
LRF118
(6901-300125 <00>)
EN
Thank you for choosing the Sanus Systems LRF118 wall mount. The Sanus Systems LRF118 wall mount is designed to
support a monitor sized up to 50 in. (127cm) and weighing up to 59 kg (130 lbs). The mount is adjustable; it will tilt +5° to
-15°, swivel to ±90°, and roll ±6°. This product must be used with the Sanus Systems LR1A, sold separately.
CAUTION
Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper
installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these
directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems
Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage or
injury caused by incorrect mounting, assembly, or use.
ES
Gracias por optar por el soporte de pared LRF118 de Sanus Systems. Este soporte está diseñado para sostener un monitor
de hasta 50 pulgadas (127 cm) con un máximo de 59 kg de peso. El soporte es ajustable, permitiendo una inclinación
de + 5º a -15º, un giro de ± 90º y un basculamiento de ± 6º. Este producto debe usarse juntamente con LR1A de Sanus
Systems, que se vende por separado.
PRECAUTION
No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por
Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones
personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la
seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado.
Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje
o uso incorrectos.
FR
Merci d’avoir choisi le support mural Sanus Systems LRF118. Le support mural Sanus Systems LRF118 est conçu pour un
moniteur de dimension jusqu’à 50 po (127 cm) pesant jusqu’à 59 kg (130 lb). Le support est réglable; il peut basculer de
+5° à -15°, pivoter de ±90° et s’orienter de ±6°. Ce produit doit être utilisé avec le Sanus Systems LR1A vendu séparément.
ATTENTION
N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems. Une
installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels.
Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité
de l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur
qualifié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par
un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service: 1-800-359-5520 • info@sanus.com • www.sanus.com

3/16 in.
EN
Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do
not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts!
WARNING
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items
away from young children!
CAUTION
This product is designed for use in wood stud walls only! The wall must be capable of supporting up to five
times the weight of the monitor and mount combined. If you have any doubts about the ability of the wall
to support the monitor, contact Sanus Customer Service, or a qualified contractor.
ES
Piezas y material suministrados
Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas.
Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!
ADVERTENCIA
Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían signicar un peligro al ser ingeridas.
Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.
PRECAUTION
Este producto está previsto para usar solamente sobre tabiques con montantes de madera. El tabique tiene
que ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor y el soporte combinados. Si tiene alguna
duda sobre si la pared será capaz de soportar el monitor, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Sanus System o consulte a un técnico cualificado.
FR
Pièces et matériel fournis
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas
endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne
retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !
ADVERTISSEMENT
Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouement eu cas
d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge!
ATTENTION
Ce produit n’est conçu que pour les murs à chevrons en bois! Le mur doit pouvoir supporter jusqu’à cinq
fois le poids de l’ensemble moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du mur à supporter le
moniteur, prenez contact avec le service clientèle Sanus ou un artisan qualifié.
6901-300125 <00>

1-1
001429.eps
FPM70-Brackets not level
[15], [16],
[17], [18]
4x
[09], [10],
[11], [12]
[23], [24]
[02]
EN
1-1: Attach brackets to monitor, for monitors with a flat back.
ES
1-1: Fijar los soportes al monitor, para monitores de dorso plano.
FR
1-1: Fixer les pattes au moniteur, pour les moniteurs à arrière plat.
6901-300125 <00>

[25], [26]
1-2
4x
[19], [20],
[21], [22]
[23]
[09], [10],
[11], [12]
[25], [26]
[02]
EN
1-2: Attach brackets to monitor, for monitors with a curved back or obstruction.
Use washer [23] with M4 or M5 hardware only.
ES
1-2: Fijar los soportes al monitor, para monitores de dorso curvo o con obstrucción.
Usar la arandela [23] sólo junto con el material
M4 o M5.
FR
1-2: Fixer les pattes au moniteur, pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne.
Utilisez la rondelle [23] seulement avec les
boulons M4 ou M4.
6901-300125 <00>