MIKROWELLENGERAET FUER DIE GASTRONOMIE BEDIENUNGSANLEITUNG
COMMERCIAL USE MICROWAVE OVEN OPERATING INSTRUCTIONS
FOUR PROFESSIONNEL A MICRO-ONDES MODE D’EMPLOI
MAGNETRONOVEN VOOR COMMERCIEEL GEBRUIK GEBRUIKSAANWIJZING
FORNO A MICROONDE PROFESSIONALE MANUALE D’ISTRUZIONE
EM-C1100
D |
|
AU |
|
|
|
CONTENTS |
|
1. BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER EINZELNEN TEILE |
........3 |
AND FUNCTION OF PARTS........................................... |
17 |
2. BEDIENUNGSEINHEIT .................................................................. |
4 |
PANEL ....................................................................... |
18 |
3. AUFSTELLUNG.............................................................................. |
5 |
............................................................................ |
19 |
4. ACHTUNG - DIESES GERAET MUSS GEERDET SEIN............... |
5 |
-This appliance must be earthed............................... |
19 |
5. WIE SIE IHR SANYO MIKROWELLENGERAET |
|
TO USE YOUR SANYO MICROWAVE |
|
GEFAHRLOS EINSETZEN ............................................................. |
6 |
SAFELY............................................................................. |
20 |
6. KOCHTIPS...................................................................................... |
7 |
FOR COOKING ................................................................ |
20 |
7. WAS SIE UEBER DAS KOCHEN MIT DEM |
|
OVEN COOKING KNOW-HOW.......................... |
21 |
MIKROWELLENGERAET WISSEN MUESSEN ........................... |
7 |
INSTRUCTION (1) |
|
8. BEDIENUNGSVERFAHREN (1) |
|
(MANUAL) WITH 3 POWER SETTINGS BY TIMER KNOB |
|
SCHALTUHR (MANUELL) MIT DREI LEISTUNGSSTUFEN |
|
(MANUAL) COOKING............................................... |
21–22 |
MANUELLES GAREN MIT ZEITSCHALTUHR ......................... |
8–9 |
INSTRUCTION (2) |
|
9. BEDIENUNGSVERFAHREN (2) |
|
THE PROGRAMME KEY |
|
GEBRAUCH DER PROGRAMMTASTE ZUR |
|
MEMORY STORAGE.................................................... |
23–25 |
SPEICHERUNG ...................................................................... |
10–11 |
INSTRUCTION (3) |
|
10. BEDIENUNGSVERFAHREN (3) |
|
METHOD .................................................................... |
26 |
GARVERFAHREN ........................................................................ |
12 |
WHILE HEATING ................................................ |
27 |
11. HINWEISE ZUM GAREN ............................................................ |
13 |
COOKING UTENSILS AND MATERIALS.................... |
27 |
12. GEEIGNETES KOCHGESCHIRR UND ZULÄSSIGE |
|
ACCUMULATIVE COOKING TIME, |
|
WERKSTOFFE ............................................................................. |
13 |
OF DOOR OPERATIONS AND CONTROL |
|
13. KONTROLLE VON AUFGELAUFENER GARZEIT, |
|
THE BUZZER SOUND........................................................... |
28 |
ANZAHL VON KLAPPENOEFFNUNGEN UND |
|
AND CLEANING ............................................................... |
29 |
REGELUNG DES AKUSTISCHEN SIGNALS .............................. |
14 |
TO DO IF REPAIRS ARE NEEDED ................................ |
29 |
14. REINIGUNG UND PFLEGE ......................................................... |
15 |
AND ACCESSORIES..................................... |
29 |
15. IM REPARATURFALL.................................................................. |
15 |
|
|
16. TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR ..................................... |
16 |
|
|
SOMMAIRE |
|
1. DESIGNATION ET FONCTION DES PIECES............................. |
30 |
2. TABLEAU DE COMMANDE ....................................................... |
31 |
3. INSTALLATION ............................................................................ |
32 |
4. ATTENTION-CE FOUR A MICRO-ONDES DOIT ETRE |
|
MIS A MASSE ............................................................................. |
32 |
5. COMMENT UTILISER LE FOUR À MICRO-ONDES |
|
EN TOUTE SÉCURITÉ................................................................. |
33 |
6. CONSEILS POUR LA CUISSON................................................. |
33 |
7. CE QUE BOUS DEVEZ SAVOIR POUR CUISINER AVEC |
|
LE FOUR A MICRO-ONDES....................................................... |
34 |
8. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT (1) |
|
TIMER (MANUEL) AVEC TROIS RÉGLAGES DE PUISSANCE |
|
CUISSON AVEC MINUTERIE (MANUELLE)........................ |
34–35 |
9.INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT (2) UTILISATION DE LA TOUCHE DE PROGRAMME
POUR LA MISE EN MÉMOIRE DES RÉGLAGES............... |
36–37 |
10. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT (3) |
|
MÉTHODE DE RÉCHAUFFAGE ................................................. |
38 |
11. PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR LE RÉCHAUFFAGE ...... |
39 |
12. USTENSILES DE CUISINE ET MATÉRIAUX UTILISABLES...... |
39 |
13. VÉRIFICATION DU TEMPS DE CUISSON CUMULÉ, |
|
DU NOMBRE D’OUVERTURES/FERMETURES |
|
DE LA PORTE ET COMMANDE DE LA SONNERIE ................ |
40 |
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..................................................... |
41 |
15 QUE FAIRE SI DES RÉPARATIONS SONT |
|
NÉCESSAIRES ............................................................................. |
41 |
16. FICHE TECHNIQUE ET ACCESSOIRES..................................... |
42 |
NL |
|
INHOUD |
|
1. ONDERDELEN EN HUN FUNCTIES .......................................... |
43 |
2. BEDIENINGSPANEEL.................................................................. |
44 |
3. INSTALLATIE ............................................................................... |
45 |
4. ATTENTIE: DE MAGNETRON MOET GEAARD ZIJN ............... |
45 |
5. AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK ................................ |
46 |
6. NUTTIGE WENKEN ..................................................................... |
47 |
7. WAT U MOET WETEN OVER HET KOKEN MET DE |
|
MAGNETRON.............................................................................. |
47 |
8. BEDIENING (1) |
|
TIMER (HANDBEDIENING) MET 3 STANDEN |
|
KOKEN MET BEHULP VAN DE SCHAKELKLOK |
|
(HANDBEDIENING) ............................................................... |
48–49 |
9.BEDIENING (2)
PROGRAMMEREN VAN HET GEHEUGEN MET BEHULP
VAN DE PROGRAMMATOETS ............................................ |
50–51 |
10. BEDIENING (3) |
|
KOOKPROCEDURE..................................................................... |
52 |
11. VOORZORGSMAATREGELEN TIJDENS HET KOKEN ............. |
53 |
12. BRUIKBAAR KOOKGEREI EN MATERIAAL .............................. |
53 |
13.CONTROLEREN VAN DE TOTALE KOOKTIJD, AANTAL OVENDEUR-BEDIENINGEN EN REGELING
VAN DE ZOEMERTOON............................................................. |
54 |
14. ONDERHOUD EN REINIGING.................................................... |
55 |
15. ALS REPARATIE VEREIST IS ..................................................... |
55 |
16. TECHNISCHE GEGEVENS EN TOEBEHOREN.......................... |
56 |
1
GB AU
AND FUNCTION OF PARTS
3 |
13 |
1 |
11 |
8 |
14 |
2 |
4 |
5 |
6 |
7 |
12 |
9 |
10 |
Cavity |
7. Ceramic Tray |
food in this space to cook. Wipe the cavity clean each |
Food in suitable container is placed on this tray for cooking. |
the oven is used. |
|
|
8. Cabinet |
Handle |
|
|
9. Control Panel |
|
10. Power Supply Cord |
Latch |
|
|
11. Safety Interlock System |
Viewing Window |
With built-in safety interlock. |
progress of cooking can be observed while oven is |
|
. |
12. Air Filter |
|
|
|
Clean with care. |
Arm |
|
door swinging back. |
13. Lamp Cover |
|
|
|
14. Power Supply Plug |
17
CONTROL PANEL
1 |
|
4 |
5 |
|
|
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
10 |
|
3 |
|
2 |
|
2.Timer (Manual)
3.Power Select Key (Manual cooking)
High 1100W
Medium 550W
Low |
220W |
4. Multiple Quantity Selection Key
ÁFor setting cooking to double or triple-quantity. These keys to be used in conjunction with the programme key.
5. Programme Selection Keys
ÁThe unit is ready to begin operation as soon as the heating time has been programmed, using
these ten keys (numbered1 to 9, 0).
The time selected will be displayed, and “count down” after the process is begun.
ÁFor determining power output and cooking time during programming.
6.Clear Key
ÁFor cancelling setting, interrupting the setting process when a mistake has been made, or stopping cooking before the completion of the cooking process.
7.Memory Key
ÁFor entering the desired power output and cooking time.
8.Power Key
1. Digital Timer
ÁDisplays remaining cooking time.
ÁDisplays remaining cooking power levels.
ÁBlinks while cooking.
ÁGives notice that it is time to replace the Magnetrons.
ÁFor entering the desired power output into the unit’s memory.
9. Timer Key
ÁFor entering the desired cooking time into the unit’s memory.
10.Start Key
ÁFor timer cooking.
ÁFor restart at programmed cooking.
18
INSTALLATION
1.The oven surround and also the surround of the control panel is covered by a protective plastic film, and this should be removed prior to putting the oven into use.
2.Install the oven on a flat, level surface
Strong enough to safely bear the weight of the oven. To avoid the possibility of causing vibration or noise the oven must be in a stable position.
3.Keep the oven away from heat and water
Exposure to heat and water can lower oven efficiency and lead to malfunctioning, so be sure to install the oven away from external heat and water sources.
4.This oven conforms to EMC Directive 89/336/EEC, however some interference may occur if it is placed too close to a radio or TV, so keep them as far apart as possible.
plate
(Fig.1)
5.Exhaust vents are located at the rear of the oven so maintain a minimum spacing of 5cm (2") between the oven and any adjacent surfaces at these points.
In an enclosed housing. please maintain a minimum spacing of 20cm on the top.
Covering the exhaust vent may lead to malfunctioning. Hot air flows from these vents, so be sure not to obstruct cover or let curtains come between the oven and the rear wall.
6.When you stack your sanyo microwave ovens.
1)Place one microwave oven on top of the other one, and remove the plates which are each secured by a single screw tu the bottom-left corners at the rear of both microwaves. (Fig.1)
2)Remove the two screws which are securing the frame of the lower microwave oven. Remove the screw which is securing the bottom-right corner of the upper microwave oven. (Fig.2)
3)Use the upper and lower plate screw holes to secure the upper and lower microwave ovens with te four screws. Secure the bottom-left corner of the lower microwave also. (Fig.3)
(Fig.2) |
(Fig.3) |
WARNING - This appliance must be earthed
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following code: |
|
Green-and-yellow: |
Earth. |
Blue: |
Neutral. |
Brown: |
Live. |
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the
earth symbol |
|
|
|
|
or coloured green or green-and-yellow. |
|
|
|
|
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
(FOR AUSTRALIA)
This appliance must be earthed. If there is an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord that has a earthing wire with a earthing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed.
THIS PLUG IS NOT WATERPROOF - KEEP DRY (FOR U.K.)
This cord is already fitted with a moulded plug incorporating a fuse, the value of which is indicated on the pin face of the plug. Should the fuse need to be replaced, an ASTA approved BS1362 fuse must be used of the same rating, marked thus.
If the fuse cover is detachable, never use the plug with the cover omitted. If a replacement fuse cover is required, ensure it is the same colour as that visible on the pin face of the plug.
Fuse covers are available from Sanyo Service Centre.
If the plug supplied is not suitable for your socket outlet, it should be cut off and destroyed*.
The end of the flexible cord should be suitably prepared and the correct plug fitted.
*WARNING: A PLUG WITH BARED FLEXIBLE CORDS IS HAZARDOUS IF ENGAGED IN A LIVE SOCKET OUTLET.
19