SANUS CFR535 User Manual

CFR518, CFR524, & CFR535
(6901-002043 <00>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
A
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT
Thank you for choosing a Sanus Foundations Component Series Rack. The CFR518, CFR524, and CFR535 are designed to support audio/video equipment.
The total weight capacity for the CFR518 is 453.6 kg (1,000 lbs).
The total weight capacity for the CFR524 is 453.6 kg (1,000 lbs).
The total weight capacity for the CFR535 is 453.6 kg (1,000 lbs).
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Merci d'avoir choisi l’étagère de la série Component de Sanus Foundations. Les modèles CFR518, CFR524, et CFR535 sont conçus pour loger le matériel audio et vidéo.
La limite totale de poids du modèle CFR518 est de 453,6kg (1000lb).
La limite totale de poids du modèle CFR524 est de 453,6kg (1000lb).
La limite totale de poids du modèle CFR535 est de 453,6kg (1000lb).
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Komponentenserie-Rack von Sanus Foundations entschieden haben. Das CFR518, CFR524, und CFR535 wurden dafür entwickelt, um Audio-/Videogeräte zu tragen.
Die Gesamtbelastbarkeit für das CFR518 beträgt 453,6 kg.
Die Gesamtbelastbarkeit für das CFR524 beträgt 453,6 kg.
Die Gesamtbelastbarkeit für das CFR535 beträgt 453,6 kg.
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN
Hartelijk dank voor uw aankoop van een rek uit de Sanus Foundations componentenreeks. De CFR518, CFR524, en CFR535 zijn ontworpen voor gebruik met audio-/videoapparatuur.
Het totale draagvermogen van de CFR518 is 453,6 kg.
Het totale draagvermogen van de CFR524 is 453,6 kg.
Het totale draagvermogen van de CFR535 is 453,6 kg.
Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO
Grazie di aver scelto un armadio rack della Sanus Foundations Component Series. Il CFR518, CFR524, e il CFR535 sono progettati per sostenere apparecchiature audio e video.
La portata massima del CFR518 è di 453,6 kg (1.000 libbre).
La portata massima del CFR524 è di 453,6 kg (1.000 libbre).
La portata massima del CFR535 è di 453,6 kg (1.000 libbre).
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ – ΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
Ευχαριστούε που επιλέξατε ένα rack τη Σειρά Foundations Component τη Sanus. Τα οντέλα CFR518, CFR524, και CFR535 έχουν σχεδιαστεί για τη στήριξη εξοπλισού ήχου/εικόνα.
Η συνολική ικανότητα βάρου για το CFR518 είναι 453.6 kg (1,000 lbs).
Η συνολική ικανότητα βάρου για το CFR524 είναι 453.6 kg (1,000 lbs).
Η συνολική ικανότητα βάρου για το CFR535 είναι 453.6 kg (1,000 lbs).
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO
Gracias por elegir un bastidor de la serie Component de Sanus Foundations. El CFR518, CFR524, y el CFR535 fueron diseñados para equipos de audio y video.
El CFR518 tiene una capacidad total de 453,6 kg (1000 libras).
El CFR524 tiene una capacidad total de 453,6 kg (1000 libras).
El CFR535 tiene una capacidad total de 453,6 kg (1000 libras).
Português
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES  GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO
Obrigado por escolher um Sanus Foundations Component Series Rack. O CFR518, CFR524, e o CFR535 foram projetados para dar suporte a equipamento de áudio e vídeo.
A capacidade de peso total do CFR518 é de 453,6 kg.
A capacidade de peso total do CFR524 é de 453,6 kg.
A capacidade de peso total do CFR535 é de 453,6 kg.
Norsk
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER  TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET
Takk for at du valgte en Component Series-rack fra Sanus Foundations. CFR518, CFR524, og CFR535 er utformet for å brukes med lyd-/videoutstyr.
Den samlede vektkapasiteten for CFR518 er 453,6 kg (1000 lbs).
Den samlede vektkapasiteten for CFR524 er 453,6 kg (1000 lbs).
Den samlede vektkapasiteten for CFR535 er 453,6 kg (1000 lbs).
Dansk
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG
Tak fordi du købte et multimediemøbel fra Sanus Foundation. CFR518, CFR524, og CFR535 er designet til at holde audio/video-udstyr.
Den samlede vægtkapacitet for the CFR518 er 453,6 kg.
Den samlede vægtkapacitet for the CFR524 er 453,6 kg.
Den samlede vægtkapacitet for the CFR535 er 453,6 kg.
2
6901-002043 <00>
Svenska
日本語
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR  SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT
Tack för att du har valt ett skåp i Sanus Foundations Component-serien. CFR518, CFR524, och CFR535 är avsedda för audio-/videoutrustning.
Den totala vikten som CFR518 klarar är 453,6 kg.
Den totala vikten som CFR524 klarar är 453,6 kg.
Den totala vikten som CFR535 klarar är 453,6 kg.
Русский
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
Благодарим вас за выбор стойки Sanus для установки серийного оборудования. Модели CFR518, CFR524, и CFR535 предназначены для установки аудио/видео оборудования.
Общая нагрузка для модели CFR518 составляет 453,6 кг (1000
фунтов).
Общая нагрузка для модели CFR524 составляет 453,6 кг (1000
фунтов).
Общая нагрузка для модели CFR535 составляет 453,6 кг (1000
фунтов).
polski
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA  NIE WYRZUCAĆ  PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI
Dziękujemy za wybór szafki Component Series Rack  rmy Sanus Foundations. Produkty CFR518, CFR524, i CFR535 przeznaczone są do sprzętu audio i wideo.
Dopuszczalne obciążenie w przypadku produktu CFR518 wynosi 453,6
kg (1000 funtów).
Dopuszczalne obciążenie w przypadku produktu CFR524 wynosi 453,6
kg (1000 funtów).
Dopuszczalne obciążenie w przypadku produktu CFR535 wynosi 453,6
kg (1000 funtów).
重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用す る前に、説明書の内容をよくお読みください。
Sanus Foundationsのコンポーネントシリーズラックをご購入いただ き、ありがとうございます。CFR518, CFR524 およびCFR535は、オーデ ィオ/ビデオ機器の収納を目的として設計されています。
CFR518の総耐荷重は453.6 kgで。
CFR524の総耐荷重は453.6 kgで。
CFR535の総耐荷重は453.6 kgで。
中文
重要安全说明 – 保存这些说明 请先完整阅读手册
感谢您选择 Sanus Foundations 部件系列机架。CFR518, CFR524, 和 CFR535 是为支持放置音频/视频设备而设计的。
CFR518 的总承重量为 453.6 kg(1,000 lbs).
CFR524 的总承重量为 453.6 kg(1,000 lbs).
CFR535 的总承重量为 453.6 kg(1,000 lbs).
Česky
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA  NIE WYRZUCAĆ PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU
Děkujeme, že jste si vybrali skříň série Sanus Foundations Component. Skříně CFR518, CFR524, a CFR535 podporují audio/video zařízení.
Celková kapacita CFR518 je 453,6 kg.
Celková kapacita CFR524 je 453,6 kg.
Celková kapacita CFR535 je 453,6 kg.
Tür kçe
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI  BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN
Sanus Foundations Component Series Rack’i seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. CFR518, CFR524, ve CFR535, ses/video ekipmanlarını taşımak üzere tasarlanmıştır.
CFR518’nin toplam yük kapasitesi, 453,6 kg (1000 lbs).
CFR524’nin toplam yük kapasitesi, 453,6 kg (1000 lbs).
CFR535’nin toplam yük kapasitesi, 453,6 kg (1000 lbs).
6901-002043 <00>
3
OPT
B
?
English
Choose an Option Optional Tip Hazard Repeat Step CAUTION / WARNING
Français
Sélectionnez une option Optionnel Danger de basculement Répétez l’étape
Deutsch
Wählen Sie eine Option Optional Kippgefahr Wiederholen Sie den Schritt VORSICHT / WARNUNG
Español
Elija una opción Opcional Consejo para evitar riesgos Repita este paso
Português
Escolha uma opção Opcional Risco de virar Repita a etapa
Nederlands
Kies een optie Optioneel Gevaar Herhaal stap
Italiano
Scegliere un'opzione Opzionale Avvertimento di rischio Ripetere l’operazione
Ελληνικά
Επιλέξτε ια επιλογή Προαιρετικό Κίνδυνο ανατροπή Επαναλάβετε το βήα
Norsk
Velg et alternativ Valgfritt Veltefare Gjenta trinn FORSIKTIG/ADVARSEL
Dansk
Vælg en mulighed Valgfrit Risiko for tipning Gentag trin FORSIGTIG/ADVARSEL
ATTENTION/
AVERTISSEMENT!
PRECAUCIÓN
/¡ADVERTENCIA!
ATENÇÃO / AVISO!
VOORZICHTIG/
WAARSCHUWING
PRECAUZIONE/
AVVERTENZA
ΠΡΟΣΟΧΗ/
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Svenska
Русский
polski
Česky
Türkçe
日本語
中文
4
Välj ett alternativ Tillval Vältrisk Upprepa steg FÖRSIKTIGHET/VARNING
Выберите вариант Дополнительно Указание по безопасности Повторить действие
Wybrać opcję Opcja Groźba przechylenia Powtórzyć krok UWAGA / OSTRZEŻENIE
Vyberte jednu možnost Volitelné Tip pro riziko Opakovat krok POZOR / VAROVÁNÍ
Seçeneklerden Birini
Belirleyin
オプションの選択 オプション 傾き危険 手順の繰り返し 注意 / 警告
选择一个选项 可选 尖刺危险 重复步骤 小心 / 警告
İsteğe Bağlı Devrilme Tehlikesi Adımı Tekrarlayın DİKKAT / UYARI
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
6901-002043 <00>
English
Tools required
WARNING: This product contains small items that
could be a choking hazard.
Français
Outils nécessaires
Deutsch
Benötigte Werkzeuge
Español
Herramientas necesarias
Português
Ferramentas necessárias
Nederlands
Benodigd gereedschap
Italiano
Strumenti richiesti
Ελληνικά
Απαιτούενα εργαλεία
Norsk
Nødvendig verktøy
Dansk
Redskaber, der skal
bruges
Ce produit contient de petites pièces qui peuvent
représenter un risque d’étou ement.
Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum
Erstickungstod führen können.
Este producto contiene piezas pequeñas que, si
fuesen tragadas, podrían producir as xia.
Este produto contém itens pequenos que podem
oferecer risco de sufocamento.
Dit product bevat kleine onderdelen die
stikkingsgevaar kunnen opleveren.
Questo prodotto comprende elementi di piccole
dimensioni che potrebbero causare il so ocamento.
Το προϊόν αυτό περιλαβάνει ικρά αντικείενα που
πορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγού.
Dette produktet inneholder små elementer som kan
utgjøre kvelefare.
Dette produkt indeholder små dele, som kan
forårsage kvælning, hvis de bliver slugt.
Svenska
Verktyg som behövs
Русский
Необходимые
инструменты
polski
Wymagane narzędzia
Česky
Požadované nástroje
Türkçe
Gereken Aletler
日本語
必要なツール
中文
需要的工具 此产品包含可能带来窒息危险的小组件。
Den här produkten innehåller små delar som kan
utgöra kvävningsrisk.
В изделии есть мелкие детали, которые могут
стать причиной удушения при попадании в
дыхательные пути.
Produkt zawiera małe elementy, które mogą grozić
zakrztuszeniem.
Tento výrobek obsahuje malé součástky, které hrozí
rizikem zadušení.
Bu ürün, boğulma tehlikesine neden olabilecek
küçük parçalar içermektedir.
本製品には小さい部品が付属しており、窒息の
危険性があります。
6901-002043 <00>
5
C
CAUTION/WARNING:
English
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by
Sanus Systems.
If you do not understand these instructions, or have doubts about
the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Sanus Systems Customer Service or call a quali ed contractor.
Sanus Systems is not responsible for damage or injury caused by
incorrect assembly or use.
WARNING!
Do not exceed the stated weight capacities.
Do not shake, tilt, rock, sit, stand, or climb on your Component Series
Rack. Tipping may cause injury or death.
Do not move large racks by yourself; due to weight and height,
assistance is required.
Français
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Ne pas utiliser ce produit à d’autres  ns que celles spéci ées par Sanus
Systems.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des
doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter un installateur quali é ou le service à la clientèle de Sanus Systems.
Sanus Systems n’est pas responsable des blessures ou des dommages
causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
AVERTISSEMENT!
Ne pas dépasser la limite de poids mentionnée.
Ne pas secouer, incliner ou balancer l’étagère de la série Component,
ni vous asseoir ou grimper dessus. Un basculement peut causer des blessures ou la mort.
Ne déplacez pas les grandes étagères seul, demandez l’aide d’une
autre personne en raison du poids et de la hauteur.
Deutsch
VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden!
Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von Sanus Systems
ausdrücklich angegebenen Zweck.
Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel
bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst von Sanus Systems oder einen quali zierten Auftragnehmer.
Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch
falsche Montage oder Verwendung verursacht werden.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass das angegebene
Gesamtgewicht nicht überschritten wird.
Schütteln, kippen und erschüttern Sie das Komponentenserie-Rack
nicht. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Komponentenserie­Rack und klettern Sie nicht auf dieses. Das Umkippen kann zu Verletzungen und zum Tod führen.
Stellen Sie große Racks nicht alleine um. Aufgrund des Gewichts und
der Höhe wird hierzu Hilfe benötigt.
Español
PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el
explícitamente especi cado por Sanus Systems. .
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad
de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese con el Servicio de Atención a Clientes de Sanus Systems o llame a un técnico cali cado. .
Sanus Systems no se responsabiliza por ningún daño o lesión
resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.
¡ADVERTENCIA!
No exceda la capacidad de peso establecida.
No sacuda, incline ni balancee el bastidor de la serie Component. No
se trepe a él y tampoco se siente o se pare sobre el producto. Si se cayera, podría causar lesiones e, incluso, la muerte.
No mueva los bastidores grandes usted solo. Por su peso y su altura, se
requiere ayuda.
Português
ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! !
Não use este produto para uma  nalidade diferente daquela
explicitamente especi cada pela Sanus Systems.
Se houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da
instalação, montagem ou uso deste produto, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou ligue para um prestador de serviços quali cado.
A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos
causados por montagem ou uso incorretos.
AVISO!
Não exceda a capacidade de peso determinado.
Não sacuda, incline, balance, sente,  que em pé ou suba no
Component Series Rack. Uma queda pode provocar ferimentos ou morte.
Não mova racks grandes sozinho. Devido ao peso e à altura, é
necessário pedir ajuda.
Nederlands
LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur!
Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn
gespeci ceerd door Sanus Systems.
Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van
de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact op met de klantenservice van Sanus Systems of belt u met een erkend vakman.
Sanus Systems is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg
van onjuiste montage of verkeerd gebruik.
WAARSCHUWING!
Overschrijd dit draagvermogen niet.
U dient uw rek uit de Componentenreeks niet heen en weer te
schudden, deze te kantelen, ermee te wiebelen of erop te gaan zitten, staan of klimmen. Als het rek kantelt kan dit letsel of de dood tot gevolg hebben.
Verplaats grote rekken niet alleen; het gewicht en de hoogte maken
het onmogelijk om de rekken zonder hulp te verplaatsen.
6
6901-002043 <00>
CAUTION/WARNING:
Italiano
PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose!
Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente
speci cato da Sanus Systems.
Se le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la
sicurezza dell’installazione, dell’assemblaggio o dell’utilizzo del prodotto, contattare l’Assistenza clienti Sanus System, oppure rivolgersi a un tecnico quali cato.
Sanus Systems non è responsabile per danni o lesioni personali
derivanti dall’assemblaggio o dall’uso non corretti.
AVVERTENZA!
Non eccedere la portata speci cata.
Non scuotere, inclinare, far oscillare, appoggiarsi o salire su un armadio
rack Component Series. Il rovesciamento può causare lesioni personali o morte.
Non spostare armadi rack di grandi dimensioni da soli, si consiglia di
chiedere aiuto a causa di peso e altezza.
Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυατισού ή υλική
βλάβη!
Μη χρησιοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν
ορίζεται ρητά από τη Sanus Systems.
Αν δεν κατανοείτε αυτέ τι οδηγίε, ή έχετε αφιβολίε για την
ασφάλεια τη εγκατάσταση, τη συναρολόγηση ή τη χρήση αυτού του προϊόντο, επικοινωνήστε ε την Εξυπηρέτηση πελατών τη Sanus Systems ή καλέστε έναν αδειούχο τεχνικό.
Η Sanus Systems δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν βλάβη ή τραυατισό
που προκαλείται από εσφαλένη συναρολόγηση ή χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην υπερβαίνετε τι αναφερόενε ικανότητε βάρου.
Μη δονείτε, ανατρέπετε, κάθεστε, στέκεστε ή ανεβαίνετε πάνω
στο rack τη Σειρά Component. Αν πέσει πορεί να προκληθεί τραυατισό ή θάνατο.
Μην ετακινείτε εγάλα rack όνοι σα. Λόγω του βάρου και του
ύψου, απαιτείται να έχετε βοήθεια.
Norsk
FORSIKTIG: Unngå potensiell personskade og materiell skade!
Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus
Systems uttrykkelig har angitt.
Hvis du ikke forstår disse instruksjonene, eller er i tvil om sikkerheten
ved installasjonen, monteringen eller bruken av produktet, tar du kontakt med kundeservice hos Sanus Systems eller en kvali sert montør.
Sanus Systems er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade
som skyldes uriktig montering eller bruk.
ADVARSEL!
Overskrid ikke den angitte vektkapasiteten.
Rist, vipp, rugg, sitt, stå eller klyv ikke på Component Series-racken.
Hvis den velter, kan den forårsake personskade eller dødsfall.
Flytt ikke en stor rack alene. Det kreves hjelp til dette, på grunn av
vekten og høyden.
Dansk
FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo!
Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af
Sanus Systems.
Hvis du ikke kan forstå denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden
ved installationen, monteringen eller brugen af dette produkt, så kontakt Sanus Systems eller ring til en kvali ceret leverandør.
Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse
forårsaget af forkert montering eller brug.
ADVARSEL!
Overskrid ikke de angivne vægtkapaciteter.
Multimediemøblet må ikke rystes eller tiltes, og man må ikke vippe,
sidde, stå eller kravle på det. Hvis det vælter, kan det medføre personskader eller dødsfald.
Prøv ikke at  ytte store møbler selv. Pga. møblets vægt og højde skal
du bruge hjælp.
Svenska
OBSERVERA: Undvik personskada och skada på egendom.
Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som
uttryckligen omnämns av Sanus Systems.
Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om
installationen, monteringen eller användningen är säker, kontakta Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvali cerad tekniker.
Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som
förorsakats av felaktig montering eller användning.
VARNING!
Överskrid inte de angivna viktgränserna.
Skåpet får inte skakas, lutas eller gungas. Du får inte heller
sitta, stå eller klättra på det. Om skåpet välter kan det orsaka skada eller dödsfall.
Flytta inte stora skåp på egen hand. På grund av deras vikt och höjd
krävs assistans.
Русский
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить
возможные травмы и повреждение имущества!
Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не
оговоренной компанией Sanus Systems.
Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены
в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного продукта, обратитесь в центр послепродажного обслуживания компании Sanus Systems или позвоните квалифицированному подрядчику.
Компания Sanus Systems не несет ответственности за повреждение
оборудования или получение травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не превышайте указанную нагрузку.
Не трясите, не наклоняйте стойку для серийного оборудования,
не опирайтесь, не садитесь, не становитесь и не взбирайтесь на нее. Опрокидывание может привести к серьезным травмам или смерти.
Не перемещайте большие стойки самостоятельно; в связи с их
большим весом и высотой вам потребуется помощь.
6901-002043 <00>
7
Loading...
+ 15 hidden pages