THANK YOU FOR CHOOSING SANUS
THE #1 TV MOUNT BRAND IN THE US.
VMT
5
Instruction Manual
Scan for easy
install video
Page 2
SANUS
MAGNETIC STUD FINDER
Designed to find your studs and make life easier– included in hardware kit.
TWO SIMPLE STEPS
Step 1
locates screws in drywall
to show exactly where
your studs are
helps find the edges of
your stud within the wall
TO FINDING YOUR STUDS:
Holding it vertically, lightly move the SANUS
Magnetic Stud Finder up and down while
sliding across your wall. The magnet within
will be attracted to the screws in the stud.
Once the magnet has landed on a screw,
place a pencil mark on the wall
directly below the magnet.
You can verify this is a stud by moving the
Magnetic Stud Finder up or down to find
a second or third screw within the wall.
magnet
probing pin
Step 2
level
attaches to your wall plate
for hands free leveling
Pull apart the SANUS Magnetic Stud Finder to
expose the probing pin within. Starting about
1
/2 inch away from the first pencil mark insert
the probing pin into the wall every
it inserts completely into the wall. Once that
happens, you know you've found one edge of
your stud. Repeat this process till you have
found the stud edges and center of the stud.
1
/8 inch until
WARNING:This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defibrillator (ICD) is in use, magnetic fields may aect the operation of
those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device, keep at least 13 cm (5in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical
professional prior to using this product.
Page 3
VMT5
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help!
Lo haremos sin estrés
Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos.
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo.
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
1
2
3
4
4
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
Does your TV weigh
(including accessories)
more than 75 lbs.
(34 kg)?
What is your
wall made of?
CAUTION:
DO NOT install
into drywall alone
Do you have
all the tools
needed?
Ready to
begin?
75 lb
(34 kg)
Perfect!Perfect!
Tape
Measure
Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process.
Also check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.
If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use
of this product, contact Customer Service at 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853).
Pencil Screwdriver
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
●This product includes directions and hardware for use with wood stud, solid concrete and concrete block walls –
DO NOT install into drywall alone. For information on how to use this product with steel stud walls contact Customer
Service and ask about the steel stud mounting kit.
●The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined.
●Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
●Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
No — Perfect!
Yes — This mount is NOT compatible. Visit MountFinder.Sanus.com or call
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) to fi nd a compatible mount.
WARNING:This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
NOTE: Not all hardware included will be used.
TV Screws
Left TV
Bracket
01
x1
Right TV
Bracket
02
x1
03
x4
04
x4
05
x4
06
x4
07
x4
M4x35 mm
M5x35 mm
M6x35 mm
M8x35 mm
M8x45 mm
TV Washers
x4x4
0809
Spacers
Spacer
x4
10
22 mm
5
Page 6
1.1 Select TV Screws
1.2 Spacers
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV
to determine which screw diameter (M4, M5, M6, or M8) to use.
M4M6M8M5
CAUTION: Verify adequate thread engagement of the
screw/washer/spacer combination AND TV Bracket (STEP 1.3).
Too short will not hold the TV and too long will damage the TV.
Spacers and screws are supplied to install your TV bracket.
Determine your preference for spacer configuration when
attaching your TV bracket.
a
Mount the spacers
TV bracket, for flat back panels
(AND the TV closer to the wall).
09
TV Bracket
09
above the
b
Mount the spacers 09 under the
TV bracket to create extra space
needed for irregular shape TV backs
or large cables.
Round BackCablesInset HolesFlat Back
TV Bracket
09
If your TV included inset spacers or wall mount adapters,
6
Too ShortCorrectToo Long
see Troubleshooting on PAGE 32.
Page 7
1.3 Attach TV Brackets
Center the TV brackets
NOTE: The tilt tension knob
Install using the spacer, TV screw and washer combination you selected for your TV.
01
and 02 over your TV hole pattern as shown - making sure the brackets are level.
on TV brackets
T
01
and
02
should be oriented to the outside edges.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use a
power screwdriver for this step. Tighten screws only until TV Bracket is secured in place.
DO NOT overtighten M4 screws
IMPORTANT: For
ease of access, straps
should be level with
the bottom of the TV.
03
.
0201
T
Standard configurations are shown.
For special applications, or if you
are uncertain about your hardware
selection, contact Customer Service
at
1-800-359-5520
Spacer, screw and washer
a
.
030304040505060607
T
10
Spacer, screw and washer
b
080809
07
10
09
7
Page 8
STEP 2Attach Wall Plate to Wall
For wood stud (Double Stud) installations,
follow STEP 2A on PAGE 10
For wood stud (Single Stud) installations,
follow STEP 2B on PAGE 14
For concrete installations,
follow STEP 2C on PAGE 21
8
Page 9
Parts and Hardware for STEP 2
WARNING:This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
WARNING: This product contains a magnet. If an implanted medical device such as a pacemaker or implantable cardioverter defi brillator
*
(ICD) is in use, magnetic fi elds may a ect the operation of those devices, resulting in serious injury or death. If you have an implanted medical device,
keep at least 13 cm (5 in.) between your device and the magnet. Please consult with your physician or medical professional prior to using this product.
NOTE: Not all hardware included will be used.
Wall Plate
Template
x1
11
Wall Plate
x1
12
Sanus Magnetic Stud Finder *
x1
13
Lag Bolt
x4
14
5⁄16 in. x 2 3⁄4 in.
For concrete installations ONLY
CAUTION: Do not use in drywall or wood
Concrete Anchor
x4
15
UX10 x 60R
9
Page 10
STEP 2A
CAUTION: Avoid potential
personal injuries and property damage!
Wood Stud Option
(Double Stud Install)
Min. 1 1/2 in. (38 mm)
●Drywall covering the wall must not
exceed 5/8 in. (16 mm)
●Minimum wood stud size:
common 2 x 4 in. (51 x 102 mm)
nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
●Minimum horizontal space between
fasteners: 16 in. (406 mm)
●Stud centers must be verified – not all
walls have conventional 16 in. (406 mm)
or 24 in. (610 mm) stud spacing
1. Locate a nail/screw in the studs
using the Sanus magnetic stud
13
finder
2. Find the edges of the studs using the
probe of the stud finder 13.
3. Mark the centers of the studs with
a pencil.
10
provided.
Min. 16 in. (406 mm)
Max. 5/8 in. (16 mm)
123
13
13
Min. 3 1/2 in. (89 mm)
Page 11
4. Place the wall plate template 11 at your desired height and position the slotted holes over your stud center lines. Level the wall plate
template 11 and tape in place.
TIP: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the four pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
45
3 in. (75 mm)
13
7/32 in.
(5.5 mm)
1111
11
Page 12
6. Remove the wall plate template
11
.
7. Slide the covers
6
open on the wall plate
C
12
to expose the mounting holes.
7
C
11
12
C
12
Page 13
8. Install the wall plate 12 using four lag bolts 14. Firmly tighten all four lag bolts 14 until they are pulled flush against the wall plate
NOTE: Hold the wall plate 12 in place when tightening the first lag bolt 14 to keep the plate from shifting out of place.
12
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
movement of the wall plate
9. Slide the covers
Go to STEP 3 on PAGE 24.
C
8
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
12.
closed on wall plate 12.
12
14
9
14
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
C
12
C
13
Page 14
STEP 2B
Wood Stud Option
(Single Stud Install)
Single Stud Installation Kit #VMTMK1 (NOT INCLUDED)
x2
x2
V1
1/4-20 SNAP Toggle BB
Contact Customer Service at 1-800-359-5520 to have the additional hardware shipped directly to you.
*
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
●Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm)
●Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm)
nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm)
●Stud center must be verified
●The middle two lag bolts MUST be installed into a wood stud
– this product was not designed to be used in drywall alone
1. Locate a nail/screw in the stud using the Sanus magnetic stud finder
13
provided.
2. Find the edges of the stud using the probe of the stud finder 13.
V2
1/4-20 x 1.75
*
123
13
3. Mark the center of the stud with a pencil.
14
V3
x2
1/4
.734 x .312 x .065 in.
Max.
5/8 in.
(16 mm)
13
Min.
1 1/2 in.
(38 mm)
Min.
3 1/2 in.
(89 mm)
Page 15
4. Place the wall plate template 11 at your desired height and position the MIDDLE HOLES over your stud center lines. Level the wall plate
template 11 and tape in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! You MUST install using the center holes in the stud as shown.
TIP: For assistance in determining wall plate location, see HeightFinder at sanus.com.
IMPORTANT: Be sure you mark and drill into the center of the stud.
5. Drill the middle two pilot holes (into the stud) using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm).
45
3 in. (75 mm)
13
7/32 in.
(5.5 mm)
1111
15
Page 16
6. Drill the outer top two pilot holes (into the drywall) using a 1/2 in. (13 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 1 in. (25 mm).
7. Remove the wall plate template
6
11
11
.
7
1 in. (25 mm)
1/2 in.
(13 mm)
16
Page 17
8. Insert two anchors
V1
into the outer top holes (into the drywall).
*
9. Pull to rotate the anchor
Single Stud Installation Kit VMTMK1 is not included
*
Contact Customer Service at 1-800-359-5520 to have
the additional hardware shipped directly to you.
V1
inside the drywall.
*
89
*
V1
V1
*
17
Page 18
10. Hold the end of the anchor
V1
, while sliding the capP against the drywall.
*
11. Snap off the ends of the anchor
CAUTION: Be sure the cap
cut if necessary.
10
P
*
V1
V1
to lock in place.
*
is seated against the drywall surface and the ends of the anchor do not extend beyond the capP -
P
11
P
*
V1
P
18
Page 19
12. Slide the covers
open on the wall plate
C
12
to expose the mounting holes.
13. Install the middle two lag bolts 14 (into the stud), and firmly tighten until they are pulled flush against the wall plate
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both lag bolts
movement of the wall plate
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! The middle two lag bolts MUST be installed into a wood stud – this
product was not designed to be used in drywall alone.
12
12
12
.
13
C
C
14
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
12
12
.
14
19
Page 20
14. Install the top outer two bolts
against the wall plate
12
.
V2
*
and washers
V3
(into the drywall anchors
*
V1
) and firmly tighten until the bolts are pulled flush
*
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Both bolts
*
12
. Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
movement of the wall plate
15. Slide the covers
Go to STEP 3 on PAGE 24.
1415
V2
closed on wall plate 12.
C
*
V3
12
V2
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
*
C
12
C
20
Page 21
STEP 2CSolid Concrete or Concrete Block Option
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
●Mount the wall plate
●Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm)
●Minimum concrete block size: 8 x8x 16 in. (203 x 203 x 406 mm)
●Minimum horizontal space between fasteners: 16 in. (406 mm)
directly onto the concrete surface
12
1. Position the wall plate template
TIP: For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
2. Drill four pilot holes using a 3/8 in. (10 mm) diameter drill bit.
IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Never drill into the mortar between blocks.
1
11
on the wall at your desired height. Level the wall plate template and mark the hole locations.
2
1311
11
Min.
16 in.
(406 mm)
3 in. (75 mm)
3/8 in.
(10 mm)
21
Page 22
3. Remove the wall plate template
11
and insert four anchors
15
.
CAUTION: Be sure the anchors
4. Slide the covers
3
open on the wall plate
C
15
11
15
are seated flush with the concrete surface.
12
to expose the mounting holes.
4
C
C
12
22
Page 23
5. Install the wall plate 12 using four lag bolts 14. Firmly tighten all four lag bolts 14 until they are pulled flush against the wall plate
NOTE: Hold the wall plate 12 in place when tightening the first lag bolt 14 to keep the plate from shifting out of place.
12
.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts
movement of the wall plate
6. Slide the covers
5
Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
12.
closed on wall plate 12.
C
12
14
6
14
MUST BE firmly tightened to prevent unwanted
C
12
C
23
Page 24
STEP 3
HEAVY! You may need assistance with this step.
Attach TV to Wall Plate
1. Hook the TV/brackets
NOTE: The TV/brackets 01 and 02 can be slid anywhere along the wall plate 12 for optimal positioning of your TV.
2. Rest the TV into place against the wall.
3. Press the bottom of the TV against the wall plate 12 until the latches lock the TV in place.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your TV brackets 01 and 02 are in the locked
position so the TV is securely fastened to the wall plate 12.
01
and
02
onto the wall plate 12.
123
02
01
24
12
12
0201
Page 25
Manage Cables
Tilt the TV up or down to gain access to the back of the TV.
Attach your cables, then adjust the TV as desired.
Cables
25
Page 26
Adjustments
LEVELTilt
To level your TV, turn the level adjustment screw
the top of either TV bracket 01 or 02 to raise or lower
that respective side of the TV.
Lower
0102
26
S
Raise
on
S
Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.
Adjust the tilt tension knob
NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing
locations, you can tighten the tilt tension knobs
unwanted movement.
if your TV naturally tilts up or down.
T
to prevent
T
Loosen
Tighten
T
Page 27
TV LATERAL SHIFT
REMOVING THE TV
HEAVY! You may need
assistance with this step.
1. Disconnect all cables from the TV.
Slide the TV left or right along the
wall plate 12 to reposition.
120102
2. To unlock the TV from the wall plate: Pull down and hold both release cords
pulling the bottom of the TV away from the wall.
CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! To prevent breaking the locking latch:
always pull and hold the release cords
3. Lift the TV up and off of wall plate 12.
NOTE: To rehang the TV, follow the procedures in STEP 3 on PAGE 24.
123
HEAVY! You may need assistance with this step.
down while pulling the TV away from the wall.
R
R
while gently
R
12
27
Page 28
Troubleshooting
TV supplied spacers
TV Supplied
Spacers
If you are uncertain about your hardware selection,
contact Customer Service at 1-800-359-5520.
a: Use your TV supplied spacer for flat back TVs (AND you want
your TV closer to the wall).
FLAT BACK
a
TV Supplied
Spacer
CAUTION: Avoid potential injury or property damage!
Use the correct screw length for adequate thread engagement.
– Too short will
not hold the TV.
– Too long will
damage the TV.
Too Short
Too Long
Correct
b: Use your TV supplied spacer and spacer
● Round (irregular) back TVs● Extra space needed for cables
ROUND BACKCABLES
10
for:
b
TV Supplied
Spacer
10
CAUTION: Avoid potential injury or property damage!
Use the correct screw length for adequate thread engagement.
Too Short
– Too short will
not hold the TV.
– Too long will
damage the TV.
Too Long
Correct
28
Page 29
Features
TV bracket expands
to fi t TV hole patterns
from 200 x 200 mm up
to 400 x 400 mm
Locking mechanisms
for added security
Brackets adjust side to
side within the wall plate
for optimal positioning
Level adjustments create
a worry-free installation
TV tilts up or down for the
perfect viewing angle
Adjustment knobs allow
fi ngertip control of TV or
to restrict TV movement
29
Page 30
Dimensions
in. [mm]
TV INTERFACE
7.88
200.0
16.24
412.5
15.75
400.0
WALL PLATE
23.25
590.6
18.50
469.9
7.25
184.2
FULLY ASSEMBLED MOUNT
17.70
449.6
21.59
548.3
13.20
335.2
23.21
589.6
3.90
99.1
0.35
8.8
3-D
2.56
65.0
0201
NOTE: The offset hole pattern on right TV
bracket 02 is designed to accommodate a
better range of TV hole patterns, while allowing
5.08
128.9
proper engagement with the wall plate.
TOP VIEW - EXTENDED
4.23
107.3
TOP VIEW - RETRACTED
2.19
55.6
SIDE VIEW - EXTENDED
7.00°
12.00°
SIDE VIEW - RETRACTED
30
Page 31
31
Page 32
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Antes de comenzar, verifiquemos que este soporte sea el ideal para sus necesidades.
¿Su televisor pesa
1
más de 34 kg
(75 lb), incluidos
los accesorios?
¿De qué está
2
hecha su pared?
PRECAUCIÓN:
NO lo instale en
tabiques únicamente
de yeso
¿Tiene
3
todas las
herramientas
necesarias?
¿Listo para
4
comenzar?
32
No — ¡Perfecto!
34 kg
(75 lb)
¡Perfecto!¡Perfecto!
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte
también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
Sí— Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
¿Tabiques
de yeso con
montantes de
madera?
DestornilladorCinta métrica
Lápiz
Taladro eléctrico
¿Hormigón
sólido o
bloques de
cemento?
13 mm
(1/2”)
Llave de tubo
Se requiere el kit para montantes
de acero [no está incluido]
Llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
5,5 mm
Paredes con
(7/32'')
Madera
BrocaBrocaBroca
montantes de madera
¿Tabiques
de yeso con
montantes
de acero?
hormigón
paredes con de
10 mm
(3/8'')
Hormigón
Martillo
montante
Instalación de un solo
¿No está
seguro?
13 mm
(1/2")
de yeso
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
● Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera, en superficies de
hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso.
paredes con montantes de acero, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y pregunte por el kit de montaje en montantes de acero.
● La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos.
● No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
● El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido.
Para obtener información sobre cómo usar este producto en
Page 33
ESPAÑOL
PASO 1Colocar las placas de sujeción en el televisor
Ver página 5
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
ADVERTENCIA:Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
1,1 Seleccionar los tornillos del televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos
(M4, M5, M6 o M8) utilizar.
PRECAUCIÓN: Verifique que la combinación de tornillo y separador enrosque correctamente en su televisor.
Si el tornillo es demasiado corto, el televisor no se sostendrá; si es demasiado largo, dañará el televisor.
1,2 Separadores
Los separadores y tornillos se proporcionan para instalar la placa de sujeción de su televisor.
Determine cuál es su preferencia para la configuración de los separadores al fijar la placa de sujeción de su televisor.
Instale los separadores 09 encima de la placa de sujeción de su televisor, de modo que la placa de sujeción quede cerca de la superficie del
televisor para los paneles planos posteriores.
Instale los separadores
parte posterior o cables extensos.
09
debajo de la placa de sujeción del televisor para crear más espacio para los televisores con forma irregular en la
1,3 Fijar las placas de sujeción del televisor
Centre las placas de sujeción
NOTA: Las perillas de tensión de inclinación
Coloque la combinación de separador, tornillo y arandela que seleccionó para su televisor.
IMPORTANTE: Para facilitar el acceso, las correas deben estar niveladas con la parte inferior del televisor.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones físicas y daños materiales. NO utilice un destornillador eléctrico para este paso. Apriete los tornillos
sólo hasta el soporte de la TV se fi ja en su lugar. No apriete demasiado los tornillos M4
Se ilustran las configuraciones estándar. Si desea información sobre aplicaciones especiales o si tiene dudas sobre la elección de los elementos de fijación,
contáctese con el servicio de atención al cliente. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
01
y 02 sobre el patrón de orificios del televisor, como se muestra. Asegúrese de que las placas de sujeción estén niveladas.
01
03
02
y
deben orientarse hacia los bordes externos.
.
de las placas de sujeción del televisor
T
33
Page 34
ESPAÑOL
PASO 2 Fijar la placa mural a la pared
Ver página 8
Para instalaciones sobre montantes de madera (doble montante), siga el PASO 2A en la PÁGINA 10
Para instalaciones sobre montantes de madera (un solo montante), siga el PASO 2B en la PÁGINA 14
Para instalaciones en paredes de hormigón, siga el PASO 2C en la PÁGINA 21
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
ADVERTENCIA:Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada,
no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
*
ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático
implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar el funcionamiento de esos dispositivos y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un
dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de
utilizar este producto.
NOTA: No todos los accesorios incluidos deberán utilizarse.
SOLO para instalaciones en hormigón
x4
PRECAUCIÓN: No usar en placas de yeso o montantes de madera
PASO 2A
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
●El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
●Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (11/2" x 31/2").
●Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas).
●Se deben verificar las partes centrales de los pernos, no todas las paredes tienen una separación convencional de 406 mm (16").
34
Opción para montantes de madera (Instalación de doble montante)
15
UX10 x 60R
Page 35
1. Encuentre un clavo/tornillo en los montantes con el detector magnético de bordes de montantes Sanus 13 incluido.
2. Encuentre los bordes de los montantes con el detector magnético de bordes de montantes 13.
3. Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural 11 a la altura que desee y posicione los orificios en forma de ranura sobre las líneas centrales del
montante. Nivele la plantilla de la placa mural 11 y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
TRUCO: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Retire la plantilla de la placa mural
7. Deslice las cubiertas
8. Instale la placa mural 12 usando quatro tornillos tirafondo 14 . Apriete con firmeza los cuatro pernos tirafondos
placa de pared 12.
NOTA: Sostenga la placa mural 12 en su lugar mientras ajusta el primer perno 14 para evitar que se mueva fuera de su sitio.
abiertas sobre la placa mural
C
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
firmemente para evitar que la placa mural se desplace
proceder con el siguiente paso.
9. Deslice las cubiertas
Continúe con el PASO 3 en la PÁGINA 24.
cerradas sobre la placa mural 12.
C
11
.
12
para que los orificios de montaje queden expuestos.
14
hasta que queden encajados en la
14
DEBEN ESTAR apretados
12
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de
ESPAÑOL
PASO 2B
Opción para montantes de madera (Instalación de un solo montante)
El Kit de instalación de un solo montante VMTMK1 no está incluido Comuníquese con el servicio de atención al cliente al
1-800-359-5520 para solicitar que le enviemos los elementos de sujeción adicionales.
*
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
●El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8").
●Tamaño mínimo del montante de madera: común 51mm x 102 mm (2" x 4") (nominal 38 mm x 89 mm (11/2" x 31/2").
●Se debe verificar la parte central.
●Los dos pernos tirafondo intermedios DEBEN ser instalados en el montante - este producto no fue diseñado para ser utilizado en el tabique de yeso solo.
35
Page 36
ESPAÑOL
1. Encuentre un clavo/tornillo en el montante con el detector magnético de bordes de montantes Sanus 13 incluido.
2. Encuentre los bordes del montante con el detector magnético de bordes de montante 13.
3. Marque el centro del montante con un lápiz.
4. Coloque la plantilla de placa mural 11 a la altura que desee y posicione los orificios intermedios sobre las líneas centrales del montante.
Nivele la plantilla de la placa mural 11 y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. Usted debe instalar utilizando los agujeros centrales en el montante de madera como se muestra.
TRUCO: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Haga los dos orificios guía intermedios (en el montante) con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Haga los dos orificios guía superiores externos (en el tabique de yeso) con una mecha de 13 mm (1/2") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 25 mm (1").
7. Retire la plantilla de la placa mural
8. Inserte dos anclajes
9. Tire para girar los anclajes
10. Sostenga el extremo del anclaje
11. Rompa los extremos del anclaje
V1
*
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la tapa
extienden más allá de la tapa
12. Deslice las cubiertas
13. Coloque los dos pernos tirafondo intermedios
abiertas sobre la placa mural
C
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Los dos pernos tirafondo intermedios DEBEN ser instalados en el montante - este
producto no fue diseñado para ser utilizado en el tabique de yeso solo.
en los orificios superiores externos (en el tabique de yeso).
V1
dentro en el tabique de yeso.
*
V1
, mientras desliza la tapa
*
V1
para que encaje en su lugar.
*
- cortar si es necesario.
P
12
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de proceder con el siguiente paso.
14
12
.
está asentada contra la superficie el tabique de yeso y los extremos del anclaje no se
P
12
para que los orificios de montaje queden expuestos.
(en el montante) y apriete firmemente hasta que estén nivelados en la placa mural
V2
y arandelas
*
contra el tabique de yeso.
P
V3
(en el anclajes
*
14
DEBEN ESTAR apretados firmemente
V1
) hasta que estén nivelados en la placa mural 12.
*
V2
DEBEN ESTAR apretados firmemente para
*
12
.
Page 37
PASO 2COpción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
●Instale la placa mural
●Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8").
●Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x8"x 16").
●Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16 pulgadas).
1. Coloque la plantilla de la placa mural
TRUCO: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com.
2. Haga los cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
4. Deslice las cubiertas
5. Instale la placa mural 12 usando quatro tornillos tirafondo 14. Apriete con firmeza los cuatro pernos tirafondos
de pared 12.
NOTA: Sostenga la placa mural 12 en su lugar mientras ajusta el primer perno 14 para evitar que se mueva fuera de su sitio.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. Los cuatro tornillos tirafondo
firmemente para evitar que la placa mural se desplace
proceder con el siguiente paso.
6. Deslice las cubiertas
directamente sobre la superficie de hormigón.
12
11
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de los orificios.
11
e inserte cuatro anclajes
15
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
abiertas sobre la placa mural
C
cerradas sobre la placa mural 12.
C
12
para que los orificios de montaje queden expuestos.
11
. Asegúrese de que la placa mural está fijada con seguridad a la pared antes de
15
.
14
hasta que queden encajados en la placa
14
DEBEN ESTAR apretados
ESPAÑOL
37
Page 38
ESPAÑOL
Fijar el televisor a la placa muralPASO 3
Ver página 24
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Cuelgue el módulo televisor-placas
NOTA: El módulo televisor-placas 01 y 02 se pueden deslizar hacia cualquier parte junto con la placa mural 12 para lograr un
posicionamiento óptimo de su televisor.
2. Apoye el televisor en su lugar contra la pared.
3. Presione la parte inferior del televisor contra la placa mural 12 hasta que las placas de sujeción fijen el televisor en su lugar.
01
y 02en la placa mural 12.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Siempre asegúrese de que el módulo televisor-placas
en la posición bloqueada para que el televisor quede bien sujeto a la placa mural 12.
Organizar los cables
Incline el televisor hacia arriba o hacia abajo para poder acceder a su parte posterior.
Conecte los cables, luego ajuste el televisor según lo desee.
Ver página 25
01
y 02 esté
38
Page 39
ESPAÑOL
Ajustes
Ver página 26
NIVEL
Para nivelar su televisor, gire el tornillo de ajuste de nivel
o bajar el lado respectivo del televisor.
en la parte superior de alguna de las placas de sujeción 01 o 02 para levantar
S
INCLINACIÓN
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo y luego quedar en su lugar.
Si su televisor se inclina naturalmente hacia arriba o hacia abajo, ajuste la perilla de tensión de inclinación
NOTA: Si no tiene la intención de ajustar la inclinación para los diferentes puntos de visualización, puede ajustar la perilla de tensión de
inclinación
para evitar movimientos indeseados.
T
.
T
DESPLAZADOR LATERAL DEL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
Deslice el televisor hacia la izquierda o hacia la derecha junto con la placa mural 12 para cambiar su posición.
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Desconecte todos los cables del televisor.
2. Para desbloquear el televisor de la placa mural: Jale hacia abajo y sostenga ambos cordones de desenganche
cuidado de la parte inferior del televisor para separarlo de la pared.
PRECAUCIÓN: Para que el pasador de seguridad no se rompa, siempre jale y sostenga los cordones de desenganche
retira el televisor de la pared.
3. Tire de la parte inferior del televisor desde la pared lo suficiente como para inclinar el televisor hacia arriba y fuera de la placa mural 12.
NOTA: Para volver a colocar el televisor, siga el procedimiento del PASO 3 en la PÁGINA 24.
mientras tira con
R
R
mientras
39
Page 40
ESPAÑOL
Solución de problemas
Para televisores que incluyen separadores insertados
o aros adaptadores para soportes murales.
los separadores
proporcionados con
el televisor
a. Use los separadores proporcionados con el televisor, si el dorso del televisor es plano (Y usted quiere que su TV más cerca de la pared).
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
– Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor. – Si es demasiado largo, dañará el televisor.
b. Use los separadores proporcionados con el televisor y los separadores Sanus
televisores con dorso irregular o redondeado • dejar un espacio adicional para cables
•
PRECAUCIÓN: Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del conjunto tornillo/separador.
– Si es demasiado corto, no sostendrá el televisor. – Si es demasiado largo, dañará el televisor.
10
para:
Si tiene dudas sobre la elección de los elementos de
fijación, contáctese con el servicio de atención al
cliente. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853)
Descripción
La placa de sujeción se expande para adecuarse a televisores con patrones de orificios de 200 x 200 mm hasta 400 x 400 mm.
Las placas de sujeción pueden ajustarse de un lado al otro de la placa mural para lograr un posicionamiento óptimo.
Los mecanismos de bloqueo brindan una mayor seguridad.
El televisor se inclina hacia arriba y hacia abajo para obtener el ángulo de visualización perfecto.
El ajuste del nivel crea una instalación sencilla.
Las perillas de ajuste permiten controlar o restringir el movimiento del televisor con las yemas de los dedos.
Ver página 28
Ver página 29
Dimensiones
NOTA: El patrón descentrado de orificios en la sujeción de televisor derecho
de televisor, a la vez que ofrece una fijación adecuada a la placa mural.
40
Ver página 30
02
está diseñado para acomodar una mayor variedad de patrones de orificios
Page 41
41
Page 42
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However,
Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in
connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy,
completeness or su ciency of the information contained in this document.
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo,
Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la
instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna
manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suficiencia de la información contenida en este documento.
42
Page 43
FOLLOW
SANUS
ON YOUR FAVORITE SOCIAL NETWORKS!
FACEBOOK.COM/SANUSSYSTEMS
TWITTER.COM/SANUSSYSTEMS
YOUTUBE.COM/SANUSSYSTEMS
Learn ways to get the most out of your space.
Find product updates and more.
Learn installation tips, tricks and household know-hows.
View step-by-step product videos to ease your install experiences.
Find the latest news stories about your favorite SANUS products.
Page 44
REGISTER YOUR NEW
By registering, you'll be entered to win, and will receive
By registering, you'll be entered to win, and will receive
the latest product updates, design tips, and other
the latest product updates, design tips, and other
ways to enhance your life in your home.
ways to enhance your life in your home.
1
1
Visit SANUS.com/register to complete your registration
Visit SANUS.com/register to complete your registration
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
and start enjoying all of the benefits SANUS has to oer.
2
2
Leave a product review and
Leave a product review and
let us know how your install went!
let us know how your install went!
3
3
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
If you ever have questions about your SANUS product, give us a call at 1-800-359-5520. We're ready to help!
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.
‘Monthly prize’ rules and restrictions apply. Visit SANUS.com for more info.