Sanus ML11, LL11 User Manual [nl]

Installation
video available at
Sanus.com
ML11 and LL11 Instruction Manual
ML11
LL11
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com UK: 0800-056-2853 Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com Asia Paci c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN • 55344 • USA
sanus.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations. Cut along the dashed lines to match your language with the illustrations.
Select one item or the other.
This item is optional
English Text Pages 3-11
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée pour faire correspondre les illustrations à votre langue de préférence.
Sélectionnez un article ou l’autre.
Cet article est facultatif.
Texte français page 12-13
Deutsch - Verwendung dieses Handbuchs
Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die Abbildungen zusammen verwenden. Schneiden Sie daher den Text in Ihrer Sprache aus (gestrichelte Linien), um ihn den Abbildungen gegenüberstellen zu können.
Sie haben die Wahl zwischen einem Element oder einem anderen.
Dieses Element ist optional.
Deutscher Text Seite 14-15
Suomi - Oppaan käyttäminen
Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti.
Valitse toinen vaihtoehdoista.
Tämä vaihtoehto on valinnainen.
Suomenkielinen teksti on sivulla 24-25
Svenska - Så här använder du denna bruksanvisning
För bästa resultat, hänvisa till både text och bilder när du använder denna bruksanvisning. Klipp längs de streckade linjerna för att matcha ditt språk med bilderna.
Välj ett objekt eller det andra.
Detta objekt är valfritt.
Svensk text sida 26-27
Русский - Как пользоваться данной инструкцией
Для получения наилучшего результата ориентируйтесь как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы совместить нужный язык с иллюстрациями.
Выберите один из вариантов.
Эта деталь может не входить в комплект поставки.
Русский текст: стр. 28-29
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustraciones. Corte por las líneas discontinuas para hacer coincidir su idioma con las ilustraciones.
Seleccione uno de los elementos.
Este elemento es opcional.
Texto en español página 16-17
Português -Como usar este manual
Para obter melhores resultados, consulte o texto e as ilustrações. Recorte nas linhas tracejadas para combinar seu idioma com as ilustrações.
Selecione um item ou o outro.
Este item é opcional.
Texto em português Página 18-19
Nederlands - Gebruik van deze handleiding
Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties te plaatsen.
Selecteer een van beide items.
Dit item is optioneel.
Nederlandse tekst op pagina 20-21
Italiano - Uso del manuale
Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle illustrazioni di questo manuale. Tagliare lungo le linee tratteggiate per abbinare il testo nella propria lingua alle illustrazioni.
Selezionare uno o l’altro elemento.
Questo elemento è opzionale.
Testo in italiano alle pagine 22-23
Polski - Jak używać tej instrukcji
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji, należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak i na ilustracje. Przeciąć wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania języka do ilustracji.
Wybrać jedną pozycję lub drugą.
Ta pozycja jest opcjonalna.
Tekst w języku polskim na stronach 30-31
Česky - Jak používat tuto příručku
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li při používání této příručky srovnávat text s ilustracemi. Odstřihněte podél čárkované čáry, aby bylo možno české instrukce přiřadit k ilustracím.
Vyberte si jednu nebo druhou položku.
Tato položka je volitelná.
Český text se nachází na straně 32-33
日本語 - このマニュアルの使い方
組み立てをうまく行うためには、説明文とイラストの両方を参照してくだ さい。点線に沿って切り取ると、ご使用の言語とイラストが一致します。
どちらか片方の品目を選択してください。
この品目は、オプションです。
日本語は
中文 - 如何使用本说明书
请同时参阅文字说明和插图以获得最佳阅读效果。请沿着虚线裁剪, 将您的语言与插图匹配起来。
34 -35
ページ
选择一项或另一项。 此项可选。
中文文字说明请参见第 36 -37
2
6901-172002 02
English
Speci cations
Weight capacity-includes TV and any accessories-DO NOT EXCEED:
 ML11 45.4 kg (100 lb.)  LL11 68 kg (150 lb.)
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
 Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by manufacturer.  The wall must be capable of supporting  ve times the weight of the monitor and mount combined.  This product includes directions and hardware for use with wood stud, solid concrete and concrete block walls. For information on how
to use this product with steel stud walls contact Customer Service and ask about the SSMK1 steel stud mounting kit.
 If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact
manufacturer Customer Service or call a quali ed contractor.
 Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
Required Tools
5mm
(3/16 in.)
10mm
(3/8 in.)
Supplied Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: M4, M5, M6, or M8 describes the diameter, mm describes
the length of screws that are labeled M# X ##mm. Not all hardware included will be used.
LL11 ML11
[01] x 1
[01] x 1
[02] x 2
6901-172002 02
[02] x 2
3
Supplied Parts and Hardware Continued
M7 x 70 mm
[03] x 4
[06] x 1
[04] x 4
M4 x 12mm
[07] x 4
M5 x 12mm
M4 x 30mm M4 x 40mm
[08] x 4 [09] x 4
M5 x 30mm
[10] x 4 [11] x 4
M6 x 14mm
[13] x 4
M8 x 16mm
[16] x 4
M6 x 40mm
[14] x 4 [15] x 4
M8 x 45mm
[17] x 4
[05] x 1
M5 x 40mm
[12] x 4
M6 x 55mm
M8 x 60mm
[18] x 4
M4 / M5 M6 / M8
[19] x 4
4
14mm 24mm 38mm
[24] x 4[23] x 4[22] x 4[21] x 4[20] x 4
6901-172002 02
1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets
1-1 Select the hardware diameter and length
Your TV type will help you determine which hardware con guration to use. Match your type of TV to the suggested hardware con guration on the next page.
A. Installation option without spacers (TVs with  at backs) B. Installation option using 14mm spacers (TVs with irregular backs) C. Installation option using 24mm or 38mm spacers (For TVs with
irregular backs that require more length than the 14mm spacer provides.)
Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M5, M6, or M8).
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage! Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor. If you encounter resistance, stop immediately and contact customer service. Use the shortest screw and spacer
combination to accommodate your needs. Using hardware that is too long may damage your TV.
A
B C
1-2 Attach Brackets to a TV with a fl at back
Con rm that the brackets are level on the back of the TV. If you require additional space for cables, recesses, or protrusions,
choose one of the con gurations below.
[02]
6901-172002 02
[02]
[19, 20]
[07, 10, 13, 16]
5
1-2 Attach brackets to a TV with an irregular back
OR
1 2
[02]
[22, 23, 24]
[21]
[22, 23, 24]
[02]
[21]
[02]
1. Push the shoulder washer [21] through the appropriate openings of the brackets [02].
2. Snap shoulder washer [21] into the spacer you selected in step 1-1.
If your TV has a curved or obstructed back, or if you need more room to accommodate cables, recesses, or protrusions, use either the 14mm, 24mm, or 38mm spacer [22, 23, or 24].
Con rm that the brackets are level on the back of the TV. Standard con gurations are shown. For special applications,
or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service.
[02]
[21]
[22, 23]
[08, 09, 11, 12, 14, 17]
2 Adjust Cord Length
[19, 20]
M6/M8 ONLY!
[02]
[21]
[20]
[24]
To adjust cord length, gently pull the cord away from the brackets.
For ease of access, cords should be level with bottom of TV.
[15, 18]
6
6901-172002 02
3 Mount the Wall Plate
Wood Stud Mounting
5 mm
(3/16 in.)
3-1 Locate studs
≤ 16 mm
3-2 Mark the wall
[01]
(5/8 in.)
LL11
406-609 mm (16-24 in.)
ML11
406 mm (16 in.)
For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
Locate studs. Verify the center of the stud(s) using an awl or edge to edge stud  nder.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage!
 Drywall covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).  Minimum wood stud size: common 51 x 102 mm (2 x 4 in.)
nominal 38 x 89 mm (11/2 x 31/2 in.). ).
Level the wall plate [01] and mark the hole locations.
3-3 Drill pilot holes
3-4 Tighten lag bolts
[01]
[05]
CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Pilot
holes MUST be drilled to a depth of 70 mm (2¾ in.), using a 5mm (3/16 in.) diameter drill bit.
70mm
(2¾ in.)
Using a drill and the allen driver bit [05] tighten lag bolts [03] only until they are pulled  rmly against the wall plate.
CAUTION:
DO NOT over-tighten the lag bolts [03].  Tighten the lag bolts only until they are pulled  rmly against the
wall plate [01].
Avoid potential injuries or property damage!
[03]
6901-172002 02
7
3 Mount the Wall Plate
Solid Concrete or Concrete Block
10 mm
(3/8 in.)
3-1 Mark the wall
[01]
406 mm (16 in.)
3-2 Drill pilot holes
For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
Level the wall plate [01] and mark the hole locations.
CAUTION:
 Mount the wall plate [01] directly onto the concrete surface.  Minimum solid concrete thickness: 203mm (8 in.).  Minimum concrete block size: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.).  Minimum space between fasteners: 406 mm (16 in.).
CAUTION:
 Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.) using a 10
mm (3/8 in.) diameter drill bit.
 Never drill into the mortar between blocks.
Avoid potential injuries or property damage!
Avoid potential injuries or property damage!
3-3 Insert anchors and lag bolts
[04]
[01]
[04]
75 mm
(3 in.)
Insert lag bolt anchors [04]. Then insert lag bolts [03] using a drill and the allen driver bit [05].
CAUTION:
the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage:
 Be sure the anchors [04] seat  ush with the concrete surface.  Tighten the lag bolts [03] only until the they are pulled  rmly
against the wall plate [01].
 DO NOT over-tighten the lag bolts [03].
[04]
Improper use could reduce the holding power of
[05]
[03]
8
6901-172002 02
4 Hang TV onto the Wall Plate
Hang your TV onto the wall plate [01].
[01]
HEAVY! You will need assistance with this step.
[01]
[02]
[02]
6901-172002 02
9
5 Manage Cables
Pull down on cord to release clickstands. Gently pull the TV away from the wall. Clickstands will fall into place. Complete cabling. Push clickstands up and ease the TV back toward the wall.
Assistance is recommended for this step.
10
6901-172002 02
6 Make Adjustments
Adjust level of TV using post installation ProSet.
±2.5
o
± 12.7 mm (.5 in.)
± 12.7 mm (.5 in.)
±2.5
o
6901-172002 02
± 12.7 mm (.5 in.)
[06]
11
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Caractéristiques techniques Voir à la page 3
Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: incluant le téléviseur et tous les accessoires.
ML11 45 kg (100 lb.) LL11 68 kg (150 lb.)
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Ne pas utiliser ce produit à d’autres  ns que celles spéci ées par le fabricant. Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les montants sont en métal! Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit,
veuillez contacter un installateur quali é ou le service à la clientèle du fabricant.
Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Outils nécessaires Voir à la page 3
Pièces et quincaillerie fournies
Voir à la page 3-4
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étou ement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
REMARQUE: M4, M5, M6, ou M8 décrit le diamètre et mm décrit la longueur des vis qui sont identi ées M0 X 00mm. Les pièces comprises ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
1 Sélectionnez la quincaillerie et le support de  xation pour le
téléviseur Voir à la page 5
1-1 Sélectionnez le diamètre et la longueur de la quincaillerie Voir à la page 5
Le type de téléviseur vous aidera à choisir la con guration de la quincaillerie à utiliser. Faites correspondre votre type de téléviseur à l'une des con gurations de quincaillerie suggérées à la page suivante.
A. Option d'installation sans entretoises (téléviseur à dos plat). B. Option d'installation avec des entretoises de de 14mm (téléviseur avec dos irrégulier) C. Option d'installation avec des entretoises de 24mm 38mm (pour les téléviseurs avec un dos irrégulier qui nécessitent plus long que les 14mm donnés par
les entretoises.)
Serrez à la main les vis dans les ori ces  letées au dos du téléviseur a n de déterminer le diamètre de vis approprié (M4, M5, M6, ou M8).
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Assurez-vous qu’il y a su samment de  lets pour installer solidement les supports sur
le moniteur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la clientèle. Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et d’entretoise nécessaire. L'utilisation d'une quincaillerie trop longue pourrait endommager le téléviseur.
1-2 Attachez les brides de montage au téléviseur dont l’arrière est plat Voir à la page 5
Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur.
Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des protubérances, sélectionnez l'une des con gurations ci-dessous.
1-2 Attachez les brides de montage au téléviseur avec dos irrégulier Voir à la page 6
1. Poussez la rondelle à épaulement [21] dans les ori ces appropriés des supports [02].
2. Pressez la rondelle à épaulement [21] dans l’entretoise que vous avez sélectionné à l'étape 1-2.
Si le dos de votre téléviseur est incurvé ou obstrué, ou si vous avez besoin d'un espace plus grand pour les câbles, les creux ou les protubérances, utilisez les entretoises de 14mm, 24 mm ou 38mm [22, 23, ou 24].
Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. Les con gurations standard sont illustrées. Consultez le Service à la clientèle pour toute application particulière ou si vous avez des doutes quant à la
quincaillerie à utiliser.
2 Réglez la longueur du câble Voir à la page 6
Pour régler la longueur du cordon, tirez celui-ci délicatement en l'éloignant des  xations. Pour faciliter l’accès, les câbles doivent être au même niveau que le bas du téléviseur.
12
6901-172002 02
Loading...
+ 28 hidden pages