SANYO CS1 User Manual

GUIDE POUR FONCTIONNEMENT DE BASE
VPC-CS1EX VPC-CS1
VPC-CS1GX VPC-CS1PX VPC-CS1TA
Remarque importante
Ce manuel explique comment utiliser en toute sécurité les modèles VPC-CS1EX, VPC-CS1, VPC-CS1GX, VPC-CS1PX et VPC-CS1TA. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “MANUEL DE SÉCURITÉ”. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Avertissement
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VPC-CS1 Nom de marque : SANYO Partie responsable : SANYO North America Corporation Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Numéro de téléphone : (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
kPOUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce qu’il est possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il est recommandé à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des mesures suivantes :
h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. h Éloignez l’appareil du récepteur. h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
h Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV
qualifié.
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
i Français
kPOUR LES UTILISATEURS CANADIENS
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
canadienne.
kPOUR LES UTILISATEURS DE UE
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s’appliquent uniquement aux pays de UE. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à l’issue de leur durée de vie.
Remarque :
Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique indique que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante : Hg : mercure, Cd : cadmium, Pb : plomb. Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l’Union européenne. Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte, auprès de votre centre de recyclage/de collecte des déchets local. Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Français ii

COMMENT LIRE CE MANUEL

Lors de la première utilisation
Veuillez lire ce manuel pour vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil photo.
Pour utiliser les différentes fonctions de l’appareil photo
Le manuel d'instructions qui explique en détails toutes les fonctions peut être obtenu sur notre site Web. (page 45)
Pour utiliser d’autres fonctions
Consultez le site Web Sanyo pour savoir comment ajuster les paramètres de l’appareil photo pour différentes scènes de prise de vue. Vous trouverez également des informations au sujet du logiciel pour la lecture des données enregistrées avec l’appareil photo ou la gravure (enregistrement) sur DVD.
Vous pourrez aussi peut-être trouver des réponses à vos questions et problèmes concernant le fonctionnement de l'appareil photo dans les section “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 51).
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATTENTION Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
iii Français
PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE
2
Ouvrez le cache du bloc-pile.
3 Insérez le bloc-pile.
*Le bloc-pile doit être orienté
correctement par rapport aux bornes.
4 Fermez le cache du
bloc-pile.
Bloc-pile
1 Ouvrez le support d’écran.
1 Ouvrez le cache du
compartiment de la carte.
2 Insérez la carte.
3 Fermez le cache du
compartiment de la carte.
VIDÉOS, LECTURE ET ENREGISTREMENT
Préparation de l’appareil photo
1 Insérez le bloc-pile.
2 Insérez la carte mémoire SD.
Aucune carte mémoire SD n’est fournie avec votre appareil photo. Achetez-en une dans le commerce. Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée “carte”.
Français iv
Prise de photos/ réalisation de vidéos
8
M
15 000:00:17
Full-HD
Bouton ON/OFF
Bouton
[]
Bouton
[]
Bouton MENU
1 Appuyez sur le bouton ON/
OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l’appareil photo.
h Si l’écran de réglage de la
date et de l’heure apparaît, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour l’annuler.
Pour la procédure de réglage de la date et de l’heure, reportez-vous à la page 22.
2 Procédez à
l’enregistrement. Pour enregistrer une vidéo :
h Appuyez sur le bouton
[ ] pour commencer l’enregistrement d’une vidéo.
h Appuyez de nouveau sur
le bouton [ ] pour terminer l’enregistrement.
Pour prendre une photo :
h Appuyez sur le bouton
[].
h Une image individuelle est
capturée.
v Français
Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un
Bouton REC/ PLAY
Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
Cadre orange
Bouton de réglage SET
test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
i
Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l’appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l’enregistrement.
Lecture
1
Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
h
L’écran de lecture s’affiche.
2
Sélectionnez l’image à lire.
h Utilisez les boutons
fléchés pour placer le cadre orange sur l'im age que vous souhaitez lire.
h Les informations
relatives à l’image encadrée sont affichées au bas de l’écran.
3 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La lecture commence.
<Pour revenir au mode d’enregistrement>
h Appuyez sur le bouton
REC/PLAY.
Suppression de fichiers
1 Sur l'écran à l'étape 2,
déplacez le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez effacer et appuyez sur le bouton MENU.
6.5MB
Full-HD
100-0006
OK
00:00:05
Français vi
2
Sélectionnez “EFFACER”
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 Sélectionnez “EFFACER UNE” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
4
Sélectionnez “EFFACER”
h Si vous appuyez sur [G] ou [H], l'écran de suppression d'un fichier
différent apparaît.
5 Quand vous avez terminé d'effacer les fichiers, appuyez sur le
bouton MENU.
h Appuyer 3 fois sur le bouton MENU permet de retourner à l'écran de
l'étape 2.
Après l’utilisation de l’appareil photo...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour éteindre l’appareil photo.
Pour passer à l'opération suivante...
Veuillez vérifiez que votre ordinateur est connecté à Internet.
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
vii Français
Gravez vos enregistrements vidéo sur un DVD
En utilisant le CD-ROM fourni (Xacti Software CD), vous pouvez stocker vos images capturée sur un DVD.
Installez le programme d'application
1 Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de DVD de votre ordinateur.
h La fenêtre d'installation apparaît.
2 Cliquez sur [TotalMedia Extreme for SANYO].
h Après avoir cliqué sur le programme d'application, suivez les
instructions affichées à l'écran pour installer le programme.
h Quand la fenêtre vous demande de redémarrer l'ordinateur, cliquez
sur le bouton [Finish (Terminer)] pour redémarrer.
3 Retirez le CD-ROM du lecteur de DVD de l'ordinateur.
<À propos du service en ligne de Kodak>
h Lorsque la fenêtre d'installation se referme, une boîte de dialogue de
connexion au site Web présentant le service en ligne Kodak s’affiche. Cochez l’option [No thanks! (Non merci !)], puis cliquez sur le bouton [OK].
Français viii
Copier des données de votre appareil photo vers
Bouton de réglage SET
Vers la borne USB/AV sur l'appareil photo
Câble d’interface USB dédié fourni
Vers le connecteur USB de l'ordinateur
Cache­connecteurs
l'ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les données souhaitées vers ce dernier.
1 Allumez l’ordinateur et utilisez le câble d’interface USB dédié fourni
pour connecter votre appareil photo à l’ordinateur.
h Raccordez le câble entre le connecteur USB/AV de l’appareil photo et
le connecteur USB de l’ordinateur.
2 Allumez l’appareil photo (page 19).
h L’écran de connexion USB apparaît.
CONNEXION USB
ޓ
ORDINATEUR
ޓޓޓ
IMPRIMANTE ANNULER
ANNULER OK
SET
ix Français
3 Sélectionnez “ORDINATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de sélection du mode de
connexion de l’ordinateur apparaît.
CONNEXION USB
LECTEUR DE CARTES MTP CAPTURE D'ÉCRAN CAMERA PC ANNULER
OK
4 Sélectionnez “LECTEUR DE CARTES” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
5 Copiez des données de votre appareil photo vers un ordinateur.
h Le CD-ROM (Xacti Software CD) comprend le logiciel “TotalMedia
Extreme for SANYO” avec lequel vous pouvez importer des fichiers photo et vidéo en bloc.
CONSEIL Comment ouvrir le cache-connecteurs
Français x
Gravure de vidéos sur un DVD (pour les
Icône
[Create video (créer une vidéo)]
utilisateurs de Windows Vista )
La procédure suivante indique comment graver sur un DVD, au format MPEG2, des données enregistrées. Pour plus d’informations sur les autres opérations, veuillez vous reporter au fichier d’aide de TotalMedia Extreme.
1 Insérez un DVD vierge dans le lecteur de DVD de l'ordinateur.
2 Double-cliquez sur l'icône [TotalMedia Extreme for SANYO] sur le
bureau.
h TotalMedia Extreme for SANYO démarre et la page de démarrage
apparaît.
xi Français
3 Cliquez sur l'icône [Create video (créer une vidéo)].
New DVD project (Nouveau projet de DVD)
h L'écran de TotalMedia Studio apparaît.
Français xii
4 Cliquez sur [New DVD project (Nouveau projet de DVD)].
[Insert video (Insérer une vidéo)]
h L'écran permettant de créer un clip vidéo à graver sur un DVD
apparaît.
xiii Français
5 Cliquez sur [Insert video (Insérer une vidéo)].
Fichiers sélectionnés
Taille des fichiers sélectionnés
h L'écran permettant sélectionner le clip vidéo à graver sur un DVD
apparaît.
h Cliquez sur le fichier que vous souhaitez graver sur le DVD. h Pour sélectionner plusieurs fichiers, maintenez la touche [Ctrl]
enfoncée pendant la sélection des fichiers.
6 Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)].
h Les fichiers que vous avez sélectionnés à l'étape 5 la taille totale des
fichiers à graver sur le DVD sont montrés en bas de la fenêtre.
Français xiv
7 Cliquez sur l'onglet [Design (Modèle)].
Onglet [Produce]
h L'écran permettant de concevoir le menu de titre qui apparaît lors de
la lecture du DVD s'affiche.
h Sélectionnez un des modèles
xv Français
8 Cliquez sur l'onglet [Produce].
Bouton [Burn (Graver)]
h L’écran de gravure des fichiers sur le DVD apparaît.
9 Cliquez sur le bouton [Burn (Graver)].
h Une fenêtre vous demandant si vous souhaitez sauvegarder le projet
s’affiche.
h Sauvegarder le projet sauvegarde vos réglages des étapes 5 à 7. h Il est recommandé de sauvegarder le projet si vous avez l'intention
d'éditer de nouveau les clips vidéo que vous avez gravé sur le DVD.
Français xvi
10 Cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h L'écran de sauvegarde du projet apparaît. h Attribuez un nom de fichier compatible pour le projet.
11 Cliquez sur le bouton [Save (Sauvegarder)].
h Le projet actuel est sauvegardé et le processus de gravure du DVD
démarre.
h Quand le processus de gravure est terminée, une fenêtre apparaît
pour vous en informer. Retirez le DVD du lecteur de DVD de l'ordinateur.
12 Cliquez sur le bouton [OK].
h L'écran gravure des fichiers sur le DVD réapparaît.
13 Cliquez sur le bouton Fermer [n] situé dans le coins supérieur
droit.
h La page principale réapparaît.
14 Cliquez sur le bouton Fermer [n] situé dans le coins supérieur
droit.
h TotalMedia Extreme for SANYO est fermé.
CONSEIL À propos des mises à niveau du logiciel
i Pour les informations concernant les mises à niveau de TotalMedia
Extreme, veuillez consulter le site Web suivant: http://www.arcsoft.com/en-us/index.asp
*
Si TotalMedia Extreme est démarré pendant que vous êtes connecté à Internet, une notification automatique de mise à jour du programme peut apparaît.
Pour utiliser un disque Blu-ray ou AVCHD
i La version de TotalMedia Extreme qui accompagne votre appareil photo
ne peut pas être utilisée pour graver ces formats. Pour acheter une version différente, veuillez consulter le site Web suivant. http://sanyo.com/xacti/english/
xvii Français
ATTENTION La fenêtre de confirmation de l'activation du codec MPEG-2 apparaît­elle?
Lors de la première utilisation de TotalMedia Extreme, une fenêtre vous demandant de confirmer l'activation du codec MPEG-2 apparaît pendant la procédure. LE codec MPEG-2 doit être activé pour permettre la gravure des fichiers sur un DVD. Utilisez la procédure suivante pour activer le code MPEG-2.
i Notez que votre ordinateur doit être connecté à Internet pour réaliser cette
procédure. Veuillez vérifiez que votre ordinateur est connecté à Internet.
1 Lorsque la fenêtre de confirmation de l'activation du codec MPEG-2
apparaît, cliquez sur le bouton [Yes (Oui)].
h Le site Web ArcSoft apparaît.
2 Cliquez sur [Special downloads (Téléchargements spéciaux)].
h Une fenêtre dans laquelle vous devez saisir votre adresse électronique,
votre nom, votre identifiant, etc. apparaît.
h Saisissez les informations correctes. h L'identifiant les situé à l'arrière de la pochette du CD-ROM fourni.
3 Cliquez sur le bouton [Submit (Envoyer)].
h Peut de temps après, l'adresse URL de téléchargement permettant
l'activation du codec MPEG-2 est envoyée à l'adresse électronique que vous avez saisie à l'étape 2.
4 Cliquez sur le lien URL de téléchargement.
h Le programme est téléchargé sur votre ordinateur.
5 Double-cliquez sur l'icône du programme téléchargé.
h Suivez les instructions pour activer le codec MPEG-2. h La gravure de DVD via le programme TotalMedia Extreme est
maintenant activée.
h Une fois la procédure ci-dessus terminée, poursuivez la procédure de
gravure de DVD.
États-Unis/Canada
Tél: +1-510-979-5599 Site Web: http://www.arcsoft.com/support/ Assistance par courrier électronique: http://www.arcsoft.com/public/
Horaires: du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00
Langue: anglais
(heure standard du Pacifique, jours fériés respectés par ArcSoft exclus)
content_page.asp?pageID=83
Français xviii
Europe
Tél: +353 (0) 61-702087 Site Web: http://www.arcsoft.com/en/support Assistance par courrier électronique: eurosupport@arcsoft.com Horaires: du lundi au jeudi, de 8h30 à 17h30, temps moyen de Greenwich (GMT)
(jours fériés respectés par les filiales de ArcSoft exclus) Le vendredi de 8h30 à 17h00, temps moyen de Greenwich (GMT) (jours fériés respectés par les filiales de ArcSoft exclus) (ajustés en fonction de l'heure d'été, le cas échéant)
Langue: anglais, français, italien, allemand, espagnol, néerlandais
Chine
Tél: +86 (0) 571-88210575 Site Web: http://www.arcsoft.com.cn/support Assistance par courrier électronique: support@arcsoft.com.cn Horaires: du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h30
(heure locale de Pékin, jours fériés respectés par ArcSoft exclus)
Langue: chinois
xix Français
TABLE DES MATIÈRES
COMMENT LIRE CE MANUEL .............................................................. iii
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 3
Comment utiliser les accessoires ................................................... 5
À PROPOS DE LA CARTE .................................................................... 7
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo ........................ 7
Signification du terme “carte” dans ce manuel ............................... 7
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ................................................................................ 8
CHARGEMENT DU BLOC-PILE .......................................................... 10
Chargement du bloc-pile ............................................................... 11
INSTALLATION DE LA CARTE ........................................................... 13
INSTALLATION DU BLOC-PILE .......................................................... 15
Installation de l’adaptateur CC
(vendu séparément: VAR-A3U/A3EX) ..................................... 16
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \ .......... 18
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO ................................ 19
Allumer l’appareil photo ................................................................ 19
Éteindre l’appareil photo ............................................................... 19
Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie
(veille) est activé ....................................................................... 20
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 22
PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE
MODE DE LECTURE ...................................................................... 25
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT ......................... 26
Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement ...26 Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode
SIMPLE/NORMAL .................................................................... 27
PRISE DE PHOTOS
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS ....................................................... 31
PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES ................................................ 32
Utilisation de la lumière LED ......................................................... 34
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
L’ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO ............................................ 36
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) ..................................................... 38
1 Français
LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES ...........39
Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image
individuelle ................................................................................41
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .......................................................42
Connexion à une entrée vidéo ......................................................43
Connexion au connecteur HDMI ...................................................43
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR .......................................................44
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ......45
Contenu du manuel d'instructions .................................................45
Comment obtenir le manuel d'instructions ....................................49
À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE
TRANSFERT EYE-FI
À propos de la fonctionnalité de transfert Eye-Fi ..................................50
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ............................................51
SPÉCIFICATIONS ................................................................................59
Appareil photo ...............................................................................59
Connecteurs de l’appareil photo ....................................................63
Durée de vie du bloc-pile ...............................................................63
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée
d’enregistrement possibles .......................................................64
En ce qui concerne l’indicateur multifonctions ..............................65
Chargeur de bloc-pile fourni ..........................................................66
Bloc-pile au lithium-ion fourni ........................................................66
Autres ............................................................................................67
Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser
un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à
fonctionner ................................................................................68
Français 2

VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS

i Xacti Software CD (CD-ROM)
(page viii): 1
i Chargeur du bloc-pile au
Lithium-ion et cordon d’alimentation : 1
i Câble d’interface AV dédié
(page 43): 1
i Protège-objectif (page 6): 1 i GUIDE POUR
i Bloc-pile au lithium-ion: 1
i Câble d’interface USB dédié
(page ix): 1
i Dragonne (page 5): 1
* Pour éviter de faire tomber
l'appareil photo, assurez­vous de fixer la dragonne.
FONCTIONNEMENT DE BASE
3 Français
i MANUEL DE SÉCURITÉ
(livret des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce livret avant d’utiliser l’appareil photo.
i Guide d’utilisation rapide
Français 4

Comment utiliser les accessoires

S'il est difficile de faire passer la boucle dans l'œillet, utilisez un objet pointu pour le tirer à travers.
k Dragonne
5 Français
k Fixation du protège-objectif
12
34
▲▲
Français 6

À PROPOS DE LA CARTE

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil
photo
Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD i Carte mémoire SDHC i Carte mémoire SDXC

Signification du terme “carte” dans ce manuel

i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC pouvant être
utilisées avec ce Dual camera sont communément appelées “cartes”.
7 Français

NOM DES PIÈCES

Objectif
Support d’écran
Cache du bloc­pile
Cache-
connecteurs
Lumière LED
Microphone stéréo
i
Contrairement au flash, la lumière LED n'émet pas une forte lumière. C'est pratique pour éclairer un sujet lors d'une prise de photo en position macro (gros plan).
Orifice de montage
du trépied
Cache pour la connexion de l'adaptateur CC (en option)
Attache pour dragonne
i Fixez l'appareil photo sur le trépied avant d'ouvrir le support d'écran. i Avant de fermer le support d'écran, assurez-vous de détacher d'abord
l'appareil du trépied.
Vue avant
RÉGLAGE RÉGLAGE

RÉGLAGE

Partie inférieure
Français 8
Vue arrière
Indicateur multifonctions
Bouton [ ]
Bouton [ ]
Bouton MENU
Écran
Bouton de réglage SET
Bouton ON/OFF
Bouton REC/PLAY
Cache du
compartiment de la
carte
Commande de zoom [T]/[W]
Boutons fléchés
Bouton d'enregistrement vidéo
Bouton de prise de photos
9 English

CHARGEMENT DU BLOC-PILE

Bloc-pile
Marque [o]
Vers la prise de
courant
Chargeur du bloc-pile
Cordon d’alimentation
Indicateur
CHARGE
Chargeur du bloc-pile
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
1 Connectez le cordon
d’alimentation fourni avec l’appareil à la prise se trouvant sur le chargeur du bloc-pile.
h Insérez le connecteur à
fond, en le maintenant bien droit.
2 Insérez le bloc-pile dans le
chargeur.
h Insérez-le dans le sens
indiqué par le repère [o] figurant sur le bloc-pile.
3 Branchez la fiche du cordon
d’alimentation sur un prise de courant (100 V à 240 V CA).
h Le chargement commence. h L’indicateur CHARGE est
allumé lors du chargement.
4 Lorsque l’indicateur
CHARGE s’éteint, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et retirez le bloc-pile du chargeur.
RÉGLAGE
CONSEIL
i Le chargement nécessite environ 120 minutes.
Français 10

Chargement du bloc-pile

Avant d’utiliser l’appareil photo, veillez à charger entièrement le bloc-pile fourni avec l’appareil ou acheté séparément. Pour charger le bloc-pile, utilisez le chargeur fourni. Chargez le bloc-pile lorsqu’il est utilisé pour la première fois et rechargez-le dès que le niveau de charge est faible.
Le bloc-pile est-il chaud ?
i Au cours du chargement, le chargeur et le bloc-pile chauffent. Cela est
normal et n’indique pas une anomalie de fonctionnement.
En cas d’interférences avec le téléviseur ou la radio lors du chargement...
i Éloignez le bloc-pile et le chargeur de votre téléviseur ou de votre radio.
Température ambiante lors du chargement
i La température ambiante recommandée lors du chargement doit être
comprise entre 10 °C et 35 °C. En raison des caractéristiques du bloc-pile, un chargement suffisant peut s’avérer impossible lorsque la température est inférieure à 0 °C.
i Si la température du bloc-pile est élevée, il est possible que la fonction de
sécurité soit activée et le chargement interrompu.
Chargez le bloc-pile dans les cas suivants
i S’il n’a pas été utilisé pendant une longue période i Si vous venez de l’acheter
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD :
i Utilisez un cordon d’alimentation AWG n°18, de type SPT-2 ou NiSPT-2, de
1,8 à 3 m (6 à 10 pieds) de longueur, répertorié UL, d’une valeur nominale de 125 V 7 A, avec une fiche NEMA 1-15P non polarisée d’une valeur nominale de 125 V 15 A.
11 Français
À propos de l’indicateur CHARGE
L’indicateur CHARGE indique l’état du bloc-pile et du chargeur. Si l’indicateur clignote de manière anormale, veuillez vous reporter au tableau suivant.
Indicateur CHARGE
Éteint Connexion incorrecte
Allumé Chargement en cours Clignote Problème au niveau du bloc-piles ou du chargeur du bloc-
ATTENTION Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l’appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période
i Le bloc-pile chauffe lorsque l’appareil photo est utilisé en continu pendant
une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile lorsqu’il est dans cet état, il est possible que la fonction de sécurité soit activée et que vous ne puissiez pas procéder au chargement du bloc-pile. Attendez que le bloc-pile se soit refroidi avant de tenter de le charger.
i Pour recharger le bloc-pile, reliez le cordon d’alimentation
à une prise électrique et à la fiche d’alimentation du chargeur (page 10).
i Le bloc-pile n’est pas installé ou pas installé correctement
(page 10).
Le chargement est terminé
pile
i Retirez immédiatement le bloc-pile du chargeur. i Si le bloc-pile est défectueux, il ne doit pas être utilisé. (il
est possible que le bloc-pile ait atteint la fin de sa durée de vie).
RÉGLAGE
Français 12

INSTALLATION DE LA CARTE

3 Fermez le cache du
compartiment de la carte.
1 Ouvrez le cache du
compartiment de la carte.
2 Insérez la carte.
1 Ouvrez
2 Insérez,
puis tirez
Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre périphérique avant de vous en servir pour votre appareil photo (page 14). Si vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en servir.
<Lors du retrait de la carte...>
h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous pourrez alors la retirer.
13 Français
ATTENTION Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte
i sinon vous risquez de l’endommager ou de perdre les fichiers enregistrés.
Si l’indicateur multifonctions clignote en rouge...
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge, sinon vous risquez de perdre les fichiers enregistrés sur la carte.
CONSEIL Pour formater une carte
1 Insérez la carte dans l'appareil photo et appuyez sur le bouton ON/OFF
(pages 13 et 19).
2 Activez le mode NORMAL de l’appareil photo (page 26). 3 Appuyez sur le bouton MENU. 4 Sélectionnez l'onglet [E] et appuyez sur le bouton de réglage SET. 5 Sélectionnez “FORMATAGE” et appuyez sur le bouton SET.
i L’écran de formatage s’affiche. Suivez les instructions sur l'écran pour
formater la carte.
Prise de vue sans l’aide d’une carte
i Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et
lues à partir de cette dernière. Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette dernière. Si l’appareil photo est allumé alors qu’il ne dispose d’aucune carte, l’icône de la mémoire interne [ ] s’affiche à l’écran et vous indique que les images prises sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
RÉGLAGE
Français 14

INSTALLATION DU BLOC-PILE

2 Ouvrez le cache du bloc-
pile.
3 Insérez le bloc-pile.
*Le bloc-pile doit être orienté correctement
par rappor t aux bornes.
4 Fermez le cache du
bloc-pile.
Bloc-pile
1 Ouvrez le support d’écran.
Chargez le bloc-pile fourni avant de l’utiliser.
15 Français
3 Fermez
1Insérez
2 Insérez le cordon dans la rainure

Installation de l’adaptateur CC (vendu séparément: VAR-A3U/A3EX)

RÉGLAGE
Français 16
ATTENTION Le bloc-pile est-il gonflé ?
i Le bloc-pile au lithium-ion utilisé dans cet appareil photo peut gonfler
légèrement s’il est conservé dans un environnement à températures élevées ou s’il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité. Cependant, une pile difficile à insérer parce qu’elle a gonflé peut être impossible à retirer du compartiment du bloc-pile. Dans ce cas, arrêtez de l’utiliser et remplacez-la par une nouvelle.
N'utilisez pas le bloc-pile avec la couverture extérieure ou l'étiquette enlevée.
i Sinon, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne
i La pile interne de l’appareil photo permet de conserver les réglages de la
date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de vue. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile
i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité
d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects.
Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile
i Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie
en suivant les conseils suivants : h Ne laissez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans
d’autres environnements à températures élevées.
h Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s’il l’est déjà
entièrement. Après l’avoir entièrement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger de nouveau.
h Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le
partiellement chargé (pas entièrement chargé) si possible dans un environnement à températures basses.
17 Français
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente, l’icône d’alerte relative à la température \ s’affiche comme indiqué ci dessous.
k Si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de
l’appareil photo augmente lors de l’utilisation
h
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la température à l’intérieur de l’appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente, l’icône \ s’allume à l’écran. Il est possible de procéder à l’enregistrement et à la lecture même lorsque l’icône \ est allumée. Nous vous recommandons cependant d’arrêter l’utilisation dès que possible et de mettre l’appareil photo hors tension.
h
Si la température continue d’augmenter, l’icône \se mettra à clignoter et la caméra s’éteindra automatiquement. La caméra ne peut pas être mise en marche avant que la température n’ait baissé (ou tant que l’icône \ continue de clignoter). Veuillez attendre que la température ait baissé avant de réutiliser la caméra.
h Lors de l’enregistrement vidéo, un décompte s’affiche environ
15 secondes avant l’arrêt. L’enregistrement s’arrête lorsque le décompte indique 0 seconde.
h Si l’appareil photo est mis hors tension alors que la température est
élevée (lorsque l’icône \ clignote), il ne peut être remis sous tension avant que la température ait baissé (ou tant que l’icône \ clignote).
RÉGLAGE
Français 18
ALLUMER ET ÉTEINDRE
Support d’écran
Bouton ON/OFF
Bouton ON/OFF
L’APPAREIL PHOTO

Allumer l’appareil photo

1 Ouvrez le support d’écran et
appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.
h Si vous appuyez brièvement sur le
bouton ON/OFF, le mode d’économie d’énergie de l’appareil photo est activé.

Éteindre l’appareil photo

1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
au moins 1 seconde.
h L’appareil photo s’éteint.
19 Français

Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est activé

Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après environ 1 minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéos ou environ 5 minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
i Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, vous pouvez rétablir
l’alimentation de l’une des façons suivantes :
h Appuyez sur le bouton ON/OFF. h Appuyez sur le bouton [ ]. h Ouvrez le support d’écran.
i Lorsque le mode d’économie d’énergie a été activé pendant environ
1 heure, l’appareil photo passe en mode d’attente. Dans ce cas, vous pouvez rétablir l’alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant, puis ouvrant de nouveau le support d’écran.
i Lorsque l’adaptateur c.a. est connecté, le mode d’économie d’énergie
s’active environ 5 minutes après que l’appareil photo ait été allumé (réglage par défaut).
i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le
mode d’économie d’énergie s’active après environ 12 heures.
RÉGLAGE
Français 20
CONSEIL
i En raison des caractéristiques de l’appareil photo, la surface
extérieure peut chauffer lors de l’utilisation. Cela n’indique cependant pas une anomalie de fonctionnement.
i Si l’appareil photo devient très chaud lors de l’utilisation, vous pouvez
cesser temporairement de l’utiliser jusqu’à ce qu’il refroidisse ou le tenir de l’autre main pendant quelques instants. Veuillez utiliser un trépied ou un autre support lors de l’utilisation de
<Attention>
Pour activer immédiatement le mode d’économie d’énergie
i Appuyez brièvement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction
d’économie d’énergie.
À propos du mode d’attente
i Pour éteindre l’appareil photo pendant un court instant seulement, vous
pouvez fermer le support d’écran pour faire passer l’appareil photo en mode d’attente. Ce mode ne consomme presque pas d’énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d’écran, l’appareil photo s’allume immédiatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser une vidéo ou visualiser des images sans plus attendre.
ATTENTION Si l'icône K apparaît...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Si le réglage de la date et de l’heure n’est pas terminé (page 22), ces informations ne peuvent pas être enregistrées avec les images capturées. C’est pourquoi, immédiatement après avoir allumé l’appareil photo, le message de rappel “Régler date et heure” apparaît et l’icône K s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, effectuez ce réglage avant de capturer les images.
21 Français

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE

L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement.
h Pour corriger le réglage de la date et de l’heure, veuillez consulter la
section CONSEIL à la page 24.
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2010
RÉGLAGE
1 Allumez l’appareil photo
(page 19) et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Respectez les procédures ci-
dessous pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure.
h Pour afficher l’écran
d’enregistrement ou de lecture, appuyez 2 fois sur le bouton MENU.
2 Réglez la date.
1 Sélectionnez “DATE”. 2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET. h L’écran de réglage de la date
s’affiche.
3 Réglez la date sur “2010/12/24”.
h La date est réglée dans
l’ordre suivant: l'année le mois le jour.
h Appuyez sur [G] ou [H] pour
sélectionner l'année, le mois ou le jour. Appuyez sur [I] ou [J] pour augmenter ou diminuer le nombre.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
DATE HEURE AFF
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
2010/02/01 00:00
J / M / A
OK
2010/12/24
OK
Français 22
3 Réglez l’horloge.
J/M/A → A/M/J → M/J/A
1 Sélectionnez “HEURE”. 2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET. h L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
3 Réglez l’heure sur “19:30”.
h L'heure est réglée dans
l’ordre suivant: l'heure les minutes.
h Une horloge de 24 heures
est utilisée pour l’affichage de l’heure.
4 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
19:30
OK
4 Définissez l’ordre d’affich age de la
date pendant la lecture.
1 Sélectionnez “AFF”. 2 Appuyez sur le bouton de
réglage SET. h L’écran de réglage du format
de la date s’affiche.
3 Appuyez sur [I] ou [J].
h Appuyez sur [I] pour modifier
l’ordre d’affichage de la date comme suit:
Appuyez sur [J] pour faire défiler les propositions dans l’ordre inverse.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
23 Français
RÉGLAGE HORLOGE
AFF J / M / A
OK
5 Appuyez sur le bouton MENU.
h Le réglage de la date et de l’heure est achevé. h Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez sur le
bouton MENU.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de vidéos ou enregistrement quelconque (suivre l’étape 1).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
1 Allumez l’appareil photo. 2 Affichez le menu Réglage d’option 1 (page 29). 3 Sélectionnez “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. h Les réglages de la date et de l’heure en cours s’affichent.
4 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre
correction.
RÉGLAGE
Français 24
PERMUTATION ENTRE LE MODE
2010.12.24 18:41 100-0006
6.5MB 00:00:05
Full-HD
100-0006
00:00:05
6.5MB
OK
2010.12.24 18:41
SD
15 000:00:17
8
M
Full-HD
Bouton REC/PLAY
<Exemple de mode
d’enregistrement>
<Exemple de mode de
lecture>
D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE LECTURE
Vous pouvez permuter entre le mode d’enregistrement (pour l’enregistrement) et le mode de lecture (pour l’affichage des images enregistrées).
1 Allumez l’appareil photo (page 19)
2 Appuyez sur le bouton REC/PLAY.
h Le mode change. h Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton REC/
PLAY.
25 Français

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

SSN
<Écran de menu du mode
SIMPLE>
<Écran de menu du mode
NORMAL>
Icône du mode de fonctionnement
Icône du mode de fonctionnement
Le “mode SIMPLE” comprend uniquement les fonctions utilisées fréquemment et nécessaires au fonctionnement de l’appareil photo, alors que le “mode NORMAL” permet d’utiliser pleinement les nombreuses fonctions de l’appareil photo. Sélectionnez le mode qui convient le mieux à vos souhaits.

Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement

1 Allumez l’appareil photo (page 19).
h Le dernier mode utilisé est actif.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu du mode actif s’affiche.
3 Sélectionnez l’icône du mode
de fonctionnement et appuyez sur le bouton SET.
h Passez du mode SIMPLE au
mode NORMAL ou du mode NORMAL du mode SIMPLE.
h Appuyez sur le bouton MENU
pour quitter l’écran du menu.
Passer en menu normal détaillé
S
N
OK
RÉGLAGE
1 2 3
Appuyez sur le bouton
1
SET pour activer le
2
menu simple
3
N
OK
Français 26
Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode
SSN
Bouton MENU
<Exemple : Menu d’enregistrement
du mode SIMPLE>
<Exemple : Menu d’enregistrement
du mode NORMAL>
SIMPLE/NORMAL
1 Activez le mode d'enregistrement ou de lecture de l’appareil photo
(page 25).
2 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (page 26).
3 Si l’écran de menu ne s’affiche pas, appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de menu s’affiche. h Pour annuler l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
Passer en menu normal détaillé
S
N
1 2 3
Appuyez sur le bouton
1
SET pour activer le
2
menu simple
3
N
OK
OK
27 Français
Utilisation du menu du mode SIMPLE
S
N
Sélectionnez une taille de vidéo et de photo
Pr garder format HDTV
OK
OK
2
M
Format HDTV 8M [4:3]
8
M
Sélectionnez un élément à modifier
Description de l’élément sélectionné
<Écran de réglage>
Appuyez
Appuyez sur [I]
Appuyez sur [J]
4 Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner l’élément que vous voulez
modifier et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
RÉGLAGE
Français 28
Utilisation du menu du mode NORMAL
3
2
1
2 3
1
SS NN
OK
MENU ENREGISTREMENT1
VIDÉO PHOTO SÉLECTION SCÈNE FILTRE
RETARDATEUR
Full-HD
8
M
LUMIÈRE LED
Onglet
Appuyez sur [I]
Appuyez sur [J]
Onglet d’option
3
2
1
2 3
1
MENU ENREGISTREMENT1 VIDÉO
PHOTO
FILTRE
RETARDATEUR
OK
Full-HD
SÉLECTION SCÈNE
8
M
LUMIÈRE LED
Appuyez sur [H]
4 Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner un onglet.
h L’écran de menu de l’onglet sélectionné apparaît.
5 Appuyez sur [H].
29 Français
6 Appuyez sur [I] ou [J] pour sélectionner l’élément que vous voulez
Sélectionnez un
élément à modifier
Mode applicable
<Écran de réglage>
Appuyez
Appuyez sur [I]
Appuyez sur [J]
modifier et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît. h Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur le bouton MENU.
MENU ENREGISTREMENT1
1
VIDÉO
2
PHOTO
3
SÉLECTION SCÈNE
FILTRE
1
2
LUMIÈRE LED
3
RETARDATEUR
PHOTO
3264x2448
8
M
3328x1872[16:9]
6
M
2048x1536
-
3
M
CONSEIL À propos de l’indicateur du mode applicable
i Cet indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de vidéos
pour lequel le réglage sélectionné est actif.
: ce réglage est actif pendant la prise d’image individuelle. : ce réglage est actif pendant l’enregistrement de vidéos.
: ce réglage est actif pendant la prise d’images individuelles et
l’enregistrement de vidéos.
H
2048x1536
-
3
M
S
2288x1288[16:9]
3
M
1920x1080[16:9]
2
M
ޓޓޓޓޓޓ ޓOK
OK
SET
Full-HD
8
M
RÉGLAGE
Français 30

PRISE DE PHOTOS

REC00:00:09
5
Bouton
[]
Durée
d’enregistrement
restante
Durée
d’enregistrement
disponible restante
PRISE DE PHOTOS

ENREGISTREMENT DE VIDÉOS

1 Allumez l'appareil photo
(page 19), et activez le mode d'enregistrement (page 25).
2 Appuyez sur le bouton [ ].
h L’enregistrement commence. h Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton [ ] enfoncé pendant l’enregistrement.
h Lorsque la durée restante
d’enregistrement disponible pour la vidéo en cours de réalisation est basse, un compte à rebours de la durée restante d’enregistrement apparaît à l’écran.
2
3 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le
bouton [ ] pour terminer l’enregistrement.
M
[R]
Full-HD
REC00:00:09
REC 000:00:09 5
31 Français

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES

Repère de cible
Bouton
[]
12
Capturez une image individuelle (une seule photo).
1 Allumez l'appareil photo
(page 19), et activez le mode d'enregistrement (page 25).
2 Appuyez sur le bouton [ ].
1 Appuyez sur le bouton
[ ] jusqu'à mi-course.
h La mise au point
automatique fonctionne et s’applique à l’image (verrouillage de la mise au point).
2 Continuez d’appuyer
doucement mais complètement sur le bouton [ ].
h L’obturateur se déclenche
et l’image est capturée.
h Vous pouvez visionner
l’image capturée sur l’écran en maintenant le bouton [ ] enfoncé lorsque vous capturez l’image..
8
M
PRISE DE PHOTOS
Français 32
CONSEIL
Vitesse d’obturation
Ouverture
Repère de cible
Icône de secousse de l’appareil photo
Réglage de la luminosité de l’écran
i Pendant que l’écran d’enregistrement est actif, vous pouvez accéder
rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise au point ?
i Le repère de cible & affiché sur
l’écran indique la zone sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point.
i L’appareil photo détermine
automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de vue. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant l’angle de prise de vue.
i Le grand repère de cible s’affiche
lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran.
La mise au point et l’exposition peuvent être verrouillées (en mode NORMAL)
i En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton fléchés (page 45), vous
pouvez régler la mise au point ou l’exposition sur un paramètre fixe. Lorsque le paramètre d’exposition est fixe, l’icône P s’affiche à l’écran. Lorsque le paramètre de mise au point est fixe, l’icône p s’affiche à l’écran.
i La mise au point est déverrouillée lors de la modification du paramètre de
la plage de prise de vue (page 45) ou du paramètre de sélection de la scène.
La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent (en mode NORMAL)
i Les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent également
dans l’écran d’enregistrement. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de vue.
Si l'icône d'alerte de mouvement > apparaît... (en mode NORMAL)
i Pendant la prise d’images individuelles, si la vitesse de l’obturateur est
lente et si la possibilité d’une image floue à la suite d’un alerte de mouvement est élevée, l’icône de alerte de mouvement peut apparaître sur l’écran. Dans ce cas, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
i Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée
sur l’icône du mode feu d’artifice +, l’icône d’alerte de mouvement apparaît toujours, mais ceci est normal.
Est-ce que la sauvegarde des images vous parait prendre beaucoup de temps?
i Lors d'une prise de vue dans un endroit peu éclairé, la sauvegarde des
données sur la carte peut prendre un certain temps.
33 Français
F2.8 1/2
3M-S

Utilisation de la lumière LED

La lumière LED peut être utilisé pour la photographie macro afin d'éclairer les sujets proches en éclairant que légèrement les parties environnantes. Lors de l'utilisation de la lumière LED, réglez la plage de mise au point (page 45) sur super macro +.
1 Affichez le menu d’enregistrement du mode SIMPLE (page 27),
sélectionnez le réglage de la lumière LED et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de sélection du fonctionnement de la lumière LED s’affiche.
Lumière LED allumée
Utiliser dans des situations de lumière faible
OK
1: La lumière LED se déclenche indépendamment des conditions de
prise de photos.
0: La lumière LED ne se déclenche pas indépendamment des
conditions de prise de photos.
2 Sélectionnez le fonctionnement de la lumière LED souhaité et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage du fonctionnement de la lumière LED.
3 Appuyez sur le bouton [ ] pour prendre la photo ou sur le bouton
[ ] pour commencer l'enregistrement vidéo.
PRISE DE PHOTOS
Français 34
ATTENTION L'image enregistrée est-elle sombre?
i Contrairement au flash, la lumière LED n'émet pas une forte lumière. C'est
pratique pour éclairer un sujet lors d'une prise de photo en position macro (gros plan).
i Quand la lumière LED est utilisée les bords de l'image capturée peuvent
apparaître sombres.
Ne touchez pas la lumière LED lors de la prise de vue
i Il peut devenir très chaud et causer des brûlures. Évitez de toucher la
lumière LED lors de la prise d’une photo.
CONSEIL À propos de l'utilisation de la lumière LED
i La lumière LED s'éteint après environ 8 minutes. i Un clip vidéo utilisant la lumière LED de façon continue peut être
enregistré pendant environ 8 minutes. 30 secondes avant la fin de l'enregistrement un compte à rebour apparaît sur le moniteur.
i En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton fléchés (page 45), vous
pouvez modifier le mode de la lumière LED à partir de l’écran d’enregistrement (en mode NORMAL).
35 Français
PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT
REC 00:00:09
Bouton
[]
Bouton
[]
L’ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO
Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant une vidéo.
1 Allumez l'appareil photo
(page 19), et activez le mode d'enregistrement (page 25).
2 Appuyez sur le bouton
[].
3 Lorsque vous voyez une
scène que vous souhaiteriez capturer en tant qu’image individuelle, appuyez sur le bouton [].
4 Appuyez sur le bouton
[ ] pour arrêter l’enregistrement de la vidéo.
PRISE DE PHOTOS
2
M
Full-HD
REC 00:00:09
REC 000:00:09
Français 36
CONSEIL
i Lorsque la durée d’enregistrement vidéo restante arrive à environ
50 secondes, il n’est plus possible de capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo. La durée d’enregistrement restante exacte à laquelle cela se produit diffère en fonction du sujet, de la taille d’enregistrement (page 45), ainsi que du mode d’enregistrement vidéo (page 45). Si vous désirez capturer une image individuelle pendant l’enregistrement d’une vidéo, nous vous suggérons de bien noter la durée d’enregistrement vidéo restante.
À propos de la taille d’enregistrement des images individuelles
i La taille d’une image individuelle capturée lors de l’enregistrement d’une
vidéo varie en fonction de la taille de l’enregistrement vidéo.
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo
!Y "& ,
)
h Il n'est pas possible de capturer une image fixe pendant l'enregistrement
d'un clip vidéo en mode x.
h Il n’est pas possible de capturer des séries d’images.
Taille de l’enregistrement d’une
image individuelle
+
[
37 Français

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)

Commande de zoom
Barre de zoom
Écran
Lorsque le zoom optique et le zoom numérique sont activés
Zoom numérique (jaune)
Zoom optique
Lorsque seul le zoom optique est activé
Pointe ur
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom: zoom optique et zoom numérique.
1 Dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
2 Déplacez la commande de
zoom vers [T/]] ou [W/P] pour composer l’image souhaitée.
[T/]]: zoom avant sur le sujet. [W/P]: zoom arrière h Lorsque la commande de
zoom est enfoncée, la barre de zoom apparaît sur l’écran.
h Lorsque le facteur
d’agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s’arrête temporairement. Lorsque vous déplacez de nouveau la commande de zoom vers [T/]] l’appareil photo passe en mode de zoom numérique et le zoom continue.
3 Prenez la photo.
Pour l’enregistrement de vidéos, reportez-vous à la page 31. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 32. Pour la prise de série d’images, reportez-vous à la page 45.
PRISE DE PHOTOS
Français 38

LECTURE

Cadre orange
Bouton de
Bouton de réglage SET
Boutons fléchés
LECTURE

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES

1 Activez le mode de lecture de l’appareil photo. (page 25)
2 Sélectionnez l’image à lire.
h Utilisez les boutons fléchés
pour placer le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez lire.
h Les informations relatives à
l’image encadrée sont affichées au bas de l’écran.
3 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’image sélectionnée à
l’étape 2 s’affiche en plein écran.
h Si une vidéo a été
sélectionnée, la lecture commence.
<Pour revenir à l’écran pour sélectionner des fichiers de lecture>
Appuyez sur [J].
SD
2010.12.24 18:41
6.5MB
Full-HD
OK
100-0006 00:00:05
39 Français
Lecture de vidéos
Lecture normale vers l’avant Appuyez sur le bouton de réglage SET.
(progression
Accélérer la
Pour... Procédez comme suit
Arrêter la lecture Pendant la lecture, appuyez sur [J].
Faire une pause
Lire une
image à la
fois
image par
image)
Lecture
lente
lecture
Retourner à la vitesse de
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
lecture normale
Régler le volume
pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou appuyez sur [I]. Pendant la lecture accélérée, appuyez sur [I].
Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur [H].
Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur [G].
Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur [H] et maintenez le bouton enfoncé.
Après avoir mis la lecture en pause, appuyez sur [G] et maintenez le bouton enfoncé.
Pendant la lecture vers l'avant, appuyez sur [H]. h La vitesse de lecture change de la façon
suivante à chaque fois que vous appuyez sur [H]:
Lecture normale Appuyez sur [G] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture vers l'avant, appuyez sur [G]. h La vitesse de lecture change de la façon
suivante à chaque fois que vous appuyez
sur [G]:
15× ← 10× ← 5× Appuyez sur [H] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET. Plus fort:pendant la lecture, déplacez la
commande de zoom vers [T].
Plus faible:pendant la lecture, déplacez la
commande de zoom vers [W].
2× 5× 10× 15×
LECTURE
CONSEIL Si le symbole a apparaît sur l’écran de lecture...
i L'icône a s’affiche lors de la lecture d’un fichier enregistré par segments
(page 45).
Français 40

Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image individuelle

1 Lisez la vidéo. Marquez une pause de lecture à l’endroit où vous
souhaitez “prendre” une photo.
2 Appuyez sur le bouton [ ].
h L’écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de
l’image individuelle s’affiche. Sélectionnez le rapport hauteur/largeur souhaité et appuyez sur le bouton [ ]. Notez cependant que si le rapport hauteur/largeur d’une vidéo est 4:3, vous ne pouvez pas sélectionner 16:9.
CONSEIL La taille du fichier d’une vidéo est volumineux
i Donc, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur pour en effectuer la
lecture, soyez conscient du fait que l’ordinateur peut ne pas être capable d’effectuer la lecture de la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant apparaître saccadée. (La vidéo sera toujours correctement affichée sur l’écran de l’appareil photo ou sur un téléviseur.)
i En fonction de la carte, le temps disponible pour l’enregistrement d’une
vidéo peut être inférieur au temps indiqué.
Affichage du point de lecture de la vidéo
i Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur le bouton MENU pendant au
moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours de la vidéo.
i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler
la barre.
ATTENTION Pendant la lecture de vidéos, le bruit d’un moteur peut être audible...
i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la
mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de la vidéo en mode de lecture
image par image, de lecture au ralenti, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.
41 Français
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

Si vous connectez l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez lire les fichiers enregistrés sur le téléviseur.
ATTENTION Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
À propos de la sortie d’images: la destination de sortie d’images diffère en fonction de l’état de l’appareil photo.
Câble de
connexion
Câble d’interface AV dédié
Câble HDMI
m: les images sortent n: les images ne sortent pas
Destination de
sortie d’images
Écran de l’appareil photo
Téléviseur
Écran de l’appareil photo
Téléviseur mnm
Mode d’enregistrement
En attente
NTSC: PA L : m
NTSC: PA L : n
Enregistre
ment
n
m
m
nm
n
m
Mode de
lecture
n
n

CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR

CONSEIL
i HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Français 42

Connexion à une entrée vidéo

Câble d’interface AV dédié fourni
Vers la borne USB/AV
Régler l’entrée
sur “VIDÉO”.
Fiche jaune:vers le connecteur d’entrée vidéo Fiche blanche:vers le connecteur d’entrée audio (G)
Fiche rouge: vers le connecteur d’entrée audio (D)
Câble mini-HDMI (en option)
Vers la borne HDMI
Vers la borne HDMI du téléviseur
Réglez l’entrée
sur “HDMI”.
Utilisez le câble d’interface AV dédié pour connecter l’appareil à un téléviseur.

Connexion au connecteur HDMI

Utilisez un câble mini HDMI vendu séparément pour connecter l’appareil à un téléviseur.
43 Français

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR

i Une fois l’appareil photo connecté au téléviseur, branchez le commutateur
d’entrée du téléviseur sur la borne à laquelle l’appareil photo est connecté.
i La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher les
images sur l’écran de l’appareil photo. (utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume.)
i La même méthode de lecture que celle utilisée avec l’appareil photo
permet également de lire des enregistrements audio.
ATTENTION Insérez et retirez le câble soigneusement
i Lors de la connexion des câbles, vérifiez que les prises sont correctement
orientées et qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Français 44

COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS

COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS

COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS
Le manuel d'instructions qui explique en détails toutes les fonctions peut être téléchargé sur notre site Web.
i “Adobe Reader” est requis pour l'affichage du manuel d'instructions. Si
Adobe Reader n'est pas encore installé sur votre ordinateur, un lien permettant d'aller au site Web pour le télécharger peut être trouvé sur notre site Web.

Contenu du manuel d'instructions

Les explications des fonctions indiquées ci-dessous peuvent être trouvées dans le manuel d'instructions téléchargeable. Assurez-vous de vous procurer et d'utiliser le manuel d'instructions.
COMMENT LIRE CE MANUEL RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
Comment utiliser les accessoires
À PROPOS DE LA CARTE
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo Signification du terme “carte” dans ce manuel
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Images de grande qualité en “Full High Definition” Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée Stabilisation de l’image pour des photos nettes Capturez des images nettes du sujet ciblé Eye-Fi smart
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES CHARGEMENT DU BLOC-PILE
Chargement du bloc-pile INSTALLATION DE LA CARTE INSTALLATION DU BLOC-PILE
Installation de l’adaptateur CC (vendu séparément: VAR-A3U/A3EX)
À propos de l’icône d’alerte relative à la température \ ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
Éteindre l’appareil photo
45 Français
Allumer l’appareil photo lorsque le mode d’économie d’énergie (veille) est
activé RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE
LECTURE
CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement Pour accéder/quitter l’écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL Présentation de l’écran de réglage du mode SIMPLE Présentation de l’écran de réglage du mode NORMAL
SIMPLE
PRISE DE PHOTOS
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Pour les meilleurs résultats Utilisation de la mise au point automatique Sélection de la taille d’enregistrement Sélection du réglage de mise au point
Conseils relatifs à la prise de photos ENREGISTREMENT DE VIDÉOS PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES
Utilisation de la lumière LED PRISE D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L’ENREGISTREMENT
D’UNE VIDÉO MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)
LECTURE
LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D’IMAGES INDIVIDUELLES
Comment enregistrer une image d’une vidéo comme image individuelle LECTURE DE DIAPORAMA VOLUME DE LECTURE EFFACEMENT DE FICHIERS
Effacer une/effacer tout/supprimer dossier
Effacer sélect. MODES DE LECTURE
Lecture à l’écran de 21 images
Sélection du dossier de lecture
Agrandissement (zoom avant) de l’image
NORMAL
PRISE DE PHOTOS
MENU ENREGISTREMENT 1
Réglage vidéo
Réglage des images individuelles
Réglage de la sélection de scène
Français 46
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
Réglage du filtre Réglage du retardateur
MENU ENREGISTREMENT 2
Réglage de compensation du mouvement (stabilisateur d'image) Réglage de la plage de mise au point Réglage du mode de mise au point Réglage du mode de mesure de la lumière Réglage de sensibilité ISO
MENU ENREGISTREMENT 3
Réglage de la balance des blancs Réglage de l’exposition Réglages de la fonction chasseur de sujet Réglage du mode haute sensibilité Réglage du zoom numérique Compensation d’exposition Réglage du dossier de stockage
LECTURE
MENU DE LECTURE 1
Paramètres du diaporama Réglage de la protection des fichiers Modifier la taille Rotation
MENU DE LECTURE 2
Correction de l’image Modification de vidéos Instructions d’impression
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS
RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION PRÉSENTATION DU MENU DE RÉGLAGE D’OPTION
Réglage du raccourci Réglage de la sortie TV Réglage de la suite de la numérotation des fichiers Formatage (initialisation)
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE
Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement vidéo
restants Pour les enregistrements audio
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
47 Français
Connexion à une entrée vidéo
Connexion au connecteur HDMI LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UNE IMPRIMANTE
IMPRESSION
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES DÉPANNAGE
Appareil photo
Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres SPÉCIFICATIONS
Appareil photo
Connecteurs de l’appareil photo
Durée de vie du bloc-pile
Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée
d’enregistrement possibles En ce qui concerne l’indicateur multifonctions Chargeur de bloc-pile fourni Bloc-pile au lithium-ion fourni Autres Avant d’effectuer des prises importantes,commencez par réaliser un test
pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS
COMMENT VOUS PROCURER LE MANUEL
Français 48

Comment obtenir le manuel d'instructions

Le manuel d'instructions qui explique en détail les fonctions de l'appareil photo peut être téléchargé sur le site Web SANYO.
1 Insérez le Xacti Software CD dans le lecteur de votre ordinateur.
2 Sur l'écran d'installation, cliquez sur [Go to Xacti CS1 Web Support
Page (Accéder à la page d'assistance Web Xacti CS1)].
3 Suivez les instructions sur l'écran pour télécharger le manuel
d'instructions.
h “Adobe Reader” est requis pour l'affichage du manuel d'instructions.
Adobe Reader peut être trouvé dans le Xacti Software CD.
49 Français

À PROPOS DE LA FONCTIONNALITé DE TRANSFERT EYE-FI

À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI

En insérant dans votre appareil photo une carte Eye-Fi (carte SD avec réseau sans fil) en vente dans le commerce, vous pouvez transférer facilement vos photos sur votre ordinateur, un site de partage, etc. De plus, vous aussi transférer des fichiers vidéo si votre carte Eye-Fi possède une fonction de transfert vidéo. Les réglages de la carte Eye-Fi peuvent être réalisés en utilisant Eye-Fi Manager, mais en plus, les réglages ci-dessous peuvent être réalisés avec cet appareil photo.
i Activation/désactivation du transfert automatique Eye-Fi i Interruption automatique des opérations Eye-Fi quand la charge du bloc-
pile est faible.
i Restrictions concernant la connexion de l'adaptateur c.a. (selon l'appareil
photo, ils peuvent ou non être pris en charge)
i Réglage/suppression SSID
CONSEIL
i Le manuel d'instructions pour la fonctionnalité de transfert Eye-Fi peut être
obtenu à partir du site Web Sanyo (page 49). * “Adobe Reader” est requis pour afficher le manuel d'instructions. Adobe
Reader peut être trouvé dans le Xacti Software CD.
À PROPOS DE LA FONCTIONNALITÉ DE TRANSFERT EYE-FI
Français 50
ANNEXES ANNEXES

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.
Question Réponse Solution
Alimentation
Pourquoi l’appareil ne s’allume-t-il pas ?
Pourquoi le bloc­pile se décharge­t-il si rapidement même après avoir été complètement rechargé ?
Pourquoi la recharge ne finit­elle pas?
Pourquoi l’icône
apparaît-
elle?
En raison de la température peu élevée, le bloc­pile a temporairement perdu sa charge.
La température ambiante est très basse.
La durée de vie du bloc-pile a expiré.
La durée de vie du bloc-pile a expiré.
La charge restante du bloc­pile est faible.
Placez l’appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l’utiliser.
Conservez le bloc­pile à une température comprise entre 10 et 40 °C.
Si une pile se décharge rapidement alors qu’elle a été suffisamment chargée, il est probable qu’elle ait atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-la par une nouvelle.
Remplacez-le par un nouveau bloc­pile. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur.
Utilisez l’adaptateur c.a. fourni et l’adaptateur c.c (en option) ou remplacez le bloc­pile par un complètement chargé.
51 Français
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Question Réponse Solution
Pourquoi l’indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge?
Les réglages sont-ils conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo?
Quelle résolution dois-je utiliser?
Un fichier est en cours d’enregistrement sur la carte.
Tous les réglages, à
Sélectionnez la
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Attendez que l’indicateur multifonctions s’éteigne.
l’exception du retardateur automatique de la compensation d’exposition, sont conservés même après la mise hors tension de l’appareil photo.
résolution convenant à l’utilisation souhaitée. J, ], y, z, ", R, $: pour l’impression d’un format lettre ou supérieur et pour l’impression d’un plan rapproché d’une partie de la photo (découpe). +, G: pour l’impression de formats de photos standard (service photo). ,, [: pour les photos affichées sur une page Web ou jointes à un e-mail.
ANNEXES
Français 52
Prise de
photos/
réalisation
de vidéos
Question Réponse Solution
Quelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique?
Comment faire une mise au point sur une vue éloignée?
La prise de photos
Réglez la fonction
avec le zoom optique impliquant l’utilisation des caractéristiques optiques de l’objectif, vous pouvez prendre des photos sans perdre aucun détail de l’image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l’image envoyée au capteur de l’image et risque par conséquent de produire une image moins nette.
de sélection de scène sur le mode paysage + lors de la prise de photos. Ou, réglez la plage de mise au point sur la mise au point manuelle - et définissez la distance sur
∞.
53 Français
Écran
Visualisation
d’images
Question Réponse Solution
Par temps froid, pourquoi l’image donne-t-elle l’impression de laisser des traces lorsqu’elle se déplace?
Pourquoi l’image affichée présente­telle des points rouges, bleus et verts ou des taches noires?
Pourquoi l’image est-elle trop lumineuse?
Pourquoi l’image est-elle floue?
Condition due aux caractéristiques de l’écran.
Le sujet était trop éclairé.
La mise au point n’est pas verrouillée correctement.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l’écran n’apparaissent que sur l’écran et ne seront pas enregistrés avec les images.
Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l’angle de prise de vue.
Pour verrouiller la mise au point, maintenez l’appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu’à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l’image.
ANNEXES
Français 54
Visualisation
d’images
Question Réponse Solution
Pourquoi aucune image n’apparaît­elle (z s’affiche)?
Pourquoi l’image de lecture est-elle déformée?
Ce problème peut se produire lorsque vous essayez de lire des images enregistrées sur une carte à partir d’un autre appareil photo numérique.
Si le sujet bouge ou si l’appareil photo est bougé lors de l’enregistrement, l’image peut alors être parfois déformée.
Lisez des images enregistrées sur u ne carte à l’aide de cet appareil photo.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Il s’agit d’une caractéristique du capteur CMOS.
55 Français
Visualisation
d’images
Connexion
à un
téléviseur
Impression
Question Réponse Solution
Pourquoi l’image agrandie n’est-elle pas nette?
Pourquoi l’image capturée n’est­elle pas nette?
Puis-je lire des fichiers image et audio que j’ai modifiés sur mon ordinateur?
Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d’une vidéo?
Pourquoi n’y a-t-il aucun son?
Pourquoi un message s’affiche-t-il pendant l’impression PictBridge?
En raison des caractéristiques de l’appareil photo, les images agrandies semblent moins nettes.
L’image a été capturée à l’aide du zoom numérique.
Nous ne pouvons
Le son de l’action mécanique de l’appareil photo a été enregistré.
Le volume du téléviseur est réglé au minimum.
L’imprimante a rencontré un problème.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
pas garantir une lecture correcte des fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Réglez le volume du téléviseur.
Consultez le manuel d’instructions de votre imprimante.
ANNEXES
Français 56
Divers
Question Réponse Solution
Le message “Imp modif. vidéo clips avec réglages différents” apparaît.
Pourquoi des parasites se font­ils entendre sur un téléviseur ou une radio à proximité pendant la recharge du bloc-pile?
Pourquoi le message “Mémoire carte insuff.” ou “Mémoire interne insuffisante” apparaît-il?
Pourquoi le message “Carte protégée” apparaît-il?
Pourquoi l’appareil phot o ne peut-il pas être actionné?
Vous avez essayé d’assembler des vidéos dont le taux d’images et la résolution sont différents.
Des ondes électromagnétiqu es sont émises par le chargeur.
La mémoire de la carte ou la mémoire interne de l'appareil ph oto est saturée.
L’interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée (protection).
Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause.
Sélectionnez des vidéos ayant la même résolution ou le même taux d’images.
Éloignez l’adaptateur c.a. du téléviseur ou de la radio lors de la recharge du bloc­pile.
Effacez les fichiers inutiles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.
Déverrouillez l’interrupteur de verrouillage.
Retirez l’adaptateur c.a. et le bloc-pile de l’appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallez le bloc­pile et réessayez.
57 Français
Divers
Question Réponse Solution
Un problème est survenu, rendant l’enregistrement ou la visualisation impossible.
Puis-je utiliser mon appareil photo à l’étranger ?
Pourquoi le message “Erreur système” apparaît-il?
La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l’aide d’un dispositif autre que cet appareil photo.
Lorsque l’appareil
Il s’agit d’un problème de l’appareil photo ou de la carte.
Après avoir enregistré vos fichiers sur un support différent, formatez la carte.
photo est connecté à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie vidéo de l’appareil photo sur NTSC ou PAL. Si vous avez des questions au sujet des accessoires, etc., contactez un revendeur local pour plus d’informations.
Vérifiez les éléments suivants:
1 Retirez et
2 Retirez le bloc-
3 Installez une
Si le message “Erreur système” s’affiche toujours une fois les étapes ci-dessus effectuées, apport ez l’appareil photo chez un revendeur pour qu’il le répare.
réinstallez la carte.
pile et remettez­le en place.
autre carte.
ANNEXES
Français 58

SPÉCIFICATIONS

Appareil photo

Format des fichiers des images enregistrées
Support de stockage de données
Nombre de pixels actifs du capteur/ appareil photo d’images
* Les fichiers de vidéos enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et VPC-
CG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, certains fichiers ne peuvent être relus, du fait qu’ils ne sont pas compatibles en raison de différences telle que la méthode de compression des données.
Images individuelles:
format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2) Remarque:conçue principalement par la JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association), la norme DCF (Design Rule for Camera File System) s’applique aux fichiers d’images individuelles d’appareils photo numériques et vise à assurer l’échange entre les divers appareils enregistrées sur les cartes mémoire amovibles. Il n’est toutefois pas garanti que tous les appareils prennent en charge la norme DCF.
Vidéos:
conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/ H.264*
Audio:
audio MPEG-4 (compression AAC) 48 kHz de fréquence d’échantillonnage, format stéréo de 16-bits
Mémoire interne: environ 50 Mo Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC (32 Go maximum) Carte mémoire SDXC (64 Go maximum)
Capteur CMOS de 1/5 pouces (0,5 cm) Images individuelles: environ. 3,3 million de pixels Vidéos (mode HD): environ. 2,8 million de pixels Vidéos (mode SD): environ. 3,3 million de pixels
59 Français
Mode de prise d’image individuelle (résolution d’enregistrement)
Mode d’enregistrement de vidéos (résolution d’enregistrement)
Balance des blancs Objectif Longueur focale: f = 3,2 mm à 28,8 mm, zoom
3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels)
J: ]: 3328 × 1872 pixels (environ 6 millions de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9)
y: 2048 × 1536 pixels (environ 3 millions de
pixels, faible compression)
z: 2048 × 1536 pixels (environ 3 millions de
pixels, compression normale)
": 2288 × 1288 pixels (environ 3 millions de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9)
+: 1920 × 1080 pixels (environ 2 millions de
pixels, rapport hauteur/largeur 16:9) 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels)
G: ,: 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels,
rapport 16:9) [: 640 × 480 pixels (environ 300 000 pixels) R: 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de
pixels, prise de vue séquentielle) $: 2048 × 1536 pixels (environ 3 millions de
pixels, prise de vue séquentielle) !: 1920 × 1080 pixels, 60 trames/s (60i)
Y: 1920 × 1080 pixels, 30 images/seconde (30p) ": 1280 × 720 pixels, 60 images/seconde (60p)
&: 1280 × 720 pixels, 30 images/seconde (30p)
x: 960 × 540 pixels, 30 images/seconde (30p) ): 640 × 480 pixels, 30 images/seconde (30p)
h Le fréquence d’image de 60 images/s de cet
appareil photo correspond en fait à 59,94 images/ s et la fréquence d'image de 30 images/s correspond à 29,97 images/s.
Entièrement automatique TTL; réglage manuel disponible
optique 9× Ouverture: f = 2,8 (grand angulaire) à 3,0 (téléobjectif) 9 groupes, 12 éléments (dont trois avec six surfaces asphériques) Iris à galvanomètre Filtre ND interne
Conversion appareil photo à films de 35 mm Prise d’image fixe: 38 mm à 342 mm (zoom optique 9×) Enregistrement de vidéos: 38 mm à 380 mm (zoom avancé 10×)
ANNEXES
Français 60
Type de commande d’exposition
Mode de mesure de la lumière
Plage Mode normal:
Zoom numérique Pour la prise de photos:
Vitesse d’obturation
Sensibilité Mode de prise d’image fixe (sensibilité de sortie
Éclairage minimum du sujet
Exposition automatique programmable/Exposition automatique avec priorité à la vitesse d’obturation/ Exposition automatique avec priorité à l’ouverture/ Commande manuelle de l’exposition Compensation d’exposition disponible (0 ±1,8 EV par étapes de 0,3 EV)
Mesure de la lumière multisections, mesure de la lumière pondérée au centre, mesure de la lumière en un point
50 cm à l'infini
Mode super macro:
1cm à
1m
(grand angulaire uniquement)
1× à environ 10×
Pour la lecture:
1× à 51× (varie en fonction de la résolution)
Mode de prise d’image fixe: 1/2 à 1/1 000 sec.
(Maximum d’environ 1 second lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur la lampe Q)
Mode de prise de série d’images: 1/15 à 1/1 000 sec. Mode d’enregistrement de vidéos: 1/30 à 1/10 000 sec.
(1/15 sec. max.: lorsque la fonction de sélection de la scène est réglée sur le mode de lampe Q ou haute sensibilité)
standard*)/d’enregistrement de vidéos : Auto
Prise d’image fixe
Lumière LED désactivée: ISO 50 à 400 Lumière LED activée: ISO 50 à 800
Enregistrement de vidéos : ISO 50 à 800
ISO 50, 100, 200, 400, 800, 1600 (commutable à partir du menu d'enregistrement) * Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO
en vigueur (ISO 12232:2006).
* Sensibilité maximale ISO jusqu’à 1600 si la
fonction de sélection de scène est réglée sur Q.
Environ 15 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de sélection d’une scène) Environ 4 lux (1/15 seconde, en mode de lampe ou de SENSIBILITÉ ÉLEVÉE.)
61 Français
Stabilisation d’image
Écran 2,7" (6,9 cm) de diagonal pour un écran à cristaux
Flash intégré Non Plage de fonctionne ment
de la lumière LED Modes de la lumière
LED Mise au point Mise au point automatique type TTL (mode de prise
Retardateur 2 secondes et 10 secondes environ Environnement
ambiant
Alimentation Bloc-pile
Puissance 3,5 W (en cas d’utilisation du bloc-
Dimensions (excluant les saillies) 62,5 (L) × 26,8 (P) × 123,5 (H) mm
Poids Environ 142 g (appareil photo
Vidéo: électronique Image fixe: Multi calcul électronique
liquides couleur TFT en polysilicone à faible température, environ 230 000 pixels
Environ 10 cm à 1 m Mode super macro (côté grand angle uniquement)
AVEC, SANS
d’image fixe: télémètre à 9 points/mise au point ponctuelle; mode d’enregistrement de vidéos: mise au point continue), mise au point manuelle
Température 0 à 40 °C (fonctionnement)
Humidité 30 à 90% (fonctionnement, sans
(fourni) Adaptateur
AC (en option)
–20 à 60 °C (stockage)
condensation) 10 à 90% (stockage, sans condensation)
Bloc-pile au Li-ion (DB-L80) ×1
VAR -G 9 À utiliser avec l’adaptateur CC (VAR-A3: vendu séparément)
pile au lithium-ion pendant l’enregistrement)
(dimensions maximales) Capacité volumétrique: environ 126 cc
seulement [sans bloc-pile ni carte]) Environ 159 g (avec le bloc-pile et la carte])
ANNEXES
Français 62

Connecteurs de l’appareil photo

USB/AV (sortie communication/ audio et vidéo)
Connecteur HDMI Sortie vidéo
Connecteur regroupé dédié Sortie
audio Sortie
vidéo
USB USB 2.0 Haut débit
Stéréo
Vidéo composite, système TV couleur NTSC/système TV PAL (peut être activé à partir du menu de paramétrage des options)
Caméra PC: classe vidéo USB
Nombre total de lignes de balayage (nombre actif): 750p (720p)/1125i (1080i)/525p (480p) Sortie audio: échantillonnage L-PCM 48 kHz

Durée de vie du bloc-pile

Prise de photos/ réalisation de vidéos
Lecture Environ 210 minutes:
i Jusqu’à ce que le bloc-pile soit déchargé lors de l’utilisation d’un bloc-pile
complètement rechargé à une température ambiante de 25 °C.
i La durée de fonctionnement peut changer selon l’état du bloc-pile et les
conditions d’utilisation. En cas d’utilisation à une température inférieure à 10 °C, la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite.
Mode de prise d’image individuelle
Mode d’enregistrement de vidéos
Environ 200 images:
norme CIPA (lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD SanDisk de 2 Go)
Environ 60 minutes:
Enregistré en mode ! (Quand la lumière LED est désactivée)
Environ 70 minutes:
Enregistré en mode Y (Quand la lumière LED est désactivée)
écran allumé, lecture continue
63 Français

Nombre d’images, temps de réalisation de vidéos et durée d’enregistrement possibles

Mode d’enregistre
ment/de
réalisation de
vidéos
Mode d’image
individuelle
Mode vidéo
Mode d’enregistre
ment audio
i
Si la durée d’enregistrement totale d’un mémo vocal dépasse 13 heures (environ), le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. En mode d’enregistrement vidéo, lorsque la taille du fichier enregistré dépasse 4 Go, le fichier est enregistré, puis l’enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. (Les segments de 4 Go sont automatiquement créés. La session d’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement. L’enregistrement du mémo vocal est cependant temporairement interrompu lors de l’enregistrement du fichier.)
i Les valeurs ci-dessus s’appliquent lorsqu’une carte mémoire SD SanDisk
est utilisée.
i
Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc.
i La durée de réalisation en continu pour chaque vidéo diffère, par exemple,
selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.).
Réglage
de la
résolution
J 19 images 2 960 images 5 940 images
] y z
"
+ 71 images 10 800 images 21 700 images
G 76 images 11 300 images 22 700 images
, 142 images 20 700 images 41 600 images
[ 327 images 49 800 images 99 800 images
R 19 images 2 960 images 5 940 images
$
! 22 sec. 1 hr. 1 min. 2 hr. 4 min.
Y "
& 38 sec. 1 hr. 46 min. 3 hr. 33 min.
x )
< 26 min. 10 sec. 67 hr. 134 hr.
Mémoire
interne
24 images 3 770 images 7 560 images 32 images 4 980 images 9 980 images 48 images 7 320 images 14 600 images 51 images 7 780 images 15 600 images
48 images 7 320 images 14 600 images
29 sec. 1 hr. 21 min. 2 hr. 43 min. 29 sec. 1 hr. 21 min. 2 hr. 43 min.
15 sec. 42 min. 1 hr. 24 min.
1 min. 34 sec. 4 hr. 19 min. 8 hr. 39 min.
Carte mémoire SD
8 Go 16 Go
ANNEXES
Français 64

En ce qui concerne l’indicateur multifonctions

Indicateur multifonctions
L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume, clignote ou est éteint en fonction des différentes opérations de l’appareil photo.
Couleur
Ver t
Orange Allumé
Rouge Clignote
État de
l’indicateur
multifonctions
Allumé
Clignote
Lent
Rapide
Tr è s
rapide
État de
l’appareil photo
Connecté à un ordinateur ou à une imprimante
Mode d’économie d’énergie activé
Connecté à un téléviseur
Augmentation de la température interne
Lors de la photographie avec retardateur
Carte d’accès
65 Français

Chargeur de bloc-pile fourni

Référence VAR-L80 Alimentation 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 5 W Sortie nominale 4,2 V CC, 550 mA Type de piles compatibles Bloc-pile au lithium-ion fourni ou vendu
Environnement ambiant
Dimensions 84,0 (L) × 50,5 (P) × 22,5 (H) mm Poids (sans le cordon
d’alimentation)
i Lorsque le chargeur fourni est utilisé à l’étranger, il est possible qu’il soit
nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation selon les exigences locales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails.
Température 0 à 40 °C (chargement)
Humidité 20 à 80% (sans condensation)
séparément (DB-L80)
–20 à 60 °C (stockage)
Environ 49 g

Bloc-pile au lithium-ion fourni

Modèle DB-L80 Te n si o n 3 , 7 V Capacité 700 mAh Environnement
ambiant
Dimensions 39,2 (L) × 31,4 (P) × 5,9 (H) mm Poids Environ 15 g
Température 0 à 40 °C (utilisation)
–10 à 30 °C (stockage)
Humidité 10 à 90% (sans condensation)
ANNEXES
Français 66

Autres

Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel et Pentium sont des marque déposées de Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, le système d'exploitation Microsoft système d'exploitation Microsoft
®
Microsoft
Windows® Vista et le système d'exploitation Microsoft® Windows®
®
Windows® XP, le système d'exploitation
7 sont collectivement désignés sous le nom de “Windows”.
TM
Le logiciel Red Eye de FotoNation commerciale de FotoNation Logiciel Red Eye
©
2003-2005 FotoNation dans Camera Red Eye - couvert
2003-2005 est une marque
®
Inc. Tous droits réservés.
par le brevet américain n° 6 407 777. Autres brevets en attente.
SDXC est une marque commerciale.
HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
®
Windows® 2000, le
Eye-Fi est une marque déposée de Eye-Fi, Inc. Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
67 Français
ATTENTION
i Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans
autorisation écrite préalable.
i Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu’à titre
explicatif et peuvent être légèrement différentes de l’appareil que vous possédez. En outre, les spécifications actuelles peuvent faire l’objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel.

Avant d’effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l’appareil photo est configuré et prêt à fonctionner

i Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre
résultant de l’utilisation de cet appareil photo.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à
une utilisation incorrecte de l’appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans ce manuel ou aux réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu’un technicien agréé par le fabricant.
i Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par
l’utilisation d’accessoires en option ou consommables utilisés avec l’appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par Sanyo Electric.
i Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de
revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l’appareil photo.
i La qualité des images capturées avec cet appareil photo peut différer de
celle des photographies prises avec un appareil photo à pellicule standard.
ANNEXES
Français 68
SANYO Electric Co., Ltd .
Loading...