
portez l’appareil sur vous, l’humidité due à la
transpiration peut provoquer des dommages.
Si l’humidité s’avère être la cause des dommages,
•
la garantie de réparation sera annulée.
11
Ne maintenez pas la partie chaude de
N
manière prolongée
L’appareil peut chauffer lors de l’utilisation.
•
Si vous maintenez la partie chaude de manière
prolongée, vous risquez de souffrir d’une
brûlure à basse température.
Ne recouvrez et n’enroulez pas
N
l’appareil à l’aide d’un tissu ou d’une
couverture
Cela peut générer de la chaleur et entraîner la
•
déformation du boîtier ou un incendie.
Ne mettez pas l’appareil dans vos
N
poches de pantalon
Il risquerait de s’abîmer lorsque vous vous
•
asseyez ou lors de tout mouvement susceptible
d’appliquer une pression.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA
STATION D’ACCUEIL ET
L’ADAPTATEUR C.A.
DANGER
Rechargez uniquement le bloc-pile
N
indiqué
La recharge d’une pile au lithium-ion autre
•
que celle fournie peut causer une surchauffe,
une combustion ou des fuites, provoquer un
incendie, des blessures ou des brûlures, ou
endommager les objets à proximité.
En ce qui concerne le cordon
N
d’alimentation
La tension nominale du cordon d’alimentation
•
fourni avec l’appareil est conforme aux normes
12
du pays dans lequel l’appareil a été vendu.
Évitez que la station d’accueil ou
N
l’adaptateur c.a. ne prenne l’eau
Évitez qu’ils ne prennent l’eau, car cela
•
risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne les utilisez pas dans une salle de bains.
•
Si la station d’accueil ou l’adaptateur c.a. prend
•
l’eau, débranchez-le immédiatement du cordon
d’alimentation et retirez le bloc-pile. Adressezvous ensuite à votre revendeur. Si vous
l’utilisez alors qu’il est humide, un incendie, un
choc électrique ou un accident risque de se
produire.
AVERTISSEMENT
Précautions à prendre lors du
N
branchement du cordon d’alimentation
Branchez correctement le cordon
•
d’alimentation dans la prise de courant.
Si la station d’accueil ou l’adaptateur c.a.
est utilisé alors que le cordon d’alimentation
n’est pas complètement inséré dans la prise,
une surchauffe et un incendie risquent de se
produire.
Si vous remarquez la présence de jeu bien
•
que la fiche d’alimentation soit insérée à fond,
n’utilisez pas cette prise de courant. La fiche
d’alimentation risque de générer de la chaleur
et pourrait provoquer un incendie.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon
•
d’alimentation est endommagé ou s’il ne peut
pas être correctement branché dans la prise
de courant. L’utilisation de l’appareil dans ces
conditions risque de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
•
Ne laissez pas de la poussière, etc.
s’accumuler sur le cordon d’alimentation ou
la prise de courant. Une accumulation de
poussière peut provoquer un court-circuit ou
générer de la chaleur et causer un incendie.
Une fois le cordon débranché de la prise de
courant, retirez l’accumulation de poussière ou
de saleté à l’aide d’un chiffon sec.
•
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, assurez-vous de tenir la fiche et
tirez-la doucement de la prise de courant. Le
fait de tirer sur le cordon peut l’endommager et
causer un incendie ou un choc électrique.
N’endommagez pas le cordon
N
d’alimentation
Ne placez pas d’objet lourd sur le cordon
•
d’alimentation. Ne placez pas le cordon
d’alimentation près d’une source de chaleur.
Ne tordez pas le cordon d’alimentation, ne
le modifiez pas et ne l’agrafez pas pour le
maintenir en place. Sinon, vous risquez de
l’endommager et de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé
•
ou n’est pas correctement branché à la station
d’accueil, à l’adaptateur c.a. ou à la prise de
courant, adressez-vous à votre revendeur.
Précautions concernant le cordon
N
d’alimentation
Ne laissez pas le cordon d’alimentation de
•
l’adaptateur c.a. branché dans une prise de
courant si l’autre extrémité n’est pas raccordée
à la station d’accueil. L’extrémité non branchée
du cordon peut causer un choc électrique si
vous la touchez avec les mains mouillées ou si
des enfants la manipulent.
N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni.
•
Si un autre cordon d’alimentation est utilisé,
il peut être conçu pour une charge électrique
différente et un incendie pourrait se produire.
•
Le cordon d’alimentation fourni est conçu
pour une utilisation exclusive avec la station
d’accueil. Ne l’utilisez pas avec d’autres
appareils au risque de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
•
N’utilisez pas un cordon d’alimentation enroulé,
car il peut surchauffer et causer un incendie.
Ne touchez pas la fiche du cordon
N
d’alimentation avec les mains
mouillées
Sinon, un choc électrique risque de se produire.
•
ATTENTION
Ne placez pas l’appareil sur une
N
surface instable
Il risque de tomber, ce qui entraînerait des
•
détériorations ou des blessures.
S’il tombe et que le boîtier est endommagé,
•
retirez l’appareil et adressez-vous à votre
revendeur. Si vous l’utilisez alors qu’il est
endommagé, un incendie, un choc électrique
ou d’autres dommages peuvent se produire.
Ne placez pas de cartes de crédit près
N
du haut-parleur
Étant donné que la station d’accueil fournie
•
utilise des haut-parleurs magnétiques, ne
placez pas de montres, de cartes de crédit, de
cassettes vidéo, de télévisions, de moniteurs
ou tout autre objet affecté par les champs
magnétiques près de la station d'accueil. Cela
pourrait endommager les données ou entraîner
une décoloration des affichages.
13
Autres précautions
N
N’utilisez que la station d’accueil et l’adaptateur
•
c.a. fournis avec votre appareil.
Si vous utilisez une station d’accueil ou
•
un adaptateur c.a. autre que celui fourni,
vous risquez d’endommager l’appareil et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez que la station d’accueil et l’adaptateur
c.a. fournis avec l’appareil. Ne le raccordez
pas à d’autres appareils, car cela risquerait de
provoquer des détériorations.
Précautions à prendre lors de
N
l’utilisation et de l’entreposage de
l’appareil
N’utilisez et ne stockez pas l’appareil à
•
proximité d’une source de chaleur (à proximité
d’un poêle ou d’un radiateur). De même, ne
le laissez pas exposé à la lumière directe du
soleil, cela risquerait d’entraîner des anomalies
de fonctionnement ou des détériorations.
La condensation et l’humidité pourraient causer
•
un incendie ou un choc électrique.
La température de fonctionnement est de 5 à
•
35 °C (41 à 95 °F).
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
•
où l’humidité est excessive. Lorsque vous
portez l’appareil sur vous, l’humidité due à la
transpiration peut provoquer des dommages.
Si l’humidité s’avère être la cause des
•
dommages, la garantie de réparation sera
annulée.
Ne placez pas l’appareil à des endroits où
•
l’humidité et la poussière sont excessives et
ne l’exposez pas à de la buée ou des gaz
d’échappement. Cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas l’appareil dans des véhicules
complètement fermés ou dans tout endroit
soumis à la lumière directe du soleil ou à des
14
températures élevées. Cela pourrait causer un
incendie ou endommager l’appareil.
•
Pour écarter le risque d’un possible incendie,
assurez-vous de retirer le cordon d’alimentation
de la prise électrique avant de partir en voyage
ou si vous n’avez pas l’intention d’utiliser les
dispositifs pendant une période prolongée.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA
CARTE microSD
ATTENTION
Précautions concernant la carte
N
microSD
Immédiatement après l’utilisation de l’appareil,
•
la carte microSD est très chaude. Avant de la
retirer, éteignez l’appareil et attendez qu’elle
refroidisse.
Gardez-la hors de portée des enfants. Les
•
jeunes enfants peuvent la mettre en bouche
et risquent de s’étouffer ou de subir de graves
blessures.
Précautions à prendre lors de la
N
manipulation des cartes microSD
Les cartes microSD sont des dispositifs de
•
haute précision. Évitez de les plier, de les
laisser tomber, de leur faire subir une forte
pression ou des chocs importants.
Évitez d’utiliser ou de ranger les cartes
•
microSD dans des endroits où la température
est extrêmement élevée ou basse, en plein
soleil, dans un véhicule complètement fermé,
près d’un climatiseur ou d’un chauffage ou
dans des endroits humides ou poussiéreux.
Évitez d’utiliser ou de ranger les cartes
•
microSD dans des endroits où des charges
électriques statiques puissantes ou des
interférences électriques sont susceptibles
d’être générées.
•
Veillez à ce que les bords des cartes microSD
ne soient pas contaminés par des corps
étrangers. Essuyez délicatement la saleté avec
un chiffon doux et sec.
•
Ne mettez pas les cartes microSD dans vos
poches de pantalon car elles risquent de
s’abîmer lorsque vous vous asseyez ou lors de
tout mouvement susceptible d’appliquer une
pression.
•
Avant d’utiliser une carte microSD neuve
ou une carte microSD déjà utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater à l’aide
de l’appareil. Pour plus d’informations en ce
qui concerne la procédure de formatage de
la carte microSD, veuillez vous reporter au
manuel d’instructions.
•
Lors de l’achat de produits vendus dans le
commerce, lisez attentivement les instructions
et précautions accompagnant la carte microSD.
•
La carte microSD risque de ressortir et causer
des blessures ou se perdre. Utilisez donc vos
doigts pour tenir la carte microSD et la retirer
soigneusement.Do not carry the microSD cards
in trouser pockets, as the microSD cards may
become damaged when you sit down or make
other movements that may apply force.
15
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA PILE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisez uniquement des piles fabriquées par SANYO
N
N’utilisez pas de piles autres que les numéros de modèles
•
indiqués par SANYO. N’utilisez pas de produits d’imitation,
essentiellement pour des raisons de sécurité. Si des piles autres
que le type indiqué sont utilisées, elles risquent de générer de la
chaleur, des ruptures ou des fuites et d’entraîner un incendie, des
blessures, des brûlures ou des détériorations au niveau des objets
situés à proximité.
En cas de fuite, décoloration, déformation, dommages
N
extérieurs, odeur étrange ou autre anomalie,
arrêtez immédiatement l’utilisation et retirez la pile
de l’appareil, tout en prenant soin de la maintenir
éloignée du feu
L’utilisation de la pile dans l’une de ces conditions peut causer un
•
incendie, des blessures, une explosion ou d’autres dommages
graves.
•
Si la pile fuit, le fait de la placer à proximité d’une flamme ou de
toute autre source de chaleur peut enflammer le liquide de pile et
causer un incendie, des dommages, un jet d’électrolyte ou de la
fumée.
N’apportez aucune transformation et n’effectuez
N
aucun démontage
Toute modification, par transformation, démontage, soudure
•
directe sur la pile, etc. peut causer un incendie, l’explosion de la
pile, la fuite ou la projection de liquide de pile.
Niveau de danger
Bloc-pile au li-ion rechargeable
DANGER
DANGER
DANGER
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne reliez pas les bornes et à l’aide d’un fil ou
N
de tout autre objet métallique. Ne le transportez pas
sans protection et ne le rangez pas avec des colliers,
des épingles à cheveux, etc.
Sinon, vous risquez de causer un court-circuit, une décharge
•
haute tension, un incendie, une explosion, une fuite ou une
projection de liquide de pile ou une surchauffe. Le métal comme
un fil métallique, un collier, etc., peut causer une surchauffe.
Ne jetez pas la pile au feu et ne la chauffez pas
N
Sinon, vous risquez de faire fondre l’isolant, d’endommager la
•
soupape de détente du gaz et les mécanismes de sûreté ou
d’enflammer le liquide de pile, causant ainsi un incendie ou une
explosion.
Ne laissez pas tomber la pile et ne la soumettez pas à
N
des chocs violents
Si les mécanismes de sûreté et les dispositifs de protection sont
•
endommagés, une réaction chimique anormale peut se produire
à l’intérieur de la pile qui risque de prendre feu, d’exploser, de fuir,
de projeter du liquide de pile ou de surchauffer.
Veillez à ce que la pile n’entre pas en contact avec de
N
l’eau douce ou salée et évitez de mouiller les bornes
Si les mécanismes de sûreté et les dispositifs de protection sont
•
endommagés par de la corrosion, une réaction chimique anormale
peut se produire à l’intérieur de la pile qui risque de prendre feu,
d’exploser, de fuir, de projeter du liquide de pile ou de surchauffer.
Niveau de danger
Bloc-pile au li-ion rechargeable
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez que la station d’accueil fournie pour
N
recharger la pile
Si un chargeur autre que la station d’accueil fournie est utilisé,
•
le bloc-pile peut être surchargé ou rechargé avec une tension
anormale et une réaction chimique anormale peut alors se
produire à l’intérieur du bloc-pile qui risque de prendre feu,
d’exploser, de fuir, de projeter du liquide de pile ou de surchauffer.
N’utilisez le bloc-pile que dans l’appareil indiqué
N
Si le bloc-pile est utilisé dans un appareil autre que celui spécifié, il
•
peut causer une tension anormale ou le bloc-pile peut prendre feu,
exploser, fuir, projeter du liquide de pile ou surchauffer.
Ne retirez pas le boîtier extérieur et ne l’endommagez
N
pas
Si vous endommagez le boîtier extérieur du bloc-pile en le griffant
•
avec vos ongles, en le cognant avec un marteau, en marchant
dessus, etc., vous risquez de provoquer un court-circuit à
l’intérieur de la pile qui risque de prendre feu, d’exploser, de fuir,
de projeter du liquide de pile ou de surchauffer.
Si la pile fuit et que du liquide de pile entre en
N
contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez
immédiatement à l’eau claire
Si du liquide de pile entre en contact avec vos yeux, vous
•
risquez de perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux. Rincezles immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin
immédiatement. Tout liquide de pile qui entre en contact avec
votre peau ou vos vêtements peut vous irriter la peau. Rincez
immédiatement l’endroit affecté à l’eau claire.
Niveau de danger
Bloc-pile au li-ion rechargeable
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Insérez la pile correctement, comme indiqué
N
Lors de l’installation de la pile, faites attention à la polarité indiquée
•
et ) et insérez-la correctement.
(
•
Si le bloc-pile est mal orienté, une réaction chimique anormale
peut se produire pendant le chargement, une tension anormale
peut apparaître lors de l’utilisation ou la pile peut prendre feu,
exploser, fuir, projeter du liquide de pile ou surchauffer.
Arrêtez toujours la recharge après la durée de
N
recharge spécifiée, même si le bloc-pile n’est pas
complètement chargé
Si vous continuez à recharger le bloc-pile, il peut prendre feu,
•
exploser, fuir, projeter du liquide de pile ou surchauffer.
Chargez le bloc-pile avant de l’utiliser
N
Rechargez toujours le bloc-pile avant de l’utiliser pour la première
•
fois ou après une longue période d’inutilisation. Pendant la
recharge, le bloc-pile peut être chaud. Cela est normal et n’indique
pas un problème.
Remarque concernant la pile après utilisation
N
Lors du retrait de la pile, éteignez l’appareil et laissez la pile se
•
refroidir avant de la retirer.
Mise au rebut et recyclage de la pile
N
Lors de la mise au rebut des piles usagées, veuillez consulter
•
les lois et régulations de votre pays afin de procéder de manière
adaptée.
•
Afin de protéger l’environnement et pour une utilisation efficace
des ressources naturelles, veuillez décharger la pile usée, couvrir
les bornes
isolée.
et avec de l’adhésif et recycler la pile ainsi
Niveau de danger
Bloc-pile au li-ion rechargeable
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
19
Précautions concernant l’utilisation
N
et l’entreposage du bloc-pile au li-ion
rechargeable
N’utilisez pas la pile si l’enveloppe
•
extérieure ou l’étiquette a été retirée
car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Température d’utilisation : de 5 à 35 °C (41
•
à 95 °F)
Température lors du chargement : de 5 à 35°C
•
(41 à 95 °F)
N’utilisez pas le bloc-pile près d’une flamme
•
ou à l’intérieur d’une voiture exposée
au soleil, etc. (endroits dans lesquels la
température atteint 60 °C [140
À des températures élevées, les mécanismes
•
de sûreté et les dispositifs de protection
à l’intérieur du bloc-pile peuvent être
endommagés et provoquer une réaction
chimique anormale ou encore le bloc-pile
risque de prendre feu, d’exploser, de fuir ou
de projeter du liquide de pile ou surchauffer. Si
les mécanismes de sûreté et les dispositifs de
protection sont endommagés, le bloc-pile ne
pourra plus être utilisé.
Un environnement où la température est
extrêmement élevée ou basse réduit la
capacité du bloc-pile et raccourcit la durée
d’utilisation possible et peut même réduire la
durée de vie du bloc-pile.
Évitez d’entreposer le bloc-pile avec sa
•
charge presque pleine. Il est recommandé
d’entreposer le bloc-pile lorsqu’il est presque
complètement déchargé.
Si le bloc-pile est complètement déchargé,
•
il peut être impossible de le recharger de
nouveau. Pour éviter ce problème, chargez le
bloc-pile pendant au moins cinq minutes tous
les six mois.
°F
] ou plus).
•
Température d’entreposage : de 5 à 35 °C
(41 à 95 °F)
Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, retirezle de l’appareil et stockez-le dans un lieu sans
condensation, où la température est comprise
entre 5 et 35 °C (41 à 95 °F).
Ne placez pas le bloc-pile dans un lieu où la
température atteint 45 °C (113 °F) ou plus.
•
Humidité : 10 à 90% (sans condensation)
•
Selon l’environnement d’utilisation, le bloc-pile
au li-ion peut gonfler lorsqu’il approche la fin de
sa durée de vie. Il s’agit d’une caractéristique
des piles au li-ion et cela ne présente aucun
danger.
•
Les piles au li-ion sont des consommables. Au
fur et à mesure que vous utilisez et rechargez
le bloc-pile, la durée avant que ce dernier
ne soit déchargé diminue progressivement.
Lorsque la durée de décharge d’un bloc-pile
entièrement chargé est inférieure à la moitié de
sa durée de décharge au moment de l’achat,
le bloc-pile arrive à la fin de sa durée de vie.
Dans ce cas, nous vous recommandons de
remplacer le bloc-pile dès que possible.
20
POUR UNE UTILISATION
CORRECTE DE L’APPAREIL
Précautions à prendre lors du
N
nettoyage de l’appareil
Nettoyage
L
Éteignez l’appareil et retirez le bloc-pile
d Enlevez la poussière avec un chiffon doux.
L
ATTENTION
•
N’utilisez pas de benzène ou tout autre produit
dissolvant pour nettoyer l’appareil. Vous
risqueriez de le déformer, de le décolorer ou
d’écailler la peinture. Lorsque vous utilisez un
chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
toutes les instructions et les avertissements
l’accompagnant.
Ne vaporisez pas d’insecticide ou tout autre
•
produit volatil sur l’appareil. Ne laissez pas
d’objets en caoutchouc ou en vinyle en contact
avec l’appareil pendant une longue période.
Cela pourrait entraîner une déformation, une
décoloration ou l’écaillage de la peinture.
Précautions concernant le bloc-pile
N
Nettoyez régulièrement les bornes (contacts)
•
du bloc-pile avec un chiffon sec et propre. Ne
touchez pas les bornes du bloc-pile avec les
mains nues. Sinon, des impuretés présentes
sur vos mains risquent d’adhérer aux bornes et
de s’oxyder, augmentant ainsi la résistance du
contact. Si la résistance des bornes augmente,
la durée de vie utile du bloc-pile diminuera.
Si vous n’utilisez pas l’appareil
N
pendant une longue période
Retirez le bloc-pile. Cependant, lorsque le
•
bloc-pile est retiré pendant une longue période,
il est possible que l’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Réinstallez régulièrement le bloc-pile et vérifiez
le fonctionnement de l’appareil.
Si le bloc-pile reste dans l’appareil, une
•
petite quantité de courant est utilisée même
lorsque l’appareil est éteint. Si un bloc-pile
rechargeable reste dans l’appareil pendant
une longue période, il peut se décharger
complètement et perdre sa capacité à être
rechargé. Pour éviter ce problème, chargez le
bloc-pile pendant au moins cinq minutes tous
les six mois.
21
Précautions
• N’exposez pas l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne retirez pas la pile lorsque l’appareil est en marche.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents.
• N’utilisez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures extrêmes (en-dessous
de 5 °C (41 °F) ou au-dessus de 35 °C (95 °F)).
• Microsoft, Windows Media
de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Windows Media
TM
marque déposée de Microsoft Corporation.
• Le logo microSDHC est une marque de commerce.
TM
, et le logo Windows® sont des marques
Player est une marque de commerce ou une
• Les autres noms de produits ou de systèmes sont en général des marques déposées ou
des marques de commerce de leurs fabricants respectifs. Les symboles
TM
et ® ne figurent
pas dans ce manuel.
• SANYO décline toute responsabilité en cas d’échec d’enregistrement causé par une
coupure de courant ou un appareil endommagé.
• Pour éviter la perte de données à la suite d’un accident ou d’un dysfonctionnement de
l’appareil, nous vous recommandons de faire une copie de secours de vos données sur
un ordinateur, etc.
• L’enregistrement de matériel protégé par un copyright sans l’autorisation des titulaires
du droit d’auteur est illégal. Si vous désirez réenregistrer du matériel couvert par des
droits d’auteur, vous devez avoir l’autorisation de son propriétaire. SANYO décline toute
responsabilité en cas d’usage illégal de cet appareil, qu’elle réprouve.
22
Avant d’utiliser cet appareil
Vérification des accessoires
Vérifiez que la boîte d’emballage contient les éléments suivants.
Enregistreur numériqueÉcouteurs stéréo*
Câble USB micro
(câble de connexion USB micro)
1
Haut-parleur actif de la station
d’accueil (station d’accueil)
(ASX-SP00X)*
*1 Les écouteurs stéréo à 4 broches comme ceux munis d’une télécommande ne peuvent
pas être utilisés avec cet appareil.
*2 ICR-XPS01MF uniquement
2
Scole
Bloc-piles au lithium-ion (DB-L80)
Adaptateur CA pour le haut-parleur actif de
station d’accueil*
Carte microSD (2 Go)
Ce manuel
2
23
Commandes
Unité principale
Microphone intégré
Témoin LED
Commutateur POWER/
Touche SCENE/GUIDE
HOLD
Écran LCD
Touche REC
Touche STOP
Borne
E/S dédiée
Prise d’entrée externe
(ligne)/microphone
Prise pour écouteurs
Orifice pour dragonne
Haut-parleur
Couvercle de
l’emplacement pour
carte microSD/USB micro
Emplacement pour
carte microSD
Borne USB micro
Couvercle du
compartiment à pile
24
Panneau tactile
Lecture arrière/
de phrase
Retour rapide
Liste
Volume (+)
Menu
Avance rapide
Lecture/OK
Mode
Volume (-)
Écran LCD
/
N
Écran de base
Il n’est pas possible d’afficher au même moment tous les écrans.
Nombre de fichiers/
nombre total de fichiers
Mode d’égaliseur sonore
Indicateur de pile
Nom de dossier
Nom de fichier
Durée écoulée d’enregistrement
(pendant l’enregistrement)/
durée écoulée de lecture
(pendant la lecture ou l’arrêt)
Indicateur de mode d’enregistrement
(pendant l’enregistrement ou l’arrêt)/
mode d’enregistrement du fichier de
lecture actuel (pendant la lecture)
Indicateur de scène d’enregistrement
Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD.
CONTRAST (page 168)
Indicateur de mode de répétition
Indicateur de saut temporel
Indicateur de minuterie de veille
indicateur de minuterie
État des fonctions
Lecture
Enregistrement
Indicateur de division automatique
Indicateur de filtre passe-bas
Durée restante d’enregistrement (pendant l’enregistrement ou l’arrêt)
durée totale de lecture (pendant la lecture)
0~30: Niveau d’enregistrement (lorsque ALC est désactivé)/
VAS: Indicateur VAS (Voice Activated System, système activé
par la voix) (quand ALC et VAS sont activés)
Sensibilité du microphone/
mode de microphone
Mode d’enregistrement externe (MIC/LINE)
Capacité restante sur la carte microSD
(pendant l’enregistrement ou l’arrêt du mode RECORD)/
barre de position de lecture
(pendant la lecture ou l’arrêt du mode MUSIC)
25
À propos du rétroéclairage des touches/du panneau tactile
Si “LED NAV” est réglé sur “ON”, un rétroéclairage des touches/du panneau tactile s’allume
en fonction de l’état de l’unité, comme l’enregistrement, la lecture ou la radio FM. Seule la
zone concernée par l’opération s’allume. Lorsque le rétroéclairage d’une touche s’allume,
appuyez dessus pour l’utiliser. De la même manière, lorsque le rétroéclairage d’une zone du
panneau tactile s’allume, tapez légèrement sur la zone pour l’utiliser.
LED NAV (page 168)
(Exemple : Écran et touches/panneau tactile pendant l’enregistrement lorsque MIC ALC est activé)
Les touches ou zones du panneau
tactile qui peuvent être utilisées
s’allument
Pendant l’enregistrement
lorsque MIC ALC est activé
Rétroéclairage des
touches/du panneau tactile
Si le réglage de “BACKLIGHT” est modifié, le rétroéclairage du panneau tactile et de l’écran
LCD peuvent s’éteindre après le réglage. Quand le rétroéclairage du panneau tactile est
éteint, une seule tape légère sur le panneau tactile le rallume pour pouvoir l’utiliser à
nouveau.
Si “BACKLIGHT” est réglé sur “OFF”, l’écran et le panneau tactile s’assombrissent après 30
secondes. Si vous souhaitez vérifier l’appareil, tapez une fois sur le panneau tactile.
BACKLIGHT (page 167)
26
À propos de l’écran “OPERATION”
É
Pendant l’enregistrement, la veille d’enregistrement ou la lecture, l’écran “OPERATION”
s’affiche lorsque vous maintenez enfoncée la touche SCENE/GUIDE (). Il montre les
fonctions valides que vous pouvez utiliser et vous assiste dans l’utilisation du panneau
tactile.
cran pendant la lecture
Continuez d’appuyer sur la
touche SCENE/GUIDE.
Pendant l’enregistrement
Continuez d’appuyer sur la
touche SCENE/GUIDE.
Pendant la réception
de radio FM
Continuez d’appuyer sur la
touche SCENE/GUIDE.
Écran “OPERATION”
【OPERATION】
:
PLAYMENU
:
PHRASEPLAY
:
REGINDEX
:
ABREPEAT
:
VARSPDPLAY
Écran “OPERATION”
【OPERATION】
:
REGINDEX
Écran “OPERATION”
【OPERATION】
:
FMMENU
:
SWITCHST/MO
:
SWITCHMODE
:
EDITPRESET
:
SWITCHPRE
27
À propos du mode de fonctionnement et de l’écran de base de l’appareil
Mode MUSICMode MUSIC
Vous pouvez régler cet appareil sur l’un des trois modes suivants : Mode FM RADIO, mode
RECORD et mode MUSIC.
Bascule de mode de fonctionnement/dossier (page 34)
N
Mode FM RADIO
Vous pouvez utiliser ce mode pour écouter la radio FM ou
l’enregistrer sur l’appareil. Pour écouter la radio FM sur l’appareil,
connectez vos écouteurs à la prise prévue à cet effet.
Utilisation de la radio FM (page 105)
Mode FM RADIOMode FM RADIO
N
Mode RECORD
Vous pouvez enregistrer grâce au microphone intégré, ou en
raccordant un microphone ou dispositif externe à la prise d’entrée
externe (ligne)/microphone.
Enregistrement (page 58)
Vous pouvez écouter des sons enregistrés sur cet appareil.
Lecture (page 79)
N
Mode MUSIC
Vous pouvez transférer de la musique, etc., de votre ordinateur vers
cet appareil et utiliser ce dernier comme lecteur.
À propos de la lecture en mode MUSIC (page 90)
Vous pouvez également n’enregistrer que vos morceaux préférés et
les lire dans l’ordre souhaité.
Utilisation des listes de lecture (uniquement dans le
dossier MUSIC) (page 99)
Mode RECORDMode RECORD
28
À propos des fichiers/dossiers
Dossiers pour l’enregistrement
L’appareil offre les dossiers suivants pour le stockage d’enregistrements : Les dossiers MIC
(A à D) pour les enregistrements effectués à l’aide du microphone intégré, le dossier LINE pour
les enregistrements de ligne effectués à l’aide d’un dispositif externe, et le dossier FM pour les
fichiers audio enregistrés depuis la radio FM en mode FM RADIO.
Carte
microSD
• Un fichier avec l’extension .INX contient des informations d’index. Si vous supprimez ce
fichier de votre ordinateur, les informations d’index sont perdues.
MICA
MICB
MICC
MICD
LINE
FM
001A1003201200.MP3
002A1003211045.MP3
199A1004040820.MP3
001L1003051100.MP3
002L1004040630.MP3
199L1004200900.MP3
001F1004051200.MP3
002F1005040530.MP3
199F1006201010.MP3
Dossiers pour le stockage d’enregistrements
effectués à l’aide du microphone intégré
Les enregistrements de réunions, de cours,
d’instruments de musique, etc. effectués à
l’aide du microphone intégré sont stockés
comme fichiers audio dans ces dossiers.
Chaque dossier peut contenir jusqu’à 199
fichiers.
Dossiers pour le stockage d’enregistrements
effectués à l’aide de dispositifs externes
Les enregistrements de ligne effectués à
l’aide de dispositifs externes sont stockés
comme fichiers audio dans ce dossier.
Ce dossier peut contenir jusqu’à 199 fichiers.
Dossiers pour le stockage d’enregistrements
effectués à partir de radio FM. Les enregistrements
effectués à partir d’émissions de radio FM sont
stockés comme fichiers audio dans ce dossier.
Ce dossier peut contenir jusqu’à 199 fichiers.
:
Dossier
:
Fichier
29
Nom de fichier d’enregistrement
L’appareil attribue automatiquement un nom de fichier à chaque enregistrement.
001A1003201200.MP3
Type de fichier (MP3 : enregistrement MP3 ; WAV : enregistrement PCM)
Heure d’enregistrement (heure, minute)
Date d’enregistrement (année, mois, jour)
Type de dossier (A à D : dossiers MIC A à D ; L : dossier LINE ;
F : dossier FM)
Numéro de fichier (001 à 199)
• L’appareil n’affiche pas le numéro de fichier ni le type de dossier. Cependant, vous pouvez
connecter l’appareil à votre ordinateur et vérifier ces informations sur votre ordinateur.
• Si vous utilisez votre ordinateur pour changer le nom d’un fichier enregistré sur cet
appareil, le fichier ne peut plus être lu depuis son dossier d’origine (dossiers MIC_A à
MIC_D, dossier LINE, ou dossier FM). Pour cette raison, suivez la règle de dénomination
décrite ci-dessus lors du changement de nom, ou déplacez le fichier vers le dossier
MUSIC (M) puis lisez-le depuis ce dossier.
30
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.