Sanyo HT32546, HT27546 User Manual

Page 1
Model Nos: Nos. de Modelo: N
os
de modèle :
HT27546 HT32546
“As an ENERGY STAR®Partner, Sanyo Manufacturing Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.”
“Read this manual before assembling (or using) this product.”
Need assistance?
Visit our website at www.sanyoctv.com
or
Call toll free 1.800.877.5032
We can Help!
Owner’s Manual ENGLISH
Table of Contents . . . . . . 3
Manual de Instrucciónes ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . 25
Manuel d’instructions FRANÇAIS
Table des matières . . . . 48
Printed in U.S.A. SMC, August 2006 Impreso en U.S.A. SMC, Agosto 2006 Imprimé aux. É-U SMC, août 2006 Part No. / No. de Parte / N
o
de piece :
1AA6P1P5069C–
Importado Por : Comercializadora México Americana, S. DE R.L. DE C.V. Nextengo No78 Col. Santa Cruz Acayucan Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P. 02770 RFC CMA 9109119L0 Telefono: 55-5328-3500
MediaStack-ATSC the DTV software embedded in this product copyright (c) 2004
by Zentek Technology, Inc.
All rights reserved.
© 2006 Sanyo Manufacturing Corporation
®
HT27546
HT32546
STANDARD-DEFINITION TELEVISION
®
Page 2
Positioning the Appliance
1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and cart com­bination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combina­tion to overturn.
2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appliance and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be covered with a cloth or other material, and the bottom open­ings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.
3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example, near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc.
Hooking Up Outdoor Antenna
LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNA AND SET AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.
4. If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, pro­vides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to ground­ing electrodes, and requirements for the grounding electrode.
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system extreme care should be taken to keep from touching such power lines or cir­cuits as contact with them might be fatal.
Plug in the power cord
5. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. This product is equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.
6. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular atten­tion to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
Cleaning
7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply liquid clean­ers or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth for cleaning.
Service & Repair
8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
A. If the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the appliance. C. If the appliance has been exposed to rain or water. D. If the appliance has been dropped or the cabinet has been damaged. E. If the appliance exhibits a distinct change in performance. F. If the appliance does not operate normally by following the operating
instructions, adjust only those controls that are covered in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the appli­ance to normal operation.
9. Upon completion of any service or repair, request the service technician’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts that have the same characteristics as the original parts were used, and that routine safety checks have been performed to determine that the appliance is in safe operating con­dition. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock, or other hazards.
10.Never add accessories that have not been specifically designed for use with this appliance as they may cause hazards.
11.For added protection during a lightning storm, or when the set is left unat­tended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the set due to lightning or power line surges.
12.Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUT­ING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOM­PANYING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS LITERATURE FOR REFERENCE.
Follow all instructions...
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
2
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
“Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.”
CHILD SAFETY
Sanyo is committed to making home entertainment safe and enjoyable. Always use an appropriate table or stand when positioning your DTV. Use appropriate brackets, braces, or straps to anchor your furniture in place. But never screw anything directly to the television.
Do not place televisions on dressers, shelves, desks, carts, etc. where curious or excited children could pull, push, or otherwise cause the unit to fall and cause personal injury.
Never place toys or other items on top of the DTV that could pique children’s curiosity causing them to climb about the furniture.
Always use stands that are designed to support the size and combined weight of your television and other electronic devices.
Page 3
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing this Sanyo Digital Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, Fea­tures, Value, and Styling.
Important Information
Before installing and operating this TV, read this manual thor­oughly. This TV provides many convenient features and functions. Operating the TV properly enables you to manage
those features and maintain it in good condition for many years to come.
If your TV seems to operate improperly, read this manual again, check operations and cable connections and try the solutions in the “Helpful Hints” section, pages 21 ~ 22 of this manual. If the problem still persists, visit our website at
www.sanyoctv.com or call 1.800.877.5032.
We can help!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Child Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TO THE OWNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FIRST-THINGS-FIRST (REQUIRED INITIAL SETUP) . . . . . . . . . . . 5
Initial Signal Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Digital (DTV) RF Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Analog RF Antenna Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installing Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
All Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ana (Analog) Antenna Signal (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DTV FRONT/ BACK—JACKS LOCATIONS & FUNCTIONS . . . . . . . 7
CHOOSE YOUR CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DIGITAL AV CONNECTIONS
Using the Component Jacks to connect a DVD Player
or Other Digital Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting Digital Audio Out Jacks to a
Multi-Channel Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ANALOG AV CONNECTIONS
Using the Back Analog Video / Audio Input Jack to
connect a VCR (or Other Analog Device) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting Analog Audio Out Jacks to a Stereo Amplifier . . . . . 10
Using the Front Analog Video / Audio Input Jack to
connect a Video Game (or Other Analog Device) . . . . . . . . . . . 11
USING THE REMOTE CONTROL
Remote Control Keys (functions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ~ 13
DTV ADJUSTMENT AND SETUP
How to Operate the On-Screen Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu Navigation Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MENU OPTIONS:
Picture/Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
All Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DTV Cable Search (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DTV Add-On Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ana (Analog) Antenna Signal (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CH (Channel) Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
V-Guide (Parental Control):
To Block Movies or TV Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
To Setup V-Guide Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
To Temporarily Unblock Movies or TV Programs . . . . . . . . 18
To Unblock All Movies or All TV Programs . . . . . . . . . . . . . 18
TV Ratings (Age and Content-Based) Symbol Explanation . . 19 MPAA Movie Ratings (Age-Based) Symbol Explanation . . . 19
Digital Captions:
Changing the Look of Digital Captions . . . . . . . . . . . . . . . . 20
To View Captions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Helpful Hints (Problems/Solutions) . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ~ 22
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mexico Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONTENTS
3
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
TO THE OWNER
Page 4
HT27546: 27" / HT32546: 32" Flat Screen Trilingual Menu Options (English, Spanish, or French) for Digital
and Analog
Built-in Digital and Analog TunersAutomatic Channel Search V-Chip for Movies and TV guidelines rating limits (parental control)Closed-Captioning: Analog EIA-608B
Digital EIA-708B
Audio Modes: DTV—Main and Sub
NTSC—Stereo, Mono, and SAP
Tone Front speakers (two): 6 x 12cm Factory preset adjustments for picture/soundPicture Shape: PIX1, PIX2, and PIX3Audio Format: Dolby
®
Digital for DTV and Analog for NTSC
Receivable Formats: Digital Tuner for ATSC terrestrial broadcasts
and nonscrambled (ClearQAM) cable channels. NTSC analog tuner for VHF/UHF or CATV
Channel Scan Memory Receives 181 Analog Channels (VHF 2~13 and
UHF 14~69; Cable 14~125); and 99 Digital Channels
RF Antenna Input Jacks: Digital and Analog
Component Video Input 480i (Y, Pb, and Pr) with shared Audio L/R
Input jacks
Front AV Input (Video1)
Rear AV Input (Video2) with shared Audio L/ R Input jacks
S-Video Input
Optical Digital Audio Out
Fixed Analog Audio Out XDS (Extended Data Services) displays station call letters,
title of show, and ratings when broadcast
Sleep Timer (3 hours)
32-Key Remote Control
FEATURES
SPECIFICATIONS
Picture Tube Size (Measured Diagonally):
HT27546: 27" / HT32546: 32" Flat Screen
Scanning Format: 480i (All RF Signals are Converted to 480i) RF Antenna Input: Analog–UHF / VHF/CATV 75 ohm
Digital–75 ohm
Power Requirement: Source: AC 120V, 60Hz Power Consumption: HT27546—85 watts
HT32546—95 watts
Sound: Two Speakers, size: 6 x 12cm
Amplifier: Built-in with 1.0W/ch
Jacks / Connectors:
Video 1 Input: FRONT: Composite Video and Audio L/R Video 2 Input: REAR: Component (Y/ Pb /Pr)
Composite Video and Audio L/R S-Video
Digital Audio Output: Dolby
®
Digital (Optical)
Analog Audio Output: Audio L/R
Size and Weight (approximately):
HT27546:
Horizontal Dim. (Width): 30.3 in. (770mm) Vertical Dim. (Height): 23.0 in. (585mm) Depth Dim. (Thickness): 19.5 in. (496mm) Weight: 103.5 lbs. (47.0 Kg)
HT32546:
Horizontal Dim. (Width): 35.0 in. (888mm) Vertical Dim. (Height): 27.0 in. (687mm) Depth Dim. (Thickness): 22.4 in. (570mm) Weight: 143.4 (lbs.), 65.1 (Kg)
Specifications are subject to change without notice.
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or un-
authorized changes to this unit may void the user’s authority to operate the unit.
Trademarks Information:
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
.
with a double “Z” is a registered trademark of
Sanyo Manufacturing Corporation.
4
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
Page 5
5
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
FIRST-THINGS-FIRST (REQUIRED INITIAL SETUP)
The signal makes the difference!
1
INITIAL SIGNAL CONNECTIONS
Analog RF Antenna Connection
Connect a Cable signal (with or without a cable box) or RF antenna to the Analog RF input.
The analog tuner in this DTV receives Analog Antenna signals, Analog Cable signals, or the RF output from a VCR or cable box.
CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local govern­ment authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service.
DTV will select the correct Antenna mode for the type of Analog RF
signal connected automatically.
Use “Ana (Analog) Antenna Signal” in the Setup menu to change
the Antenna Mode.
If you move the DTV to a new location, press the RESET key twice
after connecting the signal and turning on the DTV.
Analog Cable
RF
Antenna
Cable
Box
DTV Back
VCR Back
NOTES: If you do not have a VCR, connect signal directly
to the 75 ohm terminal (UHF/ VHF/ CATV). The only resolution available with any of these
connections, regardless of the original content, is standard analog.
Digital (DTV) RF Antenna Connection
Connect an RF antenna to the Digital Antenna In terminal.
The digital tuner in this DTV receives digital signals from an antenna. Digital signals from a Set-top Box (STB) are received through the Component In jacks.
This DTV can receive ANY resolution being broad­cast. However, ALL resolutions are converted to 480i for display.
RF
Antenna
DTV Back
DTV Back
VCR Back
DTV Back
VCR Back
(Continued on next page.)
OR
OR
Page 6
6
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
NOTES:
Channel information found during the All Channel Search is stored in the Channel Scan Memory database. After the All Channel Search is completed, the DTV will tune to the lowest Digital channel or lowest Analog channel if no digital channels are found.
If the DTV does not detect any digital or analog channels, a message advising the viewer to check the cables and antenna connections will appear. In this case, you must press the
CHANNEL UP
(
CH )
key again to repeat the channel search process. If after two searches the DTV still fails to detect any channels, the DTV will tune to analog channel 3. These two channel
searches are necessary even if you plan to use the DTV only as a monitor.
If no analog or digital channels are found after the second search, All Channel Search will default to off-air analog chan-
nels 2 through 69 and digital channel D3-1. Select analog channels using the remote control keypad. See page 12, item number 2.
4
ANA (Analog) ANTENNA SIGNAL (Optional)
To change the initial ANALOG tuning system setup (from antenna to cable or cable to antenna, use the on-screen menu. See “Ana (Analog) Antenna Signal” on page 16.
2
INSTALL TWO “AAA” BATTERIES
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed properly in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local County Solid Waste Authority.
Install two “AAA” Batteries (not included) so that the “+” and “–” marks on the batteries match the “+” and “– marks inside the Remote.
To review the Remote functions, go to pages 12 ~ 13.
NOTE: Use two “AAA”
Alkaline batteries.
Remove the batteries if the remote control will not be used for a
month or more. Weak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.)
If batteries have leaked in the Remote Control Unit, carefully wipe
the case clean and load new batteries.
3
ALL CHANNEL SEARCH
When the television is powered on for the first time, it automatically checks for the presence of an RF signal.
Press the POWER key to turn on the DTV.
Then press the CHANNEL UP (CH ) key to automat­ically search for available channels: Digital (ATSC) and Analog (NTSC).
The All Channel Search con­tains two processes that are executed simultaneously for digital and analog channels. The Search will take a few minutes to complete.
Page 7
7
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
DTV FRONT / BACK— JACKS LOCATIONS AND FUNCTIONS
Analog Antenna Input (UHF/VHF/CATV), PAGE 5—
Connect an RF antenna or Analog cable system to this jack.
Analog Audio Out (L/R) Jacks, PAGE 10—Connect
external audio equipment here.
Component Video Input (Y, Pb, Pr), PAGE 9—
Connect digital video equipment to the Y,Pb,Pr and Audio L/R jacks.
NOTE: A
udio / Video Input (VIDEO2) and Component inputs
share the same audio (R/L) input jacks.
Digital Antenna Input, PAGE 5—Connect an RF
antenna to this jack.
Audio Video Input (VIDEO2), PAGE 10—Connect
standard video equipment here.
NOTE: S-Video connection overrides the (VIDEO2) composite video connection.
S-Video Input (VIDEO2), PAGE 10—To enhance video
detail use the S-Video jack instead of the Video jack, if available on your external equipment. (S-Video connec­tion will override connection to the Video input jack.)
Digital Audio Output, PAGE 9—Use an Optical Audio
cable to connect the Digital Audio Output to an advanced stereo home theater system equipped with Dolby®Digital 5.1.
Audio Video Input (VIDEO1), PAGE 11—
Connect standard video equipment here.
FRONT
BACK
NOTE:
The Channel (up) (down), Volume + (up) – (down), and Power keys function exactly like the keys on your remote control (See #8, #11 and #17 on page 13.)
Page 8
8
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
CHOOSE YOUR CONNECTION
Digital Signal Compatible External Cables Needed Go to Connections Equipment
(Not Supplied)
Page
9
This DTV is designed to handle several different connec­tions making it compatible with Digital and Analog devices.
In order to receive the best performance from your DTV, choose your connection using this chart; then go to the specified page for detailed instructions.
COMPONENT (Y, Pb, Pr) IN
(Requires separate audio connections.)
Component Video Cable
[Green, Blue,
and Red connectors]
COMPOSITE VIDEO IN (FRONT OR REAR)
OR S-VIDEO IN
10 or 11
DIGITAL AUDIO OUT
(Only available when received as part of a Digital RF signal.)
Optical Digital Cable
9
ANALOG AUDIO OUT JACKS
10
Audio Cable
[White and Red
connectors]
S-Video Cable
Analog Signal Compatible External Cables Needed Go to Connections Equipment
(Not Supplied)
Page
Composite Video Cable
[Yellow, White, and
Red connectors]
Video Game
Multi-Channel Receiver
DVD Player
VCR
Stereo Amplifier System
LEFT / RIGHT ANALOG AUDIO IN
Audio Cable
[White and Red
connectors]
Digital Set-Top Box (STB)
or DVD Player
Video Game
Page 9
DIGITAL AV CONNECTIONS
9
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
1
Connect DVD Player or similar digital equipment’s Component Video Out to the DTV’s Component Video Input jacks.
2
Connect DVD Player or similar digital equipment’s Audio Out to the TV’s Audio Input jacks.
3
Press POWER to turn on the TV, then turn on external equipment.
4
Press INPUT to select
Component2
to view the DVD
program.
USING COMPONENT JACKS TO CONNECT A DVD PLAYER OR OTHER DIGITAL EQUIPMENT
The Component Video jacks will accept any video content.
Switch off DTV and external equipment before connect­ing cables.
(Cables are not supplied.)
Follow these steps
to easily connect your STB or DVD Player to this DTV:
DVD PLAYER
(or similar digital device such as a Satellite Receiver.)
COMPONENT
JACKS
1
What you will need
for connections:
Component Video Cable – 1 Audio Cable – 1
Press the INPUT key after connecting the cables, to select the
Com-
ponent2
input signal. There is NO need to tune to a blank channel.
No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is
detected at the VIDEO2 (Y, Pb, Pr) inputs.
Position your DTV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets
in the speakers may affect the picture quality.
2
CONNECTING DIGITAL AUDIO OUT JACK TO A MULTI-CHANNEL RECEIVER
Dolby®Digital Audio provides 5.1 channels of surround sound (five full-range channels [5] and one low-frequency effect channel [.1]). A fiber optics cable is used to carry the 5.1 surround sound (for low-noise signal transfer).
BACK VIEW
OF DTV
OPTICAL
DIGITAL CABLE
1
Using a Fiber Optics cable, connect the DTV’s Digital Audio Output to the Digital Audio Input of a Multi­Channel Receiver.
(Fiber optics cable is not supplied.)
2
Press POWER to turn on the DTV, then turn on exter- nal equipment.
NOTES:
When making the connection, do not pinch or kink the fiber optics cable.
Red light visible at the Digital Audio Output does not nec­essarily indicate that Dolby
®
Digital 5.1 audio is available. Digital audio is made up of light pulses that the human eye cannot detect. Dolby
®
Digital 5.1 audio is available at the Digital Audio Output only when received as part of a Digital signal.
What you will need for
connections:
Optical Cable – 1
MULTI-CHANNEL
RECEIVER
1
REMOTE CONTROL
4
3
REMOTE CONTROL
2
IMPORTANT NOTE FOR MONITOR USE: If you did not connect an antenna, you must run All
Channel Search twice before you can select the AV inputs.
DTV
BACK
IMPORTANT NOTE: These jacks accept
only 480i (standard intelaced) signals.
Page 10
10
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ANALOG AV CONNECTIONS
USING THE BACK VIDEO AND AUDIO INPUT JACKS TO CONNECT A VCR (OR OTHER ANALOG DEVICE)
Switch off DTV and external equipment before connect­ing cables.
(Cables are not supplied.)
BACK VIEW
OF VCR
DTV VIDEO2
AV INPUT
JACKS
1
Connect VCR’s Audio Video Out to the DTV’s VIDEO2 Video In jacks.
NOTE: For Mono VCR (Single Audio Jack), connect VCR
Audio Out to DTV Audio (L) Input.
22
Optional
Connect VCR’s S-Video Out to the DTV’s S-Video In Jack.
NOTE: S-Video jack connection overrides Video jack con-
nection (VIDEO2).
3
Press POWER to turn on the DTV, then turn on exter­nal equipment.
4
Press INPUT to select
Video2
to
view the VCR program.
What you will need for connections:
Audio Video Cable – 1 S-Video Cable – 1
S-VIDEO
JACK
22
1
REMOTE CONTROL
4
3
2
“No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is detected at the VIDEO2 input jack.
Press the INPUT key after connecting cables to access the AV inputs. There is NO need to tune to a blank channel.
Position your DTV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets
in the speakers may affect the picture quality.
CONNECTING ANALOG AUDIO OUT JACKS TO A STEREO AMPLIFIER
Switch off DTV and external equipment before connecting cables.
(Cables are not supplied.)
STEREO AMPLIFIER
BACK VIEW
OF DTV
1
Connect the DTV Audio Out (L/ R) to the Stereo Amplifier In (L/R).
2
Press POWER to turn on the DTV, then turn on external equipment.
NOTE: Do not connect external speakers directly to the DTV.
1
REMOTE CONTROL
2
IMPORTANT NOTE FOR MONITOR USE: If you did not connect an antenna, you must run All
Channel Search twice before you can select the AV inputs.
Page 11
11
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ANALOG AV CONNECTIONS
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
(Cables are not supplied.)
1
Connect game Audio Output (R/L) to the TV Audio Input (R/L). Then connect game Video Output to the TV Video Input.
2
Press POWER to turn on the TV, then turn on external equipment.
3
To access Audio / Video inputs, press the INPUT key to select
Video1
.
CAMCORDER
VIDEO GAME
USING THE FRONT VIDEO AND AUDIO INPUT JACKS TO CONNECT A VIDEO GAME OR OTHER EQUIPMENT
REMOTE CONTROL
3
2
1
“No Signal” will appear randomly on the screen when no signal is
detected at the VIDEO1 input jack.
Press the INPUT key after connecting cables to access the AV inputs. There is NO need to tune to a blank channel.
IMPORTANT NOTE FOR MONITOR USE: If you did not connect an antenna, you must run All
Channel Search twice before you can select the AV inputs.
What you will need for
connections:
Audio Video Cable – 1
Page 12
12
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
USING THE REMOTE CONTROL
PRECAUTIONS
To ensure safe operation, please observe the following precautions:
Replace both batteries at the same time. Do not use a new battery with a used battery.
Risk of explosion, if battery is replaced by an incorrect type. Do not expose the Remote Control Unit to moisture or heat.
12
13
14
11
16
15
17
18
 
Points toward
TV
REMOTE CONTROL KEYS
Input Key—Press to change the input signal source as follows: Analog RF Digital RF Video1 Video2
Component2 Analog RF.
Number Keys—Two keys must be pressed to select a direct channel.
Example:
Press 0 then 6 to select
channel 6.
For Analog Cable channels above 100, press and hold the 1 key until C1– – appears, then press the other two numbers.
Info Key—Press to display the Digital and Analog Full Banner information (press again to remove the display).
Digital Full Banner display
—Contains a two-part Channel Number (Major and Minor) and Tuner ID. If available the following is also included: Audio Info, Program Title, and V-Chip Program Rating.
Analog Full Banner display
—Contains the Channel Number (analog antenna/cable), Tuner ID, Station ID (if available), Program Title (if available), and V-Chip Program Rating.
Program Title
Program Rating
Digital Channel
Major Minor
Audio Info
Tuner ID
Program Title
Program Rating
Cable Channel
Station ID
Page 13
13
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Recall Key—Select the first channel you want to watch; then select another channel using the NUMBER keys. Press RECALL to switch between the channels.
NOTE: The RECALL key cannot toggle between a Digital channel and an Analog channel. See TUNER (#6) key description.
Menu key—Press this key to display the on-screen menu: Digital or Analog.
Tuner Key—Use this key to toggle from one tuning system to another, digital channels and analog channels.
NOTE: The TUNER key is inactive when an external input is selected (Video1, Video2, or Component2).
Caption Key—Press to select analog or digital cap­tioning. The Analog Caption modes are: CC1 ~ CC4, Quikcap, and OFF. The Digital Caption modes are: Digital CC1 ~ CC6, Quikcap, and OFF.
Channel Scanning ((CH  ) Keys—Press  (up) (down) keys to tune to the next higher or lower
channel in the Channel Scan Memory database. The scanning loop includes analog channels, digital chan­nels, and all A/ V inputs.
Pix Shape Key—Use this key to change the video display format. Available options depend on signal received and the broadcast’s aspect ratio. They may include:
PIX1, PIX2
, and
PIX3
. See simulated TV
images below.
Audio Key—Press to select the desired audio mode (if available): DIGITAL: Main, Sub1, Sub2, Sub3, etc.; ANALOG: Stereo, Mono, SAP.
Power Key—Press to turn DTV on or off.
Sleep Key—Press this key, then press the “0” key to
set the Sleep Timer. The desired time can be set from 30 minutes up to 3 hours in 30 minutes increments. Sleep Timer will switch off the DTV automatically.
NOTE: The Sleep Timer cancels when the DTV is turned off or if a power failure occurs.
Mute Key—Press once to minimize the volume. Press again to restore.
NOTE: This key will not mute sound from the audio out jacks
.
Enter Key—Press this key to select an option from the menu system, when required.
Cursor (up) (down) keys—Press these keys to move the cursor up and down within the menu. Cursor < (left) > (right) keys—Press these keys to move the cursor left and right within the menu.
Exit Key—Press this key to exit from the menu system.
Volume (VOL – +) Keys—Press the
++
keys to adjust volume. The screen displays a left or right red arrow that blinks as many times as you press the Vol
++
keys.
Reset Key—Press twice to restore factory settings. The DTV will automatically start Channel Search and clear all customized settings.
NOTE: The Reset Function includes a channel search. Current Digital and Analog channel databases will be deleted and new ones created by the All Channel Search process. To receive Digital Cable channels, see page 15 for DTV Cable Search.
These features will reset to factory defaults:
Picture/ Sound Adjustments: Color, Tint,
Contrast, Brightness, Sharpness, and Tone
Channel Memory—Digital /Analog channel
databases will be replaced
Analog Audio to Stereo
Captioning to OFF
V-Guide to OFF
Menu Language to English
Sleep Timer to OFF (if previously set)
Any Video mode to TV mode
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
11
PIX2
Black colored borders appear at the top and bottom of the screen.
PIX3
Enlarges image (some of the top and bottom may be clipped).
12
13
14
16
15
17
18
PIX1
IMPORTANT NOTE FOR MONITOR USE: If you did not connect an antenna, you must run All
Channel Search twice before you can select the AV inputs.
Page 14
14
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
DTV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu system provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the MENU, CURSOR, ENTER, and EXIT keys on the remote control and follow the on-screen instructions. Generally, you will use the CURSOR  keys to select a menu item and the CURSOR < > keys to make an adjustment. The ENTER key confirms a setting. Press the EXIT key to return to normal TV viewing.
MENU NAVIGATION MAP
MAIN SUB MENUS
HOW TO OPERATE THE MENU
All Channel Search
DTV Cable Search
DTV Add-on Search
No
Yes
No
Yes
No
Yes
Ana Antenna Signal
Cable
VHF/UHF
CH Scan Memory
Delete?
Add?
Digital Captions
Font Size Font Style Background Color Foreground Color Background Opacity Foreground Opacity
V-Guide
Off
On
Picture/Sound
Auto
Manual
Menu Language
English Español Français
Color Tint Contrast Brightness Sharpness Tone
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight
Picture /
Sound
.
3
Use the CURSOR < > keys to select
Auto
(factory
preset settings) or
Manual
. Press ENTER.
MANUAL ADJUSTMENTS
4
Use the CURSOR  keys to select the option you want to adjust.
5
Then use the CURSOR < > keys to make an adjust­ment.
6
When you have finished making adjustments, press the EXIT key to return to normal TV viewing.
PICTURE/SOUND ADJUSTMENT
Default Manual
*
*Analog menu selection only.
Press TUNER key to enable.
IMPORTANT FACTS: Some Menu options are specific to Digital and Analog
signals and will vary accordingly. Also, some options are not available in combination.
Unavailable options will appear “grayed-out” in the menu. For example, Ana Antenna Signal is not available when tuned to a Digital Channel.
Adjust
Page 15
15
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
DTV CABLE SEARCH (OPTIONAL)
This DTV can receive unscrambled (ClearQAM) digital cable channels, when available. However, not all cable companies provide ClearQAM digital channels.
Searching for digital cable channels will take about 10 minutes, please be patient.
1
Connect a Digital Cable signal directly to the DTV Digital Antenna In Terminal.
2
Press the TUNER key to select the Digital Tuner.
3
Press the MENU key to display the Main menu.
4
Use the CURSOR  keys to highlight
DTV Cable
Search
.
5
Use the CURSOR < > key to select
Ye s
. Press
ENTER.
NOTE: After Channel Search is complete, the DTV will tune to the lowest Digital Cable channel (or lowest Analog channel if no Digital Cable channel is found).
IMPORTANT FACT: This DTV maintains only one database of digital channels. Therefore, when you search for ClearQAM digital cable channels, the database of antenna digital channels will be deleted. You will only be able to receive those ClearQAM channels your cable company provides.
Cable companies rearrange virtual channels as program­ming changes, which may cause the program you are watching to move to another channel. This message will appear on the screen briefly to notify you of a change. You will have to relocate the program you were watching by scanning through the channels.
To restore the antenna digital channel database, reconnect the antenna and use the menu system to perform a normal All Channel Search.
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight
All Channel
Search.
3
Use the CURSOR < > key to select
Ye s
. Press
ENTER.
Use All Channel Search to replace existing Digital and Analog Channel Scan databases, such as, if you move to another city.
NOTES: During Channel Search, current Digital and Analog
channel databases are deleted and new ones created. To receive DTV Cable channels, if available, you must perform a DTV Cable Search.
To add new digital channels to the existing database, use DTV Add-on Search, see page 16.
ALL CHANNEL SEARCH
Page 16
16
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ANA (ANALOG) ANTENNA SIGNAL
Use this feature to switch between analog off-air channels and analog cable channels.
1
Press the TUNER key to select Analog Tuner.
2
Press the MENU key to display the Main Analog menu.
3
Use the CURSOR  keys to highlight
Ana
Antenna Signal
.
4
Use the CURSOR < > keys to choose
Cable
or
VHF/UHF
.
5
Press the EXIT key to return to normal TV viewing.
DTV ADD-ON SEARCH
Use this feature to add new channels to the digital antenna channel database. Also, use this feature to add channels when broadcast towers are in multiple direc­tions from your location.
1
Press the TUNER key to select the Digital Tuner.
2
Press the MENU key to display the Main Digital menu.
3
Use the CURSOR  keys to highlight
DTV
Add-On Search
.
4
Use the CURSOR < > key to select
Ye s
. Press
ENTER.
NOTES: Turn your Antenna and repeat these steps for each
direction in which there are transmitting towers. Go to www.antennaweb.org and type in your zip code
to obtain specific tower and antenna information.
NOTE: If the DTV is switched off by pressing the POWER key or unplugging the AC during Digital Add-On Search, all channel information detected before the power loss occurred will be saved.
Page 17
17
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
To delete channels in the database
3
Use the CHANNEL (CH ) keys or 0 ~ 9 keys to select desired channel. HINT: Press the TUNER key to switch between Digital and Analog Channel Scan memories.
4
Press the ENTER key to delete the channel. The display will change to “deleted.”
NOTES:
“Delete?” will appear beside the channel number if the selected channel is already in the Channel Scan memory.
Use the number keys to tune to active channels not in the Channel Scan Memory list.
CH (CHANNEL) SCAN MEMORY
Channel Scan Memory is a database of active channels that you can scan through using the CHANNEL SCAN CH  (up) CH (down) keys. This list can be customized by deleting and/or adding channels.
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight
CH Scan
Memory
. Use the CURSOR > to select the channel
number area.
When a digital channel is deleted, all of that channel’s sub-channels are deleted as well.
Only previously deleted digital channels can be added back to the
Channel Scan Memory.
Channels deleted from Channel Scan Memory can be tuned using
the number keys.
If one digital sub-channel is added back to the Channel Scan
Memory all of that channel’s sub-channels will be added back.
If the last remaining digital channel is deleted, the entire previous
Channel Scan Memory list will be restored automatically.
If the last remaining analog channel is deleted (cable or off-air
channel), ALL analog channels (cable or off-air) will be restored auto­matically, regardless of the previous Analog Channel Scan Memory list.
MENU LANGUAGE
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight
Menu
Language
.
3
Use the CURSOR <> keys to select
English
,
Español, or Français.
4
Press the EXIT key to return to normal TV viewing.
After 3 seconds the TV screen will display “Add?”
After 3 seconds the TV screen will display “Delete?”
To Add a channel not in the database
3
Use the numerical 0 ~ 9 keys to select the desired channel number. “Add?” will appear beside the channel number. HINT: Press the TUNER key to switch between Digital and Analog Channel Scan mem­ories.
4
Press the ENTER key to add the channel. The display will change to “Added.”
When you have finished adding and/or deleting channels, press the EXIT key to return to normal TV viewing.
Page 18
18
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
TO TEMPORARILY UNBLOCK MOVIES OR TV PROGRAMS
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight
V-Guide
.
Press ENTER.
3
Use the CURSOR < > keys to select
OFF
. Press
ENTER.
TO UNBLOCK ALL MOVIES OR TV PROGRAMS
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight
V-Guide
.
Press ENTER.
3
Use the CURSOR > to select
Adjust
. Press ENTER.
4
Highlight the “Allow All” option using the CURSOR  and < > keys, if needed. Press ENTER.
V-GUIDE (PARENTAL CONTROL)
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
This Sanyo television is equipped with an electronic V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association of America) and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the DTV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system. Content ratings are represented by the initials: FV (fantasy violence), D (suggestive dialog), L (adult language), S (sexual situations), and V (violence). A rating icon will generally appear at the beginning of a program, see chart on page 19.
This television can be set to block programs with content you deem as inappropriate for your children to view.
TO BLOCK MOVIES OR TV PROGRAMS
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight
V-Guide.
3
Use the CURSOR < > keys to select ON. Press ENTER.
TO SETUP V-GUIDE RATINGS
4
Use the CURSOR > to select
Adjust
. Press ENTER.
5
Press the CURSOR  and < > keys to select
Movie
or TVratings.
6
Press the ENTER key to Block selected option. A Check mark () will appear beside the selected (highlighted) rating option indicating it is blocked.
7
When you have finished making adjustments, press the EXIT key to return to normal TV viewing.
V-GUIDE RATINGS—AT-A-GLANCE
MOVIE RATING
TV RATING
BLOCKED RATINGS
(Check Mark
[] symbol)
IMPORTANT FACT: The DTV will automatically block ratings above or unblock ratings below a selection. For example, if you block TV rating TV-PG, ratings TV-14 and TV-MA will be blocked automatically; or if you block Movie rating PG-13, ratings R, NC17, and X will be blocked automatically.
Blocking TVY7 does not block higher ratings.
CONTENT RATING
Page 19
19
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
The V-Guide menu display remains on screen for approximately 30 seconds. If it disappears, press the V-GUIDE key.
You can block portions of a TV rating by choosing one or more of the Content ratings (D, L, S, and V). By blocking just the L and S content ratings of TV-14,
for example,
TV-14 rated programs with
a D and/or V content rating could still be viewed.
V-Guide limits on programming received via the Analog antenna input, Digital antenna input, Video2 Video input, and any 480i signals received through the component jacks are controlled by this DTV.
V-Guide limits on digital programming received through the Com­ponent jacks are controlled by the external devices connected to those jacks (such as a DVD Player or Satellite Receiver). Refer to your external device’s owner’s manual for instructions on setting V-Guide limits.
Networks and local stations may or may not include the content ratings portion of the TV Parental Guidelines.
ALL CHILDREN—Program is designed to be appropriate for children ages 2-6.
DIRECTED TO OLDER CHILDREN—Program is designed for children 7 and above. Material may include mild fantasy violence (FV) or comedic violence.
GENERAL AUDIENCE—Program suitable for all ages. Contain little or no violence, no strong language or sexual dialogue or situations.
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Program contains material that may be unsuitable for younger children. Mater­ial contains one or more for the following: moderate violence (V), some sexual situations (S), infrequent coarse language (L), or some suggestive dialogue (D).
PARENTS STRONGLY CAUTIONED—Some material is unsuit­able for children under 14 years of age. Parents are strongly urged to use caution against letting children under age 14 watch unattended. Material contains intense violence (V), intense sexual situations (S), strong coarse language (L), or intensely suggestive dialogue (D).
MATURE AUDIENCE ONLY—Program is designed to be viewed by adults and therefore may be unsuitable for children under 17 years of age.
TV RATINGS (AGE/CONTENT-BASED)
G GENERAL AUDIENCES—All ages admitted. PG PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED—Some material may not
be suitable for children.
PG-13 PARENTAL GUIDANCE CAUTIONED—Some material may be
inappropriate for children under 13.
R RESTRICTED—Under 17 requires accompanying parent or
adult guardian
NC17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED
MPAA MOVIE RATINGS (AGE­BASED)
TO DOWNLOAD V-GUIDE RATING LIMIT TABLE
This TV is designed to electronically detect V-Guide rating limits updates..
1
Press the MENU key to display the Main menu.
2
Use the CURSOR  keys to highlight
V-Guide
.
Press ENTER.
3
Use the CURSOR < > keys to select ON. Press ENTER. The V-Guide setting screen will appear for
dowloading selection.
4
Highlight the on screen “Download” option using the
CURSOR  and < > keys, if needed. Press ENTER.
5
After the initial download rating update, you
must
press the RESET key twice and follow steps 1 ~ 4 above to dowloading rating limits.
Page 20
20
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Closed-Captioning is hidden textual information transmit­ted along with the picture and sound. Turning Captioning ON causes the DTV to open these captions and superim­pose them on the screen. Because different types of closed-captions can be transmitted with the picture and sound, separate captioning modes are provided. The cap­tioning modes recognized by this model are: Analog EIA-608B and Digital EIA-708B. Local broadcasters decide which caption signals to transmit.
CHANGING THE LOOK OF DIGITAL CAPTIONS
This
Font Size, Font Style, Background Color, Foreground
Color, Background Opacity
, and
Foreground Opacity
of
Digital Captions can be changed.
NOTES: If Background Opacity is set to transparent, captions
may be difficult to see. Only true
EIA 708B Digital Closed-Captions are affected by
all of these settings. Analog captions generally will not respond to these adjust-
ments, however, upconverted analog captions may respond to some options.
1
Press the TUNER key to select the Digital Tuner.
2
Press the MENU key to display the Main menu.
3
Use the CURSOR  keys to highlight
Digital
Captions
.
4
Use the CURSOR < > keys to highlight
Default
(factory settings) or
Manual
. Press ENTER.
MANUAL ADJUSTMENTS
5
Use the CURSOR  or < > keys to select an option and setting.
6
When you have finished making adjustments, press the EXIT key to return to normal TV viewing.
TO VIEW CAPTIONS
1
Press the CAPTION key to select caption modes. Digital modes are: Digital CC1 through Digital CC6, QuikCap, and Off. Analog modes are: CC1 through CC4, QuikCap, and Off.
QUIKCAP OPERATION
QuikCap turns captioning on and off with the
Mute
func­tion. Press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically, if avail­able. Press the MUTE key again to restore the sound. Captions will disappear.
DIGITAL CAPTIONS
Analog Caption
Digital Caption
Page 21
21
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Problem Check these Conditions Try these Solutions Page No.
DTV turns off automatically.
The sleep timer may have been set.
Press POWER key.
13
No picture, sound (Digital Picture).
Check antenna/external connections.
May be station trouble, NO signal broadcast.
MUTE function may be on.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key to restart channel search.
Adjust Volume.
5, 13
No Captioning.
Check if station is broadcasting a Closed-Caption signal. Select another channel.
Press CAPTION key to select Captioning.
20
Cannot customize Caption.
Digital Caption signal not broadcast.
Press CAPTION key to select Analog captioning.
20
Cannot display picture on a full screen.
Check Aspect Ratio of broadcast.
Press PIX SHAPE key to change setting.
13
Pixilation of Digital image.
Press INFO key and check the signal strength.
Turn antenna, install signal booster.
Install outdoor Digital antenna.
5, 12
Poor Picture/ Sound (watching Analog).
Check if program is in color.
Check antenna/external connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
MUTE function may be on.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key to restart channel search.
Adjust Volume.
13, 14
“No Signal” message appears on the screen.
Check Audio/ Video connections.
Check external equipment connections.
Check external equipment setting.
Press INPUT key.
Switch on external equipment.
Set external equipment output con­nections to match input connections.
9 ~11
No DTV Stereo or SAP sound.
Check if station is broadcasting a true MTS stereo signal or a SAP signal.
Press AUDIO key.
13
No Cable channels above number 13.
Cable Channel Indicator C should appear next to channel number.
Switch Analog Antenna signal to Cable. 16
No UHF, VHF Channels OK.
Cable Channel indicator C should
not
appear next to the channel number.
Switch Analog Antenna signal to UHF/ UHF.
16
Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual DTV defects. Most prob-
lems only involve simple hookup or setup changes that
can be solved by the customer. Please check the chart below and try the solutions listed for your problem. If the problem still persists, before returning your DTV, please visit our website at www.sanyoctv.com or call us toll
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions)
Continued on next page.
Page 22
22
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
Problem Check these Conditions Try these Solutions Page No.
Cannot select or scan some channels.
Channel may be removed from memory.
Check antenna connections.
No digital signal being broadcast.
Signals are weak.
V-Guide is set to block programming.
Select CH. Scan Memory and manually add channels or start CH. (channel) search.
Turn Antenna or install signal booster.
Set V-Guide to “Allow All” or press the RESET key to clear all settings and restart channel search.
17
18 ~ 19 13
Remote Control will not work TV.
Check batteries.
Check to see if TV is plugged in.
Replace batteries, two “AAA.”
Aim remote control at front of TV.
6,12 ~ 13
Cabinet makes popping sound.
This is a normal condition during warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual DTV defects. Most prob-
lems only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart
below and try the solutions listed for your problem. If the problem still persists, before returning your DTV, please visit our website at www.sanyoctv.com or call us toll
free at 1.800.877.5032.
We can Help!
HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Continued
CARE AND CLEANING
CLEANING THE CABINET
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents, and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2..Clean the cabinet with a soft dry cloth.
NOTE: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
Page 23
23
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0
GUARANTEE
THE APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:
1. TO MAKE THE GUARANTEE EFFECTIVE, SIMPLY SHOW THIS POLICY FILLED OUT BY THE STORE OR SUPPLIER UNIT OR THIS SALES INVOICE, WITH THE APPARATUS IN ANY OF THE SERVICE CENTERS INDICATED ON THIS GUARANTEE.
2. IF THE FAULT IS ATTRIBUTED TO A MANUFACTURING DEFECT, THE APPARATUS WILL BE REPLACED OR YOUR MONEY REFUNDED. DURING THE 30 DAYS SUBSEQUENT TO THE PURCHASE THE GUARANTEE WILL BE VALID AT THE STORE WERE THE APPARATUS WAS PURCHASED, PRESENTING THE ABOVE DOCUMENTS.
3. REPAIR TIME WILL NEVER BE MORE THAN 30 DAYS. IF THIS TIME HAS ELAPSED, AND THE PRODUCT ISN’T REPAIRED, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. WILL PROCEED TO EFFECTUATE THE EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT APPARATUS OR THE RETURN OF THE BUYING-SALE COST RESPECTIVELY.
4. THIS GUARANTEE WILL COVER ITS TOTALITY OF PIECES, COMPONENTS AND SERVICE REPAIR OF PRODUCT, AND THE RESPECTIVE COST OF TRANSPORTATION.
THIS GUARANTEE WILL
BE NULL AND VOID IN THE FOLLOWING CIRCUMSTANCES:
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN USED IN A DIFFERENT CONDITION THAN ITS NORMAL USE.
*
WHEN PRODUCT HASN’T BEEN OPERATING CORRECTLY ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
*
WHEN PRODUCT HAS BEEN CHANGED OR REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED FROM THE MANUFACTURER, IMPORTER, OR MERCHANT RESPONSIBLE RESPECTIVE.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO SUCURSAL MINERVA Poniente 126 No288 B Silos No135, Col. Minerva
Col. Nueva Vallejo Deleg. Iztapalapa México, D.F. México, D.F. 09810 Tels. 5567-5378 Tels. 5646-4551 5368-0105, 8589-8033 5646-4550
DESCRIPTION: ________________________________ BRAND: __________________ MODEL:________________________
CLIENT’S NAME: _______________________________________________________________________________ ADDRESS: _____________________________________________________________________________________ EXTERIOR NUMBER: _____________________________ INTERIOR NUMBER: __________________________ SUB DIVISION: ___________________________________ STATE/DELEGATION: ___________________________ TELEPHONE: _____________________________________________
STAMP, DATE AND SIGNATURE
OF
STORE
DESCRIPTION:Television BRAND: SANYO MODELS: HT27546
HT32546
MEXICO GUARANTEE
TELEVISION
SANYO
Page 24
24
Need help?
Visit our Web site at www.sanyoctv.com or Call 1-800-877-5032
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING THE UNITED STATES’ OTHER TERRITO­RIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
FOR ONE YEAR from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV.
To insure proper warranty exchange, keep the original sales receipt for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value, if neces­sary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of original purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
For customer assistance, whether during or out of the warranty period, call toll free 1-800-877-5032.
Weekdays 7:30 AM – 7:00 PM Central Time
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary from state to state.
(EFFECTIVE: August 1, 2002)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________ Serial No.______________________________ Purchase Price ___________________________
Where Purchased_________________________
(Located on back of unit)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
UNITED STATES AND CANADA WARRANTY
Page 25
Bienvenido al Mundo de Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seguridad Para Infantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Primero lo Primero (Ajuste Inicial Requerido) . . . . . . . . . . . 28
Conexiónes de la Señal Iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de Antena RF Digital (DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de Antena RF Analógica (NTSC) . . . . . . . . . . . . . . 28
Instale dos “AAA” las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Busqueda Canales (Ajuste Requerida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Antena Análoga (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Localización y Funciones de los Conectores DTV
Frontal y Traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Escogiendo la Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexiones Digitales AV
Usando los Conectores Componente para Conectar
un Reproductor de DVD u otro Equipo Digital . . . . . . . . . . . . . 32
Conectando la Salidas de Audio Digital
al Receptor Multi-Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexiones Análogas AV
Usando las Conexioness de Video Análogo para Conectar
una Video Casetera (VCR) (u otro Aparato Análogo) . . . . . . . . 33
Conectando la Salida Análoga de
Audio a un Amplificador Estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Usando las Entradas Frontal de AV para Conecte una Juego
de Video u Otros Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Usando el Control Remoto
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Teclas del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~ 36
Ajustes del Televisor
Como Operar el Menú en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mapa de Navegación del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opción Menu:
Ajustes de Imagen y Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Búsqueda Canales Cable DTV (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Búsqueda Canales DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Antena Análoga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Memoria Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Idioma del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guía-V (Control Paternal):
Para Bloquear Películas o Programas de TV . . . . . . . . . . . . 41
Para configurar las clasificaciones de V-Guide . . . . . . . . . . .41
Para desbloquear provisionalmente una
Películas o Programas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Para desbloquear todas una Películas o un
Programa de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ordenamient de TV Paternal
(Basados en Edad y Contenido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MPAA Sistema de Clasificación de Películas
(Basados en Edad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Caption DTV:
Cambiando la Vista de las Transmisiones Capatas
Digitales (Digital Caption) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para ver Textos Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sugerencias Útiles (Problemas Soluciones) . . . . . . . . . 44 ~ 45
Cuidados y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
México Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantía (Estados Unidos y Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bienvenido al Mundo de SANYO
Gracias por comprar esta televisión digital DTV. Usted ha hecho una excelente elección por Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor, y Estilo.
Información importante
Antes de operar e instalar esta Televisión Digital (DTV), lea este manual completamente. Esta DTV provee muchas carac­terísticas y funciones que pueden ser convenientes para usted. Operar la DTV adecuadamente le permite manejar esas carac­terísticas y mantenerla en buenas condiciones por muchos años.
Si la DTV aparenta operar inadecuadamente, lea este manual nuevamente, verifique las operaciones y las conexiones de los cables además de tratar alguna de las soluciones mostradas en la seccion de “tips de Ayuda” que se muestra en la paginas 44 ~ 45 de este manual. Si el problema persiste, visite nuestro sitio de Internet en
www.sanyoctv.com o llame sin costo al
1.800.877.5032. Nosotros podemos ayudar!
“Como un Asociado de ENERGY STA R®,” Sanyo Manufacturing Corporation, ha deter­minado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®.
CONTENIDO
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES
25
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Page 26
26
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PPRREECCAAUUCCIIOONN
RRIIEESSGGOO DDEE TTOOQQUUEE EELLEECCTTRRIICCOO NNOO AABBRRIIRR!!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA AESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFEREN­CIA.
Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el Aparato
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee infor­mación con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga, conex­ión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indi­cado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el toma cor­riente de una manera solamente. Esta característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultar en un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
6.Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del producto.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice un trapo seco para limpiar.
Servicio y Reparación
8.Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones : A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos. B. Si líquido ha sido derramado en el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua. D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado. E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento. F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación,
ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9.Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u otros peligros.
10.Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para uso con este aparato.
11.Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
12.Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas com­ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANT ENA DE ACUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable deberá de estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
Seguridad para Infantes
Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de entretenimiento sea seguro y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando coloque su televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar el mueble en su lugar. NUNCA atornille nada directamente al televisor.
Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios, carros, etc. donde niños traviesos pudieran empujar, jalar o hacer de cualquier forma que la unidad se cayera y les causara algún daño.
Nunca coloque juguetes u otros artículos encima de la televisión que puedan llamar la atención de los niños queriendo ellos alcan­zarlos ya que pueden trepar en el mueble pudiendo lastimarse.
Siempre use soportes que están diseñados para contener la combinación de peso y tamaño de su televisión y otros artículos eléctricos.
Page 27
27
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
HT27546: 27"/ HT32546: 32" Pantalla plana de alta
definición
Menú de opciones trilingüe para Digital y Analógica
Sintonizador Análogo y Digital integrados
Búsqueda automática de canales
Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine (para mejorar detalles
en la imagen)
V-Chip Control Paternal para clasificación de programas y películas
Transmisión Capatada Analógica EIA-608B y Digital EIA-708B
Modos de Audio: DTV–Principal y Sub
NTSC–Estereofonico, Mono y SAP
TonoBocinas frontales (dos): 6 x 12cmPreajustes de fabrica para Imagen / Sonido
Formas de Imagen: PIX1, PIX2, y PIX3
Formatos de Audio: Dolby
®
Digital para DTV y Analógica para NTSC
Formatos de Recepción: Dos sistemas sintonizadores: Tuner digital
ATSC para señales terrestres y canales de cable no encriptados (QAM Limpio). Tuner análogo NTSC para VHF/UHF o CATV
Rastreo de Canales en MemoriaRecibe 181 canales analógicos (VHF 2~13 y UHF 14~69; Cable DTV
1,14~125); y 99 canales Digitales
Conectores RF de entrada para Antena: Digital y AnalógicaEntrada de Video Componente 480i (Y/Pr/Pb) con comparten
Audio L / R
Entradas Traseras de AV Frontal (Video1)Entradas Traseras de AV Posterior (Video2) con comparten
Audio L / R
Entrada S-VideoSalida Óptica de Audio DigitalSalida de Audio Analógica (Fijo)
XDS (Servicio Extendido de Datos) muestra letras de la estación,
titulo del Programa—Clasificación cuando es transmitida
Cronometro para Dormir (3 horas)Control Remoto DTV de 32 teclas
CARACTERISTICAS
ESPECIFICACIONES
Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente)
HT27546: 27"/HT32546: 32" Pantalla plana de alta definición Formato de Rastreo: 480i (todas las señales RF son
convertidas a 480i)
Entrada Antena RF: Analógica - UHF/VHF/CATV 75 Ohms
Digital - 75 Ohms
Sin Recepción de Señal: La DTV automáticamente se apagara
después de 15 minutes. En Modo de Video, la DTV no se apagara.
Requerimientos de Potencia: Fuente: 120VAC,60Hz Consumo de Potencia: HT27546: 85 Watts (Promedio)
HT32546: 95 Watts (Promedio)
Sonido:
Dos Bocinas tamaño 6 x 12cm
Amplificador: Integrado de 1W/Canal Conectores y Terminales:
Entrada Video 1: FRONTAL: Video y Audio L/R Entrada Video 2: POSTERIOR: Componente (Y/Pr/Pb)
Compuesto Video y Audio L / R
S-Video Salida de Audio Digital: Ópitca de Audio Digital Salida de Audio Analógica: Audio L / R
Tamaño y Peso (aproximado): HT27546:
Dimensión Horizontal (Ancho) 30.3 in. (77,00cm) Dimensión Vertical (Alto) 23.0 in. (58,45cm) Dimensión Profundidad (Profundo) 19.5 in. (49,60cm) Peso: 103.5 lbs. (47,0 Kg)
HT32546:
Dimensión Horizontal (Ancho) 35.0 in. (88,80cm) Dimensión Vertical (Alto) 27.0 in. (68,70cm) Dimensión Profundidad (Profundo) 22.4 in. (57,00cm) Peso: 143.4 (lbs.), (65,1 Kg)
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
ADVERTENCIA: Regulaciones de FCC establecen que modificaciones inapropi­adas o cambios no autorizados a esta unidad podrían nulificar la autoridad del usuario para operar esta unidad.
Información de Marcas Registradas:
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” y el símbolo doble-D son marcas registradas de Laboratorios Dolby.
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
con un doble “Zeta” es una marca registrada de Sanyo
Manufacturing Corporation.
Page 28
28
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
PRIMERO LO PRIMERO (AJUSTE INICIAL REQUERIDO)
!Es como estar ahi!
1
CONEXIONES DE LA SEÑAL INICIALES
Conexión de Antena RF Analógica (NTSC)
Conectando servicio de Cable Analógica, Antena de RF o al conector de DTV analógico (UHF/ VHF/ CATV) 75 Ohm terminal.
El sintonizador análogo en esta DTV recibe señales de antena Análogas, Señales de Cable Análogas o de RF de un Video casetera o decodificador de Cable.
NOTA SOBRE LA FRANQUICIA DE CATV: Compañías de cable así como los servicios públicos son franquicias otorgadas por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de Cable aun con equipo que es capaz de recibir canales de cable el con­sumidor debe suscribirse al servicio de la compañía de cable.
La televisión automáticamente seleccionara el modo de antena para el tipo de señal analógica de RF que usted conecte.
Use “Antena Análoga” en el menú de ajustes para cambiar el modo de antena.
Si usted mueve la DTV a otro lugar presione la tecla de RESET dos veces después de conectar la señal y encender la DTV.
CABLE ANALÓGICA
DECODIFICADOR DE CABLE
PARTE
POSTERIOR
DE DTV
VCR
NOTAS: Si usted no tiene un VCR, conecte la señal directamente al conector de
75 Ohms (UHF/ VHF/CATV) de la DTV. La única resolución disponible con cualquiera de estas conexiones, inde-
pendientemente de su contenido original, es análogo estándar (DTV).
Conexión de Antena RF Digital (DTV)
Conecte la antena de RF al conector de Antena Digital.
El sintonizador Digital en esta DTV recibe señales de Alta Definición de la Antena. Cualquier otra señal Digital es recibida a través de las entradas de Componente.
Esta DTV puede recibir cualquier resolución siendo trans­mitida. Sin embargo, TODAS las resoluciones son convertidas a 480i al ser mostradas.
ANTENA DE RF
PARTE POSTERIOR
DE DTV
ANTENA
DE RF
PARTE POSTERIOR
DE DTV
PARTE
POSTERIOR
DE DTV
VCR
VCR
O
O
Page 29
29
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
2
INSTALE DOS “AAA” LAS BATERÍAS
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
Instale dos baterias tipo “AAA” (no incluidas) de manera que las marcas “+” y “–” de la Batería coincida con las marcas “+” y “–” dentro del Control Remoto.
Para revisar las Funciones del Control Remoto, vaya a las paginas 35 ~ 36.
NOTA: Use (2) AAA
baterías alcali­nas.
3
BUSQUEDA CANALES (Ajuste
requerido)
Cuando la televisión se enciende por primera vez, automáticamente checa por la presencia de una señal de RF (Radiofrecuencia).
Presione la tecla de POWER para encender la DTV.
Presione la tecla de
CHANNEL UP (CH )
para buscar y rastreas automáticamente por los canales disponibles: Digi­tales (DTV) y Analógicos (NTSC).
La búsqueda de canales tiene dos procesos que son ejecutados simultáneamente para canales Análogos y Digitales, así pues esto tomara algunos minutos.
4
ANTENA ANÁLOGA (Opcional)
Para cambiar el sistema inicial de sintonización analógica (de antena a cable o de cable a antena). use el menú en pantalla. Vea “Antena Análoga” en la pagina 39.
Remueva las baterías si el control remoto no va a ser utilizado por mas de un mes. Las baterías descargadas podrían escurrir y causar daños. (La vida normal de una batería es aproximadamente 6 meses.)
Si las baterías se han derramado en el control remoto, limpie con cuidado con un trapo y remplace con baterías nuevas.
NOTAS:
La información del canal encontrada durante la búsqueda es almacenada en la base de datos de memoria del rastreo de canal. La Televisión de alta definición será sintonizada al canal digital mas bajo o al canal analógico mas bajo si no encontró canales digitales.
Si la DTV no detecta ningún canal análogo o digital, en­tonces aparecerá un mensaje advirtiendo el verificar las conexiones de antena y cable. En este caso, se debe pre­sionar la tecla CHANNEL UP
(CH
) de nuevo para repetir el proceso de búsqueda. Si después de dos intentos, la DTV aún no detecta ningún canal, entonces se sintonizara automáticamente en el canal 03 análogo. Estas dos búsquedas son necesarias aún si se
planea usar el DTV como monitor exclusivamente.
Si ningún canal digital o análogo es encontrado después
de la segunda búsqueda, la Búsqueda de Canales asignara
automáticamente los canales análogos 2 al 69 y el canal digital D3-1. Seleccione los canales análogos utilizando las teclas del control remoto. Vea la pagina 35, articulo numero 2.
Page 30
30
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Entrada Analógica de Antena (UHF/VHF/CATV),
PÁGINA 28—Conecte una Antena de RF o sistema de Cable a este conector como se muestra.
Conectores de Salida de Audio Análoga (L / R),
PÁGINA 34—Conecte equipo externo de audio aquí.
Entrada Video Componente (Y, Pb, Pr), PÁGINA
32—Conecte equipo de video digital a los conectores Y, Pr, Pb, y los de Audio a los VIDEO2 L/R.
NOTA: La Entrada de Audio/ Video (VIDEO2) y las Entradas de Componente comparten las mismas entradas de audio (R/L).
Entrada de Antena Digital, PÁGINA 28—Conecte
una antena de RF a este conector como se muestra.
Entrada Audio/Video (VIDEO2), PÁGINA 33—
Conecte equipo de video estándar aquí.
NOTA: S-Video anulan las conexiones de video compuesto de VIDEO2.
Entrada S-Video (VIDEO2), PÁGINA 33—Para
realzar los detalles en la imagen use S-Video en lugar de los conectores de Video, si están disponibles en su equipo externo. (Las conexiones de S-Video anularan las conexiones en los conectores de Video).
Salida de Audio Digital, PÁGINA 32—Use un cable
de Audio Optico para conectar la salida de Audio Digital a un sistema avanzado estereo de cinema en casa equipado con sistema Dolby®Digital 5.1.
Entrada Audio/Video (VIDEO1),
PÁGINA 34—Conecte equipo de video estándar aquí.
FRONTAL
TRASEROS
NOTA:
Los botones de Canal CH  (arriba)  (abajo), Volumen + (arriba) – (abajo) y Encendido (Power) funcionan exactamente como las teclas del control remoto. (Vea #8, #11, y #17 en páginas 35 ~36.)
LOCALIZACIÓN Y FUNCIONES DE LOS CONECTORES DTV
FRONTAL Y TRASEROS
Page 31
31
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
ESCOGIENDO SU CONEXIÓN
Señal de Equipo Externo Compatible Cables Requeridos Página Digital
(No es incluido)
Senta-Caja Arriba Digital o
Receptor DVD Digital
32
Esta DTV esta diseñada para manejar diferentes tipos de conexiones haciéndola compatible con aparatos Análogos y Digitales.
Para obtener lo mejor de su DTV, escoja la conexión utilizando esta tabla, después vaya a la pagina especifi­cada para instrucciones detalladas.
ENTRADA VIDEO COMPONENTE
(Y, Pb, Pr)
(Conexión separada de audio as requerida.)
Cable Video Componente
[Conector Verde, Azul, y Rojo]
ENTRADAS VIDEO COMPUESTO (FRONTAL O POSTERIOR)
O
S-VIDEO
33 o 34
SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
(Solo disponible cuando se recibe como parte de la señal de Digital RF.)
Cable óptico
Digital
32
SALIDA DE AUDIO ANALÓGICA
33
Cable de Audio
[Conector Blanco y
R
ojo]
Cable S-Video
Señal de Equipo Externo Compatible Cables Requeridos Página Analógica
(No es incluido)
Cable de Video Compuesto
[Conector Amarillo, Blanco, y
R
ojo]
Receptor
Multi-Canales
Reproductor DVD
VCR
Amplificador
Estereofónico
ENTRADAS DE AUDIO ANALÓGICAS L/ R
Cable de Audio
[Conector Blanco y
R
ojo]
Video Juego
Video Juego
Page 32
1
2
32
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
USANDO LOS CONECTORES DE COMPONENTES PARA CONECTAR UN REPRODUCTOR DVD U OTRO EQUIPO DIGITAL
El conector de video componente aceptará contenido de video de DTV, EDTV, o DTV.
Apague la televisión y el equipo externo antes de conec­tar los cables
(cables no incluidos). Siga los siguientes
pasos para fácilmente conectar su STB o DVD a este DTV:
REPRODUCTOR DVD (u otro aparato digital como el Receptor de Satélite.)
ENTRADAS DE COMPONENTE DE VIDEO DEL
DTV
1
Conecte la salida de video componente del repro­ductor de DVD u otro equipo digital al conector de entrada de video componente de la DTV.
2
Conecte la salida de audio del reproductor de DVD u otro equipo digital al conector de entrada de la DTV.
3
Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
4
Presione la tecla INPUT para seleccionar
Compo-
nente2
para observar el programa DVD.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable de Video Componentes – 1 Cable de Audio – 1
CONEXIONES DIGITALES AV
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener acceso las entradas
Componente2
. No hay necesidad de sintonizar
un canal vació.
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO2 (Y, Pb, Pr).
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen.
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR MULTI-CANALES
Audio Dolby®Digital provee 5.1 canales de sonido envol­vente (Surround), cinco[5] canales de rango completo y un canal [.1] de efectos de baja frecuencia. Un cable de fibra óptica es usado para llevar el sonido envolvente (para mayor inmunidad al ruido).
POSTERIOR
DE LA DTV
CABLE ÓPTICO
DIGITAL
1
Usando un cable de Fibra Óptica, conecte la salida Digital de Audio de su televisor a la entrada de Audio Digital de su Receptor Multi-Canales
(El cable de Fibra
Óptica no es suministrado).
2
Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
NOTAS:
Cuando se haga la conexión, no perfore o doble el cable de fibra óptica.
La luz roja visible no necesariamente indica que Audio Dolby
®
Digital 5.1 este disponible. El audio digital esta formado por pulsos de luz que el ojo humano no puede detectar. Audio Dolby
®
Digital 5.1 esta disponible en la salida de audio digital solo cuando se recibe como parte de la señal de antena digital.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable Óptico Digital – 1
RECEPTOR
MULTI-CANALES
1
CONTROL REMOTO
43
CONTROL REMOTO
2
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.
NOTA IMPORTANTE: Estos conectores solo aceptan señales 480i (entrelazado estándar).
Page 33
33
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
CONEXIONES ANÁLOGAS AV
USANDO LAS CONEXIONES DE VIDEO ANÁLOGO PARA CONECTAR UNA VIDEO CASETERA (VCR) (U OTRO APARATO ANÁLOGO)
Apague la televisión y el equipo externo antes de conec­tar los cables.
(Cables no incluidos.)
PARTE POSTERIOR
DE VCR
ENTRADAS
AV DEL DTV
VIDEO2
1
Conecte las salidas de audio video de la VCR a las entradas de audio video de la DTV.
NOTA: Para VCR mono aurales (conector de audio sen-
cillo) conecte la salida de audio de la VCR a la entrada de audio (L) de la DTV.
22
Opcional
Conecte la salida de S-Video del reproductor de DVD u otro equipo a los conectores de entradas S-Video.
NOTA: Los conectores de S-Video anulan los conectores
de video (VIDEO2).
3
Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
4
Presione la tecla INPUT para selec­cionar
Video2
para observar el pro-
grama VCR.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable AV – 1 Cable S-Video – 1
S-VIDEO
22
1
CONECTANDO LA SALIDA ANÁLOGA DE AUDIO A UN AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO
Apague la DTV y el equipo externo antes de conectar los cables.
(Cables no incluidos.)
AMPLIFICADOR
ESTEREOFÓNICO
1
Conecte la salida de audio (L/R) de la DTV a la entrada (L/R) del amplificador estereofónico.
2
Presione la tecla POWER para encender la DTV. Encienda también el equipo externo.
NOTA: NO conecte bocinas externos directamente a la DTV.
1
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO2.
Presione la tecla INPUT después de conectar los cables para tener acceso las entradas AV. No hay necesidad de sintonizar un canal vació.
Coloque sus bocinas estereofónicos al menos 2 pies alejados de su DTV. Los magnetos de los bocinas podrían afectar la calidad de la imagen.
CONTROL REMOTO
43
CONTROL REMOTO
2
2
POSTERIOR DE
DTV
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.
Page 34
34
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
(Cables no incluidos.)
1
Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV. Conecte la salida/entrada de la TV.
2
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
3
Para accesar las entradas de Audio/ Video, presione INPUT para seleccionar la
Video1
.
CÁMARA DE
VIDÉO
VIDEO JUEGO
El Mensaje “No señal” aparecerá aleatoriamente en la pantalla cuando no se detecte señal en las entradas de VIDEO1.
Presione la tecla de INPUT después de haber hecho las conex­iones necesarias para accesar las entradas de AV. No hay necesidad de seleccionar un canal en blanco.
CONEXIONES ANÁLOGAS AV
CONTROL REMOTO
32
1
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.
Lo que necesitara
para sus conexiones:
Cable Audio Video – 1
USANDO LAS ENTRADAS FRONTAL DE AV PARA CONECTE UNA JUEGO DE VIDEO U OTROS EQUIPOS
Page 35
35
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
USANDO EL CONTROL REMOTO
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
Tecla de INPUT—Presione esta tecla para cambiar la fuente de señal de entrada como sigue: RF Analógica RF Digital Video1 Video2 Componente2 RF Analógica.
Teclas Numerales—Dos teclas deben de ser pre-
sionadas para la selección directa de un canal.
Ejemplo:
presione 0 y después 6 para seleccionar el
canal 6.
Para canales analógicos arriba de 100 presione y sostenga la tecla 1 hasta que aparezca C1– –.
Tecla de INFO—Presione para desplegar la informa-
ción titular completa Digital o Analógica (presione de nuevo para quitar el desplegado de Imagen).
Titular completo Digital
—Contiene una numeración virtual de canales formada de 2 partes (Mayor y Menor) y ID de Sintonizador. Si esta disponible también se incluye Información de Audio, Titulo del Programa, y Clasificación del Programa.
PRECAUCIONES
Para confirmar una operación segura, por favor observe las siguientes precauciones:
Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada.
No exponga la unidad de Control Remoto a la humedad o al calor excesivo.
(Continua en la siguiente página.)
Titular completo Analógico
—Contiene numero de Canal (antena Analógica / Cable), ID de la estación (si esta disponible), Clasificación de programas, y Titulo del Programa (si esta disponible).
Titulo del Programa
Clasificación de
programas
Virtual de Canal
Major Menor
Información de Audio
ID de
Sintonizador
Titulo del Programa
Clasificación de
programas
Canal de Cable
ID de la Estación
Apunte hacia
el TV
 
Tecla RECALL—Seleccione el primer canal que usted
quiere observar; después seleccione otro canal usando las teclas de número. Presione RECALL para fácilmente cambiar entre los canales sin ingresar el número de canal otra vez.
NOTA: La tecla RECALL solamente puede cambiar entre canales con la misma fuente de señal. Recall entre un canal digital y análogo no trabajará, (vea Tecla de TUNER #6).
Tecla MENU—Presione esta tecla para mostrar el menú en pantalla.
Tecla de TUNER—Utilice esta tecla para cambiar de
un sistema de sintonización a otro, canales digitales, y canales analógicos.
NOTA: La tecla de TUNER esta inactiva cuando una entrada externa es seleccionada (Video1, Video2, o Componente2).
Tecla de Caption—Presione para seleccionar cap­tación de subtítulos Analógicos o Digitales. Los modos de Captación Analógica son: CC1 ~ CC4, Quikcap, y apagado. Los modos de Captación Digitales son: Digital CC1 ~ CC6, Quikcap, y apagado.
Teclas Canales (CH  )—Presione (arriba)
(abajos) para sintonizar el siguiente canal arriba o
abajo en la memoria de la base de datos de los canales. El ciclo de búsqueda incluye canales análo­gos, canales digitales y todas las entradas de AV.
Page 36
36
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Tecla de PIX SHAPE—Use esta tecla para cambiar el formato de video, las opciones disponibles dependen de la señal recibida y de la relación de aspecto trans­mitido:
PIX1, PIX2
, y
PIX3
. Vea abajo las imágenes
simuladas de TV.
Tecla de AUDIO—Presione para seleccionar la deseada opción de recepción de audio (si es disponible):
DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3, etc. ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP.
Tecla de POWER—Presione para encender o apagar la DTV.
Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después pre­sione la tecla 0 para ajustar el cronómetro de apagado. El tiempo deseado podrá ser seleccionado de 30 minutos hasta 3 horas en incrementos de 30 minutos. Este cronómetro apagará la DTV automáticamente.
NOTA: El cronómetro de apagado automático se cancela cuando la DTV es apagada o si ocurre una falla en la potencia.
Tecla de MUTE—Presione una vez para minimizar el volumen. Presione otra vez para restablecer.
NOTA: Cuando se usa el conector de salida de audio esta tecla no minimizará el sonido.
Tecla de ENTER—Presione esta tecla para seleccionar una opción del sistema de menú, cuando se requiera.
Tecla CURSOR (Arriba) (Abajos)—Presione estas teclas para mover el cursor arriba y abajo dentro del menú. Tecla CURSOR < (Izquierda) > (Derecha)—Pre- sione estas teclas para mover el cursor a la izquierda o la derecha dentro del menú.
Tecla EXIT—Presione esta tecla para salir de la operación del menú.
Tecla de VOLUME (Vol + –)— Presione + – para ajustar el volumen la pantalla mostrará una flecha roja la izquierda a la derecha que parpadea tantas veces como usted presione la tecla VOL + –.
Tecla de RESET—Presione dos veces para restable­cer los ajustes de fábrica. La DTV automáticamente comenzará la búsqueda de canales y limpiara todos los ajustes personalizados.
NOTA: La función de RESET incluye una búsqueda de canales. Los canales que estén en la memoria de la TV serán borrados y los nuevos serán creados por el nuevo proceso de búsqueda. Para recibir canales Digitales de Cable, ver la función de Búsqueda de Canales Digitales en la pagina 38.
Esta característica automáticamente reajustara:
•Ajustes en imagen / sonido: color, tinte, contraste, brillo, nitidez, y tono
•Memoria de canales— Las bases de Datos de Canales Digitales y Analógica serán remplazadas
•Audio a estereofónico
•Transmisión captada apagado
•V-Guide apagado
•Lenguaje de menú a Ingles
•Cronómetro apagado (si estaba prendido previamente)
• Modo Video a modo DTV
Si se desea ajustes personales pueden ser hechos otra vez usando las opciones del menú.
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (CONTINUA)
17
18
15
16
14
13
12
11
Apunte hacia
el TV
12
13
14
11
16
15
17
18
PIX1
PIX2
Franjas gris aparecen en la parte superior e infe­rior de la pantalla.
PIX3
Aumenta el tamaño de la imagen (alguna porción de la parte superior o inferior de la pantall puede ser recrotada.
NOTA IMPORTANTE PARA USAR EL MONITOR: Si no ha conectado una antena, debe ejecutar dos veces Búsqueda de Todos los Canales antes de que pueda elegir las entradas AV.
Page 37
AJUSTES DEL TELEVISOR
El sistema de menú en pantalla provee un acceso fácil a todos los ajustes. Solo use las teclas de MENU, CURSOR, ENTER, y EXIT en el control remoto y siga las instruc­ciones en pantalla. Generalmente utilizará las teclas de CURSOR  para resaltar o seleccionar un artículo del menú y las teclas de CURSOR < > para hacer un ajuste. La tecla de ENTER se usa para confirmar el ajuste. Después de que se han completado los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo normal de Televisión.
SUB MENÚS
COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA
MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ
37
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
INFORMACION IMPORTANTE: Algunas opciones del Menú son especificas de los canales
Digitales o Analógicos. Por lo tanto no siempre son seleccionables.
También, algunas opciones no están disponibles en combi­nación. Las opciones no disponibles aparecerán atenuadas en gris en el menú. Por ejemplo, cuando cambia a un Canal Digital, la Señal de Antena Análoga no está disponible.
Busqueda Canales
Busqueda Canales Cable DTV?
No
Si
No
Si
No
Saltar?
Agregar?
Guìa-V
Apagado
Imagen/Sonido
Auto Manual
English
Color Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
Tono
Busqueda Canales DTV?
Antena Análoga
Cable
VHF/UHF
Memoria Canales
Tamaño de letra Estilo de letra Color de Fondo Color de primer plano Opacidad de Fondo Opacidad de primer plano
Caption DTV
Si
Encendido
Idioma del Menú
Français
Español
*
* Únicamente para la selec­ción de menú analógico.
Presione la tecla TUNER para activarlo.
AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar de
Imagen/ Sonido.
3
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar opcion
Auto
(las configuraciones de fábrica) o
Manual
. Presione ENTER.
AJUSTE EL MANUAL
4
Use las teclas de CURSOR  para seleccionar la opción que se quiera ajustar.
5
Entonces use las teclas de CURSOR < > para hacer el ajuste. Presione ENTER.
6
Cuando se termine de hacer los ajustes, presione la tecla de EXIT para regresar al modo de TV.
Ajustar
MENÚ PRINCIPAL
Page 38
38
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
BUSQUEDA CANALES CABLE DTV? (OPCIONAL)
Esta DTV puede recibir canales no encriptados de cable digital (ClearQAM) cuando están disponibles. Sin embargo, no todas las compañías de cable proveen canales digitales ClearQAM.
La búsqueda de canales de cable digital puede tomar aproximadamente 10 minutos, por favor sea paciente.
1
Conecte la señal de cable digital directamente al conector de Antena DTV Digital.
2
Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales.
3
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
4
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Búsqueda
Canales Cable DTV?.
5
Use la tecla CURSOR < > para seleccionar Si. Presione ENTER.
INFORMACION IMPORTANTE: Esta DTV solo mantiene una base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando usted busque canales digitales ClearQAM la base de datos de la antena digital serán borrados. Usted solo podrá recibir aquellos canales ClearQAM que sean provistos por su com­pañía de cable.
Las compañías de cable rearreglan los canales virtuales según la progra­mación cambie, lo cual puede causar que el programa que usted esta viendo sea movido a otro canal. El siguiente mensaje aparecerá breve­mente para notificarle este cambio. Usted tiene que relocalizar el programa que estaba viendo rastreando a través de los canales.
Para restablecer la base de datos de la antena digital, reconecte la antena y utilice el menú para realizar una búsqueda normal todo de canales.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
2
Use las teclas CURSOR para resaltar
Búsqueda
Canales
.
3
Use la tecla CURSOR < > para seleccionar Si. Presione ENTER.
BUSQUEDQ CANALES
Use la búsqueda de canales todo para remplazar la lista de canales digitales y análogos en memoria de su TV, por ejemplo si se muda de cuidad o tiene un nuevo servicio de cable instalado.
NOTAS: Durante la Búsqueda de Canales, toda la base de
datos en memoria es borrada y una nueva lista de canales es creada. Para recibir Canales de Cable Digital, se debe de llevar a cabo una Búsqueda de Canales de Cable Digitales.
Para agregar nuevos canales a la memoria, use la función Búsqueda Canales DTV que se muestra en la pagina 39.
NOTA: Después de que la búsqueda de canales se complete, la DTV sintonizara el canal mas bajo de Cable Digital, (o el mas bajo canal análogo si es que no se encuentra ningún canal de cable digital).
Page 39
39
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
(Continua en la siguiente página.)
ANTENA ANÁLOGA
Utilice esta característica para cambiar canales transmiti­dos por aire a canales de cable.
1
Presione la tecla TUNER para seleccionar canales analógico.
2
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
3
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Antena
.
Análoga.
4
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar
Cable
o
VHF/ UHF
.
5
Presione la tecla EXIT para regresar al modo normal de TV.
BUSQUEDA CANALES DTV?
Utilice esta característica para actualizar el mapa de canales de la antena digital o para agregar nuevos canales, o bien agregar canales cuando las torres trans­misoras están en lugares opuestos a su localización.
1
Presione la tecla TUNER para seleccionar canales digitales.
2
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
3
Use las teclas CURSOR para resaltar
Búsqueda
Canales DTV?
.
4
Use la tecla CURSOR < > para seleccionar Si. Presione ENTER.
NOTAS: Reoriente su antena y repita estos pasos para cada
dirección en la que se encuentren las torres de transmisión.
Visite el sitio de Internet www.antennaweb.org e ingrese su código postal para obtener información especifica de vectores de antena de su zona.
NOTA: Si se apaga el DTV presionando la tecla POWER o desconectando la electricidad durante la Búsqueda de Comple­mentos Digitales, quedará grabada la información de todos los canales detectados hasta la interrupción del suministro de la electricidad.
Page 40
40
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
MEMORIA CANALES
Este articulo es la lista de canales activos que usted ha examinado cuando usa las teclas CANAL (CH)  (arriba/abajo) de la memoria. Esta lista puede ser person­alizada borrando / agregado los canales no requeridos.
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Memoria
Canales
. Use la tecla CURSOR > para seleccionar
área del número de canal.
Para eliminar canales de la Memoria de Barrido de Canales
3
Use las teclas CANAL (CH)  o teclas 0 ~ 9 para seleccionar el canal deseado. NOTA: Presione la tecla TUNER para cambiar entre las bases de datos de canales digitales y análogos.
4
Presione la tecla ENTER para agregar el canal deseado. La pantalla cambiará a “eliminado.”
NOTAS: Si el canal seleccionado ya está en la Memoria de Barrido de
Canales, aparecerá “Saltar?” bajo el número del canal. Use las teclas numéricas para sintonizar los canales activos que
no aparecen en la lista de la Memoria de Barrido de Canales.
Para agregar canales a la Memoria de Barrido de Canales
3
Use las teclas numéricas 0 – 9 para seleccionar el número del canal deseado. Bajo el número del canal aparecerá “¿Agregar?” NOTA: Presione la tecla TUNER para cambiar entre las bases de datos de canales digitales y análogos.
4
Presione la tecla ENTER para agregar el canal. La pantalla cambiará a “Agregado.”
Cuando se ha terminado de agregar o eliminar canales, presione la tecla EXIT para regresar al modo de TV normal.
Cuando un canal digital es eliminado, todos sus sub-canales también son eliminados.
Solo aquellos canales digitales previamente eliminados pueden ser agregados nuevamente a la base de datos.
Los canales eliminados desde la Memoria de Barrido de Canales se
pueden sintonizar usando las teclas numéricas.
Si un sub-canal digital se agrega nuevamente a la base de datos, entonces todos los sub-canales de ese canal serán agregados nuevamente.
Si el último canal que queda se elimina, entonces la base de datos de búsqueda de canales digitales se restablecerá automáticamente.
Si el último canal análogo de la base de datos se elimina (Canales ya sea de aire o por cable) TODOS los canales análogos (cable o Aire) serán restablecidos automáticamente independientemente de la condición de la base de datos de la búsqueda de canales análogos.
IDIOMA DEL MENÚ
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar
Idioma
del Menú
.
3
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar English,
Español
, y Français.
4
Presione la tecla de EXIT para regresar a modo normal de DTV.
Luego de 3 segun­dos, en la pantalla de TV aparecerá el mensaje "¿Agregar?"
Luego de 3 segun­dos, en la pantalla de TV aparecerá el mensaje "¿Saltar?"
Page 41
41
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
GUIA-V (CONTROL PATERNAL)
NOTA: ESTA FUNCION ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION PUDIERA NO ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.
Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito elec­trónico V-CHIP para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y ordenamientos de Control Paternal en DTV. Cuando estos códigos son detectados la DTV desplegara o bloqueara la señal dependiendo de las opciones hechas en el sistema Guia-V. La clasificación de los contenidos son especificados por las iniciales: FV (fantasía Violencia), D (dialogo sugestivo), L (lenguaje adulto), S (situaciones sexuales) y V (violencia).
Generalmente, un icono de la clasificación aparecerá al principio del programa, vea tabla en la pagina 42.
Esta televisor puede ser ajustado para bloquear progra­mas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños.
COMO BLOQUEAR PELICULAS O PROGRAMAS DE DTV
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar de
Guia-V.
3
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar SI. Presione ENTER.
TO SETUP V-GUIDE RATINGS
4
Use la tecla CURSOR > para seleccionar
Ajustar
.
Presione ENTER.
5
Presione las teclas CURSOR  y < > para selec­cionar la clasificación de películas o programas.
6
Presione la tecla ENTER para bloquear la opción seleccionada. Junto a la opción de clasificaciones elegida (resaltada) aparecerá una marca de cheque ( ), que indica que ésta está bloqueada.
7
Cuando se han terminado de hacer los ajustes, pre­sione la tecla de EXIT para regresar al modo Normal de TV.
CLASIFICACIÓN DE GUIA-V—EN-UNO-ECHE UN VISTAZO
INFORMACION IMPORTANTE: La DTV automáticamente blo­queara la clasificación por arriba o no bloqueara la clasificación por debajo de la opción seleccionada. Ejemplo: Si usted bloquea la clasificación TV-G, las clasificaciones TV-PG, TV14 y TV-MA serán bloqueadas automáticamente, o si usted bloque la clasificación de películas PG-13 las clasificaciones R, NC-17 y X serán bloqueadas automáticamente.
Bloqueando TVY7 no bloque clasificaciones altas.
COMO DESBLOQUEAR UNA PELICULA O UN PROGRAMA DE DTV
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar de
Guia-V.
Presione ENTER.
3
Use la tecla CURSOR > para seleccionar
Ajustar
.
Presione ENTER.
4
Resalte la opción “Perm. Todos” usando las teclas
CURSOR  y < > si es necesario. Presione ENTER.
COMO DESBLOQUEAR TEMPORALMENTE UNA PELÍCULAA O PROGRAMA DE DTV
1
Presione la tecla MENU para exhibir la ménu principal.
2
Use las teclas CURSOR  para resaltar de
Guia-V.
Presione ENTER.
3
Use las teclas CURSOR < > para seleccionar
Apagado
. Presione ENTER.
CLASE DE PELICULA
CLASE DE TV
CLASIFICACIONES BLOQUEADAS
(Cheque el símbolo de la Marca)
CLASE DE CONTENIDO
(Continua en la siguiente página.)
Page 42
42
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
El menú V-Guide permanecerá en la pantalla aproximadamente por 30 segundos, si este desaparece presione la tecla V-GUIDE.
Usted puede bloquear porciones de la clasificación de TV esco­giendo una o mas de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V). Bloqueando solo las clasificaciones de contenido L y S de TV-14,
por ejemplo,
programas con clasificación TV-14 con una clasifi-
cación de contenido D y/o V todavía podrían verse.
La guía de Control paternal (V-Guide) esta limitada a programación recibida a través de la Antena Análoga, Entrada de Antena Digital, Entrada de Video2 Video y cualquier señal con formato 480i recibida a través de los conectores de Componente (Y, Pb, Pr).
Los limites de la guía de Control Paternal (V-Guide) en progra­mación Digital recibida a través de los conectores de Componente son controlados por el aparato externo conectado a esas entradas (como un reproductor de DVD o Receptor Digital de Satélite). Verifique el manual del propietario del aparato externo para mayor información en seleccionar los limites de la guía de Control Paternal).
Las Redes de TV y las estaciones locales podrán o no incluir la porción que contiene la guía de control paternal en sus transmisiones.
TODOS LOS NIños—Este programa esta diseñado y es apropiado para niños con edades 2-6 años.
DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta diseñado para niños mayores de 7 años. Los temas y los elementos de estos programas puden incluir fantasía y violencía (FV) ligera o violencía en comedía.
AUDIENCÍA GENERAL—La mayoría de los padres encuentran estos programas adecuados para todas las edades. Estos pro­gramas tiene poca ninguna violencía, no hay lenguaje fuerte, o poco ningún tipo frecuente diálogo o contenido sexual.
SE SUGIERE GUÍA POR PARTE DE LOS PADRES—Este pro­grama contiene material que los padres pueden encontrar adecuado para los niños. El tema por si mismo puede llamar por guía de los padres y/o el programa contiene una o más de las siguientes condiciones: violencía intensa (V) algo de con­tenido sexual (S), lenguaje no frecuente o vulgar (L), o diálogos sugestivos (D).
ADVERTENCÍA FUERTE A LOS PADRES—Este programa con­tiene algún material, que los padres pudieran encontrar no adecuado para niños menores de 14 años. Los padres están advertidos fuertemente, para no dejar a niños menores de 14 años sin atención al ver estos programas. Este programa tiene uno o más de las siguientes condiciones : violencía intensa (V), intenso contenido sexual (S), lenguaje vulgar (L), e intensos diálogos sugestivos (D).
SOLO AUDIENCIA MADURA—Este programa esta especifica­mente diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto no es adecuado para niños menores de 17 años de edad.
ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO)
G AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas las edades.
PG SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST PADRES—Algún
material no es conveniente para niños.
PG-13 SE ADVIERTE GUÍA POR PARTE DE LO PADRES—Algún
material puede ser no apropiado para niños menores de 13 años.
R RESTRINGIDO—Menores de 17 años requieren compañia de
los padres o un adulto.
NC-17 NO SE ADMITEN MENORES DE 17 AÑOS
MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD)
Page 43
43
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Transmisión Captada (Closed-Captioning) es información de texto oculta transmitida junto con la imagen y el sonido. Encendiendo esta característica hace que la TV abra estos subtítulos y los sobre imponga a la imagen. Debido a que diferentes tipos de Transmisión Captada (Closed-Captions) pueden ser transmitidos con la imagen y el sonido, diferentes modos de “Captions” pueden ser proveídos Los modos de Transmisión Captada reconoci­dos por este modelo son: Análogo EIA-608B y Digital EIA 708B. Las estaciones de televisión decidirán cual señal de transmisión captada (“caption”) enviaran.
CAMBIANDO LA VISTA DE LAS TRANSMISIONES CAPTADAS DIGITALES (DIGITAL CAPTION)
El
Tamaño de letra, Estilo de letra, Color de Fondo, Color de primer plano, Opacidad de Fondo, y Opacidad de primer plano
del “Caption” Digital puede ser cambiado
NOTAS: Si Opacidad es seleccionada a transparente, las
letras de “caption” pueden ser difíciles de ver. Solamente las Transmisiones Captadas (Closed-
captions) Digitales establecidas por el estándar EIA 708B son afectadas por todos estos ajustes.
“Captions” Análogos generalmente no responden a estos ajustes, sin embargo, “captions” análogos sin convertir pudieran responder a algunas de las opciones.
1
Presione la tecla de TUNER para seleccionar el Sintonizador Digital.
2
Presione la tecla de MENÚ para desplegar en menú principal.
3
Use las teclas de CURSOR  para resaltar la de
Caption DTV
.
4
Use las teclas de CURSOR < > para resaltar
Pre-
selección
(las configuraciones de fábrica) o
Manual
opción. Presione ENTER.
AJUSTE DE MANUAL
5
Use las teclas de CURSOR  o < > para selec­cionar el efecto deseado.
6
Cuando se haya terminado de hacer los ajustes, pre­sione la tecla de EXIT para regresar al modo de TV Normal.
PARA VER TEXTOS CAPTION
1
Presione la tecla de CAPTION para seleccionar el modo de Caption:
Modo de Digital: Digital CC1 al Digital CC6, QuikCap, y Apagado.
Modo de Analógica: CC1 al CC4, QuikCap, y Apagado.
OPERACIÓN DE QUICKCAP
QuickCap que habilita encender y apagar la función Caption con la función de Mute. Presionando la tecla MUTE en el control remoto para bloquear el sonido, la función Caption se habilita automáticamente desple­gando el texto. Presionando de nuevo para reestablecer el sonido la función Caption desaparecerá.
CAPTION DTV
Caption Digital
Caption Analógico
Page 44
44
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Debido al nivel de calidad con el que construimos nue­stros productos, muy pocos defectos son realmente problemas relacionados con su televisor. Muchos prob-
lemas pueden ser relacionados simplemente son conexiones de cables o cambios en los ajustes de la tele­visión que pueden ser fácilmente resueltos por el cliente.
Por favor, verifique la tabla que se muestra a continuación y trate las soluciones que se muestran en caso de proble­mas. Si el problema aún persiste, antes de regresar
su DTV, por favor visite nuestro sitio de internet
www.sanyoctv.com o llame sin costo al
1.800.877.5032.
Nosotros le podemos ayudar!
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones
Problema
Confirme las Siguientes Condiciones Trate estas Soluciones Página
El DTV se apaga automáticamente.
Cronómetro de Tiempo para dormir ha
sido activado.
Presione la tecla de POWER. 36
No Imagen/ Sonido (Imagen Digital).
Cheque la conexión de Antena o
Equipo externo.
Podría ser un problema de la
transmisora.
Podría estar la función MUTE
encendida.
Ajuste la Antena. Seleccione un canal diferente. Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
28, 36
No Transmisión Captada (Caption).
Cheque si la estación esta transmi-
tiendo señal Caption. Seleccione otro canal.
Presione la tecla CAPTION para activar
la función.
43
Opción Caption no se puede personalizar.
Carencia de señal Caption Digital. Presione la tecla CAPTION para selec-
cionar Caption Analógico.
43
No se muestra la imagen en la pan­talla completa.
Cheque la Relación de Aspecto de la
transmisión.
Presione la tecla de PIX SHAPE para
expandir o acercar la imagen.
36
Pixelación de la Imagen Digital.
Presione INFO y cheque el nivel de la
señal.
Gire la antena, Instale un amplificador
de senal.
Instale una antena Digital Externa.
28, 35
Recepción pobre de Imagen / Sonido. (Observando Análogo)
Cheque si el programa es a colores. Cheque las conexiones de Antena o
equipo externo.
Color o Tinte mal ajustados. Podría ser problema de la estación. Podría estar la función MUTE
encendida.
Seleccione un canal diferente. Adjust antenna. Presione la tecla RESET o reinicie una
búsqueda de canales.
Ajuste el Volumen.
36 ~ 37
28
El mensaje de “No Signal” aparece en la pantalla.
Cheque las conexiones de
Audio / Video.
Cheque las conexiones del equipo
externo.
Cheque las poner del equipo externo.
Presione la tecla INPUT. Intercambie el equipo externo. Iguale las salidas del equipo externo
con las conexiones de entrada.
32 ~ 34
No Sonido o SAP en DTV.
Cheque si la estación esta transmi-
tiendo señal MTS real o SAP.
Presione la tecla de AUDIO. 36
Page 45
45
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
Problema Confirme las Siguientes Condiciones Trate estas Soluciones
Página
No sintoniza canales UHF pero si de VHF.
El indicador de canal de cable C
no
debe de aparecer a un costado del numero del canal.
Cambie la señal de antena Análoga a VHF/UHF.
39
No selecciona o examina algunos canales.
El canal podría haber sido removido
de la memoria.
Cheque las conexiones de antena. Opción de bloqueo V-Guide activa.
Seleccione Examinar Canales de
Memoria y manualmente agregue los canales o inicie una búsqueda.
Seleccione la opción V-Guide para “Per-
mitir Todos” o presione la tecla RESET para inicializar y comenzar búsqueda de canales.
40
41 ~ 42
No canales de Cable disponibles arriba del numero 13.
El indicador de canal de cable C debe
de aparecer a un costado del numero del canal.
Cambie la señal de Antena Análoga a Cable.
39
El Control Remoto no opera la TV.
Cheque si las baterías están
insertadas.
Cheque que la TV este conectada.
Reemplazar las baterías, dos “AAA.”Dirija el Control Remoto al frente de la
TV.
29, 35~36
El gabinete de la DTV hace ruidos.
Esta es una condición normal de los
gabinetes de plástico durante el calentamiento o el enfriamiento.
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
NOTA : Nunca
aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Page 46
46
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVALA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADAPOR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTES DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
*
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPAÑA.
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO SUCURSAL MINERVA Poniente 126 No288 B Silos No135, Col. Minerva Col. Nueva Vallejo Deleg. Iztapalapa México, D.F. México, D.F. 09810 Tels. 5567-5378 Tels. 5646-4551 5368-0105, 8589-8033 5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: __________________ MODELO:_____________________________________
NOMBRE DEL CLIENTE:
____________________________________________________________________________
DOMICILIO: ___________________________________________________ NoExt. ______________ NoInt. _______________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg:
______________________________________
Tel. _____________________________________________
SELLO, FECHA Y FIRMA
DE
TIENDA
DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELOS: HT27546
HT32546
TELEVISOR
SANYO
Page 47
47
¿ Necesita ayuda?
Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032
GARANTíA LIMITADA POR UN AÑO
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV. Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como
evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será necesario bajo esta garantía, por cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante el primer año a partir de la fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al 1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro. Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________ Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Page 48
48
BIENVENUE DANS L’UNIVERS DE SANYO . . . . . . . . . . 48
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
POUR COMMENCER (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE) . . 51
Connexions initiales du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Branchement de l’antenne numérique (DTV) RF . . . . 51
Branchement de l’antenne analogique RF . . . . . . . . . 51
Installation deux (2) piles AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Antenne analogique (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
AVANT/ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR – EMPLACEMENT ET
FONCTION DES PRISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CHOISISSEZ VOTRE CONNEXION . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES
Utilisation des prises composant pour brancher un
lecteur de DVD ou un autre appareil numérique . . . . . . 55
Branchement de la sortie numérique audio à un
récepteur à canaux multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CONNEXIONS AV ANALOGIQUES
Utilisation des prises vidéo analogiques pour brancher
un magnétoscope (ou tout dispositif analogique) . . . . . 56
Branchement des sorties audio à un amplificateur
stéréophonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation des prises d’entrée AV avant pour branchement d’un jeux vidéo
(ou tout dispositif analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fonctions des touches de la télécommande . . . . . 58 ~ 59
RÉGLAGE ET CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR
Comment utiliser le menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . 60
OPTIONS DE MENU
Réglage de l’image/du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Recherche tous d’chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recherche d’DTV câble (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Recherche ajoute DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Signal d’antenne (analogiue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mémo balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Langue d’menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Guide V (surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sous-titrage d’DTV :
Changer l'apparence des sous-titres numérique . . . . 65
Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS) . . . . . . . . . . . 66
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA) . . . . . . . . . . . . . 67
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute définition Sanyo. Nous avez fait un excellent choix du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style.
Renseignements importants
vant d'installer et d'utiliser ce téléviseur haute définition, lisez ce manuel d'un bout à l'autre. Ce téléviseur haute définition comprend de nombreuses fonctions et caractéristiques com
modes. Un bon usage du téléviseur haute définition vous permet de gérer ces fonctions et de garder l’appareil en bon état pendant de nombreuses années.
Si votre téléviseur haute définition ne semble pas fonctionner correctement, relisez ce manuel, vérifiez le fonctionnement et le branchement des câbles, et essayez les solutions proposées dans la section « Dépannage » à la page 66 de ce manuel. Si le prob­lème persiste, veuillez consulter notre site Web
www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au
1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
En tant que partenaire d’ENERGY STA RMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’E
NERGY STAR
MD
.
Page 49
49
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement tran­sistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre.
MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc élec­trique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci
est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager la surface pour toujours.
1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur.
2. Nettoyez l’écran et le coffret à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Remarque :
Ne vaporisez
jamais
de liquide sur l’écran, car il peut dégoutter sur le châssis et endommager les composants. Ce genre de problème n’est pas couvert par la garantie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Sanyo s'engage à faire du divertissement au foyer une activité sûre et agréable. Placez toujours votre téléviseur sur une table ou un support convenable. Ancrez vos meubles en place à l'aide de supports, de cales ou de lanières, mais ne vissez jamais rien directement sur le téléviseur.
Ne placez pas les téléviseurs sur le dessus de commodes, de tablettes, de bureaux, de chariots, etc. s'il est possible que des enfants curieux ou excités fassent tomber le téléviseur en tirant ou en poussant dessus et se blessent.
Ne placez jamais sur le dessus du téléviseur des jouets ou d'autres objets qui pourraient attirer l'attention des enfants et les entraîner à grimper sur le mobilier.
Utilisez toujours des supports conçus pour les dimensions et le poids combiné de votre téléviseur et d'autres appareils électroniques.
Page 50
50
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Écran plat HT27546 : 27 po / HT32546 : 32 po
Menu trilingue à l’écran pour Numérique et Analogique
Syntoniseurs numériques et analogiques intégrés
Recherche automatique des canaux
Puce V pour les codes de classification des films
et des émissions (surveillance parentale)
Sous-titrage : analogique EIA-608B et numérique EIA-708B
Modes audio : Numérique – principal et auxiliaire
Analogique – stéréo, mono et SAP
TonalitéHauts-parleurs de 6 x 12 cm à l’avant (deux)Préréglages d’image/de son du fabricant
Format de l’image : PIX1, PIX2, et PIX3
Formats audio : Dolby
®
Digital pour DTV et
analogique pour NTSC
Formats de réception – système à deux syntoniseurs : syntoniseur
numérique ATSC intégré pour les canaux terrestres et pour les canaux de câble non brouillés (ClearQAM); syntoniseur analogique NTSC pour VHF/UHF ou CATV.
Mémoire balayageReçoit 181 canaux analogiques (canaux VHF 2 à 13 et canaux UHF
14 à 69; télé par câble 1, 14 à 125) et 99 canaux numériques
Prises d’entrée pour antenne RF : numérique et analogiqueEntrée composant vidéo (Y/Pb/Pr) avec entrée partagée video2
audio G/D
Entrée A /V avant (video1)Entrée A / V arrière (video2) avec entrée partagée video2 audio G/DEntrée S-vidéo
Sortie audio numérique optiqueSortie audio analogique fixe
XDS (service élargi de données) : indicatifs des stations, titre de
l’émission, indices d’écoute
Minuterie de sommeil (3 heures)Télécommande DTV à 32 touches
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Dimensions du tube image (en diagonale) :
Écrans plats de: HT27546 : 27 po / HT32546 : 32 po
Format de balayage : 480i (tous les signaux RF sont convertis à 480i)
Entrée antenne RF : analogique – 75 ohms, UHF/VHF/télé par
câble numérique – 75 ohms
Alimentation : 120 V CA, 60 Hz
Consommation : HT27546: 85 watts (en moyenne)
HT32546: 95 watts (en moyenne)
Son : deux haut-parleurs de 6 x 12 cm
Amplificateur : intégré avec 1 W/canal
Prises et connecteurs :
Entrée vidéo 1 : AVANT: audio et vidéo (G/D) Entrée vidéo 2 : ARRIÈRE: composant (Y/Pb/Pr)
S-vidéo, audio et vidéo (G/D)
Sortie audio numérique : numérique Dolby
®
(optique)
Sortie audio analogique : audio G/D
Dimensions et poids (approximatifs) : HT27546
Dim. horizontale (largeur) : 30,3 po (770 mm) Dim. verticale (hauteur) : 23,0 po (585 mm) Profondeur : 19,5 po (496 mm) Poids : 103,5 lb (47,0 kg)
HT32546
Dim. horizontale (largeur) : 35,0 po (888 mm) Dim. verticale (hauteur) : 27,0 po (687 mm) Profondeur : 22,4 po (570 mm) Poids : 143,4 lb (65,1 kg)
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laborato­ries Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
Renseignements au sujet des marques de commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby
®
» et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
avec un double « Z » est une marque déposée de
Sanyo Manufacturing Corporation.
Page 51
51
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
POUR COMMENCER (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
C’est comme si vous y étiez!
1
Branchement de l’antenne analogique RF
Branchez le câble analogique (avec ou sans décodeur), ou l’antenne RF au connecteur analogique.
Le syntoniseur analogique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux provenant d'une antenne analogique ou du câble analogique, ou les signaux pro­duits par un magnétoscope ou un cablosélecteur.
Le téléviseur choisit automatiquement le mode d’antenne correct selon le type de signal RF analogique reçu.
Utilisez « Signal d’antenne » dans le menu Réglage pour choisir le mode d’antenne.
Si vous déplacez le téléviseur, appuyez deux fois sur la touche
RESET après le câblage et la mise en marche du téléviseur.
Câble
Antenne
RF
Convertisseur de
télé par câble
Arrière du téléviseur
Magnétoscope
REMARQUES : si vous n’avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement au
connecteur de 75 ohms du téléviseur. La seule résolution disponible avec ces connexions, indépendamment du
contenu d'origine, est la résolution analogique normalisée (TVDN).
CONNEXIONS INITIALES DU SIGNAL Branchement de l’antenne numérique (DTV) RF
Branchez l’antenne RF au connecteur d’entrée de l’antenne numérique.
Le syntoniseur numérique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux haute définition provenant d'une antenne. Tous les autres signaux numériques sont reçus par un décodeur par le biais des prises d'entrée composant.
Ce téléviseur haute définition peut recevoir et afficher N'IMPORTE QUELLE résolution diffusée (TVDH, TVDE ou TVDN). Cependant, TOUTES les résolutions sont con­verties à 480i pour l'affichage.
Antenne
RF
Arrière du DTV
Arrière du téléviseur
Magnétoscope
Arrière du téléviseur
Magnétoscope
OU
OU
Page 52
52
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
REMARQUES :
Les renseignements sur les canaux trouvés pendant la recherche sont sauvegardés dans la mémoire balayage. Le téléviseur haute définition sera syntonisé au canal numérique le plus bas, ou au canal analogique le plus bas si aucun canal numérique n’est trouvé.
Si le téléviseur haute défini­tion ne détecte ni canal analogique ni canal numéri­que, un message conseillant au téléspectateur de vérifier les branchements des câbles et de l'antenne apparaîtra. Dans ce cas, vous devrez appuyer à nouveau sur la touche CHANNEL UP
(CH)
pour recommencer la recherche des canaux. Si, après deux recherches, le téléviseur haute définition ne détecte toujours aucun canal, il syntonis­era le canal analogique 3. Ces deux recherches des canaux
sont nécessaires même si vous ne prévoyez utiliser votre téléviseur haute définition que comme moniteur.
Si aucun canal analogique ou numérique n'est trouvé après la seconde recherche, la recherche tous d’chaîne
sélectionnera par défaut les canaux analogiques d'antenne 2 à 69 et le canal numérique D3-1. Sélectionnez les canaux analogiques à l'aide du pavé numérique de la télécommande. Voir la page 58, paragraphe 2.
4
SIGNAL D’ANTENNE (ANALOGIQUE)
(facultatif)
Pour changer la configuration initiale du système de syntonisation analogique (pour permuter entre l'antenne et le câble), utilisez le menu appa­raissant à l'écran. Voir
Signal d’antenne (analogique)
à la page 62.
2
INSTALLATION DE 2 PILES AAA
Installez deux piles AAA (non fournies) en les orien- tant de façon à ce que les marques + et - figurant sur les piles correspondent aux marques + et - dans la télé- commande.
Pour consulter les fonctions de la télécommande, veuillez voir les pages 58 ~ 59.
REMARQUE:
Utilisez deux
piles alcalines AAA.
Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus, retirez-en les piles. Des piles faibles peuvent fuir et endommager la télécommande. (La durée de vie normale des piles est d’environ six mois.)
Si les piles ont coulé dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez de nouvelles piles.
3
RECHERCHE TOUS D’CHAÎNE
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, il vérifie automatiquement la présence d'un signal RF.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur haute définition.
Appuyez ensuite sur la touche CHANNEL UP (CH ) pour rechercher automatiquement les ca­naux disponibles : numéri­ques (ATSC) et analog­iques (NTSC).
La recherche tous d’chaîne contient deux processus qui sont exécutés simultanément pour les canaux analogiques et numériques.
Page 53
53
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
AVANT / ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR – EMPLACEMENT ET
Entrée pour antenne analogique (UHF/VHF/
CATV), PAGE 51 — Branchez une antenne RF, le câble ou un récepteur de satellite à cette prise, tel qu’illustré.
Prises de sortie audio analogiques (G/D), PAGE 56
Branchez l’équipement audio extérieur ici.
Entrée composant vidéo (Y, Pb, Pr), PAGE 55 —
Branchez l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Audio (G/D).
REMARQUE: les entrées audio/vidéo (VIDEO2) et les entrées des composants partagent les mèmes prises audio (G/D).
Entrée pour antenne numérique, PAGE 51 —
Branchez une antenne RF à cette prise, tel qu’illustré.
Prises audio/vidéo (VIDEO2), PAGE 56 — Branchez
l’équipement vidéo standard ici.
Entrée S-vidéo (VIDEO2), PAGE 56 — Pour
améliorer les détails vidéo, utilisez les prises S-vidéo au lieu des prises vidéo, si votre équipement extérieur en est doté. (Le connexion S-vidéo remplaceront celles des prises d’entrée
vidéo.
)
REMARQUE : le connexion S-vidéo remplacent les connexions vidéo (VIDEO2).
Sortie audio numérique, PAGE 55 — Branchez la
sortie audio numérique à un système de pointe de cinéma maison Dolby®Digital 5.1 stéréo à l'aide d'un câble optique audio.
Prises audio/vidéo (VIDEO1), PAGE 57 —
Branchez l’équipement vidéo standard ici.
AVANT
ARRIÈRE
REMARQUE :
Les touches Channel (suivant) et (précédent), Volume + (plus fort) et – (moins fort) et Power fonctionnent exactement comme les touches de la télécommande. (Voir
#8, #11, et #17 à la page 59.)
FONCTION DES PRISES
Page 54
54
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
CHOISISSEZ VOTRE CONNEXION
Connexions pour le Équipement externe compatible Câbles requis Allez à la signal numérique
(non fournis)
page
Convertisseur numérique ou lecteur de DVD
55
Ce téléviseur haute définition est conçu pour accepter plusieurs connexions différentes, ce qui le rend compati­ble avec des dispositifs numériques et analogiques.
Afin d'obtenir la meilleure performance possible avec votre téléviseur haute définition, choisissez votre conne­xion à l'aide de ce tableau, puis consultez la page indiquée pour des renseignements détaillés.
ENTRÈE COMPOSANT (Y, Pb, Pr)
(Nécessite des connex­ions audio séparées.)
Câble vidéo composant
[connecteurs
vert, bleu et rouge]
ENTRÉE VIDÉO COMPOSITE ou S-VIDÉO
56 ou 57
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
(N'est disponible que lorsqu'il est reçu avec un signal RF numérique.)
Câble numérique optique
55
SORTIE AUDIO ANALOGIQUE
56
Câble audio
[connecteurs
blanc et rouge]
Câble S-vidéo
Connexions pour le Équipement externe compatible Câbles requis Allez à la signal analogique
(non fournis)
page
Câble vidéo composite
[connecteurs jaune,
blanc et rouge]
Récepteur à canaux multiples
Lecteur de DVD
Magnétoscope
Amplificateur stéréo
AUDIO G/D ENTRÉE ANALOGIQUE
Câble audio
[connecteurs
blanc et rouge]
Jeux vidéo
Jeux vidéo
Page 55
55
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DES PRISES COMPOSANT POUR BRANCHER UN LECTEUR DE DVD OU UN AUTRE APPAREIL NUMÉRIQUE
Les prises composant vidéo acceptent le contenu vidéo provenant de TVHD, TVDE, TVDN.
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles.
(Les câbles ne sont pas fournis.)
Suivez les étapes suivantes pour brancher facilement votre
décodeur numérique ou votre lecteur DVD à ce
téléviseur haute définition
:
LECTEUR DVD
(ou autre appareil numérique simi­laire comme un récepteur numérique de signaux de satellite.)
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
PRISES
COMPOSANTE
1
1
Branchez la sortie composant vidéo de votre lecteur de DVD ou de l’autre appareil numérique à l’entrée composant vidéo du téléviseur.
2
Branchez la sortie audio du lecteur de DVD ou de l’autre appareil numérique à l’entrée composant audio du téléviseur.
3
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez ensuite votre appareil extérieur en marche.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
Com-
posant2
, afin de voir les émissions numériques.
CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles
afin d’accéder aux entrées COMPOSANT2. Il n’est PAS nécessaire de syntoniser un canal nul.
« Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun
signal n'est détecté par les entrées VIDEO2 (Y, Pb, Pr).
Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de
votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent affecter la qualité de l’image.
2
BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO NUMÉRIQUE À UN RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES
L'audio numérique Dolby®fournit 5.1 canaux d'ambio­phonie (cinq canaux pleine gamme [5] et un canal produisant des effets de basses fréquences [.1]). Un câble à fibres optiques est utilisé pour transporter l'am­biophonie 5.1 (pour un transfert de signal à faible bruit).
ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
CÂBLE NUMÉRIQUE OPTIQUE
1
À l'aide d'un câble à fibres optiques, branchez la sortie audio numérique du téléviseur haute défini­tion à l'entrée audio numérique d'un récepteur à canaux multiples.
(Le câble à fibres optiques n'est
pas fourni.)
2
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez votre équipement extérieur en marche par la suite.
REMARQUES :
Lors du branchement, ne pincez pas et ne pliez pas le câble à fibres optiques.
La présence d'une lumière rouge à la sortie audio numérique n'indique pas nécessairement que le signal audio numérique Dolby
®
est disponible. Un signal audio numérique est composé de pulsations lumineuses qui ne peuvent pas être détectées par l'oeil humain. Le signal audio numérique Dolby
®
5.1 n'est disponible à la sortie audio numérique que lorsqu'il fait partie d'un signal d'antenne numérique.
RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES
1
Équipement nécessaire pour le
branchement :
Câble vidéo composante – 1 Câble audio – 1
Équipement nécessaire
pour le branchement :
Câble numérique audio optique – 1
TÉLÉCOMMANDE
4
3
TÉLÉCOMMANDE
2
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISA­TION DE L’ÉCRAN : si vous n’avez pas branché d’antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche multi-chaîne avant de sélectionner les entrées AV.
REMARQUE IMPORTANTE : Ces prises n'acceptent que des signaux 480i (entrelacés standard).
Page 56
56
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
CONNEXIONS AV ANALOGIQUES
UTILISATION DES PRISES VIDÉO ANALOGIQUES POUR BRANCHER UN MAGNÉTOSCOPE (OU UN AUTRE DISPOSITIF ANALOGIQUE)
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles.
(Les câbles ne sont pas fournis.)
ARRIÈRE DU
MAGNÉTOSCOPE
PRISES
D’ENTRÉE
AV DU
TÉLÉVISEUR
ENTRÉE
S-VIDÉO
22
1
BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO À UN AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE
Éteignez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles.
(Les câbles ne sont pas fournis.)
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
PRISES
D’ENTRÉE AV DU
TÉLÉVISEUR
1
1
Branchez la sortie audio vidéo du magnétoscope à l’entrée vidéo1 du téléviseur.
REMARQUE : pour un magnétoscope mono (prise
audio simple), branchez la sortie audio du magnétoscope à l’entrée audio (G) du téléviseur.
22
Facultatif
Branchez la sortie S-vidéo de votre magnétoscope à l’entrée S-vidéo du téléviseur.
REMARQUE : le prise S-vidéo sont a priorité sur le
prise vidéo.
3
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez ensuite votre appareil extérieur en marche.
4
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
Vidéo2
afin de voir les
émissions numériques.
Équipement nécessaire
pour le branchement :
Câble audio/vidéo 1 Câble S-vidéo – 1
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles afin d’accéder aux entrées VIDÉO2. Il n’est PAS nécessaire de syntoniser un canal nul.
« Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDÉO2.
Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de
votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent affecter la qualité de l’image.
1
Branchez la sortie audio (L/ R) du téléviseur dans la prise d’ampli stéréo (L/ R).
2
Appuyez sur la touche POWER pour mettre le téléviseur en marche, et mettez votre équipement extérieur en marche par la suite.
REMARQUE :
NE branchez JAMA
IS de haut-parleurs
extérieurs directement au téléviseur.
TÉLÉCOMMANDE
4
3
TÉLÉCOMMANDE
2
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION DE L’ÉCRAN : si vous n’avez pas branché d’antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche multi-chaîne avant de sélectionner les entrées AV.
2
Page 57
57
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les câbles.
(Les câbles ne sont pas fournis avec le
téléviseur.)
1
Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un lectuer de vidéodisque, d’un système de audio numérique d’un autre équipement à l’entrée audio du téléviseur.
2
Appuyez sur POWER pour mettre le téléviseur en marche. Mettez aussi l’appareil extérieur en marche.
3
Pour accéder aux entrées audio/ vidéo, appuyez sur la touche de INPUT de l’avant ou de la télé­commande pour choisir la
Vidéo1
.
« Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDÉO1.
Après avoir branché les câbles, appuyez sur la touche INPUT pour accéder aux entrées AV. Il n’est PAS nécessaire de régler l’appareil à un canal non-utilisé.
CONNEXIONS AV ANALOGIQUES
CAMÉSCOPE
JUEX VIDÉO
TÉLÉCOMMANDE
3
2
1
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION DE L’ÉCRAN : si vous n’avez pas branché d’antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche multi-chaîne avant de sélectionner les entrées AV.
Équipement nécessaire
pour le branchement :
Câble audio/vidéo 1
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AV AVANT POUR BRANCHE­MENT D’UN JEUX VIDÉO (OU UN AUTRE DISPOSITIF ANALOGIQUE)
1
1
Page 58
58
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier la source du signal d’entrée comme suit : Analog RF Digital RF Vidéo1 Vidéo2  Composant2 Analog RF.
Touches numériques — Vous devez appuyer sur deux
touches pour choisir un canal.
Par exemple
: appuyez sur
0 et sur 6 pour choisir le canal 6.
Pour les canaux de télé analogiques supérieurs à 100, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1– – apparaisse.
Touche de renseignements — Cette touche sert à afficher les renseignements complets sur l’émission (appuyez à nouveau our les effacer).
Renseignements numériques complets —
inclut un numéro de canal virtuel en deux parties (majeure et mineure) et l’indicatif de syntoniseur. Les renseigne­ments suivants sont aussi affichés s’ils sont disponibles : mode audio, le titre de l’émission, la force du signal de l’antenne, et la classification de l’émission.
PRÉCAUTIONS
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes :
Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
Il y a un risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé. N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
Renseignements analogiques complets —
inclut le numéro du canal (antenne analogique/câble), l’indicatif de la station (s’il est disponible), le titre de l’émission (s’il est disponible), et la classification de l’émission.
 
Titre de l’émission
Classification de
l’émission
Classification de
l’émission
Indicatif de la
station
Canal virtuel
Majeur Mineur
Mode audio
Indicatif de
syntoniseur
Titre de l’émission
Touche de rappel — Choisissez le premier canal que vous désirez regarder, puis choisissez un deux­ième canal en utilisant les touches numériques. Appuyez sur la touche RECALL pour permuter facile­ment entre ces deux canaux sans avoir à entrer à nouveau les numéros des canaux.
REMARQUE : la touche de rappel ne peut permuter qu’entre des canaux provenant de la même source. Vous ne pouvez pas permuter entre un canal numérique et un canal analogique.
Touche de menu — Cette touche sert à afficher le menu à l’écran.
Orientez vers
le téléviseur
12
13
14
11
16
15
17
18
Numéro du Canal
Page 59
59
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Touche de syntoniseur — Cette touche sert à passer d’un système de syntonisation à l’autre, des canaux analogiques aux canaux numériques.
REMARQUE : la touche TUNER est inactive lorsqu'une entrée extérieure est sélectionnée (Vidéo1, Vidéo2, ou Composant2).
Touche de sous-titrage — Cette touche sert à choisir le sous-titrage numérique ou analogique. Les modes de sous-titrage analogique sont : CC1 à CC4, Quikcap, et Arrêt. Les modes de sous-titrage numériques sont : CC1 à CC6 numériques, Quikcap, et Arrêt.
Touches de canal (CH haut bas ) — Appuyez sur les touches haut et bas pour syntoniser le canal suivant ou précédent dans la mémoire balayage. La boucle par­court les canaux analogiques, les canaux numériques et toutes les entrées AV.
Touche de forme de l’image — Cette touche sert à modifier la forme de l’image. Les options disponibles dépendent du signal reçu et du format de l’image :
PIX1, PIX2
, et
PIX3
. Voir les images simulées ci-
dessous.
Touche de audio — Cette touche sert à choisir les options de réception audio, le cas échéant, pour… NUMÉRIQUE : Principal, Sous1 (Aux1), Sous2 (Aux2), Sous3 (Aux3), etc. ANALOGIQUE : Stéréo, Mono, SAP.
Touche de marche/arrêt — Sert à mettre le téléviseur en marche ou à l’éteindre.
Touche de sommeil — Appuyez sur cette touche puis appuyez sur la touche 0 pour régler la minuterie de sommeil. La durée désirée peut être réglée entre 30 minutes et 3 heures 30 minutes, en incréments de 30 minutes. La minuterie arrêtera le téléviseur automatiquement.
REMARQUE : la minuterie est annulée lorsque le téléviseur est éteint ou qu’une panne de courant se produit.
Touche de sourdine — Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le rétablir.
REMARQUE : lorsque vous utilisez les sorties audio, cette touche ne coupera pas le son.
Touche de Enter — Cette touche sert à sélectionner une option de menu, s'il y a lieu.
Curseur haut bas — Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas dans le menu. Curseur < gauche > droite — Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans le menu.
Touche de sortie — Cette touche sert à quitter le menu.
Touches de volume (VOL + –) — Appuyez sur les touches +–pour régler le volume. L’écran affiche une flèche rouge qui pointe vers la gauche ou vers la droite et qui clignote chaque fois que vous appuyez sur les touches Vol – +.
Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le téléviseur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels.
REMARQUE : la fonction Reset comprend une recherche des canaux. Lors de la recherche des canaux, les bases de données courantes de canaux analogiques et numériques seront détruites et de nouvelles bases de données seront créées. Pour recevoir les canaux du câble numérique, voir la page 62 pour la recherche du câble numérique.
Ces caractéristiques seront réinitialisées aux valeurs programmées en usine :
• Réglages du son/de l’image : couleur, teinte, contraste, luminosité, netteté, et tonalite
• Mémoire canaux — la base de données des canaux numériques/analogiques sera remplacée
• Audio analogique à Stéréo
• Sous-titres à Arrêt
• Guide V à Arrêt
• Langue du menu à l’anglais
• Minuterie de sommeil à Arrêt (si réglées auparavant)
• N'importe quel mode vidéo au mode Haute définition
Les réglages personnels peuvent être refaits à l’aide des options de menu, si on le souhaite.
11
14
13
12
15
16
17
18
PIX2
Des bordures noires apparaissent en haut et an bas de l’écran.
PIX3
Agrandit le centre de l’image. (Une partie du haut et du bas de l’image peut être tronquée lorsque.)
PIX1
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION DE L’ÉCRAN : si vous n’avez pas branché d’antenne, vous devez effectuer deux fois la recherche multi-chaîne avant de sélectionner les entrées AV.
Page 60
60
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉGLAGE ET CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR
Le système de menus apparaissant à l'écran donne au téléspectateur un accès facile aux réglages et aux ajuste­ments. Vous n'avez qu'à utiliser les touches MENU, CURSEUR, ENTER et EXIT de la télécommande et à suivre les instructions apparaissant à l'écran. En général, vous utiliserez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence une option de menu ou la sélectionner, et les touches CURSEUR < > pour faire un réglage. La touche ENTER est utilisée pour confirmer un réglage. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.
COMMENT UTILISER LE MENU À L’ÉCRAN
DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU
PRINCIPLE SOUS-MENU
Recherche tous d’chaîne
Recherche d’DTV câble
Non Oui Non
Non
Supprimer?
Ajouter?
V-Guide
Arrêt
Image/Son
Auto
English
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosité
Netteté
Tonalité
Recherche ajoute DTV
Signal d’antenne
Cable
VHF/UHF
Mémo balayage
Taille de la police Style de la police Couleur de l’arrière-plan Couleur du premier plan Opacité de l’arrière-plan
Sous-titres d’DTV
Oui
Langue d’menu
Manuel
Español
Français
Marche
Oui
Opacité du premier plan
FAIT IMPORTANT : Certaines options de menu sont particulières au signal numérique ou
au signal analogique et, par conséquent, apparaîtront de façon différente.
De plus, certaines combinaisons d'options ne sont pas disponibles. Les options non disponibles seront grisées sur le menu. Par exemple, l’option Signal antenne analogique n’est pas disponible lorsqu’une chaîne numérique est sélectionnée.
*
*Sélection sur menu analogue uniquement.
Appuyez sur la touche TUNER pour activer la fonction.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence la
Image/Son.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence
Auto
(réglages établis à l’usine) ou
Manuel.
Appuyez sur la touche ENTER.
RÉGLAGE MANUEL
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour sélection­ner l'option que vous souhaitez régler.
5
Utilisez ensuite les touches CURSEUR < > pour faire un réglage.
6
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.
RÉGLAGE DE L’IMAGE/DU SON
Ajuste
Page 61
61
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
RECHERCHE D’DTV CÂBLE (FACULTATIF)
Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne four­nissent pas tous des canaux numériques ClearQAM.
La recherche d’DTV câble prendra environ 10 minutes, veuillez être patient.
1
Branchez un signal de câble numérique directement dans l’entrée d’antenne numérique du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux numériques.
3
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option
Recherche d’DTV câble
.
5
Utilisez la touche CURSEUR pour sélectionner
Oui
. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE : lorsque la recherche des canaux est complétée, le téléviseur syntonise le canal de câble numérique le plus bas (ou le canal analogique le plus bas si aucun canal de câble numérique n'est détecté).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS : ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données de canaux numériques. Lorsque vous recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de données de canaux numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
Les câblodiffuseurs remanient les canaux virtuels au fur et à mesure que les programmes changent, ce qui peut déplacer le programme que vous êtes en train de regarder à un autre canal. Le message qui suit apparaîtra briève­ment pour vous avertir du changement. Vous devrez alors retrouver le canal que vous regardiez en effectuant un balayage des canaux.
Pour rétablir la base de données des canaux par antenne, rebranchez l’antenne et utilisez le menu pour effectuer une nou­velle recherche tous d’chaîne.
RECHERCHE TOUS D’CHAÎNE
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option
Recherche tous d’chaîne
.
3
Utilisez la touche CURSEUR pour sélectionner
Oui
. Appuyez sur la touche ENTER.
La recherche tous d’chaîne n’est nécessaire que si des canaux additionnels deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous vous abonnez au câble.
REMARQUES : lors de la recherche des canaux, les bases
de données courantes de canaux analogi­ques et numériques seront détruites et de nouvelles bases de données seront créées. Pour recevoir les canaux du câble numéri­que, vous devez effectuer une recherche d’DTV cable.
Pour ajouter de nouveaux canaux aux bases de données existantes, utilisez l'option de recherche ajoute DTV décrite à la page 62.
Page 62
62
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
SIGNAL D’ANTENNE (ANALOGIQUE)
Utilisez cette fonction pour permuter entre les canaux d’antenne analogique et les canaux de câble analogique.
1
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux analogiques.
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence
Signal d'antenne
.
4
Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir
Câble
ou
VHF/ UHF
.
5
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au vision­nement normal du téléviseur haute définition.
RECHERCHE AJOUTE DTV
Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de données des canaux numériques par antenne, pour ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de nouveaux canaux lorsque les tours de transmission sont dans des directions opposées à partir de votre emplacement.
1
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux numériques.
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence l'option
Recherche ajoute DTV
.
4
Utilisez les touches CURSEUR pour sélectionner
Oui
. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUES : tournez votre antenne et répétez ces étapes
pour chaque direction où l’on trouve des tours de transmission.
Consultez www.antennaweb.org et inscrivez votre code postal afin d'obtenir les renseigne­ments précis sur l'orientation des tours.
REMARQUE : si l’on éteint le téléviseur en appuyant sur la touche POWER ou en débranchant le cordon d’alimentation en cours d’une recherche numérique addi­tionnelle, tous les renseignements sur les canaux détectés avant la perte de courant seront sauvegardés.
Page 63
63
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Lorsqu'un canal numérique est supprimé, tous les sous-canaux
de ce canal sont également supprimés.
Seuls les canaux numériques déjà supprimés peuvent être
rajoutés dans la base de données.
Les canaux qui ont été supprimés de la Mémoire de balayage
peuvent être syntonisés en utilisant les touches numériques.
Si un sous-canal numérique est rajouté à la base de données, tous
les sous-canaux de ce canal seront également rajoutés.
Si le dernier canal numérique restant est supprimé, toute la base
de données précédente de la mémoire balayage numérique sera automatiquement rétablie.
Si le dernier canal analogique restant est supprimé (canal du câble
ou canal d'antenne) TOUS les canaux analogiques (câble ou d'antenne) seront rétablis automatiquement, indépendamment de la base de données de la mémoire balayage analogique précédente.
Pour ajouter un canal à la mémoire balayage
3
Utilisez les touches numériques de 0 à 9 pour sélectionner le canal désiré. «
Ajouter?
» apparaîtra sous le numéro du canal. CONSEIL : appuyez sur la touche TUNER pour permuter entre les mémoires balayage des canaux analogiques et numériques.
4
Appuyez sur la touche ENTER pour ajouter le canal. L’écran affichera alors «
Ajouté
».
Lorsque vous aurez fini d'ajouter ou de supprimer des canaux, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.
Pour supprimer les canaux de la mémoire balayage
3
Utilisez les touches CHANNEL  ou les touches numériques pour choisir le canal désiré. CONSEIL : appuyez sur la touche TUNER pour permuter entre les mémoires balayage des canaux analogiques et numériques.
4
Appuyez sur la touche ENTER pour supprimer le canal. L’écran affichera «
Supprimé
».
REMARQUES :
«
Supprimer?» apparaîtra sous le numéro du canal si le
canal sélectionné existe déjà dans la mémoire balayage. Utilisez les touches numériques pour syntoniser les canaux
actifs qui ne figurent pas sur la liste de la mémoire balayage.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence
Mémo balayage
. Utilisez la touche
CURSEUR > pour choisir le secteur de numéro de canal.
MÉMO BALAYAGE
La mémo balayage est une liste de canaux actifs que vous pouvez traverser lorsque vous utilisez les touches de balayage de canaux (haut/bas). Cette liste peut être per­sonnalisée en effaçant les canaux non désirés.
Au bout de trois secondes, l’écran de télévision affichera « Supprimer? »
Au bout de trois secondes, l’écran de télévision affichera « Ajouter? »
Page 64
64
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
LANGUE D’MENU
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
2
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence
Langue d’menu
.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour choisir English, Español, ou
Français
.
4
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RES-PECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’E­MISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
Page 65
65
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
SOUS-TITRES D’DTV
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans­mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé, le téléviseur haute définition ouvre ces sous-titres et les superpose à l'écran. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec l'image et le son; différents modes de sous-titrage sont donc fournis. Les modes de sous-titrage reconnus par ce modèle sont : EIA-608B analogique et EIA-708B numérique. Les diffuseurs locaux décident quels sous-titres transmettre.
CHANGER L'APPARENCE DES SOUS-TITRES NUMÉRIQUES
Les
Taille de la police, Style de la police, Couleure de
l’arrière-plan, Couleur du premier plan, Opacité
de
l’arrière-plan, et Opacité du premier plan de bord
des sous-
titres numériques peuvent être modifiés.
REMARQUES: si le réglage de l'opacité est Transparent, les
sous-titres pourraient être difficiles à lire. Seuls les véritables sous-titres codés
numériques EIA 708B sont affectés par tous ces réglages.
En général, les sous-titres analogiques ne seront pas affectés par ces réglages; cepen­dant, les sous-titres analogiques non convertis pourraient réagir à certaines de ces options.
1
Appuyez sur la touche TUNER pour choisir les canaux numériques.
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
3
Utilisez les touches CURSEUR  pour mettre en évidence
Sous-titres d’DTV
.
4
Utilisez les touches CURSEUR  ou pour mettre une option en évidence. Appuyez sur la touche
ENTER.
RÉGLAGE MANUEL
5
Utilisez les touches CURSEUR  ou < > pour sélectionner l'effet désiré.
6
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute définition.
POUR AFFICHER LES SOUS-TITRES
1
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir les modes de sous-titrage.
Les modes numériques :
CC1 numérique à CC6
numérique, QuikCap, et Arrêt.
Les modes analogiques :
CC1 à CC4, QuikCap et
Arrêt.
FONCTIONNEMENT DE QUIKCAP
QuikCap vous permet de permuter les sous-titres à l’aide de la fonction Mute. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son du téléviseur : les sous-titres apparaissent automatiquement. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son et les sous-titres disparaîtront.
Sous-titrage analogique
Sous-titrage numérique
Page 66
66
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page
Le téléviseur s’arrête de lui-même.
La minuterie de sommeil peut avoir été activée.
Appuyez sur la touche POWER.
59
Pas d’image ou de son (image numérique).
Vérifiez le branchement de l’antenne/de l’équipement extérieur.
Il se peut que la station ait un problème et qu’elle ne diffuse AUCUN signal.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Ajustez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la recherche des canaux.
Ajustez le volume.
51, 59
Pas de sous-titrage.
Vérifiez si la station diffuse un signal de sous­titrage. Choisissez un autre canal.
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir le sous-titrage.
65
Je ne peux pas personnaliser les sous-titres.
Aucun signal de sous-titrage numérique n’est
diffusé.
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir le sous-titrage analogique.
65
L'image plein écran ne peut être affichée.
Vérifiez le rapport de forme de l’émission.
Utilisez la touche PIX SHAPE pour agrandir l'image ou faire un zoom.
59
Pixillation de l'image numérique.
Appuyez sur la touche INFO et vérifiez la
puissance du signal.
Faites pivoter l'antenne, installez un préamplificateur d'antenne.
Installez une antenne numérique extérieure.
51, 58
Image/son médiocre (image analogique).
Vérifiez si l’émission est diffusée en couleurs.
Vérifiez le branchement de l’antenne/de l’équipement extérieur.
La couleur/la teinte peut être mal réglée.
Il se peut que la station ait un problème.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Essayez un autre canal.
Ajustez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET ou recommencez la recherche des canaux.
Ajustez le volume.
59, 60
Le message « Pas de signal » apparaît à l'écran.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez le branchement de l’équipement extérieur.
Vérifiez les réglages de l’équipement extérieur.
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Réglez les connexions de sortie de l’équipement extéri­eur afin qu’elles correspondent aux connexions d’entrée.
55 ~ 57
Pas de son stéréo TVHD ou SAP.
Vérifiez si la station diffuse un véritable signal stéréo MTS ou un signal SAP.
Appuyez sur la touche AUDIO.
59
Aucun canal UHF (les canaux VHF apparaissent).
L’indicateur des canaux du câble C ne doit pas apparaître à côté du numéro du canal.
Mettez le signal antenne analogique à VHF/UHF.
62
Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux.
Le canal peut avoir été effacé de la mémoire.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Aucun signal numérique n’est diffusé.
Choisissez Mémo balayage et ajoutez les canaux manuellement, ou effectuez une recherche des canaux.
Installez une antenne numérique extérieure.
63
Pas de canaux de câble supérieurs à 13.
L’indicateur des canaux du câble C devrait apparaître à côté du numéro du canal.
Mettez le signal antenne analogique à Câble.
62
Je ne peux pas utiliser mon téléviseur.
Vérifiez les piles; vérifiez si le téléviseur est branché.
Remplacez les piles.
Orientez la télécommande vers l’avant du téléviseur.
52, 58
Le coffret émet un claquement.
Cet état de choses est normal pendant le chauffage et le refroidis-sement des pièces en plastique du coffret.
Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur haute définition. La plupart des problèmes sont des
erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client. Veuillez consulter le
tableau ci-dessous afin de trouver les mesures correc­tives pour votre problème. Si le problème persiste, avant
de nous retourner votre téléviseur haute définition, veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032.
Nous
pouvons vous aider!
DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS)
Page 67
67
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L’EXCEPTION DES AUTRES TERRI­TOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original comme preuve d’achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant, avec le reçu et les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le téléviseur défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un défaut de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un téléviseur neuf à titre d’échange pour le détaillant.
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le numéro sans frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre Le samedi : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier d’autres droits légaux qui varient d’une province à l’autre.
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1eraoût 2002)
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CET TE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
Node modèle ________________________________ Date d’achat _______________________ N
o
de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
Page 68
VB9G 29-H3DEM / 34-H3EBM GXAB / GXBC
[This manual printed with Soy Ink.]
Loading...