SANYO C29LF39 Service Manual

Page 1
TELEVISOR COLOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES, GARANTIA Y LISTADO DE
SERVICIOS TECNICOS AUTORIZADOS
C29LF37
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 1
Page 2
Control Remoto
ZOOM
Imagen Expandida
2
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 2
6
DISPLAY Indicación en Pantalla
VIDEO MODE
Selección Modo TV/AV
Retorno al canal previo
TECLAS NUMERICAS
Selección de canales
Selección de canales
RECALL
Selección directa)
CHANNEL
(Arriba)
(Abajo)
Ajustes prefijados
Sistema Surround
IMAGE
de la imagen
CURSOR
(-)
CURSOR
SURROUND
2-1
10
7
2
9
POWER (On/ Stand by)
1-1
(Encendido/ Espera)
AUDIO MODE
11
Selección de la señal de audio: estéreo, mono o SAP. No actúa en modelos monoaurales
MUTE
4
Silenciador de Sonido
SLEEP Temporizador de
8
Apagado
3
VOLUME Volumen (+,-)
SOUND Ajustes prefijados de sonido
CURSOR
CURSOR
5
MENU
(+)
Page 3
3
Controles Frontales
Audio Input Jack (Right)-AV2
VOLUME
MENU
CHANNEL UP/DOWN
R
Y
C
Modelo: C29LF37
Entrada de Video - AV2
Entrada de Audio (Izq.) - AV2
Entrada de Audio (Der.) - AV2
Conector de auriculares
Para escuchar en forma privada
puede conectar unos auriculares
en este terminal.
Menú
Canal
(Arriba) (Abajo)
Encendido
3
5
2
Volumen
Indicador de Encendido y Espera: Color rojo Timer On: Color verde
Llave Principal de Encendido/Apagado
Sensor de Control Remoto
1
Presione para abrir
TV/AV
Selección TV/AV
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 3
Stand-by ( On-Timer ( Indicator
Remote Detector
Press to open
N
AV2 I
L-AUDI O
VIDEO
-
R
TV/AV
TV/AV Selector
MENU
-
VOL
+
P
O
W
E
R
Mains ON/OFF button
CH
Page 4
Contenido
4
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS . . . . . .5
CONEXIÓN DE LA ANTENA . . . . . . . . . . . . .6
OPERACIÓN DEL TELEVISOR
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Función de apagado automático.............7
Selección Directa de Canales . . . . . . . . . . . . .7
Selección de Canales con Teclas CH o CH .8
Control del Volumen "VOL" . . . . . . . . . . . . . . .8
Silenciador de Sonido "MUTE" . . . . . . . . . . . .8
Presentación en pantalla "DISPLAY" . . . . . . . .8
Normalización de Audio “SOUND . . . . . . . . .8
Retorno Canal Previo "CH-RECALL" . . . . . . .8
Normalización de la Imagen "IMAGE" . . . . . . .9
Temporizador de Apagado Automático "SLEEP"
9
Imagen Expandida “ZOOM”................................9
SISTEMA DE MENÚ EN PANTALLA . . . . . .10
MENÚ DE AJUSTE DE IMAGEN . . . . . . . . .11
MENÚ DE AJUSTE DE AUDIO
Selección de las señales estéreo, mono o SAP
12
Ajuste de Graves, Agudos y Balance . . . . . .12
Sistema Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MENÚ DE AJUSTE DE CANALES
Menú de sintonía de canales . . . . . . . . . . . . .14
Selección del Sistema de Color "SISTEMA" .14
Selección de Antena/Cable "ANTENA" . . . . .14
Autoprogramación de Canales "AUTOPROG"
.16
Agregado/Supresión de Canales "CANAL"
. . .17
Menú de Bloqueo de Canales BLOQUEAR
CANAL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cómo ver la lista de canales bloqueados . . .20
Cómo ver un canal bloqueado . . . . . . . . . . . .20
Cómo cancelar el bloqueo de canales y
la clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
MENÚ DE RECURSOS
Selección de Modo "TV/AV" . . . . . . . . . . . . .21
Selección de Modo “CAPTION . . . . . . . . . . .21
Selección de “IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MENÚ DE RELOJ
Puesta en hora del reloj "AJUSTE RELOJ" . .23
Ajuste del Temporizador de Apagado
"TIMER OFF"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajuste del Temporizador de Encendido
"TIMER ON"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Temporizador de Encendido Diario "DIARIO"
. .24
MENÚ DE AUTO DEMO . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONEXIÓN CON OTROS EQUIPOS
Conexión a los terminales de entrada del panel
frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Conexión a los terminales de entrada del panel
frontal (AV2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Conexión a los terminales de entrada del panel
posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conexión a los terminales de salida del panel
posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTADO DE SERVICIOS TECNICOS AUTORI­ZADOS EN LA REPUBLICA ARGENTINA
. .30
GARANTIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 4
Page 5
5
Precauciones y Advertencias
Advertencia
Para evitar el riesgo de fuego o de descarga eléctrica no exponga la unidad a la lluvia o humedad. Tampoco exponga la unidad a goteos o salpicaduras ni coloque recipientes con líquido tales como floreros, encima de la unidad. En En el funcionamiento de este TV se utilizan altos voltajes. No retire la parte posterior del gabi­nete de su aparato. Si el cable de alimentación o la ficha estuvieran dañados, no intente repararlos Ud. mismo. Recurra al Servicio Técnico Autorizado.
Precauciones
Cuando el receptor de TV no vaya a ser usado durante un tiempo prolongado, se aconseja desconectarlo del tomacorriente. Evite mover el TV encendido ya que se producirán perturbaciones en la imagen. Si esto ocurrie­se apague el TV desde la Llave Principal de Encendido / Apagado o desconectando el cable de alimentación. Déjelo no menos de 15 minutos y vuelva a encender.
Alimentación
Ver Especificaciones en la página 29.
Instalación de las Pilas del Control Remoto
1- Retire la tapa de las pilas. 2- Instale dos pilas de 1.5 volts tamaño "AA", de manera tal que las marcas positivas (+) y
negativas (-) de los bornes de las pilas coincidan con los contactos marcados (+) y (-) den­tro de la unidad de control remoto.
3- Cierre la tapa de las pilas.
NOTA: Reemplace las pilas cuando su TV muestre los siguientes síntomas:
El funcionamiento es inestable y errático, a veces el TV no responde a las órdenes del con-
trol remoto.
Las pilas que se encuentren desgastadas pueden sulfatarse y provocar daño a la unidad.
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 5
Page 6
6
Conexión de la Antena
La mejor imagen posible en este receptor de TV depende, en gran parte, de la antena que trans­mite la señal a su TV. Una antena de TV exterior, adecuadamente instalada, le asegura la mejor imagen posible en su zona de recepción. Si usted pretende utilizar una antena exterior anteriormente instalada, le recomendamos que la haga inspeccionar por personal especializado, ya que el desgaste o alteración debida a los agentes atmosféricos, tales como el viento, la nieve y la corrosión reducen muchísimo el rendimiento de la antena y del cable coaxil.
A. Antena con cable coaxil de 75 ohms y Sistemas de TV por cable (CATV).
Conecte el cable coaxil de 75 ohms directamente a la ficha de entrada de 75 ohms en el terminal de la antena.
B. Combinación de Antena UHF/VHF con cable plano de 300 ohms.
1. Conecte el cable plano de la antena de combinación UHF/VHF a los terminales de un adaptador de antena.
2. Inserte el adaptador de antena a la ficha de entrada de 75 ohms en el terminal de la antena.
C. Antena separada UHF/VHF con cable plano de 300 ohms.
1. Conecte el cable plano de la antena de UHF a un mezclador de señal UHF/VHF (no suministrado).
2. Conecte el cable plano de la antena de VHF al mezclador de señal UHF/VHF.
3. Inserte el mezclador de señal UHF/VHF a la ficha de entrada de 75 ohms en el terminal de la antena.
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 6
Page 7
7
Operación del Televisor
Encendido
Para encender la TV presione la LLAVE PRINCIPAL 1. Se enciende el indicador de Encendido y Espera. Luego presione la tecla CH k o CH i en el frente de la TV o desde el control remoto. Presione nuevamente para apagar. Para cortar la corriente o energía completamente, apague de la LLAVE PRINCIPAL o desconecte la ficha CA (Corriente Alterna) del tomacorriente de la pared.
Función de Apagado Automático (Automatic Power Shutoff)
Aún cuando quede la TV encendida, luego de que Ud. se haya ido a dormir, el aparato cambiará a la posición de espera (Stand By), dentro de los diez minutos que siguen a la finalización de la transmisión de la emisora.
Selección Directa de Canales
Utilice las teclas Numéricas para seleccionar el canal deseado en forma directa. Ejemplo:
Tiempo Restante
-10
02
APAGADO AUTOMATICO
1-1
1-1
2-1
2
1
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 7
Para seleccionar el canal 8: Para seleccionar el canal 10:
0
Presionar la tecla 0
0
8
08
Presionar la tecla 8
Presionar la tecla 1
1
1
Presionar la tecla 0
Para seleccionar el canal 125 (modo CATV)
1
Presionar y mantener la tecla 1 durante más de 2 segundos
ó
1--
C 1-- C 12
Presionar la tecla 1--
2
C 1 C 12
Presionar la tecla 2
2
Presionar la tecla 2
5
C 125
Presionar la tecla 5
5
C 125
Presionar la tecla 5
0
10
Page 8
Selección de Canales con Teclas CH y CH
Utilice las teclas para acceder a los canales previamente programados. Con la tecla CH en forma ascendente y con la tecla CH en forma descendente.
Control del Volumen "VOL"
Oprima las teclas VOL + o - para ajustar el nivel de volumen.
Silenciador de Sonido "MUTE"
Si deseara silenciar el televisor (por ejemplo, cuando habla por teléfono), oprima la tecla MUTE . Para volver a tener sonido, oprima nuevamente.
Presentación en Pantalla "DISPLAY"
Para ver el número de canal en pantalla durante cinco segundos, presione la tecla DISPLAY . El temporizador de apagado "SLEEP" y el reloj sólo se verán si estuviesen activos. Oprímala dos veces para ver el número de canal per­manentemente. Para borrarlo oprima nuevamente.
Normalización de Audio “SOUND”
Cada vez que se oprime la tecla SOUND los ajustes de audio cambian de la siguiente manera para ajus­tar el sonido según el tipo de programa:
Retorno al Canal Previo "RECALL"
Oprima la tecla CH-RECALL y el selector de canal elegirá alternativamente entre el canal actual y el anterior. Por ejemplo, ahora está viendo el canal "07" pero anteriormente estaba viendo el "25". Si oprime la tecla CH-RECALL, aparecerá inmediatamente el canal "25"
8
Operación del Televisor
Temporizador de apagado
Número de canal
Reloj
S
LEEP: -60 10:35
07
07
Programas en general
NORMAL
Calidad elegida por Ud.
PERSONAL
Noticieros, diálogos en gral.
PALABRA
Programas musicales
MUSICAL
2
3
4
6
7
07 25
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 8
VOLUMEN
SILENCIO
VOLUMEN
Page 9
9
Operación del Televisor
Normalización de Imagen "IMAGE"
Cada vez que se oprime la tecla IMAGE , el modo de imagen cambia de la siguiente manera.
El modo de imagen seleccionado, se almace­na automáticamente en la memoria para cada canal.
Temporizador de Apagado Automático "SLEEP"
El temporizador de apagado automático "SLEEP" apagará el TV automáticamente a los 30, 60, 90 ó 120 minutos según su elec­ción.
Cada vez que se oprime la tecla de apaga­do automático SLEEP el temporizador cambia de la siguiente manera:
Cómo cancelar la función de apagado automático:
Oprima la tecla SLEEP hasta que se lea: "SLEEP:OFF" (Apagado automático desconectado).
Nota: El apagado automático queda cancelado al apagar el televisor o cuando ocurre algún inconveniente en el suministro
de energía eléctrica.
Imagen Expandida “ZOOM”
Permite expandir la imagen verticalmente. Presione la tecla ZOOM para seleccionar entre ima­gen NORMAL y ZOOM.
SLEEP: -30 AJUSTAR: TECLA SLEEP
SLEEP: -60 AJUSTAR: TECLA SLEEP
SLEEP: -90 AJUSTAR: TECLA SLEEP
SLEEP: -120 AJUSTAR: TECLA SLEEP
SLEEP: OFF AJUSTAR: TECLA SLEEP
9
8
Imagen expandida
MANUAL
FUERTE
NORMAL
SUAVE
Calidad normal de imagen
Imagen con brillo moderado
Calidad de imagen elegida por usted
Imagen brillante y suave
Imagen formato wide
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 9
NORMAL
ZOOM
Page 10
10
Sistema de Menú en Pantalla
El Sistema de Menú en Pantalla le permite programar las características de su TV según sus preferencias personales. Lea esta página para obtener información sobre la selección de menúes.
Para visualizar el Menú Principal presione la tecla MENU 5 del control remoto o del panel frontal de su televisor. Para seleccionar opciones puede utilizar las teclas CH k, CH i, CURSOR k o CURSOR i. Para realizar los ajustes puede utilizar las teclas VOL +, o VOL -, CURSOR+ o CURSOR-.
Observará que La palabra "IMAGEN" aparece en amarillo. Esto le indica qué modo ha selec­cionado. Si desea seleccionar otro modo, utilice las teclas CH
k o CH i .
Después de efectuar su selección, presione la tecla MENU. Esto activa su selección y lo lleva a otro menú o le pide que efectúe otra selección utilizando las teclas del control remoto. Su selec­ción se verá en amarillo. Si demora más de 15 segundos en efectuar su selección, el menú desaparecerá. Una vez realizadas sus selecciones, presione tecla MENU o aguarde unos 15 segundos y el MENU desaparecerá.
(1) Menú de Ajuste de la Imagen (IMAGEN) . . . .11
Ajuste de COLOR, CONTRASTE, BRILLO, NITIDEZ y MATIZ.
(2) Menú de Ajuste de Audio (AUDIO)
Selección de Estéreo, Mono o SAP . . . . . . . . .12
Ajuste de Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste de Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sistema Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
(3) Menú de Ajuste de Canales (SINTONIA)
Selección del Sistema de Color (SISTEMA) . . .14
Selección Antena/Cable (ANTENA) . . . . . . . . .14
Autoprogramación de Canales (AUTOPROG) .16
Agregado/Supresión de Canales (CANAL) . . . .17
Menú de Bloqueo de Canales (BLOQUEAR CANAL)
.19-20
(4) Menú de Recursos (RECURSOS)
Selección de modo TV/AV (MODO) . . . . . . . . .21
Selección del subtitulado (CAPTION) . . . . . . .21
Selección de Idioma (IDIOMA) . . . . . . . . . . . . .22
(5) Menú de Reloj (RELOJ)
Puesta en hora del Reloj (AJUSTE RELOJ) . . .23 Ajuste del Temporizador de Apagado (TIMER OFF) . . .
23
Ajuste del Temporizador de Encendido (TIMER ON) . . .
24
Ajuste del Temporizador de Encendido (DIARIO) . . . . .
24
(6) Menú de Auto Demo (AUTO DEMO) . . . . . . .25
Menú Principal
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ AUTO DEMO
SELECCIONAR: ACEPTAR: MENU
2
5
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 10
DEMO
Page 11
11
Sistema de Menú en Pantalla
Menú de Ajuste de la Imagen (IMAGEN)
Este menú se utiliza para ajustar el color, con­traste, brillo, nitidez y matiz de acuerdo con sus preferencias.
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú Principal
[2] Presione la tecla MENU nuevamente
y vera el menú "IMAGEN"
[3] Seleccione lo que desee ajustar presio-
nando las teclas CH
k o CH i .
Si selecciona Contraste, se leerá "CON­TRASTE" en amarillo, y la barra de nivel pasará a "CONTRASTE".
[4] Realice los ajustes utilizando las teclas
VOL + o - .
[5] Una vez realizados los ajustes, presione
nuevamente la tecla MENU o aguarde unos 15 segundos para volver al modo normal TV.
COLOR
CONTRASTE BRILLO NITIDEZ MATIZ
AJUSTAR: - / + SELECCIONAR: FIN: MENU
Sólo para NTSC
AJUSTES DE IMAGEN
COLOR
Ajuste de intensidad de color
CONTRASTE
Ajuste de contraste
BRILLO
Ajuste de brillo
NITIDEZ
Ajuste de definición
MATIZ (Sólo para NTSC)
Ajuste de tonalidad de la piel
Tecla -
Más débil
Más claro
Más oscuro
Más suave
Más verdoso
Tecla +
Más fuerte
Más profundo
Más brillante
Más definida
Más rojizo
Menú Principal
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ AUTO DEMO
SELECCIONAR: ACEPTAR: MENU
COLOR
CONTRASTE BRILLO NITIDEZ MATIZ
AJUSTAR: - / + SELECCIONAR: FIN: MENU
2
5
5
5
3
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 11
DEMO
Page 12
12
Sistema de Menú en Pantalla
Menú de Ajuste de Audio (AUDIO)
Este menú se utiliza para ajustar controles de audio: Estéreo, Mono, SAP, Graves, Agudos, Balance y Surround.
Cómo seleccionar las señales de Estéreo, Mono o SAP.
El decodificador incorporado de MTS (Sonido de TV Multicanal) le permite una recepción en estéreo y bilingüe, sin la utilización de un adaptador, de aquellos canales que transmi­tan con estas señales. En una transmisión SAP (Programa de Audio Secundario) hay dos señales de audio diferentes: Principal y Secundario. La señal de audio puede ser, por ejemplo, un segundo idioma.
[1] Presione la tecla MENU para ver en
pantalla el Menú Principal.
[2] Seleccione "AUDIO" con las teclas CH
k o
CH i .
[3] Presione la tecla MENU para ver el
menú de AUDIO.
[4] Seleccione "ESTEREO", "MONO" o "SAP"
presionando las teclas VOL + o - .
Nota: Si las condiciones de la transmisión en estéreo son
malas, podrá obtener una mejor calidad de sonido si elige el modo MONO (Monoaural), La señal de audio vuelve al modo "ESTEREO" si se desconecta el televisor o si ocurre algún inconveniente en el suministro eléctrico.
[5] Una vez realizados los ajustes, presione
MENU o aguarde alrededor de 15 segundos para volver al modo normal de TV. También se puede seleccionar Estéreo, Mono o SAP directamente con la tecla ! sin necesidad de entrar al Menú.
Ajuste de Graves, Agudos y Balance
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú Principal.
[2] Seleccione "AUDIO" presionando las
teclas CH
k o CH i .
Menú Principal
Menú Principal
IMAGEN AUDIO SINTONIA
ESTEREO ESTEREO GRAVES AGUDOS BALANCE SURROUND
ESTEREO MONO GRAVES AGUDOS BALANCE SURROUND
ESTEREO
MONO
SAP
IMAGEN AUDIO SINTONIA
IMAGEN AUDIO SINTONIA
Menú Principal
2
5
3
5
5
5
2
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 12
Page 13
13
Sistema de Menú en Pantalla
Sistema Surround
Para habilitar el sistema SURROUND repita los pasos 1 a 3 del Menú de Ajuste de Audio.
[4] Seleccione el modo "SURROUND" presio-
nando las teclas CH
k o CH i .
[5] Seleccione "SI" o "NO" presionando las
teclas VOL + o - .
[6] Presione la tecla MENU o espere unos
15 segundos para regresar al modo nor­mal de televisión.
También puede utilizar la tecla SURROUND para activar esta función sin necesidad de entrar al menú.
[3] Oprima la tecla MENU para ver el menú
de AUDIO.
[4] Seleccione lo que desea ajustar presio-
nando las teclas CH
k o CH i .
[5] Efectúe los ajustes utilizando las teclas
VOL + o - .
[6] Una vez realizados los ajustes presione
MENU o aguarde alrededor de 15 segundos para regresar al modo normal de TV.
AJUSTES
GRAVES
Ajuste de tonos graves
AGUDOS
Ajuste de tonos agudos
BALANCE
Balance de Sonido
TECLA -
Decreciente
Decreciente
Izquierda
TECLA+
Creciente
Creciente
Derecha
ESTEREO ESTEREO GRAVES AGUDOS BALANCE SURROUND
ESTEREO GRAVES AGUDOS BALANCE SURROUND NO
AJUSTAR: - / + SELECCIONAR: FIN: MENU
ESTEREO GRAVES AGUDOS BALANCE SURROUND NO
AJUSTAR: - / + SELECCIONAR: FIN: MENU
NO
SI
AGUDOS
BALANCE
ESTEREO GRAVES AGUDOS BALANCE SURROUND
2
2
3
5
3
5
5
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 13
Page 14
14
Sistema de Menú en Pantalla
Menú de Sintonía de Canales (SINTONIA)
Selección del Sistema de Color (SISTEMA)
Normalmente, ponga el sistema de color en AUTO. Si no puede obtener una imagen clara, seleccione el sistema de color PAL N, PAL M o NTSC de acuerdo con el tipo de señal que reciba.
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú Principal.
[2] Seleccione "SINTONIA" con las teclas
CH
k o CH i .
[3] Presione la tecla MENU para ver el
menú de "SINTONIA".
[4] Seleccione el Sistema de Color con las
teclas VOL + o - .
Cada vez que se oprime la tecla VOL + el Sistema de Color cambia de la siguiente manera:
Selección Antena / Cable (ANTENA)
Este modo deberá seleccionarse de acuerdo con el tipo de señal de TV que recibe.
[1] Presione la MENU para ver el Menú
Principal.
[2] Seleccione "SINTONIA" con las teclas
CH
k o CH i .
[3] Presione la tecla MENU para ver el
menú de "SINTONIA".
AUTO PAL N PAL M NTSC
IMAGEN AUDIO SINTONIA
Menú Principal Menú Sintonía
SISTEMA AUTO ANTENA AUTOPROG. CANAL BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
AJUSTAR: - / + SELECCIONAR: FIN: MENU
Menú Principal
Menú Sintonía
SISTEMA AUTO ANTENA AUTOPROG. CANAL BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
Menú Principal
IMAGEN AUDIO SINTONIA
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS
3
3
2
2
5
5
5
5
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 14
Page 15
15
Sistema de Menú en Pantalla
[4] Seleccione "ANTENA" con las teclas
CH
k o CH i .
[5] Seleccione la posibilidad "AIRE" o
"CABLE" con las teclas VOL + o - .
En el modo "AIRE" (Modo Antena) su televi­sor puede recibir los canales VHF (Canales 2 al 13) y UHF (Canales 14 al 69).
En el modo "CABLE" (modo CATV), su TV puede recibir los canales de cable desde el 1 al 125 y se ve el indicador CATV "C" junto con el número de canal.
Menú Sintonía
SISTEMA ANTENA CABLE AUTOPROG. CANAL BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
Indicador de CATV
C 07
2
3
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 15
Page 16
16
Sistema de Menú en Pantalla
Autoprogramación de Canales (AUTOPROG)
Nota: Si Ud. está adherido a un servicio de televisión por
cable (CATV), verifique que su televisor esté en modo CABLE. Vea la sección Selección Antena / Cable (ANTENA) antes de comenzar con la autopro­gramación.
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú Principal.
[2] Seleccione "SINTONIA" con las teclas
CH
k o CH i .
[3] Presione la tecla MENU para ver el
Menú de "SINTONIA".
[4] Seleccione "AUTOPROG" con las teclas
CH
k o CH i .
[5] Presione las teclas VOL + o - para
comenzar.
El televisor comenzará la búsqueda de los canales, mostrando la siguiente indicación:
Una vez realizada la búsqueda, se selec­cionará el canal más bajo y aparecerá el menú Agregado/Supresión de Canales.
Si no desea borrar canales en este paso, pre­sione la tecla MENU o espere unos 15 segundos para regresar al modo normal de televisión.
Menú Principal
Menú Sintonía
SISTEMA AUTO ANTENA AUTOPROG. CANAL BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
AJUSTAR: - / + SELECCIONAR: FIN: MENU
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. COMENZAR CANAL BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. COMENZAR CANAL BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
C 12
POR FAVOR ESPERE
SU TV ESTA
SINTONIZANDO
LOS CANALES
ACTIVOS
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ
5
2
2
5
3
5
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 16
Page 17
17
Sistema de Menú en Pantalla
Agregado / Supresión de Canales (CANAL)
Siga estos procedimientos para agregar o suprimir el canal que Ud. desee a fin de que aparez­can o no, al utilizar las teclas de Selección de Canales CH k o CH i .
Cómo Suprimir canales
[1] Seleccione el canal que desea suprimir
utilizando las teclas CH k o CH i .Por ejemplo el canal 04.
[2] Presione la tecla MENU para ver el
Menú Principal.
[3] Seleccione "SINTONIA" presionando las
teclas CH
k o CH i .
[4] Presione las tecla MENU para ver el
Menú de "SINTONIA".
[5] Seleccione "CANAL" presionando las
teclas CH
k o CH i .
[6] Presione las teclas VOL + o - .
Nota: Si desea suprimir otro canal, ingrese el número del
mismo utilizando las teclas numéricas en este paso.
Nota: El canal suprimido permanecerá en pantalla hasta
que se seleccione otro.
Cómo agregar canales
Por ejemplo, para restituir el canal 04:
[1] Seleccione el canal 04 con las teclas
numéricas .
[2] Presione la tecla MENU para ver el
Menú Principal
[3] Seleccione "SINTONIA" con las teclas
CH
k o CH i .
C 02
Saltear
C 03
C 04
C 05
Luego de tres segundos aparece la leyenda CH -- CH --
2-1
2-1
C 02
Agregar
C 03
C 04
C 06
Menú Principal
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. CANAL CH 04 BORRAR BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
Amarillo
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. CANAL CH 04 BORRAR BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
Menú Principal
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ
2
2
2
2
2
3
5
5
5
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 17
Page 18
18
Sistema de Menú en Pantalla
[4] Presione la tecla MENU para ver el
menú de "SINTONIA"
[5] Seleccione "CANAL" con las teclas
CH
k o CH i .
[6] Presione las teclas VOL + o - .
Nota: Si desea agregar otro canal. ingrese el número del
mismo utilizando las teclas numéricas 2-1 en este paso.
Luego de tres segundos aparece la leyenda CH -- CH --
2-1
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. CANAL CH 04 AGREGAR BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
Amarillo
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. CANAL CH 04
AGREGADO BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO
3
5
2
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 18
Page 19
19
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú principal.
[2] Seleccione "SINTONIA" con las teclas
CH
k o CH i .
[3] Presione la tecla MENU para ver el
Menú de "SINTONIA".
[4] Seleccione "BLOQUEAR CANAL" presio-
nando las teclas CH
k o CH i .
[5] Ingrese una clave de cuatro cifras a su
elección desde 0000 hasta el 9998 con las teclas numéricas . Puede ingresar sólo una clave.
A medida que la clave es registrada, “?” cambia a “ ”.
Nota: No presione la tecla MENU en este paso. Si lo hace,
no ingresará la clave.
Sistema de Menú en Pantalla
Bloqueo de Canales (BLOQUEAR CANAL)
Siga estos procedimientos para bloquear los canales que no desea que otros puedan ver. El canal bloqueado aparece con fondo de pantalla azul y no tiene sonido.
*
2-1
[6] Aproximadamente 1 segundo después
de haber ingresado la clave, aparece el siguiente menú.
[7] Presione la tecla MENU 5 .
(a) Ingrese el número de canal que
desea bloquear utilizando las teclas numéricas .
(b) Luego presione las teclas VOL + o -
para bloquear el canal.
CH02 NO SI
Si desea cancelar el bloqueo de un canal, seleccione la opción NO con las teclas
VOL + o - .
Se pueden bloquear tantos canales como se desee con solo repetir los pasos (a) y (b).
La programación del Bloqueo de Canales ya está completa. Presione la tecla MENU o aguarde 15 segundos para volver al modo normal de TV.
5
2-1
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. CANAL BLOQUEAR CANAL CLAVE ???? CH BLOQUEADO
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. CANAL BLOQUEAR CANAL CLAVE ???? CH BLOQUEADO
CLAVE
****
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. CANAL BLOQUEAR CANAL BLOQUEAR CH BLOQUEADO
BLOQUEAR CANAL
CH02 NO SI
CH/C: TECLAS 0-9 AJUSTAR: +/­FIN: MENU
Menú Principal
5
2
3
5
2
3
5
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 19
Page 20
20
Sistema de Menú en Pantalla
Lista de Canales Bloqueados
[1] Repita los pasos 1 a 5 del Procedimiento
para Bloquear Canales hasta ingresar en el siguiente menú:
[2] Seleccione "LISTA" con las teclas VOL +
o - y luego presione la tecla MENU .
Para ver la página siguiente, presione la tecla VOL +. Para ver la página anterior, presione la tecla VOL -
.
[3] Presione la tecla MENU o aguarde
unos 15 segundos para volver al modo normal de TV.
Cómo ver un programa en un canal bloqueado
[1] Repita los pasos 1 a 5 del Procedimiento
para Bloquear Canales, luego presione MENU .
Nota: Si en el paso 5 se ingresa una clave incorrecta, se
verá ???? en la pantalla
(a) Ingrese el número de canal que desea
ver con las teclas numéricas .
(b) Presione las teclas VOL + o - para
desbloquear el canal.
2-1
CANAL BLOQUEAR CANAL CH BLOQUEADO LISTA
LISTA DE CANALES BLOQUEADOS <AIRE>
CH 03 CH08 CH18 CH25 CH 04 CH10 CH21 CH29 CH 05 CH12 CH22 CH48 CH 06 CH15 CH23 CH50
CAMBIO PAGINA:-/+ FIN:MENU
BLOQUEAR CANAL
CH02 NO SI
CH02 NO SI
[2] Presione la tecla MENU o espere unos
15 segundos para regresar al modo nor­mal de televisión.
Cómo cancelar el Bloqueo de Canales y la Clave
Se cancelarán todos los canales bloqueados y la clave.
Si no recuerda su clave, cancélela e ingrese una nueva.
[1] Repita los pasos 1 a 5 del Procedimiento
para Bloquear Canales, e ingrese "9999" con las teclas numéricas.
[2] Presione la tecla MENU o espere unos
15 segundos para volver al modo normal de televisión.
SISTEMA ANTENA AUTOPROG. CANAL BLOQUEAR CANAL CLAVE ???? CH BLOQUEADO
CLAVE
****
Ingresar 9999
5
3
5
5
5
5
3
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 20
Page 21
21
Sistema de Menú en Pantalla
.
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú principal.
[2] Seleccione RECURSOSpresionando las
teclas CH
k o CH i .
[3] Presione la tecla MENU para ver el
Menú “RECURSOS”.
[4] Seleccione “AV1”, “AV2”, “AV3 ” o “TV” pre­sionado las teclas VOL + o - .
[5] Presione la tecla MENU o aguarde 15
segundos.
También puede utilizar la tecla VIDEO
MODE para activar esta función sin necesidad de entrar al menú o bien desde el panel frontal con TV/AV.
Selección de Modo CAPTION
Subtitulado “CLOSED CAPTION
El subtitulado CLOSED CAPTION consiste en una leyenda a modo de subtítulo que desplie­ga un texto en pantalla muy útil para personas con problemas auditivos o bien para la tra­ducción en otro idioma. Esta función es espe­cialmente generada por la emisora y aparece en pantalla a través del decodificador incor­porado a la TV.
CAPTION 1 y CAPTION 2
Algunas emisoras suministran información subtitulada en dos canales diferentes. Generalmente estos subtitulados aparecen en la parte inferior de la pantalla y constan de no más de tres renglones.
TEXT 1 y TEXT 2
Algunas emisoras también suministran un servicio de texto en dos canales diferentes uti­lizando la totalidad de la pantalla.
Función QUICKCAP
Muestra automáticamente la información sub­titulada en CAPTION 1, si estuviese disponible, sólo cuando está activada la fun­ción Silenciador de Sonido “MUTE(ver pág. 8).
Menú RECURSOS
Selección de Modo TV / AV (MODO)
Menú Principal
MODO TV CAPTION IDIOMA
AJUSTAR: - / + SELECCIONAR: FIN: MENU
Modo AV
AV
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ
5
2
3
5
5
10
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 21
Page 22
22
Sistema de Menú en Pantalla
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú principal.
[2] Seleccione RECURSOSpresionando las
teclas CH
k o CH i .
[3] Presione la Tecla MENU para ver el
Menú “RECURSOS”.
[4] Seleccione CAPTIONpresionando las
teclas CH
k o CH i .
[5] Seleccione CAPTION 1, CAPTION 2,
TEXT 1, TEXT 2 o QUICKCAP con las teclas VOL + o - .
NO CAPTION 1 CAPTION 2 TEXT 1
QUICKCAP TEXT 2
Notas:
Los programas con subtitulado CLOSED CAPTION aparecen indicados en las guías y horarios de TV con el símbolo CC”.
Esta TV ha salido de fábrica ajustada en modo apagado (NO).
Cuando se seleccione el modo texto TEXT 1 ó 2, el contraste de la imagen se ajustará automáticamente en el nivel mínimo.
El subtitulado no aparecerá en pantalla mientras haya en la misma alguna indi­cación del menú.
Selección de Idioma (IDIOMA)
Se puede seleccionar la presentación en pantalla en Castellano, Portugués o Inglés.
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú principal.
[2] Seleccione RECURSOSpresionando las
teclas CH
k o CH i .
[3] Presione la tecla MENU para ver en
pantalla el Menú “RECURSOS”.
[4] Seleccione IDIOMApresionando las
teclas CH
k o CH i .
[5] Seleccione Castellano, Portugués o Inglés
con las teclas VOL + o - .
CASTELLANO PORTUGUES INGLES
[6] Presione la tecla MENU o aguarde 15
segundos para volver al modo normal de TV.
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ
Menú Principal
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ
Menú Principal
MODO CAPTION NO IDIOMA
MODO CAPTION IDIOMA CASTELLANO
5
5
5
5
2
2
3
2
2
3
5
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 22
Page 23
23
Sistema de Menú en Pantalla
Una vez puesto en hora el reloj, cada vez que cambie de canal o presione la tecla DISPLAY verá la hora en pantalla.
Nota: Si el televisor fuera desconectado o hubiera algún
inconveniente en el suministro de energía eléctrica, el reloj quedará desprogramado. Deberá programar­lo nuevamente.
Ajuste de Temporizador de Apagado (TIMER OFF)
La selección TIMER OFFapaga automática­mente el televisor a la hora programada.
Nota: Si el reloj no ha sido puesto en hora, hágalo primero.
[1] Repita los pasos [1] a [3] del procedimien-
to AJUSTE RELOJ
[4] Seleccione TIMER OFFpresionando las
teclas CH
k o CH i .
Puesta en Hora de Reloj (AJUSTE RELOJ)
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú principal.
[2] Seleccione RELOJpresionando las
teclas CH
k o CH i .
[3] Presione la tecla MENU para ver el
Menú “RELOJ”.
[4] Seleccione AJUSTE RELOJpresionan-
do las teclas CH
k o CH i .
[5] Presione la tecla de VOL - para ajustar
la hora, luego presione la tecla VOL + para ajustar los minutos.
Presione la tecla MENU o aguarde 15 segundos para volver al modo normal de TV.
IMAGEN AUDIO SINTONIA RECURSOS RELOJ
Menú Principal
Vol +: minutos
Vol -: horas (formato 24 hs)
AJUSTE RELOJ 15:35 TIMER OFF TIMER ON DIARIO (TIMER ON)
AJUSTE RELOJ TIMER OFF --:-- TIMER ON DIARIO (TIMER ON)
AJUSTE RELOJ --:-­TIMER OFF TIMER ON DIARIO (TIMER ON)
Número de canal
Reloj
07 10:35
5
2
2
6
2
3
5
5
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 23
Page 24
24
Sistema de Menú en Pantalla
[5] Presione la tecla VOL - para ajustar la
hora, luego presione la tecla VOL + para ajustar los minutos.
[6] Ingrese el canal que desea ver al encen-
derse el TV, utilizando las Teclas Numéricas .
Una vez que haya fijado el Temporizador de Encendido el indicador verde en el panel frontal del televisor se encenderá.
Ajuste de Temporizador de Encendido Diario (DIARIO)
Esta función se utiliza para seleccionarEncendido Automáticoa la misma hora
todos los días o una sola vez.
[7] Luego de seleccionar el Encendido
Automático (TIMER ON), seleccione DIARIO (TlMER ON)presionando las teclas CH
k o CH i .
[5] Presione la tecla VOL - para ajustar la
hora, luego presione la tecla VOL + para ajustar los minutos.
Presione la tecla MENU o aguarde 15 segundos para volver al modo normal de TV.
Cómo cancelar la selección de “TIMER OFF”:
Presione la tecla VOL - hasta que en pan­talla se lea: “—:—”.
Ajuste de Temporizador de Encendido (TIMER ON)
La selección TIMER ONenciende automáti­camente el televisor a la hora programada. Si no ha puesto en hora el reloj, hágalo ahora.
[1] Repita los pasos [1] a [3] del procedimien-
to de selección TIMER OFF”.
[4] Seleccione TIMER ONpresionando las
teclas CH
k o CH i .
2-1
Vol +: minutos
Vol -: horas
AJUSTE RELOJ TIMER OFF 15:35 TIMER ON DIARIO (TIMER ON)
AJUSTE RELOJ TIMER OFF TIMER ON --:-- CH-­DIARIO (TIMER ON)
Vol +: minutos
Vol -: horas
AJUSTE RELOJ TIMER OFF TIMER ON 23:50 CH-­DIARIO (TIMER ON)
AJUSTE RELOJ TIMER OFF TIMER ON 23:50 CH 26 DIARIO (TIMER ON)
AJUSTE RELOJ TIMER OFF TIMER ON DIARIO (TIMER ON) NO
3
2
2
5
3 3
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 24
Page 25
25
[8] Seleccione Slo NOpresionando las
teclas VOL + o - .
Slpara programar todos los días.
NOpara una sola vez.
[9] Presione la tecla MENU o aguarde 15
segundos para volver al modo normal de TV.
Cuando se encienda el televisor con elTIMER ONprogramado y no se efectúe
ninguna operación por más de dos horas, el TV se apagará automáticamente.
Auto Demo
La función AUTO DEMO muestra en pantalla las características del televisor y no tiene ningún efecto sobre el funcionamiento.
[1] Presione la tecla MENU para ver el
Menú principal.
Sistema de Menú en Pantalla
[2] Seleccione AUTO DEMO con las teclas
CH
k o CH i , luego presione la tecla
MENU para ver el menú de AUTO DEMO.
[3] Presione las teclas VOL + o - para
comenzar con el AUTO DEMO.
Luego de esta pantalla el televisor comienza automáticamente a mostrar todos los menúes desde IMAGEN hasta AUTO DEMO y vuelve a repetirse.
Para cancelar el AUTO DEMO presione la tecla MENU .
AJUSTE RELOJ TIMER OFF TIMER ON DIARIO (TIMER ON) SI
DEMO
COMENZAR
AJUSTAR: - / + FIN: MENU
A CONTINUACION VA
A DESCUBRIR LAS
CARACTERISTICAS
DE SU NUEVO TV
5
2
5
3
5
3
5
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 25
Page 26
Si los terminales y Cb y Cr están conectados aparece DVD en lugar de AV3
26
Conexión con otros Equipos
Conecte las salidas de audio y video de una VCR, reproductor de videodiscos etc. a las fichas de entrada de Audio/Video del TV. Si fuese necesario seleccione el sistema de color que coincida con el equipo de audio/video. Si la señal de audio proveniente del equipo externo es en estéreo, asegúrese de conectar loscanales derecho e izquierdo en sus correspondientes terminales de Entrada de Audio (AUDIO IN) R y L respectivamente. Si la señal de audio proveniente del equipo externo es monoaural, conéctelo al Terminal de Entrada de Audio (AUDIO IN) L.
Conexión a los Terminales de Entrada del Panel Frontal
Conexión a los Terminales de Entrada del Panel Frontal (AV2)
Es conveniente utilizar los terminales de entrada del panel frontal, para aquellos equipos que se conectan y desconectan a menudo.
Seleccione AV2
AV1
Cada vez que presiona la tecla de VIDEO MODE o TV/AV desde el TV el modo cambia de la siguiente manera:
10
28
AV3
AV2
AV1
DVD
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 26
Page 27
27
Conexión con otros Equipos
AV1 AUDIO/VIDEO Seleccione AV1
Conecte las salidas de audio y video de una VCR, Reproductor de DVD, etc. a las entradas del panel posterior.
AV3 AUDIO/VIDEO Seleccione AV3
AV1 S-VIDEO Seleccione AV1
NOTA: El terminal S-VIDEO tiene prioridad por sobre VIDEO 1. Si S-VIDEO está conectado, VIDEO 1 no puede ser uti­lizado. Desconecte S-VIDEO si desea utilizar AV1.
VCR, Reproductor DVD, etc.
S-VHS VCR, Reproductor DVD, etc.
VCR, Reproductor DVD, etc.
A la salida de audio
A la salida de video
A la salida de audio
A la salida de S-VIDEO
REPRODUCCION
REPRODUCCION
REPRODUCCION
A las salidas de audio
A la salida de video
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 27
PLAYBACK
AV 1
INPUT
AUDIO
S-VIDEO
R
L
(MONO)
INPUT
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV 1
R
L
(MONO)
AUDIO
R
L
(MONO)
AUDIO
R
L
(MONO)
AV 3/DVD
INPUT
Y
AV 3/DVD
INPUT
Y
C
R
C
B
CR
CB
MONITOR
OUT
AUDIO
VIDEO
MONITOR
OUT
AUDIO
VIDEO
R
L
R
L
AV 1
INPUT
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
R
L
(MONO)
AUDIO
R
L
(MONO)
AV 3/DVD
INPUT
Y
C
R
C
B
MONITOR
OUT
AUDIO
VIDEO
R
L
Page 28
28
Conexión con otros Equipos
Conexión a los terminales de salida de Monitor
Estas salidas (AUDIO-R, L y VIDEO) cuentan con las señales de salida del programa fuente seleccionado con al tecla VIDEO MODE (o con el Menú TV/AV) es decir con el programa que se ve en pantalla.Excepto para el video que ingrese por Y, Cb y Cr. Por ejemplo, para grabar una transmisión de TV seleccione el modo TV con la tecla VIDEO MODE .
10
AV3 VIDEOCOMPONENTE Seleccione AV3 (DVD)
GRABACION
A la entradas de audio
A la entrada de video
VCR
REPRODUCCION
- Asegurese de interconectar correctamente los terminals Y, Cb, Cr.
- El video que ingresa por Y, Cb y Cr no tiene salida por los terminales de MONITOR OUT
Si su reproductor de DVD cuenta con salidas de videocomponente utilice las entradas AV3/DVD
INPUT del panel posterior.
y Cb
Cr
y
Cb
Cr
A las salidas de audio
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 28
DVD
(MONO)
AUDIO
R
L
(MONO)
AV 3/DVD
INPUT
Y
C
R
C
B
AV 1
INPUT
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
R
L
MONITOR
OUT
AUDIO
VIDEO
R
L
MONITOR
OUT
AUDIO
R
L
C
R
C
B
Y
VIDEO
(MONO)
AUDIO
R
L
(MONO)
AV 3/DVD
INPUT
AV 1
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
R
L
Recording TV broadcasts or tape dubbing
To audio input
VCR for recording
To video input
Page 29
Especificaciones
* 1Vp-p, sobre 75 Ohms ** Y= 1Vp-p, 75 Ohms; Cb=Cr= 0,7Vp-p, 75 Ohms *** 400 mVrms, alta impedancia **** 400 m Vrms, baja impedancia @ Valor apróximado
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso, a fin de introducir mejoras en los mismos.
MODELO C29LF37
Alimentación 220 V CA 50/60 Hz
Sistema Color PAL-N; PAL-M; NTSC
Rango de Sintonía Canales Aéreos 2 al 69
CATV 1 al 125
Antena Impedancia [Ohms] 75
Conector Tipo F
Terminales Entrada de Video *
RCA x 2
S-Video x 1
Entrada de Y= RCA x 1
Videocomponente ** Cb= RCA x 1
Cr= RCA x 1
Entrada de Audio *** RCA x 6
Salida de Video* RCA x 1
5 Salida de Audio Monitor **** RCA x 2
Conector de auriculares Tipo Mini
Salida de Audio [W] 5 + 5
Dimensiones @ Ancho [mm] 749
Alto [mm] 585
Profundidad [mm] 486
Peso [Kg] @
41,5
29
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 29
Page 30
30
Listado de Servicios Técnicos Autorizados Sanyo en Argentina
Este listado de Servicios Técnicos Autorizados podrá ser modificado sin previo aviso. Ud. podrá encontrar la última actualización en www.sanyo.com.ar
Consultas, información, venta de repuestos y accesorios: Roque Pérez 3656 (C1430FBX) Capital Federal.
Horario de atención de lunes a viernes de 9:00 a 13 y de 14 a 17 Hs. Tel.: (011) 4545-5005 / 4546-5005
PROVINCIA CIUDAD TELEFONO SERVICIO TECNICO DIRECCION
Capital Federal 4701-2828 C.E.S. Av.Cabildo 4650 Capital Federal 4924-6688 ED Electrónica Av.Chiclana 3905 Capital Federal 4502-6201 Electrónica PSI Av.F Beiró 4215 Capital Federal 4903-8983 Electrotel J.M.Moreno287 Capital Federal 4813-9414 Electrotel Uruguay 953 Capital Federal 4788-2071 Electrotel Amenabar1589 Capital Federal 4644-2997 Serv.Tec Hi San Av.Rivadavia 10571 Capital Federal 4776-3639 Tel - Ser Paraguay 4665
Gran Bs.As.
Berazategui 4256-9359 Electrónica Francia calle 149 N° 1440 Caseros 4759-2764 Logi-K Avenida Mitre 4782 Escobar 4717-5313 JMB Servicio Tecnico SRL Servicio a domicilio Fcio Varela 4255-5854 Casa Torres SA Av San Martín 824 Gral Rodriguez 0237-4850151 Oeste Color Rivadavia 532 L.de Zamora 4292-3962 Serinel H.Irigoyen 8201 Laferrere 4457-8786 Auditel O. Andrade 6117 Lanús 4262-1088 Serinel Viamonte 1535 Lanús 4225-7359 TV color Lanús 9 de Julio 1981 Luján 02323-422769 Electrónica Curti P.Alberti 821 Martinez 4717-5313 JMB Servicio Tecnico SRL Av.Fleming 2221 Merlo 0220-4837177 Argentronica Monteverde 2175 Merlo 0220-4821073 Servotronic Merlo Juncal 486 Moreno 0237-4639500 Argentronica Bart. Mitre 2779 L. 2 Morón 4483-3664 Electrotel Alte. Brown 746 Morón 4628-1587 Argentronica Crisologo Larralde 1053 Mte Grande 4296-1152 L.E.S. electrónica Independencia 254 Pacheco 4717-5313 JMB Servicio Tecnico SRL Servicio a domicilio Pilar 02322-430443 GB electronica Rivadavia 998 Quilmes 4250-8148 Elec.Ser.&Des. .Av.12 de Oct.2901 San F Solano 4212-5380 BL especializado 893 Nº 4590 San Fernando 4717-5313 JMB Servicio Tecnico SRL Av.Pte Peron 435 San Justo 4651-4230 Auditel Dr. A.Illia 2323 San Miguel 4664-4131 Servotronic San Miguel Belgrano 999 Sarandi 4204-3126 Ciders TV Av. Mitre 2919 Temperley 4245-4761 Electrónica Mirage Av.Pasco 850 Villa Ballester 4768-5249 Servotronic Villa Ballester J. Hernandez 3101 Wilde 4227-3666 Electronica Ned Av. Mitre 6578
Buenos Aires
9 de Julio 02317-424051 Marcelo Milocco E.Rios y Fournier Azul 02281-430795 Electrónica Buttafuoco Bogliano 960 Bahía Blanca 0291-4535329 Elec. Neutron Soler 535 Balcarce 02266-421401 Nor TV calle 9 Nº 332 Bragado 02342-424147 Electronica MY San Martín 2141 Campana 03489-440446 Emisor electrónica Belgrano 160 Cnel Pringles 02922-42245 Serv.Pringles San Martin 780 Chacabuco 02352-428269 G.Coutrix Hnos Mendoza 118 Chivilcoy 02346-424129 Fa - Ma Cnel Suarez 109 Gral Villegas 03388-420156 Gust.Colangelo Rivadavia 584 Junin 02362-424676 Elec Spiga Roque S.Peña 406 La Plata 0221-4516021 Datos e hijo calle 68 - 1532 Lincoln 02355-421816 Electrónica Lincoln 25 de Mayo 298 Lobos 02227-421748 J.C.Castelao Suipacha 344 Mar de Ajó 02257-421750 Tauro Electrónica Catamarca 14 Mar del Plata 0223-4738855 FM service Belgrano 4477 Mar del Plata 0223-4721639 Central Service San Juan 2324 Marcos Paz 0220-4772250 Centro Técnico Bme Mitre 129 Mercedes 02324-423014 Mercedes Televisión calle 16 Nº 1100 Necochea 02262-426134 Electrónica Camejo calle 63 Nº 1745 Olavarria 02284-428807 SC TV Hornos 3056 Pehuajó 02396-473849 Tecnovision Godoy 545 Pergamino 02477-421177 ACV sistemas Dr.Alen 758 Punta Alta 02932-430128 Elec Integrada Alberdi 428 San A Areco 02326-455902 Laboratorio Avenida Belgrano 343 San Nicolás 03461-454729 Servitec B. Alvarez 148 San Pedro 03329-425523 Electrónica Menisale Mitre 1699 T. Lauquén 02392-422434 Marcelo Martino Mitre 113 Tandil 02293-426082 Telesur Chacabuco 996 Tandil 02293-445286 Frijon Jose Luis 9 de Julio 150 Tres Arroyos 02983-427369 Elect. Los Mellizos Av. Belgrano 562 Zárate 03487-427353 Electrónica Spinozzi Ituzaingo 1030
Córdoba Alta Gracia
03547-15591611
S.E.E.S. Prudencio Bustos 26 Arroyito 03576-421289 Miguel Pisani 9 de Julio 368 Bell Ville 03534-425477 Electrónica Vieyra Belgrano 334 Córdoba 0351-4737478 Audiocentro M. Garcia 944 Córdoba 0351-4523441 Servicor 24 de Setiembre 1142 Las Varillas 03533-420195 Centec Tucuman 129 Marcos Juarez 03472-425620 Mario Orlando (Solo TV/VCR) Champagnat 156
PROVINCIA CIUDAD TELEFONO SERVICIO TECNICO DIRECCION
Córdoba Marcos Juarez 03472-424812 Omar Garis (Solo Audio) Saenz Pena 1048 (cont.) Rio Cuarto 0358-4620419 Giovannini Multiservice San Martin 772
Rio Tercero 03571-423330 Service Omega Homero Manzi149 San Francisco 03564-435499 Electrónica Nivoli Service Gral Paz 123 Villa Carlos Paz 03541-434939 Servicor Alvear 381 Villa María 0353-4521366 Electrónica Grasso Av. Alvear 541 Villa María 0353-452-3466 Video Centro Técnico San Juan 1799
Corrientes Corrientes 03783-430719 Nordeste Electrónica Mendoza 1215
Goya 03777-432402 Electrónica San Jose España 325 Paso de los Libres
03772-425021 Electrónica Beto Amado Bompland 1090 Catamarca Catamarca 03833-427235 Omicron SRL San Martin 225 Chaco Resistencia 03722-420504 I.T.E.T. Vedia 412
Resistencia 03722-426030 Jorge O. Freschi Avenida Avalos 320 Roque S. Peña 03732-423888 Electrónica Norte Av.2Nº439 e 9 y 11 Roque S. Peña 03732-424569 Carlos Mikoff Juan J. Castelli Nº 1269
Chubut Cro Rivadavia 0297-4442990 Video Service Ameghino 1641
Esquel 02945-451457 Laboratorio electrónico Mitre 738 Pto Madryn 02965-458439 Center Electrónica Sarmiento 588 Trelew 02965-425475 Electrocord Brasil 50 centro
Entre Rios C del Uruguay 03442-427877 Capello TV Justo J de Urquiza 578
C del Uruguay 03442-429002 Electrans Reparaciones Galarza 1182 Concordia 0345-4219387 Service Almada Colon 1099 Crespo 0343-4951863 Elec. Welizko Rivadavia 922 Chajari 03456-424137 Red Electrónica 9 de Julio 2774 Gualeguay 03444-422357 Service Integral San Antonio (s) 515 Gualeguaychu 03446-428380 Electrónica San Juan Santiago Diaz 22 Parana 0343-4219784 Ion Electronica Gualeguaychu 410 San José 03447-47-0260 Service TV color Cettour 1992
Victoria 03436-421783 Electrónica Quinti Basualdo y 3 de Febrero Formosa Formosa 03717-430114 Digitronic's Fotheringham 2170 Jujuy Jujuy 0388-4256847 Electrónica Sandoval Av Parroco Marshke 528
Lib. S.Martín 03886-425284 Service Fede M. Moreno esq. Av Roca
San Pedro 03884-420969 Electrónica Coronel Mitre 451 La Pampa Gral Pico 02302-423191 Juan Reucci calle 12 Nº 725
Santa Rosa 02954-434225 Megavision Roque Sáenz Peña 722 La Rioja La Rioja 03822-428925 Telecolor Dardo de la Vega 423 Mendoza Gral Alvear 02625-422295 Electrónica Fischer Patricias Mendocinas 144
Mendoza 0261-4299974 Delta Electrónica Entre Rios 345
San Rafael 02627-425620 Diger Av.Mitre 575 Misiones El Dorado 03751-424014 Tele-Son Polonia 24
Jardin América 03743-460195 Electro Service Av.Libertador 593
Obera 03755-424917 Serintel 9 de Julio 778
Posadas 03752-437189 Selfi Av Roque Pérez 1798
Posadas 03752-42-5921 Electrónica CEJO S.H. Av Mitre 1866
Pto Rico 03743-421318 Casa Rodriguez Alte Browm 75 Neuquen Neuquen 0299 - 4431489 Gatti electrónica Julio A Roca 1124
S.M.de Andes 02972-427223 Rudy Alder Gral Roca 610 Rio Negro Bariloche 02944-428756 Electrónica Limay Diagonal Capraro 1050
Gral Roca 02941-427200 Daniel Rodriguez Av. Roca 1771
Viedma 02920-423420 Radio Andros 25 de Mayo 575 Salta Oran 03878-421433 Service Master Eduardo Arias 175
Salta 0387-4312702 Aguilar Armando Ituzaingo 564
Salta 0387-4212188 Mediterranea Tv Rivadavia 1315
Tartagal 03875-422909 Electrónica Alberdi Alberdi 778 San Juan San Juan 0264-4214329 Tele Auto Mitre 641 oeste San Luis San Luis 02652-420842 Electrónica Laser Lavalle 1498
V.Mercedes 02657-422980 Electrovision Pringles 379 Santa Cruz Caleta Olivia 0297-4851159 Elect.Ordans Rivadavia 437
Rio Gallegos 02966-420456 Cosmos Video M.Moreno 36 Santa Fe Cap.Bermudez 0341-4916332 Lab. de Video San Lorenzo 2971
Casilda 03464-423026 Germán Vidaña electrónica San Martín 2420
Firmat 03465-423562 Agustin Ardiaca Castelli 1679
Rafaela 03492-422292 TV Francesconi Moreno / 3 de Febrero
Reconquista 03482-421523 Everest Habegger 1516
Rosario 0341-4637319 S.I.R. Av.del Rosario1123
Rosario 0341-4473174 S.I.R. Alvear 573
Rosario 0341-433-1937 Lab electrónico Del Campo Galvez 2675
Rufino 03382-499399 Electrónica España Av España 516
Santa Fé 0342-4533563 Litoral Service 9 de Julio 2785
Venado Tuerto 03462-424061 Telemar sh H.Irigoyen 1512 Sgo. del Estero
Sgo. del Estero 0385-4213872 Ing Raúl Barchini Rivadavia 833 T. del Fuego Rio Grande 02964-422566 Electrónica Sur Laserre 670
Ushuaia 02901-435456 Los Especialistas Antartida Argentina 71 Tucuman Concepción 03865-421202 Teletronic Belgrano 268
Tucumán 0381-4229078 Edu Mag SRL M. Avellaneda 129
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 30
Page 31
IMPORTANTE: Agregue sus datos en el Certificado adjunto y en el talón para el Servicio Técnico,antes de remitir este último al Servicio técnico más cercano a su domicilio.
31
Cupón Garantía
PARA SER PRESENTADO AL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO UNICAMENTE EN EL CASO DE QUE EL PRODUCTO REQUIERA REPARACION DENTRO DEL PLAZO DE LA GARANTIA.
DATOS DE LA CASA VENDEDORA
DOMICILIO: LOCALIDAD:
FECHA DE COMPRA: N° DE FACTURA:
DATOS DEL CLIENTE
DOMICILIO: LOCALIDAD:
TEL.: ACCESORIOS:
OBSERVACIONES:
S.T.A.: FECHA:
DEFE CTO: REPARACION REALIZADA:
REPUESTOS CONSUMIDOS: PC: FECHA DE ENTREGA AL USUARIO:
Conforme del usuario: Aclaración:
NEWSAN S.A. garantiza al comprador original que presente el Certificado de Garantía debidamente firmado y sellado por la Casa Vendedora junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad den­tro de las siguientes condiciones:
1. NEWSAN S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de la factura de compra: Televisores, Reproductores de DVD, Home theater, Videocaseteras, Videoreproductoras. Cámaras digitales, MINI-SYSTEMS, MIDI-SYS­TEMS, CENTROS MUSICALES, REPRODUCTOR DE CD, Cambiadores de CD, Carrycompo con CD, Radiograbadores con CD, Camcorders, LCD Proyector, Heladeras, Lavarropas, Lavavajillas, Aire Acondicionado, Microondas, Computadoras, Fax, Telefonos Inalambricos: 12 Meses. Carrycompo sin CD, Radiograbadores sin CD, PERSO-NAL STEREO, Press Recorders, Radios, Radioreloj, Afeitadoras, aspiradoras, Lamparas del LCD Proyector: 6 Meses. Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siem­pre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran per­judicar a juicio de NEWSAN S.A. su buen funcionamiento. NEWSAN S.A. no esta obligada en ningún caso al cambio de la unidad comple­ta.
2. Durante la vigencia de la garantía los gastos de traslado, etc. se regirán por la ley 24.240 y la Resolución SCI N° 495/88.
3. NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los com­ponentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defec­tuosos.
4. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de entrada en sus talleres. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes.
5. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto.
6. Las únicas personas autorizadas para contraer en nombre de
NEWSAN S.A. obligaciones aquí consignadas son los Servicio Técnico Autorizado que se detallan en nómina adjunta.
7. La presente garantía no ampara defectos originados por: a. deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario,
tales como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc. b. conexión de esta unidad a redes que no sean de 220 VCA. c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas,
golpes o accidentes de cualquier naturaleza. d.instalación y uso no conforme a lo especificado en el Manual de
Uso. e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.
8. Quedan excluidos de la presente garantía: accesorios tales como (plato giratorio, rejillas interiores, antenas telescópicas, cápsulas y púas, cables de interconexión, etc.), cabeza de grabación y/o de repro- ducción, como así también las fallas producidas por empastamiento por suciedad de dichas cabezas y de los mecanismos. Defectos oca­sionados por productos de limpieza y todo tipo de defecto estético tales como rayaduras, roturas o deterioro de las superficies expues­tas. Mano de obra o materiales que sean necesarios para la instalación de esta unidad. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos informáticos.
9. En el caso que para reparar esta unidad fuera necesario la colocación de andamios, silletas o algún otro elemento, los gastos correrán por cuenta y cargo del usuario.
10
. La presente garantía dejará de tener validez cuando:
a. personas no autorizadas por NEWSAN S.A. hayan revisado o
reparado esta unidad, cambiado alguna de sus partes o modifica­do el diseño original.
b. se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las identifica-
ciones que esta posee.
c. cuando presente enmiendas o falsedad de alguno de sus datos.
11.NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros.
12.Los accesorios legítimos que a criterio de NEWSAN S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock.
Certificado de Garantía
MODELO: SERIE Nº:
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 31
Page 32
32
CODIGO 1-710-00275A
NEWSAN S.A. Una empresa del grupo SANYO Electric Co.
DATOS DEL COMPRADOR
NOMBR E Y APELLIDO: TIPO Y Nº DE D OCUMENTO:
LOCALIDAD: CP: TELEFONO:
FECHA DE COMPRA:
DATOS DEL VENDEDOR
COMERCIO DONDE FUE ADQUIRIDO EL PRODUCTO: SUCURSAL:
NOMBRE Y APELLI DO DEL VENDEDOR:
MODELO: SERIE Nº:
Cupón Datos de Compra
PARA SER COMPLETADO POR LA CASA VENDEDORA
Manual C29LF39.qxd 13/05/05 16:27PM Page 32
Loading...