SANYO HT27547 User Manual

BRANCHEMENT D'UN RÉCEP­TEUR À CANAUX MULTIPLES SUR LA TVN
BRANCHEMENT D'UN MAGNÉTOSCOPE OU D'UN LECTEUR DE DVD SUR LA TVN
BRANCHEMENT D'UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO SUR LA TVN
TVSD Manuel d’instructions
Node modèle
HT27547
FRANÇAIS
Node piece :
1JC6P1P0272A–
POUR COMMENCER (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
1
Placez les piles dans la télécommande (2 AAA, non comprises)
3
Branchez le cordon d'alimentation CA (120V CA, 60 Hz)
4
Appuyez sur la touche POWER.
(Suivez les directives à l'écran)
5
Votre téléviseur effectuera la recherche des canaux numériques et analogiques d'antenne
, ainsi que des canaux analogiques du câble. La recherche tous d’chaîne contient deux processus qui sont exécutés simultanément pour les canaux analogiques et numériques.
Si, après deux recherches, le téléviseur haute définition ne détecte tou­jours aucun canal, il syntonisera le canal analogique 3.
Ces deux recherches des canaux sont nécessaires même si vous ne prévoyez utiliser votre téléviseur haute définition que comme moniteur.
PRÉCAUTIONS
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes :
Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée. Il y a un risque d'explosion si le mauvais type de pile est utilisé.
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
1
Branchez un câble composite sur les prises vidéo VIDEO2 vertes, bleues, et rouges.
2
Branchez un câble audio sur les prises audio VIDEO2 blanches et rouges.
3
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Video2, afin de voir les émissions numériques.
Remarque : les entrées audio/vidéo (Video2) et les entrées des
composants partagent les mèmes prises audio (G/D).
ARRIÈRE DE LA TVN
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
2
LES FICHES VERTE, BLEUES ET ROUGES
CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
I Pour un magnétoscope mono (prise audio simple),
branchez la sortie audio du magnétoscope à l’entrée audio (G) du téléviseur.
I
« Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDÉO
1 ou
VIDÉO
2.
VEUILLEZ NOUS APPELER AU
1-800-877-5032, SI VOUS AVEZ
BESOIN D'AIDE CONCERNANT
VOTRE TVSD.
Nous pouvons vous aider!
Veuillez consulter le site à
www.sanyoctv.com pour obtenir de plus
amples renseignements sur ce modèle.
ANTENNE RF
CÂBLE
OU
CABLOSÉLECTEUR
OU
RÉCEPTEUR DE SATELLITE
OU
2
Branchez le signal à la borne d'entrée d'antenne analogique et numérique intégrée de 75 ohm du téléviseur
L’ENTRÉE VIDEO2 (ANALOGIQUE)
MAGNÉTOSCOPE OU
LECTEUR DE DVD
FICHES
D’ENTRÉE AV
DE LA TVN
(VIDÉO2)
1
Branchez un câble composite sur la prise jaune VIDEO2, ainsi que sur les prises blanches et rouge audio.
22
FACULTATIF
Branchez le lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo du téléviseur.
Remarque : la prise S-vidéo a priorité sur la prise vidéo (VIDEO2).
3
Appuyez sur la touche INPUT (ENTRÉE) pour sélectionner Vidéo2 et visionner la cassette du magnétoscope ou le disque du lecteur de DVD.
1
ENTRÉE
S-VIDÉO
(FACULTATIF)
22
1
Branchez un récepteur à canaux multiples sur la sortie audio numérique du téléviseur, tel qu'illustré.
Remarque : le signal audio numérique Dolby®5.1 n'est
disponible à la sortie audio numérique que lorsqu'il fait partie d'un signal d'antenne numérique.
PRISES DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES
1
TÉLÉCOMMANDE
3
Touche de forme de l’image — Cette touche sert à modifier la forme de l’image. Les options disponibles dépendent du signal reçu et du format de l’image.
Remarque : l'image plein écran ne peut être affichée
.
Vérifiez le rapport de forme de l’émission. Utilisez la touche PIX SHAPE pour agrandir l'image ou faire un zoom.
Touche audio — Appuyez sur celle-ci pour sélectionner le mode audio désiré (s'il est disponible).
Touche de sommeil — Appuyez sur cette touche, puis sur la touche « 0 » pour régler le minuteur de mise en veille. L'heure peut être réglée par blocs de 30 minutes, jusqu'à une durée de 3 heures. Remarque : la minuterie
est annulée lorsque le téléviseur est éteint ou qu’une panne de courant se produit.
Touche de sourdine — Appuyez une fois sur cette touche pour couper le son.
Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur cette touche pour restaurer les réglages configurés en usine. Le téléviseur démarre auto- matiquement une recherche de canaux et annule tous les réglages personnalisés.
Remarque : la liste de la base de données de la mémoire de
balayage des canaux analogiques et des canaux numériques est remplacée. Si vous le souhaitez, les réglages personnels peuvent être de nouveau utilisés à l'aide des options de menu.
11
12
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
13
Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier la source d’entrée du signal d’entrée selon les choix suivants : Analog RF ¬ Digital RF ¬ Video1 ¬ Video2 ¬ Composant2 ¬ Analog RF.
Touches numériques — Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal. Par exemple : ap­puyez sur 0 et sur 6 pour choisir le canal 6.
Pour les canaux de télé analogiques supérieurs à 100, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la jusqu’à ce que C1–– apparaisse.
Touche de renseignements — Cette touche sert à afficher les renseignements complets sur l’émis­sion (appuyez à nouveau our les effacer) : Les ren­seignements affichés sont les suivants : le titre de l'émission, l'identification de la station, la classifica­tion de l'émission, la puissance du signal, le numéro du canal, l'identification du syntoniseur et les renseignements audio.
Touche de rappel (Recall) — Appuyez pour rappel­er le dernier canal visionné. La clé Rappel ne peut passer d'un canal numérique à un canal analogique. (Voir nº 5)
Touche de syntoniseur — Cette touche sert à passer d’un système de syntonisation à l’autre, des canaux analogiques aux canaux numériques.
Remarque : la touche TUNER est inactive lorsqu'une entrée extérieure est sélectionnée (Vidéo1, Vidéo2, ou Composant2).
Touches + et – de navigation du menu :
Touche de menu — Cette touche sert à afficher le menu à l’écran. Curseur L haut M bas — Appuyez sur ces tou­ches pour déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas dans le menu. Curseur < gauche > <droite > — Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite dans le menu. Touche Enter — Cette touche sert à sélectionner une option de menu, s'il y a lieu.
Touche de sortie — Cette touche sert à quitter le menu.
Touche Caption (Sous-titre) — Appuyez sur la touche CAPTION (SOUS-TITRE) pour choisir les modes de sous-titrage : numérique CC1 ~ CC6, ou analogique CC1 ~ CC4, ARRÊT, ou QuikCap. Les sous-titres numériques peuvent être modifiés grâce aux réglages du menu.
Touches de canal (CH L haut M bas) — Appuyez sur la touche pour parcourir les canaux en mémoire. Touches de volume (VOL + –) — Appuyez sur les touches +–pour régler le volume.
1
Branchez un amplificateur stéréophonique sur les prises de sortie audio du téléviseur, tel qu'illustré.
Remarque :nebranchez
jamais de
haut-parleurs extérieurs directement au téléviseur.
PRISES DES SORTIES AUDIO (ANALOGIQUE)
1
2
SORTIE AUDIO
(G/D)
SISTÈME DE JEU
1
COMPOSANTE VIDÉO 2: ROUGE, VERT, BLEU —
Une image exceptionnelle
BRANCHEMENT D'UN LECTEUR DVD OU D'UNE SISTÈME DE JEUX
ARRIÈRE DU DTV
ANTENNE RF
ARRIÈRE DU DTV
Branchement de l’antenne numérique (DTV)
Branchez l’antenne RF au connecteur d’entrée de l’antenne numérique.
Branchement de l’antenne analogique RF
Branchez le câble analogique (avec ou sans décodeur), ou l’antenne RF au connecteur analogique.
REMARQUES :
Le syntoniseur numérique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux haute définition provenant d'une antenne. Tous les autres signaux numériques sont reçus par un décodeur par le biais des prises d'entrée composant.
Cette TVN peut recevoir TOUT signal RF non brouillé diffusé.
Fiche technique
Alimentation : 120 V CA, 60 Hz Consommation: 85 Watts
«
RECHERCHE DES CANAUX
[ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE]
IMPORTANTE CONCERNANT L’UTILISATION DE L’ÉCRAN :
si vous n’avez pas branché d’an-
tenne, vous
devez
effectuer deux fois la recherche
multi-chaîne avant de sélectionner les entrées AV.
BRANCHEMENT D’UN SISTÈME DE JEU
SYSTÈME
DE JEU
1
1
Branchez un câble composite sur la prise jaune VIDEO1, ainsi que sur les prises blanches et rouge audio.
2
Appuyez sur la touche INPUT (ENTRÉE) pour sélectionner Vidéo1 afin de voir les émissions numériques.
PRISES D’ENTRÉE AV AVANT (VIDEO1)
LES FICHES VERTE, BLEUES ET ROUGES
SORTIE
AUDIO
(G/D)
1
ARRIÈRE DE LA TVN
ARRIÈRE DE LA TVN
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
I Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des câbles afin
d’accéder aux entrées VIDÉO2. Il n’est PAS nécessaire de syntoniser un canal nul.
I
Vous N'AVEZ PAS à régler le téléviseur sur le canal 3 ou 4 pour vision­ner un disque DVD.
CÂBLE
NUMÉRIQUE
OPTIQUE
(non fourni)
CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-parleurs de votre système de son. Les aimants des haut-parleurs peuvent affecter la qualité de l’image.
CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNE­MENT :
un signal audio numérique n’est disponible que s’il est reçu avec un signal RF.
 
«
ORIENTEZ
VERS LA TVN
13
11
12
Si vous éprouvez des
difficultés, veuillez appeler
1-800-877-5032,
nous pouvons vous aider!
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2007• 29-H3DSA•VB9G •GXBD
REMARQUE IMPORTANTE
: Ces prises n'acceptent
que des signaux 480i (entrelacés standard).
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
Rech. toutes les chaînes
La recherche des canaux de câble numérique prendra environ 10 minutes, veuillez être patient.
Réglage de l’image/du son
Mémoire Balayage
FAIT IMPORTANT :
Lors de la recherche des canaux, les bases de données courantes de canaux analogiques et numériques seront détruites et de nou­velles bases de données seront créées.
Pour recevoir les canaux du
câble numérique, vous devez effectuer une recherche d’DTV câble. Pour ajouter de nouveaux canaux aux bases de données existantes,
utilisez l'option de recherche ajoute DTV.
Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de données des canaux numériques par antenne, pour ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de nou­veaux canaux lorsque les tours de transmission sont dans des directions opposées à partir de votre emplacement.
Afin d'obtenir de plus amples renseignements, consultez www.antennaweb.org et indiquez votre code postal afin d'obtenir des renseignements spécifiques aux pylônes et aux antennes de votre région.
Ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données de canaux numériques. Lorsque vous recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de données de canaux numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
CONSEILS RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
I Lorsqu'un canal numérique est supprimé, tous les sous-
canaux de ce canal sont également supprimés.
I Seuls les canaux numériques déjà supprimés peuvent être
rajoutés dans la base de données.
I Si un sous-canal numérique est rajouté à la base de don-
nées, tous les sous-canaux de ce canal seront également rajoutés.
I Si le dernier canal numérique restant est supprimé, toute la
base de données précédente de la mémoire balayage numérique sera automatiquement rétablie.
I Si le dernier canal analogique restant est supprimé (canal
du câble ou canal d'antenne) TOUS les canaux analogiques (câble ou d'antenne) seront rétablis automatiquement, indépendamment de la base de données de la mémoire balayage analogique précédente.
Cet affichage
disparaît
lorsque vous
appuyez sur
la touche
ENTER.
Au bout de trois secondes, l’écran de télévision affichera « Supprimer? »
Au bout de trois secondes, l’écran de télévision affichera « Ajouter? »
Cet affichage
disparaît
lorsque vous
appuyez sur
la touche
ENTER.
En tant que partenaire d’ENERGY STA RMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STA RMD.
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimenta­tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN GARDE : pour
éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond.
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer
l’impression permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endom­mager et d’entraîner de graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU
[PRINCIPLE ET SOUS-MENU]
Guide V (Surveillance Parentale)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR
N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR CETTE FONCTION.
Renseignements au sujet des marques de commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby
®
» et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
avec un double « Z » est une marque
déposée de Sanyo Manufacturing Corporation.
®
MediaStack-ATSC Le logiciel de la TVN intégré à ce produit est (c) 2004 par Zentek Technology, Inc. Tous droits réservés.
®
Recherche d’DTV câble
Supprimer?
Arrêt
Marche
Image/Son
Auto
English
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosité
Netteté
Tonalité
Recherche ajoute DTV
Signal d’ antenne
Cable
VHF/UHF
Mémo balayage
Taille de la police Style de la police Couleur de l’arrière-plan Couleur du premier plan Opacité de l’arrière-plan Opacité du premier plan
Sous-titres d’DTV
Ajuste
Non
Qui
V-Guide
Manuel
Non
Qui
Recherche tous d’chaîne
Non
Qui
Ajouter?
Français
Español
Langue d’menu
«
Rech. du câble de TVN ou Rech. et ajout de TVN
La Mémoire balayage (Channel Scan Memory) est une liste de canaux actifs que vous pouvez personnaliser en supprimant ou en ajoutant des canaux. CONSEIL : utilisez la touche > du CURSEUR pour sélectionner la partie du numéro de canal.
Arrêt
Marche
AS
Sanyo Manufacturing Corporation • 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
Node modèle ________________________________ Date d’achat _______________________ N
o
de série _________________________________ Prix d’achat _______________________
Lieu d’achat _______________________
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une application correcte de
la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplacement d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an
à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours
, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour tout
défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour obtenir de l'aide, veuillez joindre notre service à la clientèle au numéro gratuit 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h 00, heure normale du Centre Le samedi : de 7 h 30 à 16 h 00, heure normale du Centre
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
COMMENT UTILISER LE MENU À L’ÉCRAN
REMARQUES :
I Certaines options de menu sont particulières au
signal numérique ou au signal analogique. Pour accéder à ces options, vous devez d'abord choisir un canal numérique ou analogique de la TVN.
I « N’est pas disponible » s'affiche à l'écran
lorsqu'une option qui ne figure pas dans le menu est sélectionnée.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
2
Utilisez les touches de déplacement du curseur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un choix du menu.
3
Utilisez les touches < > du curseur pour sélec­tionner ou pour régler un choix du menu.
4
Au besoin, appuyez sur la touche ENTER pour activer le réglage.
5
Lorsque vous aurez terminé vos réglages, appuyez sur la touche EXIT pour retourner au visionnement normal du téléviseur haute défini­tion.
Remarque : pour les choix du menu accompagnés de
sous-menus, suivez les directives à l'écran pour effectuer la sélection ou les réglages.
Loading...