Handlingthecord onthis productor cordsassociatedwithaccessories
sold with this product, will expose you to lead, a chemical known
to the State of California to cause cancer, and birth defects or
other reproductive harm.
Wash hands after handling.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, follow basic safety precautions to reduce the
risk of fire, electrical shock, and/or injury:
1. Read all instructions.
2. Do not touch HOT surfaces. Use handles
or knobs.
3. To protect against electrical shock, do
not immerse cord, plug or the appliance
itself in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the
appliance is used near children.
5. Prior to plugging appliance into the wall
outlet, ensure temperature control is set
to OFF position. To disconnect completely,
set temperature control to OFF and
unplug the appliance.
6. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow unit to cool
before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
7. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or
adjustment.
8. Using attachments or accessories other
than those supplied by the manufacturer
can create a HAZARD. DO NOT use
incompatible parts.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot burner or in
a heated oven.
12. Do not use the appliance for other than
intended use. This product is designed
for household use only.
13. Do not clean with metal scouring pads.
Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric
shock. Besides, metal-scouring pads
may damage the finish.
14. When in use, keep grill a minimum of
10-12 inches away from walls and clear
on top. Place on a stable, heat-resistant
surface and in a well-ventilated area.
Place the appliance on a dry and horizontal
surface.
15. A fire may occur if the applianceis covered
or touching flammable material, such as
curtains, draperies, walls and the like
when in operation.
16. Do not place any of the following or similar
materials in or on the appliance, such as:
paper, cardboard, plastic, etc.
17. For long-life performance of the hot
plate, avoid dropping anything on the
heating element.
18. Electric Power: If the electric circuit is
overloaded with other appliances, this
appliance may not operate properly. The
appliance should be operated on a
separate electrical circuit from other
appliances.
19. Clean the appliance regularly as built-up
grease may cause fire.
20. ALWAYS ALLOW THE APPLIANCE TO
COOL COMPLETELY BEFORE CLEANING.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Note:
A. A short power-supply cord is provided to reduce risks of becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
C. If extension cord is used:
(1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
(2) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulledon by children or tripped over.
The appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other is).
As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse theplug. If it still doesnot fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to override this safety feature.
2
Cool-Touch
Grill Handles
Non-Stick Grill
Drip Pan
NAMES OF PARTS
Cool -Touch Base
Detachable
Temperature Control
BEFORE USE
1. Remove packaging material.
2. Clean the grill with a damp cloth.
3. During the first use, the appliance may give off a slight odor.
This is due to the newness of the product.
3
Power Cord
SET UP PRIOR TO USING GRILL
1. Place cool-touch base on a heat-resistant countertop in a well-ventilated area.
2. Place drip pan on the bottom of the base.
3. Add water to drip pan, fully covering bottom of pan.
4. Using the cool-touch handles, place non-stick grill on top of the base.
• Make sure the drip pan and grill are sitting properly on the base.
5. Connect the temperature control to the receptacle on the side of the grill.
• Use only the temperature control provided with grill. Model number is printed
on temperature control and the base of grill, these numbers should match.
6. Plug the cord into a standard outlet.
INSTRUCTIONS FOR GRILLING
1. Coat the grill surface with cooking spray.
2. Adjust the temperature control to desired temperature.
3. Allow unit to preheat.
• The light will come on indicating the power is on. The light will go off when
the grill has reached the selected temperature.
4. Place food directly on grill. Grill food to desired doneness.
• See COOKING GUIDE for suggestions. See TEMPERATURE GUIDE to ensure
food safety.
5. Add water to drip pan to maintain coverage. Do not overflow.
COOKING GUIDE
FOODAPPROXIMATE COOKING TIMETEMPERATURE
Fish/Salmon10-15 minutes300°F
Bacon10-15 minutes275°F
Sausage Links20 minutes275°F
Hamburgers15-20 minutes325°F
Hot Dogs15 minutes300°F
Chicken Breast15-20 minutes each side325°F
Bone in Pork Chops10-12 minutes each side300°F
Steak (rare)
Steak (well done)
Lamb Cutlets6-7 minutes each side325°F
Note: This chart is for your reference only. You may need to adjust the cooking time
and temperature according to the type, size, and thickness of food.
4-6 minutes each side
(depending on thickness)
7-9 minutes each side
(depending on thickness)
350°F
350°F
CAUTION
1. Hot oil and liquid may splash as grease or juices hit the drip pan.
Be careful while grilling.
2. Do not touch any hot surfaces while cooking. Certain parts of this appliance
become extremely hot while cooking and remain hot while the unit is cooling off.
3. Do not overload the grill surface.
4. For your safety, do not move the appliance when in use.
4
TEMPERATURE GUIDE
Beef (rare)Internal temperature of 140°F
Beef (medium)Internal temperature of 160°F
Beef (well done)Internal temperature of 170°F
Ground BeefInternal temperature of 160°F
Chicken BreastsInternal temperature of 170°F
Chicken PiecesInternal temperature of 180°F
Hot DogsInternal temperature of 165°F
FishInternal temperature of 165°F
PorkInternal temperature of 185°F
Lamb (medium)Internal temperature of 160°F
GRILLING TIPS
Soak bamboo or wooden skewers in water at least 30 minutes before using to
prevent burning.
Turn food with tongs or spatulas. Do not scratch the non-stick grill surface.
Cut food into small and equal pieces to ensure more even cooking.
Follow temperature guide to ensure food safety.
CARE AND CLEANING
CAUTION: LET UNIT COOL COMPLETELY BEFORE BEGINNING
ANY CLEANING.
1. Turn temperature control to "OFF" position and unplug the cord from the outlet.
2. Remove the temperature control from unit.
Do not immerse the temperature control in water or allow it to get wet.
3. Using the cool-touch handles, remove the non-stick grill and clean with warm,
soapy water. Use a soft sponge or cloth to clean the grill surface.
Do not clean grill in the dishwasher.
4. Absorb any excess water or grease
from drip pan with a paper towel.
(see illustration)
5. Holding the sides of the cool-touch
base, you may move the unit close
to the sink.
Be careful not to spill any water or
grease that is remaining in the drip pan.
6. Carefully remove the drip pan from the cool-touch base and wash with warm,
1/2 cup soy sauce
1/4 cup sherry
3/4 cup brown sugar
2 tablespoons vegetable oil
1 garlic clove, pressed
1/2 teaspoon ground ginger
1 teaspoon chopped green onions
Meat and Vegetables:
Approximately 2 lbs. boneless, skinless
chicken breasts
1 red bell pepper
1 green bell pepper
1 red onion
1 can pineapple chunks
RECIPES
Directions:
1. Mix seasonings in a small bowl.
2. Evenly rub the seasoning mixture onto
both sides of meat.
3. Place steak on preheated grill, at 350°F.
Cook for approximately 5-10 minutes on
each side.
Directions:
1. Mix ingredients for marinade together.
2. Cut chicken, red onion, and bell
peppers into approximately 1-inch
squares.
3. Marinade chicken for at least 30 minutes.
4. Soak bamboo or wooden skewers in
water at least 30 minutes before using
to prevent burning.
5. Place chicken and vegetables on
skewers.
6. Place skewers on preheated grill, at
350°F. Cook forapproximately 25 minutes,
rotating frequently.
Salmon with Herbs
Seasoning:
2 tablespoons finely chopped shallots
1 tablespoon chopped parsley
1/4 teaspoon thyme
1/2 teaspoon tarragon
1/4 teaspoon basil
1 tablespoon lemon juice
6 tablespoons butter
salt and pepper
Meat:
2 salmon steaks
Directions:
1. Melt the butter and sauté the shallots
until tender.
2. Add thyme, tarragon, basil and lemon
juice.
3. Brush the steaks with the herb butter
and sprinkle with parsley.
4. Place salmon steaks on preheated
grill, at 300°F. Cook for approximately
5-7 minutes each side.
SPECIFICATIONS
HPS-SG2HPS-SG3
Power Source120V 60 Hz120V 60 Hz
Power Consumption850W1300W
Dimensions (w x d x h)18
Weight4.6 lbs.6.8 lbs.
1
⁄8" x 13" x 37⁄16"235⁄8" x 141⁄2" x 37⁄16"
6
SANYO INDOOR BARBECUE GRILL LIMITED WARRANTY
SANYO COMFORT WARRANTY
WARRANTY APPLICATION
New, unused SANYO products purchased through a
SANYO authorized dealer in Canada are warranted
against manufacturing defects in materials and
workmanship for ONE YEAR from the date of
purchase by the original retail purchaser for
non-commercial use. This Warranty only applies in
favour of the original retail purchaser of the warranted product.
SANYO CANADA INC.'S RESPONSIBILITY
During the warranty period, SANYO Canada Inc. will
repair, or at our option, replace a product which
shows evidence of a manufacturing defect in
materials or workmanship. Replacement PARTS are
warranted for the remaining portion of the warranty
period.
WHAT IS NOT COVERED
(a) Products purchased outside Canada.
(b) Products purchased in a used condition.
(c) Problems due to product set up and
installation.
(d) Adjustments that are outlined in the
Operating Manual.
(e) Accessory items including antenna, batteries.
(f) Damage in or due to transportation.
(g) Damage due to improper maintenance,
improper wiring, accident, abuse, misuse or
negligence.
(h) Damage caused by lightning and power
surges.
(i) The cost of removal and reinstallation of a
product designed for automobile use.
(j) The rubber seal of the water-proof digital
movie camera.
ORIGINAL RETAIL PURCHASER'S
RESPONSIBILITY
You, the original retail purchaser, must present your
original, dated bill of sale together with this
Warranty to SANYO Canada Inc. or to an authorized
SANYO Service Depot when you make a claim under
this Warranty.
You, the original retail purchaser, are responsible for
any costs of TRANSPORTING the product to and
from SANYO Canada Inc. or an authorized SANYO
Service Depot. You also are responsible for the cost
of any MAINTENANCE necessary in respect of the
product.
WARRANTY BECOMES VOID
This Warranty becomes void if the product's serial
numbers are altered or removed or if any repair to
the product is made other than by SANYO Canada
Inc. or by an authorized SANYO Service Depot.
LIMITATIONS
(a) SANYO Canada Inc. reserves the right to
change or improve the design of the model of
the product warranted hereunder without
incurring any obligation to make any
modifications to or to install any
improvement in or on the product.
(b) In no event shall SANYO Canada Inc. or any
of its Authorized Dealers be liable for special
or consequential damage arising from the
use of this product.
STATUTORY WARRANTIES
The above provisions do not preclude the operation
of any applicable provincial statute which in certain
circumstances may not allow some of the limitations
and exclusions described in this Warranty. Where
any terms of this Warranty are prohibited by such a
statute, they shall be deemed null and void but the
remainder of this Warranty shall remain in effect.
La manipulation du cordon de cet appareil ou du cordon des
accessoires vendus avec cet appareil entraîne une exposition au
plomb, une substance chimique reconnue par l’état de la
Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales et
d’autres affections de l’appareil génital.
Lavez-vous les mains après chaque manipulation.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Quand vous utilisez un appareil électrique, des mesures de sécurité fondamentales
s'imposent, y compris les suivantes, afin de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure :
1. Lisez toutesles instructions.
2. Ne touchez pasles surfacesCHAUDES.Utilisez les
poignéesou boutons.
3. Pourvousprotéger contreles risques de chocs
électriques, neplongezpasl'appareil, lecordon ni
lafichedansdel'eau ou dans tout autre liquide.
4. Unesurveillance rigoureuse s'imposelorsque
l'appareilest utilisé pardes enfants ou près d'eux.
5. Avantdebrancherl’appareildanslaprise murale,
assurez-vous quela commande detempératureest
réglée à la position « OFF».Pourdébrancher
complètement l’appareil,réglez lacommandede
températureà laposition « OFF » et débranchez
l’appareildelaprise murale.
6. Débranchez l'appareil de la prisemurale avantdele
nettoyeret quand il n'estpas utilisé.Laissez-le
refroidir avantdeledémonter ou de leremonter,et
avantdele nettoyer.
7. N'utilisez pasl'appareilsilafiche ou lecordon est
endommagé,sil'appareilnefonctionne pas
convenablement ou s'il estendommagé dequelque
manièreque ce soit. Dans cescas,retournez
l'appareilaucentre deserviceautoriséleplus
proche pour le faire vérifier,réparerourégler.
8. N’utilisez queles piècesouaccessoires fournis et
recommandésparlefabricant;sinon, cela peut
présenter un DANGER. N’utilisez quedespièces ou
accessoirescompatibles avec cetappareil.
9. N'utilisezpasl'appareilenpleinair.
10. Ne laissez paslecordonpendre par-dessuslebord
delatable ou du comptoir,nitoucherune surface
chaude.
11. Ne mettezjamaisl'appareilsur ou à proximitéd'une
cuisinièreà gazou électrique,nidansunfour
chaud.
12. N’utilisez cetappareil qu’auxfinspour lesquellesila
été conçu.Cet appareilest conçu pour un usage
ménager.
13. Ne nettoyezpas cetappareilavecdes tampons à
récurer,cardesmorceauxdutamponpeuventse
détacheret toucherlespièces électriques,causant
ainsides chocsélectriques. Parailleurs,les
tamponsà récurer peuvent endommager lafinition
del’appareil.
14. Lorsque vousutilisez l’appareil,placez-le à une
distancede 25 à 30 cm (10à12po) desmurset
assurez-vous quele dessusdel’appareilsoit
dégagé.Placez-le surune surface stable,
horizontale, sèche,résistantà lachaleuretdans
une pièce bien aérée.
15. Si l'appareil esten marcheetqu'ilestcouvert ou
touche desmatériaux inflammables,tels quedes
rideaux,tentures,etc.,ilpeutcauserunincendie.
16. Ne mettezjamaisles objetssuivantsou desobjets
semblablesdansousur l’appareil : objetsenpapier,
encarton,enplastique,etc.
17. Ne mettezaucun objet directementsur l'élément
chauffant afin d’en assurerun bonrendement
pendantlontemps.
18. Courant électrique : Cetappareilpeutnepas
fonctionnerconvenablements’il estbranchésur la
mêmeprisedecourantque d’autresappareils
ménagers. Assurez-vous qu’il estbranchésur une
prisedecourantséparée.
19. Nettoyezl’appareilrégulièrement, carune
accumulation dematièresgrassespeutcauser un
incendie.
20. LAISSEZ TOUJOURSREFROIDIR L’APPAREIL
AVANT DELENETTOYER.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Remarques :
A. Pour éviter que l’utilisateur ne s’empêtre ou ne trébuche à cause d’un cordon trop long,
l’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court.
B. On peututiliser une rallonge, mais il faut le faire avec prudence.
C. Quand vous utilisez une rallonge, il faut :
(1) que la capacité nominale de la rallonge soit égale ou supérieure à celle de l'appareil;
(2) que le cordon plus long soit disposé de manière à ne pas pendre du comptoir ou de la
table, afin d’éviter qu’un enfant ne tire dessus ou que quelqu’un n’y trébuche.
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne
s’insère que d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si cette fiche ne s’insère pas
à fond, inversez-la et essayez à nouveau. Si elle ne s’insère toujours pas, consultez un électricien
qualifié. Ne tentez pas de neutraliser ce dispositif de sécurité.
9
Poignées
isolantes
Grille antiadhésive
Plateau
d’égouttement
NOM DES PIÈCES
Base isolante
Cordon d’alimentation
Commande de
température
amovible
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d’emballage.
2. Nettoyez la grille avec un linge humide.
3. À cause de l'état neuf de l’appareil, une légère odeur peut s’en dégager lors
de la première utilisation.
10
ASSEMBLAGE
1. Déposezla base isolante sur un comptoir résistantà la chaleur, dans une piècebien aérée.
2. Mettez le plateau d’égouttement dans le fondde la base.
3. Versez de l’eau dansle plateau d’égouttement afin d’en recouvrir complètement le fond.
4. Placez la grille antiadhésive sur la base en tenantl’appareilpar les poignées isolantes.
• Assurez-vous que le plateau d’égouttementet la grillereposent fermement surla base.
5. Branchez la commandede température dans la prise sur le côtéde l’appareil.
• N’utilisez que la commande de températurefournie avec l’appareil. Le numéro de modèle
est imprimé sur la commande de température et devrait être le même que celui figurant sur
la base de l’appareil.
6. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise muralestandard.
INSTRUCTIONS POUR GRILLER LES ALIMENTS
1. Recouvrez la surface du gril barbecue d’un enduit antiadhésif en vaporisateur.
2. Réglez la commande de températureà la température désirée.
3. Préchauffez le gril barbecue.
• Le voyant s’allume lorsque l’appareil est en marche. Ce mêmevoyant s’éteindra lorsque
l’appareil auraatteint la températuredésirée.
4. Mettez les aliments directementsur la grille et faites griller les alimentsselonvos préférences
personnelles.
• Consultezle GUIDE DE CUISSONpour des suggestions et le GUIDE DE TEMPÉRATURE pour
assurer la manipulation sécuritaire desaliments.
5. Ajoutez de l’eau dans le plateau d’égouttement, au besoin. Attention au débordement!
GUIDE DE CUISSON
ALIMENTDURÉE DE CUISSON APPROX.TEMPÉRATURE
Poisson/saumon10-15 minutes149 ˚C (300 ˚F)
Bacon10-15 minutes135 ˚C (275 ˚F)
Chapelet de saucisses20 minutes135 ˚C (275 ˚F)
Hamburgers15-20 minutes163 ˚C (325 ˚F)
Hot dogs15 minutes149 ˚C (300 ˚F)
Poitrines de poulet15-20 minutes de chaque côté163 ˚C (325 ˚F)
Côtelettes de porc avec os10-12 minutes de chaque côté149 ˚C (300 ˚F)
Bifteck (saignant)
Bifteck (bien cuit)
Côtelettes d’agneau6-7 minutes de chaque côté163 ˚C (325 ˚F)
Remarque : Ce tableau ne sert que de guide.Il se peut quevous ayez à réglerla durée de cuisson
et la température en fonctiondu type, de la grosseur et de l’épaisseur de l’aliment.
4-6 minutes de chaque côté
(selon l’épaisseur)
7-9 minutes de chaque côté
(selon l’épaisseur)
177 ˚C (350 ˚F)
177 ˚C (350 ˚F)
MISES EN GARDE
1. Des liquides et de l’huile chaude peuvent se déverser dans le plateaau d’égouttement sous
forme de graisse ou jus.Faites preuve de prudence lorsque vous faites griller les aliments.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes pendant la cuisson.Certaines pièces de l’appareil
peuvent être très chaudes et demeurer chaudes même lorsque l’appareil refroidit.
3. Ne surchargez pas la surface de cuisson du gril barbecue.
4. Pour votre sécurité personnelle, ne déplacez pas l’appareil lorsqu’ilest en marche.
11
GUIDE DE TEMPÉRATURE
Boeuf (saignant)Température interne de 60 ˚C (140 ˚F)
Boeuf (à point)Température interne de 71 ˚C (160 ˚F)
Boeuf (bien cuit)Température interne de 77 ˚C (170 ˚F)
Boeuf hachéTempérature interne de 71 ˚C (160 ˚F)
Poitrinesde pouletTempérature interne de 77 ˚C (170 ˚F)
Morceaux de pouletTempérature interne de 82 ˚C (180 ˚F)
Hot dogsTempérature interne de 74 ˚C (165 ˚F)
PoissonTempérature interne de 74 ˚C (165 ˚F)
PorcTempératureinterne de 85 ˚C (185˚F)
Agneau (à point)Température interne de 71 ˚C (160 ˚F)
SUGGESTIONS UTILES
Faites tremper les brochettes en bambou ou en bois dans de l’eau pendant au moins
30 minutes pour éviter qu’elles brûlent pendant la cuisson.
Retournez les aliments à l’aide de pinces ou spatules. Ne grattez pas la surface
antiadhésive du gril barbecue avec ces ustensiles.
Coupez les aliments en petits morceaux de même grosseur pour assurer une cuisson
uniforme.
Consultez le guide de température pour assurer une cuisson sécuritaire des aliments.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION : LAISSEZ REFROIDIR COMPLÈTEMENT L’APPAREIL
AVANT DE LE NETTOYER.
1. Réglez la commande de température à la position « OFF » et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
2. Retirez la commande de température de l’appareil.
Ne plongez jamais la commande de température dans de l’eau et ne la laissez
pas se mouiller.
3. Retirez la grille antiadhésive à l’aide des poignées isolantes et lavez-la dans de
l'eau chaude savonneuse, en utilisant un chiffon ou une éponge douce.
Ne lavez pas la grille dans le lave-vaisselle.
4. Épongez tout excès d’eau ou de graisse qui se
trouve dans le plateau d’égouttement avec un
essuie-tout. (voir illustration)
5. Apportez l’appareil près de l’évier en tenant les
côtés de la base isolante.
Prenez soin de ne pas renverser l’eau ou la
graisse qui reste dans le plateau d’égouttement.
6. Retirez le plateau d'égouttement et lavez-le dans de
l'eau chaude savonneuse.
Vous pouvez laver le plateau d’égouttement dans le lave-vaisselle.
7. Essuyez l’appareil avec un linge sec et propre.
12
RECETTES
Bifteck aux fines herbes
Assaisonnement :
3gousses d'ail finement émincé
1/2 tasse d'oignon finement émincé
2cuillères à thé de fines herbes séchées,
émiettées (basilic, origan, romarin,
thym)
1/4 de cuillère à thé de poivre noir
Viande :
1 à 2 lb de bifteck de surlonge sans os
Brochettes de poulet teriyaki
Marinade :
1/2 tasse de sauce soya
1/4 tasse de xérès
3/4 tasse de cassonade
2cuillères à table d’huile végétale
1gousse d'ail pressé
1/2 cuillère à thé de gingembre haché
1cuillère à thé d'oignon vert, finement
émincé
Viande et légumes :
Environ 2 livres de poitrines de poulet
désossées et sans peau
1poivron rouge
1poivron vert
1oignon rouge
1boîte d’ananas en morceaux
Saumon aux fines herbes
Assaisonnement :
2cuillères à table d’échalotes finement
émincées
1cuillère à table de persil émietté
1/4 de cuillère à thé de thym
1/2 cuillère à thé d’estragon
1/4 de cuillère à thé de basilic
1cuillère à table de jus de citron
6cuillères à table de beurre
sel et poivre
Viande :
2darnes de saumon
Mode d’emploi :
1. Dans un petit bol, mélangez tous les
ingrédients d'assaisonnement.
2. Frottez uniformément le mélange à
assaisonner sur les deux côtés de la
viande.
3. Préchauffez le gril barbecue à 177 ˚C
(350 ˚F) et faites griller la viande pendant
environ 5 à 10 minutes de chaque côté.
Mode d’emploi :
1. Dans un petit bol, mélangez tous les
ingrédients de la marinade.
2. Coupez le poulet, l’oignon rouge et les
poivrons en cubes de 2,5 cm (1 pouce).
3. Faites mariner le poulet pendant au moins
30 minutes.
4. Faites tremper les brochettes en bambou
ou en bois dans de l’eau pendant au
moins 30 minutes pour éviter qu’elles
brûlent pendant la cuisson.
5. Enfilez les morceaux de poulet et les
légumes sur les brochettes.
6. Préchauffez le gril barbecue à 177 ˚C
(350 ˚F) et faites griller les brochettes
pendant environ 25 minutes, en les
tournant fréquemment.
Mode d’emploi :
1. Dans une casserole, faites fondre le
beurre et faites revenir les échalotes
jusqu’à ce qu’elles soient tendres.
2. Ajoutez le thym, l’estragon, le basilic et le
jus de citron.
3. Badigeonnez les darnes du mélange de
beurre et fines herbes et saupoudrez de
persil.
4. Préchauffez le gril barbecue à 149 ˚C
(300 ˚F) et faites griller le saumon pendant
5 à 7 minutes de chaque côté.
FICHE TECHNIQUE
HPS-SG2HPS-SG3
Alimentation120 V 60 Hz120 V 60 Hz
Puissance consommée850 W1300 W
Dimensions (l x p x h)460 x 330 x 87 mm600 x 368 x 87 mm
1
(18
⁄8 x 13 x 37⁄16 po)(235⁄8 x 141⁄2 x 37⁄16 po)
Poids1,8 kgs (4,6 lbs)2,72 kgs (6,8 lbs)
13
GARANTIE DE FIABILITÉ SANYO - PETITS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
APPLICATION DE LA GARANTIE
Les petits appareils électroménagers SANYO, achetés au détail, neufs et non utilisés, chez un marchand autorisé
SANYOauCanadasontgarantis contretousdéfauts de fabricationetde matériaux, pour une période d'UNAN à partir de la date d'achat par l'acheteur initial à des fins non commerciales. La présente garantie s'appliqueuniquement
à l'acheteur au détail initial de l'appareil garanti.
OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC.
Durantla période de garantie,SANYO CanadaInc. répareraou, à sa discrétion,remplacera tout appareil présentant
effectivement un défaut de matériel ou de fabrication. Les PIÈCES de remplacement sont garanties jusqu'à
l'expiration de lagarantie initiale de l'appareil.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS :
a) Les petits appareils achetés à l'extérieur du Canada.
b) Les petits appareils achetés usagés.
c) Les accessoires et pièces jetables.
f) Les dommages subis durant le transport ou yétant attribuables.
g) Les dommages dus à un entretien incorrect, à un mauvais montage, à un accident, à un mauvais traitement,à
un usage non approprié ou à la négligence.
OBLIGATIONS DE L'ACHETEUR AU DÉTAIL INITIAL
Vous, l'acheteuraudétailinitial, devez présenter votre factureoriginale datée et cette garantieà SANYOCanadaInc.
ou à un centre de service SANYO autorisé lorsque vous désirezvous prévaloir du recours en garantie.
Vous assumez tous les frais de TRANSPORT occasionnés par l'expédition de l'appareil à SANYO Canada Inc. ou à
un centredeservice SANYO autoriséetparsonretour.Vousassumez aussitouslesfraisd'ENTRETIENquel'appareil
pourrait nécessiter.
INVALIDATION DE LA GARANTIE
La présente garantiedevient invalide si les numéros de série de l'appareil sont modifiés ou effacés ou si l'appareila
été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé.
RESTRICTIONS
a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer le concept du modèle de l'appareil faisant
l'objetde la présente garantie sans avoir l'obligation de modifier de quelque façon que cesoit ou d'installer
quelqueamélioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.
b) SANYO Canada Inc. ou ses détaillants autorisés ne seront en aucun cas tenus responsables des dommages
spéciaux ou indirects résultantde l'utilisation de cet appareil.
GARANTIES STATUTAIRES
Les dispositions qui précèdent n'empêchent aucunement l'application de lois provinciales qui, dans certaines
circonstances,peuventinterdire certainesdes restrictions et exclusionsfigurant dansla présentegarantie. Dans un
tel cas, les conditions ainsi interdites en vertu de ceslois seront nulles et non avenues, mais le reste de laprésente
garantie demeurera en vigueur.
COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE
Veuillez joindre SANYO Canada Inc. à l’adresse suivante :
SANYO Canada Inc.
1-300 ApplewoodCres.
Concord, ON L4K 5C7
1 800 263-2244
www.sanyo.ca
14
0208
www.sanyo.ca
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.