This mount is designed
to support Sonos® Arc™
soundbar and works with
SANUS and other TV
mount brands.
™
WE’RE HERE TO HELP
If you have any questions along the way, our US-based
install experts are standing by to help.
Call us at: US: 800-359-5520
UK: 0800 056 2853 EMEA: +31 (0) 495 580 852
Or, chat at: US: SANUS.com/chatSP
YOU’D LOVE THIS KIT!
Complete your installation by hiding your cables with the
In-Wall Power Kit for Soundbar + Mounted TV
• Works perfectly with the
Sonos® Arc™ Wall Mount
• Hides all cabling behind the wall
• Can power multiple devices
• Safe and easy to install with no
electrician needed
BEFORE
IN-WALL
POWER KIT
FOR SOUNDBAR + MOUNTED TV
Model WSIWPSB1-W1
Check out SANUS.com, SONOS.com, or Amazon.com!
2
Available in the U.S. only
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before getting started, let’s make sure this product is perfect for you!
CAUTION: To avoid potential personal injuries and property damage:
This soundbar mount is only designed for use with the Sonos® Arc™ speaker.
•
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
•
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer.
•
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
•
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product,
•
contact Customer Service.
Weight Limit
DO NOT EXCEED
Tools Needed
23.98in
609mm
Level
Pencil
DIMENSIONS IN. [MM]
TV INTERFACE
14 lbs.
(6.4 kg)
Electric Drill
Wall
Construction
13/32 in.
(10 mm)
Install
Drywall
Drill Bit
Install
Wood Stud
Dry wallWood stud
1/8 in.
(3 mm)
Wood
Drill Bit
Install
Concrete
Drill Bit
3-D
Concrete block/
Solid concrete
13/32 in.
(10 mm)
Concrete
Hammer
50.8mm
WALL PLATE
2.00in
FULLY ASSEMBLED MOUNT
1.38in
35mm
28.45in
722.6mm
26.16in
664.4mm
11.02in
280mm
9.65in
245mm
TOP VIEW - TV MOUNTED
WALL IS ON RIGHT
WALL IS ON TOP
5.05in
128.4mm
25.21in
640.4mm
TOP VIEW
WALL IS ON TOP
SIMULATED 55"
FLAT SCREEN TV
3-D
SIDE VIEW
1.08in
27.4mm
WALL IS ON RIGHT
3
SUPPLIED PARTS AND HARDWARE
WARNING:
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged,
DO NOT return the damaged item to your dealer; Contact Sanus (See back page). Never use damaged parts!
NOTE: Not all hardware included in this kit will be used.
Wall Template
(qty. 1)
1
Soundbar Mount
(qty. 1)
2
Drywall/Concrete Anchors
(qty. 4)
3
M4/M5 Washer
(qty. 4)
5
5/64 Hex Key
7
(qty. 1)
Screw
(qty. 4)
4
M5 x 14 mm Screw
6
M3 Ball Hex Key
8
(qty. 1)
(qty. 2)
4
STEP 1 ATTACH SOUNDBAR MOUNT TO WALL
Drywall Installation /
Drywall + Wood Stud Installation
Page 5
Concrete Block/
Solid Concrete Installation
STEP 1A
POSITION TEMPLATE
1
CAUTION: Avoid potential personal
injury or property damage!
● Drywall covering the wall must not
exceed 1/2 in. (1.2 cm).
● Minimum wood stud size:
nominal 2 x 4 in. (5.1 x 10.2 cm)
actual 1 ½ x 3 ½ in. (3.8 x 8.9 cm)
● Stud centers must be verified
● IMPORTANT: Ensure wall plate is level
before drilling.
Page 7
Drywall Installation
1
4X
DRILL
2
4X
3 in. (76.2 mm)
1/8 in. (3.0 mm)
REMOVE TEMPLATE
3
1
Drill 1/8 in. (3.0 mm) pilot holes to
verify wall.
DRILL
4a
If pilot hole is located in drywall, drill 13/32 in. (10 mm) hole.
DRILL
4b
If pilot hole is located on a stud, proceed to Step 5.
DRYWALL
WOOD STUD
1 in. (25 mm)
13/32 in. (10 mm)
5
INSERT DRYWALL/CONCRETE ANCHORS
5
IMPORTANT:
• Useanchors for drywall and concrete only. Do not use with wood studs.
• If pilot hole is located on a stud, anchor is not needed. Screw directly into stud. Then use anchors for remaining screws in drywall.
5a
3
5b
5c5d
3
3
3
SECURELY TIGHTEN
6
2
5
4
6
STEP 1C ATTACH SOUNDBAR MOUNT TO WALL
STEP 1C
POSITION TEMPLATE
1
4X
CAUTION: Avoid potential personal injury or
property damage!
●Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm)
●Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (20.3 x
20.3 x 40.6 cm)
●Minimum horizontal space between fasteners: 16
in. (40.6 cm)
4a
INSERT DRYWALL/CONCRETE ANCHORS
Concrete Installation
1
DRILL
2
4X
CAUTION:
3 in. (7.6 cm)
13/32 in.
(10 mm)
Never drill into the mortar
between blocks.
4b
REMOVE TEMPLATE
REMOVE TEMPLATE
3
3
1
1
3
4c
5
3
4d
3
3
SECURELY TIGHTEN
2
5
4
7
STEP 2 ATTACH SOUNDBAR TO SOUNDBAR MOUNT
OPEN MOUNT BRACKETS
1
2
CAUTION: Avoid potential
personal injury or property damage!
The brackets contain potential pinch points
during operation. Keep fingers away from
pinch points when retracting the brackets.
(see arrows)
INSERT SOUNDBAR SCREWS
2
ATTACH SOUNDBAR AND SECURELY TIGHTEN
3
6
8
8
6
≈ 1/4 in.
(6.35 mm)
6
6
IMPORTANT:
8
8
Partially insert the bolt leaving
a 1/8”-1/4” gap between the
bolt head and speaker.
8
ADJUSTMENTS
RETRACT
CAUTION: Avoid potential
personal injury or property damage!
The brackets contain potential pinch points
during operation. Keep fingers away from
pinch points when retracting the brackets.
(see arrows)
IMPORTANT:
Tighten to a locked position if desired.
Otherwise, keep tension loose for free movement.
2
7
EXTEND
CAUTION: Avoid potential
personal injury or property damage!
The brackets contain potential pinch points
during operation. Keep fingers away from
pinch points when retracting the brackets.
(see arrows)
IMPORTANT:
Tighten to a locked position if desired.
Otherwise, keep tension loose for free movement.
7
9
101112
Español
¡TE ENCANTARÍA ESTE KIT! IN-WALL POWER KIT
PARA BARRA DE SONIDO + TV FIJADO A LA PARED
COMPLETE LA INSTALACIÓN OCULTANDO LOS CABLES CON EL IN-WALL POWER
KIT PARA BARRA DE SONIDO + TV FIJADO A LA PARED
• Funciona perfectamente con el soporte de pared Sonos® Arc
™
• Oculta todo el cableado tras la pared
• Proporciona alimentación a múltiples dispositivos
• Seguro y fácil de instalar sin necesidad de llamar a un electricista
¡VISITE SANUS.COM, SONOS.COM, BESTBUY.COM O AMAZON.COM!
Disponible solo en EE. UU.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DEUTILIZAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta montura está diseñada para la barra de sonido Sonos® Arc™ y funciona con SANUS y otras marcas de monturas de TV.
¡Antes de empezar, asegúrese de que este es el producto adecuado para usted!
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles lesiones personales y daños materiales:
• Esta montura para barra de sonido está diseñada solo para usarse con el altavoz Sonos® Arc™.
• Lea atentamente estas instrucciones para asegurarse de que está familiarizado conel sencillo proceso de instalación.
• No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el especificado explícitamente por el fabricante.
• El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido del producto.
• Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con
el servicio deatención al cliente.
NO EXCEDA
el límite de peso
6,4 kg
(14 lb.)
13/32 in.
(10 mm)
hormigón
MartilloBroca
Herramientas
necesarias
Lápiz
Nivel
Taladro eléctrico
yeso
Paneles de
Broca
13/32 in.
(10 mm)
Montante
de madera
Broca
1/8 in.
(3 mm)
madera
Hormigón
DIMENSIONES
PIEZAS Y ELEMENTOS DE MONTAJE SUMINISTRADOS
PÁGINA 3
PÁGINA 4
Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas yque se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas
las piezas o alguna está dañada, NO devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO. Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar
asfixia.
NOTA: No se utilizarán todos los elementos de montaje incluidos en este kit.
PASO 1 FIJAR A LA PARED LA MONTURA PARA BARRA DE SONIDO
PÁGINA 5
Instalación de paneles de yeso/
Instalación de paneles de yeso + postes de madera
Instalación en paredes de hormigón sólido o en bloques de hormigón
Página 5
Página 7
1A
COLOCAR LA PLANTILLA
1
Instalación de paneles de yeso
PÁGINA 5
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. • El yeso que recubre la pared no debe exceder los 1,2 cm (1/2 pulg.). • Tamaño
mínimo del montante de madera: común 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 pulg.) nominal 3,8 x 8,9 cm (1 ½ x 3 ½ pulg.) • Debe comprobar los montantes centrales.
• Importante: asegúrese de que la plantilla de la pared esté nivelada antes de perforar.
TALADRAR
2
Taladre orificios de prueba de 1/8 pulg. (3,0 mm) para comprobar el material de la pared.
RETIRAR LA PLANTILLA
3
TALADRAR
4
4a. Si el orificio guía está en un panel de yeso, taladre un orificio de 13/32 pulg. (10 mm).
4b. Si el orificio piloto está en un montante, continúe con el Paso 5.
INSERTAR ANCLAJES
5
IMPORTANTE:
• Use anclajes únicamente para paneles de yeso y hormigón. No se deben utilizar en montantes de madera.
• Si el orificio piloto está ubicado en un montante, no se necesita anclaje. Atornille directamente en el montante. Luego use anclajes
para los tornillos restantes en paneles de yeso.
APRETAR FIRMEMENTE
6
1B
Instalación en paredes de hormigón sólido o en bloques de hormigón
PÁGINA 7
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales.
• Espesor mínimo del hormigón: 20,3 cm (8 pulg.). • Tamaño mínimo del bloque de hormigón: 20,3 x 20,3 x 40,6 cm (8 x 8 x 16 pulg.). • Espacio
horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 40,6 cm (16 pulg.).
COLOCAR LA PLANTILLA
1
TALADRAR ORIFICIOS EN LOS CENTROS DE LOS MONTANTES
2
NOTA: Nunca perfore el cemento que une los bloques
RETIRAR LA PLANTILLA
3
INSERTAR ANCLAJES
4
APRETAR FIRMEMENTE
5
PASO 2 FIJAR A LA PARED LA MONTURA PARA BARRA DE SONIDO
1
ABRIR LOS SOPORTES DE LA MONTURA
PÁGINA 8
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Los soportes del televisor contienen puntos de compresión
potenciales que podrían lastimarlo durante la instalación. Mantenga los dedos alejados de los puntos de compresión cuando repliegue el
televisor (ver flechas).
2
INSERTAR LOS TORNILLOS DE LA BARRA DE SONIDO
IMPORTANTE: Inserte parcialmente el perno dejando un hueco de 1/8pulg. - 1/4pulg. entre la cabeza y el altavoz.
3
FIJAR LA BARRA DE SONIDO Y APRETAR FIRMEMENTE
AJUSTES
PÁGINA 9
EXTENDER/RETRAER
IMPORTANTE: apriete hasta que quede fijo si lo desea. Si no, déjelo un poco suelto para que pueda moverse.
PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! Los soportes del televisor contienen puntos de compresión
potenciales que podrían lastimarlo durante la instalación. Mantenga los dedos alejados de los puntos de compresión cuando repliegue el
televisor (ver flechas).
13
Français
FR
Ce support est conçu pour prendre en charge la barre de son Sonos® Arc™ et fonctionne avec SANUS et d’autres marques de support pour téléviseur.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement!
ATTENTION: Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels!
• Ce support pour barre de son est uniquement conçu pour être utilisé avec l’enceinte Sonos® Arc™.
• Ce produit est conçu pour une utilisation sur des montants en bois, des murs en béton plein et en bloc de béton - NE l’installez PAS seul sur
une cloison sèche.
• Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du téléviseur et du support.
• N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par le fabricant.
• Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Poids limite
6,4 kg
(14 lb.)
13/32 in.
(10 mm)
Béton
MarteauForet
PAGINA 3
Outils requis
DIMENSIONS
Crayon
Niveau
Perceuse
electrique
Installation de
cloisons sèches
Foret
13/32 in.
(10 mm)
Installation de
montant en bois
Foret
1/8 in.
(3 mm)
madera
béton
Installation de
PIÈCES ET QUINCAILLERIE FOURNIES
AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d'étouffement si elles sont avalées.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est
manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
REMARQUE: Les pièces fournies ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
ÉTAPE 1FIXEZ LE SUPPORT POUR BARRE DE SON AU MUR
Montage sur cloison sèche /
Installation de cloisons sèches et de colombages en bois
Installation de béton coulé ou de blocs de béton
Page 5
Page 7
PAGINA 4
PAGINA 5
14
1A
POSITIONNEZ LE GABARIT
1
Montage sur cloison sèche
PAGE 5
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! • L’épaisseur du revêtement de cloison sèche ne
doit pas excéder 1,2 cm (1/2po). • Taille minimum des montants en bois: nominale 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 po), réelle 3,8 x 8,9 cm (1 ½ x 3 ½ po). • Les
centres des montants doivent être vérifiés.
PERCER
2
• Important: assurez-vous que le gabarit mural est de niveau avant de percer.
Percez des avant-trous de 3,0mm (1/8 pouce) pour vérifier le mur.
RETIREZ LE GABARIT
3
PERCER
4
4a. Si l’avant-trou est situé dans la cloison sèche, percez un trou de 10mm (13/32pouce).
4b. Si l’avant-trou est situé sur un montant en bois, passez à l’étape 5).
INSÉREZ LES CHEVILLES
5
IMPORTANT: Utilisez des ancrages pour cloison sèche et béton uniquement. Ne les utilisez pas avec des montants de bois.
Si le trou pilote est situé sur un montant, l'ancrage n'est pas nécessaire. Visser directement dans le goujon. Ensuite, utilisez des ancrages pour
les vis restantes dans les cloisons sèches.
SERREZ CORRECTEMENT
6
1B
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels! • Épaisseur minimale du bétonsolide: 20,3 cm (8 po) • Dimension
minimale du bloc de béton: 20,3 x 20,3 x 40,6 cm (8 x 8 x 16 po)
POSITIONNEZ LE GABARIT
1
PERCEZ DES TROUS AU CENTRE DES MONTANTS
2
NOTA: Prenez soin de ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
RETIREZ LE GABARIT
3
INSÉREZ LES CHEVILLES
4
SERREZ CORRECTEMENT
5
ÉTAPE 2 FIXEZ LE SUPPORT POUR BARRE DE SON AU MUR
1
OUVREZ LES PATTES DE FIXATION
ATTENTION : Évitez les risques potentiels de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les pattes de fixation pour téléviseur contiennent des points
de pincement potentiels lors de leur utilisation. Éloignez vos doigts des points de pincement lorsque vous rétractez le téléviseur (voir les flèches).
2
INSÉREZ LES VIS DE LA BARRE DE SON
IMPORTANT: Insérez partiellement le boulon, en laissant un espace de 1/8 à 1/4pouce entre la tête de boulon et l’enceinte.
3
FIXEZ LA BARRE DE SON ET SERREZ CORRECTEMENT
RÉGLAGES
EXTENSION / RÉTRACTION
Installation de béton coulé ou de blocs de béton
PAGE 7
PAGE 8
PAGE 9
IMPORTANT: Serrez en position bloquée si vous le souhaitez. Autrement, laissez la tension lâche pour permettre le mouvement.
ATTENTION : Évitez les risques potentiels de blessures corporelles ou de dommages matériels! Les pattes de fixation pour téléviseur contiennent des points
de pincement potentiels lors de leur utilisation. Éloignez vos doigts des points de pincement lorsque vous rétractez le téléviseur (voir les flèches).
15
Deutsch
DE
Diese Halterung wurde für die Soundbar Sonos® Arc™ entwickelt und funktioniert mit SANUS und anderen Marken für TV-Halterungen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH
DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUC
Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist!
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
• Diese Soundbar-Halterung eignet sich nur für die Verwendung mit dem Lautsprecher Sonos® Arc™
• Dieses Produkt ist für die Montage an Wänden mit Holzträgern oder an Massivbeton- und Betonblockwänden bestimmt. NICHT an einer
reinen Gipskartonwand montieren
• Die Wand muss das Fünache des Gesamtgewichts des Fernsehers und der Halterung tragen können
• Verwenden Sie dieses Produkt nur für die vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zwecke
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder
unsachgemäße Verwendung verursacht wurden
Zulässiges
Höchstgewicht
Erforderlichen
Werkzeuge
Stift
6,4 kg
(14 lb.)
Wasserwaage
Elektrobohrer
installieren
Trockenbau
13/32 in.
(10 mm)
Bohreinsatz
Holzbolzen
installieren
Bohreinsatz
1/8 in.
(3 mm)
Beton
installieren
Bohreinsatz
13/32 in.
(10 mm)
für Stein
Hammer
ABMESSUNGEN
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE UND BEFESTIGUNGSMATERIAL
SEITE 3
SEITE 4
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können.
Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern
wenden Sie sich an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile!
HINWEIS: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
SCHRITT 1BEFESTIGEN DER SOUNDBAR-HALTERUNG AN DER WAND
Gipskartonplatten-Option
Installation von Trockenbau- und Holzpfosten
Massivbeton- oder Betonblock
Seite 5
Seite 7
SEITE 5
16
1A
SCHABLONE ANSETZEN
1
Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!Die Gipsschicht der Wand muss mindestens 1,2 mm (1/2") betragen.
BOHREN
2
Gipskartonplatten-Option
SEITE 5
Bohren Sie 1/8Zoll (3,0mm) tiefe Vorbohrungen, um die Wand zu überprüfen.
SCHABLONE ENTFERNEN
3
BOHREN
4
4a. Wenn sich die Vorbohrung im Trockenbau befindet, bohren Sie ein Loch von 13/32Zoll (10mm).
4b. Wenn sich die Vorbohrung auf einem Holzbalken befindet, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
DÜBEL EINSETZEN
4
WICHTIG: Verwenden Sie Dübel nur für Trockenbau und Beton. Verwenden Sie keine Dübel bei Holzbalken.
Befindet sich das Pilotloch an einem Bolzen, wird kein Anker benötigt. Direkt in den Bolzen einschrauben. Verwenden Sie dann Anker für die
verbleibenden Schrauben im Trockenbau.
FEST ANZIEHEN
5
1B
Massivbeton- oder Betonblock
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!
●Mindestdicke der Massivbetonwand: 203 mm (8")
●Mindestmaße des Betonblocks: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16")
SCHABLONE ANSETZEN
1
LÖCHER IN DIE BALKENMITTEN BOHREN
2
SCHABLONE ENTFERNEN
3
DÜBEL EINSETZEN
4
FEST ANZIEHEN
5
SCHRITT 2 BEFESTIGEN DER SOUNDBAR-HALTERUNG AN DER WAND
1
ANSCHLUSSPLATTEN ÖFFNEN
VORSICHT: Vermeiden Sie mögliche Verletzungen und Sachschäden! An manchen Stellen der TV-Anschlussplatten besteht bei der
Benutzung Einklemmgefahr. Halten Sie die Finger von diesen Stellen fern, wenn Sie den Fernseher zurückziehen. (siehe Pfeile)
2
SOUNDBAR-SCHRAUBEN EINSETZEN
WICHTIG: Führen Sie die Schraube teilweise ein und lassen Sie einen Spalt von 1/8–1/4Zoll zwischen Schraubenkopf und Lautsprecher.
3
SOUNDBAR BEFESTIGEN UND SICHER FESTZIEHEN
EINSTELLUNGEN
AUSZIEHEN/EINFAHREN
SEITE 7
SEITE 8
SEITE 9
WICHTIG: Ziehen Sie sie gegebenenfalls in einer verriegelten Position fest. Lassen Sie sie andernfalls unarretiert, damit sie frei beweglich
ist.
VORSICHT: Vermeiden Sie mögliche Verletzungen und Sachschäden! An manchen Stellen der TV-Anschlussplatten besteht bei der
Benutzung Einklemmgefahr. Halten Sie die Finger von diesen Stellen fern, wenn Sie den Fernseher zurückziehen. (siehe Pfeile)
17
Nederlands
NL
Deze bevestiging is ontworpen ter ondersteuning van de Sonos® Arc™-soundbar en is geschikt voor SANUS en andere merken tv-beugels.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK
Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is!
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel en materiële schade!
• Deze soundbarbeugel is uitsluitend ontworpen voor gebruik met de Sonos® Arc™-luidspreker.
• Dit product is ontworpen voor gebruik in muren met houten constructie, muren van massief beton en muren van
cementblokken - NIETgebruiken voor alleen gipsplaten
• De wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van de tv en de montagesteun te ondersteunen
• Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant
• De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik
Maximaal
gewicht
Benodigde
gereedschap
Potlood
6,4 kg
(14 lb.)
Wateras
Boormachine
installieren
Trockenbau
13/32 in.
(10 mm)
Bit voor
boormachine
Holzbolzen
installieren
Bit voor
boormachine
1/8 in.
(3 mm)
Beton
installieren
Bit voor
boormachine
13/32 in.
(10 mm)
Steen
Hamer
AFMETINGEN
BIJGELEVERDE ONDERDELEN EN MATERIALEN
PAGINA 3
PAGINA 4
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt.
Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het
beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
OPMERKING: Niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt.
STAP 1DE SOUNDBARBEUGEL AAN DE MUUR BEVESTIGEN
Gipsplaat
/
Installatie van gipsplaten en houten stijlen
Massief beton of betonblokken
PAGINA 5
Pagina 5
Pagina 7
18
1A
HET SJABLOON POSITIONEREN
1
Gipsplaat
PAGINA 5
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dunner zijn dan 1,2 mm (1/2 in.).
Minimale grootte houten drager: nominaal 51 x 102 mm (2 x 4 in.), werkelijk 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.)
BOREN
2
Boor proefgaten van 3,0 mm (1/8 inch) om de muur te controleren.
TA BORT MALLEN
3
BOREN
4
4a. Als er een geleidegat in de gipsplaat zit, boort u een gat van 10 mm (13/32 inch).
4b. Als er een geleidegat op een drager zit, ga naar stap 5.
DE ANKERS PLAATSEN
5
BELANGRIJK: Gebruik alleen ankers bij gipsplaten en beton. Gebruik geen ankers bij houten dragers.
Als het geleidegat zich op een stijl bevindt, is anker niet nodig. Schroef rechtstreeks in de stijl. Gebruik dan ankers voor de resterende
schroeven in gipsplaat.
STEVIG AANDRAAIEN
6
1B
Massief beton of betonblokken
PAGINA 7
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade!
●Minimale dikte massief beton: 203 mm (8 in.)
●Minimale grootte betonblok: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.)
HET SJABLOON POSITIONEREN
1
GATEN BOREN IN HET MIDDEN VAN DE DRAGERS
2
TA BORT MALLEN
3
DE ANKERS PLAATSEN
4
STEVIG AANDRAAIEN
5
STAP 2 DE SOUNDBARBEUGEL AAN DE MUUR BEVESTIGEN
1
OPEN DE MONTAGEBEUGELS
PAGINA 8
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! De tv-beugels kunnen knelgevaar opleveren tijdens het gebruik. Houd uw vingers uit
de buurt van knelpunten bij het intrekken van de tv (zie de pijlen).
2
PLAATS DE SOUNDBARSCHROEVEN
BELANGRIJK: Plaats de bout gedeeltelijk en laat een opening van 1/8-1/4 inch vrij tussen de boutkop en de luidspreker.
3
BEVESTIG DE SOUNDBAR EN ZET DEZE STEVIG VAST
AANPASSINGEN
PAGINA 9
INTREKKEN/UITTREKKEN
BELANGRIJK: Zet de beugel indien gewenst vast in een vergrendelde positie. Draait de beugel niet volledig vast wanneer u deze vrij wilt
kunnen bewegen.
LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! De tv-beugels kunnen knelgevaar opleveren tijdens het gebruik. Houd uw vingers uit
de buurt van knelpunten bij het intrekken van de tv (zie de pijlen).
19
Svenska
SV
Detta fäste är utformat för att stödja Sonos® Arc™-ljudspelare och fungerar med SANUS och andra varumärke av TV-fästen.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT
Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig!
FÖRSIKTIGHET: Undvik personskada och skada på egendom!
• Det här ljudspelarfästet är endast konstruerat för användning med Sonos® Arc™-högtalaren.
• Den här produkten är utformad för att användas i träregelväggar, väggar av massiv betong och betongblocksväggar – MONTERA INTE i
enbart gipsvägg.
• Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger TV och upphängning tillsammans.
• Använd inte denna produkt för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
• Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering eller användning.
Viktgräns
6,4 kg
(14 lb.)
Borrbit för
träfiberplatta
13/32 in.
(10 mm)
Hammare
Verktyg som
behövs
MÅTT
Penna
Vattenpass
Elborr
Gipsplaten
installeren
13/32 in.
(10 mm)
Borrbit för
träfiberplatta
installeren
Houten stud
(3 mm)
Borrbit för
träfiberplatta
1/8 in.
Beton
installeren
SIDAN 3
MEDFÖLJANDE DELAR OCH MONTERINGSTILLBEHÖR
SIDAN 4
VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs.
Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den
skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst. Använd aldrig skadade delar!
OBS: Inte alla monteringstillbehör som medföljer kommer att användas.
STEG 1FÄST LJUDSPELARFÄSTEN PÅ VÄGGEN
Alternativ för träfiberplatta
Gips och träskruvinstallation
Alternativ för massiv betong eller betongblock
/
Sidan 5
Sidan 7
20
1A
PLACERA MALLEN
1
FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Gipsskiva som täcker väggen får inte vara mindre än 1,2 mm (1/2 tum). Minsta
storlek på träregel: nominell 51 x 102 mm (2 x 4 tum) faktisk 38 x 89 mm (1½ x 3½ tum)
BORRA HÅL I REGLARNAS MITT
2
Borra testhål på 3,0 mm (1/8 tum) för att verifiera väggen.
TA BORT MALLEN
3
BORRA
4
4a. Om testhålet är beläget i en gipsvägg ska du borra ett hål på 10 mm (13/32 tum).
4b. Om testhålet är beläget på en regel behövs ingen plugg, gå vidare till Steg 5.
SÄTT I ANKARE
5
VIKTIGT: Använd endast pluggar för gipsvägg och betong. Använd inte med träreglar.
Om pilothålet är beläget på en tapp, behövs ingen ankare. Skruva direkt i dubben. Använd sedan ankare för återstående skruvar i gipsvägg.
DRA ÅT ORDENTLIGT
6
Alternativ för träfiberplatta
SIDAN 5
1B
FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador!
●Minimitjocklek på massiv betong: 203 mm (8 tum)
●Minimistorlek på betongblock: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 tum)
PLACERA MALLEN
1
BORRA HÅL I REGLARNAS MITT
2
TA BORT MALLEN
3
SÄTT I ANKARE
4
DRA ÅT ORDENTLIGT
5
STEG 2 FÄST LJUDSPELARFÄSTEN PÅ VÄGGEN
1
ÖPPNA FÄSTENA
Alternativ för massiv betong eller betongblock
FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! TV-fästena har punkter som utgör potentiell klämrisk under användning. Håll
fingrarna borta från klämpunkter när du fäller in TV:n. (se pilarna)
2
SÄTT I SKRUVARNA FÖR LJUDSPELAREN
VIKTIGT: Sätt in skruven delvis och lämna ett mellanrum på 1/8”–1/4” mellan skruvhuvudet och högtalaren.
FÄST LJUDSPELAREN OCH DRA ÅT ORDENTLIGT
3
JUSTERINGAR
VIKTIGT: Dra åt till ett låst läge om så önskas. Behåll annars åtdragningen lös för fri rörelse.
SIDAN 7
SIDAN 8
SIDAN 9
FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! TV-fästena har punkter som utgör potentiell klämrisk under användning. Håll
fingrarna borta från klämpunkter när du fäller in TV:n. (se pilarna)
21
Русский
RU
Данное крепление предназначено для установки звуковой панели Sonos® Arc™ и совместимо с кронштейнами для
телевизоров от компании SANUS и других производителей.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора!
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм и повреждения имущества!
• Это крепление для звуковой панели предназначено для использования только с динамиком Sonos® Arc™.
• Изделие предназначено для использования на деревянных стойках, стенах из бетона и бетонных блоков. ЗАПРЕЩАЕТСЯ установка только на гипсокартоне.
• Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую общий вес телевизора и крепления.
• Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной производителем.
• Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования или получение пользователем травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия.
Предельная
масса
необходимые
инструменты
Карандаш
РАЗМЕРЫ
6,4 kg
(14 lb.)
Уровень
Электродрель
Сверло по
гипсокартону
13/32 in.
(10 mm)
Молоток
13/32 in.
(10 mm)
установка
гипсокартона
Сверло по
гипсокартону
установка
деревянной стойки
1/8 in.
(3 mm)
Сверло по
гипсокартону
бетонная
установка
стр.
3
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ КОМПЛЕКТУЮЩИЕ И КРЕПЕЖНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании.
Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;
обратитесь в центр обслуживания клиентов. Не используйте поврежденные детали!
ПРИМЕЧАНИЕ. При монтаже используются не все включенные в комплект поставки крепежные элементы.
ШАГ 1 УСТАНОВИТЕ КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛИ НА СТЕНУ
крепление на гипсокартон /
Установка гипсокартона и деревянных шпилек
крепление на стену из бетона или бетонных блоков
стр. 5
стр. 7
стр.
стр.
4
5
22
1A
ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН
1
ВНИМАНИЕ! СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА!
●Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна быть меньше 12,7 mm (1/2 дюйма).
●Минимальный размер деревянной стойки: номинальный 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); фактический 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма)
ПРОСВЕРЛИТЕ ОТВЕРСТИЯ ПО ЦЕНТРАМ СТОЕК
2
Просверлите пробные отверстия 3,0мм (1/8дюйма), чтобы проверить стену.
СНИМИТЕ ШАБЛОН
3
дрель
4
4a. Если пробное отверстие приходится на гипсокартон, просверлите отверстие 10мм (13/32дюйма).
4b. Если пробное отверстие приходится на деревянную стойку, перейдите к шагу 5.
ВБЕЙТЕ ДЮБЕЛИ
5
ВАЖНО! Используйте дюбели только для гипсокартона и бетона. Не используйте при установке в деревянные стойки.
Если пилотное отверстие расположено на шпильке, анкер не нужен. Вкрутите прямо в шпильку. Затем используйте анкеры для оставшихся винтов в гипсокартоне.
НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ
6
крепление на гипсокартон
стр.
5
1B
крепление на стену из бетона или бетонных блоков
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества!
●Минимальная толщина бетонной стены: 203 мм (8 дюймов)
●Минимальный размер бетонного блока: 203 x 203 x 406 мм (8 x 8 x 16 дюймов)
●
ПРИЛОЖИТЕ ШАБЛОН
1
ПРОСВЕРЛИТЕ ОТВЕРСТИЯ ПО ЦЕНТРАМ СТОЕК
2
СНИМИТЕ ШАБЛОН
3
ВБЕЙТЕ ДЮБЕЛИ
4
НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ
5
ШАГ 2 УСТАНОВИТЕ КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛИ НА СТЕНУ
1
ОТКРОЙТЕ МОНТАЖНЫЕ КРОНШТЕЙНЫ
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! В телевизионных кронштейнах имеются зоны, в которых во время работы
возможно защемление. Во время перемещения телевизора держите свои пальцы подальше от таких зон защемления. (См. стрелки)
2
ВСТАВЬТЕ ВИНТЫ КРЕПЛЕНИЯ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛИ
ВАЖНО! ЧАСТИЧНО ВВЕРНИТЕ БОЛТ, ОСТАВИВ ЗАЗОР В 1/8–1/4ДЮЙМА МЕЖДУ ГОЛОВКОЙ БОЛТА И ДИНАМИКОМ.
3
УСТАНОВИТЕ ЗВУКОВУЮ ПАНЕЛЬ И НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ
Регулировки
ВАЖНО! При необходимости затяните кронштейн, чтобы зафиксировать его на месте. Или не затягивайте, чтобы обеспечить свободное перемещение.
стр.
стр.
стр.
7
8
9
ВНИМАНИЕ!Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! В телевизионных кронштейнах имеются зоны, в которых во время работы
возможно защемление. Во время перемещения телевизора держите свои пальцы подальше от таких зон защемления. (См. стрелки)
Legrand AV Inc.and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information
contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained
in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein.
Legrand assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document.