SANTO Z 9 18 02-4i User Manual

SANTO Z 9 18 02-4i
Návod k použití Chladnička
Gebruiksaanwijzing Koelkast User manual Fridge Benutzerinformation Kühlschrank
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Obsah
2
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 2
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob 3 Všeobecné bezpečnostní informace
Denní používání 4 Čištění a údržba 4 Instalace 5 Servis 5
OVLÁDACÍ PANEL 5
Zapnutí chladničky 6 Vypnutí chladničky 6 Regulace teploty 6 Displej teploty 6 Funkce TURBO COOLMATIC 7
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ 7
Čistění vnitřku spotřebiče 7
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 7
Přemístitelné police 8 Umístění dveřních poliček 8 Umístění dveřních poliček 8 Uhlíkový vzduchový filtr 8 LONGFRESH Přihrádka 9 Regulace vlhkosti 9 Zásuvky Longfresh 10
Doba uchování v oddílu Longfresh 0°C pro čerstvé potraviny 10
UŽITEČNÉ RADY A TIPY 12
3
Tipy pro úsporu energie 12 Tipy pro chlazení čerstvých potravin
Tipy pro chlazení 12
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 13
Pravidelné čištění 13 Výměna uhlíkového filtru 14 Odmrazování chladničky 14 Vyřazení spotřebiče z provozu 14
CO DĚLAT, KDYŽ... 15
Výměna žárovky 17 Zavření dveří 17
TECHNICKÉ ÚDAJE 17 INSTALACE 17
Umístění 17 Připojení k elektrické síti 18 Požadavky na větrání 18 Instalace uhlíkového vzduchového filtru 18
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Zmĕny vyhrazeny
12
19
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny oso‐ by, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bez‐
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Bezpečnostní informace
pečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způ‐ sobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐ mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkuše‐ ností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, ne‐ zapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemo‐ hou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
3
POZOR Udržujte větrací otvory volně průchodné.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domác‐ nosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebi‐ če, je přírodní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je hořla‐ vý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškoze‐ ní žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, – nepoužívejte v blízkosti spotřebiče otevřený oheň a jiné zápalné zdroje; – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebez‐ pečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Bezpečnostní informace
4
UPOZORNĚNÍ Elektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autori‐ zovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způso‐ bit požár.
3. Dbejte na to, aby byla zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí ne‐
bezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu žárovky
1)
vnitřního osvětlení.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mo‐ kré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v domá‐
cích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně do‐ držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhli‐ čitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
3)
Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá‐ strčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout zástrčku, přerušte přívod proudu.
• Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením.
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Ovládací panel
Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐ stavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐ zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodej‐ ci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vody.
4)
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí pro‐ vádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středi‐ sko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
5
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obe‐ cním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti vý‐ měníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.
OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4 5 6 7
1 Provozní kontrolka chladničky 2 Vypínač ON/OFF chladničky 3 Regulátor teploty chladničky, tlačítko +
4) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Ovládací panel
6
4 Displej teploty chladničky 5 Regulátor teploty chladničky, tlačítko - 6 Kontrolka TURBO COOLMATIC 7 Tlačítko TURBO COOLMATIC
Zapnutí chladničky
1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2. Stiskněte vypínač ON/OFF.
3. Provozní kontrolka se rozsvítí.
Vypnutí chladničky
1. Ovladač ON/OFF podržte stisknutý déle než 5 vteřin.
2. Na displeji teploty se zobrazí odpočet začínající od -3 -2 -1. Když se zobra‐
zí „1“, je spotřebič vypnutý. Displej teploty zhasne. Provozní kontrolka zhas‐ ne.
Regulace teploty
Teplotu lze nastavit v rozsahu +3 °C až +8 °C. Po stisknutí ovladačů teploty se na ukazateli teploty rozbliká aktuální nastavení teploty. Nastavení teploty můžete měnit pouze tehdy, když kontrolka bliká.
• Chcete-li nastavit vyšší teplotu, stiskněte ovladač teploty +.
• Chcete-li nastavit nižší teplotu, stiskněte ovladač teploty -.
Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu. Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin. Pro správné uložení potravin nastavte následující teplotu:
• +5 °C v chladničce.
Ani po dlouhém vyřazení spotřebiče z provozu nebudete muset znovu nastavo‐ vat teplotu, neboť zůstane uložena.
Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
• četnosti otevírání dveří spotřebiče
• množství vložených potravin
• umístění spotřebiče.
Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný (přitom je spotřebič nastavený na nejnižší teplotu) může běžet nepřetržitě a na zadní stě‐ ně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Displej teploty
Ukazatel teploty zobrazuje aktuálně nastavenou teplotu chladničky.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Při prvním použití
Funkce TURBO COOLMATIC
Funkce TURBO COOLMATIC je vhodná pro rychlé zchlazení velkého množ‐ ství potravin v chladničce. Chcete-li tuto funkci zapnout, postupujte takto:
1. Stiskněte tlačítko TURBO COOLMATIC.
2. Rozsvítí se kontrolka TURBO COOLMATIC.
Funkce TURBO COOLMATIC pak zajišťuje intenzivní chlazení. Automaticky se zvolí POŽADOVANÁ teplota +3°C. Funkce TURBO COOLMATIC je ukončena automaticky po 6 hodinách. Funkci můžete kdykoli vypnout:
1. Stiskněte tlačítko TURBO COOLMATIC.
2. Kontrolka TURBO COOLMATIC zhasne.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili ty‐ pický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
7
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Tento spotřebič se prodává ve Francii. V souladu s předpisy platnými v této zemi musí být vybaven speciálním ozna‐ čením (viz obrázek) umístěným v dolním oddílu chladničky, které udává nej‐ chladnější zónu chladničky.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Denní používání
8
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují police. K lepšímu využití prostoru mohou přední poloviční police ležet na zadních policích.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poloviční polici můžete umístit do různé výšky. Postupujte následovně:
1. Zvedněte polici s poloviční dveřní
policí nahoru a vytáhněte ji z dveřních držáků.
2. Odstraňte podpěru z vodicí lišty pod
policí.
3. Stejným postupem v obráceném
pořadí zasuňte polici do jiné výšky.
Uhlíkový vzduchový filtr
Tento spotřebič je vybavený uhlíkovým fil‐ trem CLEAN AIR CONTROL umístěným v krytu na zadní stěně chladicího oddílu. Filtr čistí vzduch odstraňováním nežádou‐ cích pachů v chladničce a oddílu LONGF‐ RESH , a tím dále zlepšuje kvalitu sklado‐ vání potravin.
Při provozu musí být kryt vzduchového větrání vždy zavřený.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Denní používání
LONGFRESH Přihrádka
V oddílu LONGFRESH 0°C se teplota kontroluje automaticky. Zůstává stále na 0 °C, žádné seřizování není nutné. Stálá skladovací teplota kolem 0 °C a relativní vlhkost mezi 45 a 90 % zajišťují optimální podmínky pro různé druhy potravin.
V oddílu LONGFRESH 0°C můžete proto skladovat různé druhy čerstvých po‐ travin, a v porovnání s normálními oddíly chladničky v něm vydrží až 3 x déle a v lepší kvalitě. Tímto způsobem vydrží potraviny díle čerstvé. Dobře se uchová chuť, svěžest, kvalita i vyživovací hodnoty (vitamíny a minerály) potravin. Ztrá‐ ta váhy zeleniny i ovoce bude nižší. Potraviny budou mít celkově vyšší vyživo‐ vací hodnotu.
Oddíl LONGFRESH 0°C je také vhodný pro rozmrazování potravin. V takovém případě můžete rozmrazené potraviny uchovat až dva dny.
Regulace vlhkosti
Obě zásuvky lze použít podle požadova‐ ných podmínek pro uskladnění nezávisle na sobě s nižší nebo vyšší vlhkostí. Regulace se provádí pro každou zásuvku samostatně pomocí šoupátka na přední straně zásuvky.
• "Sucho": nízká vlhkost vzduchu - až 50 % relativní vlhkost
Tohoto stupně vlhkosti dosáhnete nastavením obou šoupátek do polohy větrací otvory jsou široce otevřené.
• "Vlhko": vysoká relativní vlhkost - až 90 % Tohoto stupně vlhkosti dosáhnete nastavením obou šoupátek do polohy
, větrací otvory jsou zavřené. Vlhkost je uzavřena uvnitř zásuvky a ne‐
může unikat ven.
9
,
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Denní používání
10
Zásuvky Longfresh
Vlhkost nelze nastavit.
Drátěné police uvnitř zásuvky umožňují volný oběh vzduchu a tedy lepší uchování potravin. Oddíl má zarážky, které brání vypadnutí zásuvek při jejich úplném vytažení. Chcete-li zásuvky odstranit (např. k čiště‐ ní), vytáhněte je až na doraz, nadzdvihněte a vyjměte.
Jestliže vytáhnete všechny zásuvky, může‐ te uložit velké množství potravin.
Doba uchování v oddílu Longfresh 0°C pro čerstvé potraviny
Druh potravin Nastavení vlhkosti vzdu‐
Cibule Máslo Velké kusy vepřového Hovězí, zvěřina, malé
kousky vepřového, drůbež Rajská omáčka
Ryba, korýše, vařené masné výrobky
Vařené mořské plody Salát, zelenina mrkve, by‐
linky, růžičková kapusta, celer
"sucho" "sucho" "sucho" "sucho"
"sucho" "sucho"
"sucho"
chu
"vlhko"
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Doba uchování
až 5 měsíců až 1 měsíc až 10 dní až 7 dní
až 4 dny až 3 dny
až 2 dny až 1 měsíc
Denní používání
11
Druh potravin Nastavení vlhkosti vzdu‐
Artyčoky, květák, cikorka, ledový salát, čekanka, po‐ lní salát, hlávkový salát, pórek, ředkvička
Brokolice, čínské zelí, ka‐ pusta, zelí, ředkev, kapu‐ sta kadeřavá
Hrášek, kedlubny Jarní cibulky, ředkev,
chřest, špenát
1)
Ovoce Hrušky, datle (čerstvé), ja‐
hody, broskve
Švestky rebarbora, angrešt
Jablka (odolná vůči chla‐ du), kdoule
Meruňky, třešně Slívy, hroznové víno Ostružiny, hrozinky Fíky (čerstvé) Borůvky, maliny
1) Čím je ovoce zralejší, tím kratší je doba uchování.
1)
1)
chu
"vlhko"
"vlhko"
"vlhko" "vlhko"
"vlhko"
"vlhko"
"vlhko"
"vlhko" "vlhko" "vlhko" "vlhko" "vlhko"
Doba uchování
až 21 dní
až 14 dní
až 10 dní až 7 dní
až 1 měsíc
až 21 dní
až 20 dní
až 14 dní až 10 dní až 8 dní až 7 dní až 5 dní
Moučníky obsahující smetanu a další druhy pečiva lze uložit do oddílu Longf‐ resh 0 °C na 2 nebo 3 dny.
Do oddílu Longfresh 0 °C se nesmí dávat:
• ovoce citlivé na chlad, které se má uložit do sklípku nebo do pokojové teplo‐ ty, jako jsou ananas, banány, grapefruit, melouny, mango, papája, pomeran‐ če, citrony, kiwi.
• Další druhy potravin se musí uložit do chladicího oddílu (např. všechny dru‐ hy sýrů, studené řezy, apod.)
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Užitečné rady a tipy
12
Stupeň vlhkosti vzduchu v zásuvkách závisí na množství vlhkosti v uložených potravinách, ovoci a zelenině a četnosti otvírání dveří. Oddíl Longfresh 0 °C je také vhodný pro pomalé rozmrazování potravin. V tom‐ to případě můžete rozmrazené potraviny nechat v oddílu Longfresh 0 °C až dva dny. Tipy:
• Sledujte čerstvost potravin, hlavně datum doporučené spotřeby. Kvalita a svěžest potravin mají vliv na dobu uchování.
• Celá doba uložení závisí na podmínkách uchování potravin ještě před ulože‐ ním v chladničce.
• Jídlo, ovoce nebo zelenina musíte před uložením vždy zabalit nebo dát do krabičky.
• Krmivo pro zvířata skladujte vždy zabalené a suché.
• Potraviny bohaté na bílkoviny se kazí rychleji. Mořské plody se tedy zkazí ry‐ chleji než ryba, a ta zase rychleji než maso. Při uložení potravin v oddílu 0 °C se doba uchování pro tyto druhy potravin může prodloužit až třikrát bez zhoršení kvality.
• Všechny potraviny uložené v oddílu 0 °C se musí ze zásuvky vyjmout asi 15-30 min před spotřebou, zvláště ovoce a zelenina určené k jídlu bez další‐ ho vaření. Když takto dovolíte ovoci a zelenině dosáhnout znovu teploty místnosti, zlepšit se jejich konzistence i chuť.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparní‐ ku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulá‐ tor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleně‐ nou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Čištění a údržba
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hli‐ níkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického na‐ pájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neu‐ trálního mycího prostředku;
• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usaze‐ ných nečistot;
• důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfé‐ mované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit po‐ vrch a zanechat silný pach.
13
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem nebo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. Nejnižší polici, oddělující chladnější oddíl od oddílu LONGFRESH 0°C lze vy‐ jmout pouze při čištění. Chcete-li ji odstranit, prostě ji vytáhněte. Kryty zásuvek v oddílu můžete k čištění také vytáhnout.
Po vyčištění musíte tuto polici a kryty vrátit zpět na jejich místo, jinak by oddíl LONGFRESH 0°C správně nefungoval.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Čištění a údržba
14
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo‐ hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Výměna uhlíkového filtru
Uhlíkový filtr pomáhá omezovat nepříjemné pachy uvnitř chladničky a brání tak vzniku nepříjemné příchuti v choulostivých potravinách. K zajištění nejlepší účinnosti uhlíkového vzduchového filtru je nutné ho každý rok vyměnit. Nové aktivní vzduchové filtry lze koupit v příslušných prodejnách v místě bydli‐ ště.
• Vzduchový filtr se instaluje za kryt a můžete ho vyjmout vytažením krytu směrem ven (1).
• Vypotřebovaný uhlíkový filtr vytáhněte ze štěrbiny.
1
2
• Do štěrbiny vložte nový filtr (2).
• Kryt zavřete.
Uhlíkový filtr je příslušenství ze spotřebního materiálu a proto se na něj nevzta‐ huje záruka.
Při provozu musí být kryt vzduchového větrání vždy zavřený. Se vzduchovým filtrem zacházejte opatrně, abyste nepoškrábali povrch filtru.
Odmrazování chladničky
Odmrazování chladicího oddílu je automatické. Rozmrazená voda teče do nádoby na kompresoru a odpařuje se. Tuto nádobu nelze odstranit.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
• odpojte spotřebič od sítě
• vyjměte všechny potraviny
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Co dělat, když...
15
odmrazte
5)
a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství
• nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontrolo‐ val, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
UPOZORNĚNÍ Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐ dicí okruh).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný Spotřebič není správně in‐
Spotřebič nefunguje. Osvětlení nefunguje.
Zástrčka není zasunutá
Spotřebič je bez proudu.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v klidovém sta‐
Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky". Provozní kontrolka bli‐
ká. Kompresor funguje
nepřetržitě. Dveře nejsou správně
Otvírali jste příliš často
Teplota spotřebiče je příliš
stalovaný
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
správně do zásuvky.
Zásuvka není pod proudem.
vu.
Spotřebič nefunguje správ‐ ně.
Není správně nastavená te‐ plota.
zavřené.
dveře.
vysoká.
Zkontrolujte, zda je ve stabil‐ ní poloze (všechny čtyři no‐ žičky musejí být na podlaze)
Zástrčku zasuňte správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebi‐ če. Obraťte se na kvalifikované‐ ho elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
Obraťte se na kvalifikované‐ ho elektrikáře.
Nastavte vyšší teplotu.
Viz "Zavření dveří".
Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbyt‐ ně nutné.
Nechte jídlo vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
5) Pokud je to zapotřebí.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Co dělat, když...
16
Problém Možná příčina Řešení
Teplota místnosti je příliš
Po stisknutí tlačítka TURBO COOLMATIC nebo po změně teploty se kompresor nespustí okamžitě.
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání od‐
Teplotu nelze nastavit. TURBO COOLMATIC funk‐
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Dveře nejsou správně
Teplota spotřebiče je příliš
Vložili jste příliš velké
Teplota v chladničce je příliš vysoká.
vysoká. Kompresor se spouští až po
určité době.
Během automatického od‐ mrazování se na zadní stě‐ ně rozmrazuje námraza.
toku vody do odtokového otvoru.
ce je zapnutá.
Není správně nastavená te‐ plota.
zavřené.
vysoká.
množství potravin najed‐ nou.
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
Snižte teplotu místnosti.
Nejde o závadu.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Vypněte TURBO COOLMA‐ TIC ručně, nebo počkejte s nastavením teploty, až se funkce resetuje automaticky. Viz funkci " TURBO COOL‐ MATIC".
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz "Zavření dveří".
Nechte jídlo vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
Dávejte do spotřebiče raději méně potravin.
Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Technické údaje
Výměna žárovky
1. Vypněte spotřebič.
2. Stiskněte zadní háček a současně
posuňte kryt ve směru označeném šipkou.
3. Vyměňte žárovku za novou o stej‐
ném výkonu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky).
4. Nasaďte kryt žárovky zasunutím
zpět do původní polohy.
5. Zapněte spotřebič.
6. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní
středisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
17
Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístění
UPOZORNĚNÍ Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na dveřích, mu‐ síte ho znehodnotit tak, aby se malé děti nemohly uvnitř zavřít.
Síťová zástrčka musí být po instalaci volně přístupná.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Instalace
18
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatická třída Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k to‐ muto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Požadavky na větrání
Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.
50 mm
min. 200 cm
2
Instalace uhlíkového vzduchového filtru
Uhlíkový vzduchový filtr je filtr z aktivního uhlíku, který pohlcuje nepříjemné pa‐ chy a umožňuje zachování té nejlepší chuti a vůně všech potravin bez nebez‐ pečí mísení vůní.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
min. 200 cm
2
Poznámky k životnímu prostředí
19
Uhlíkový filtr se dodává v plastovém sáčku, aby se zachovaly jeho vlastnosti a život‐ nost. Filtr je nutné umístit do štěrbiny krytu ještě před zapnutím spotřebiče.
1. Otevřete kryt klapky (1).
2. Vyjměte filtr z plastového sáčku.
3. Vložte filtr do štěrbiny na zadní straně
krytu klapky (2).
4. Zavřete kryt klapky.
Při provozu musí být klapka vzduchového větrání zavřená. S filtrem zacházejte opatrně, aby se z jeho povrchu nemohlo nic uvolnit.
1
2
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
20 Inhoud
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige
kwaliteit.
Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen. Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem te allen tijde raadplegen. Geef deze handleiding ook aan een eventuele toekomstige eigenaar van het apparaat.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat.
INHOUD
VEILIGHEIDSINFORMATIE 20
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen 21 Algemene veiligheid 21 Dagelijks gebruik 22 Onderhoud en reiniging 22 Installatie 23 Onderhoud 23
BEDIENINGSPANEEL 23
De koelkast inschakelen 24 De koelkast uitschakelen 24 Temperatuurregeling 24 Temperatuurdisplay 25 TURBO COOLMATIC-functie 25
HET EERSTE GEBRUIK 25
De binnenkant schoonmaken 25
DAGELIJKS GEBRUIK 25
Verplaatsbare schappen 26 Het plaatsen van de deurschappen 26 Het plaatsen van de deurhelftplateaus 26 Koolstofluchtfilter 26 LONGFRESH -vak 27 Vochtigheidsregeling 27 Longfresh-laden 27
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Bewaardtijd in het longfresh 0°C-vak voor vers voedsel 28
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 30
Tips voor energiebesparing 30 Tips voor het koelen van vers voedsel 30 Nuttige tips voor het koelen 30
ONDERHOUD EN REINIGING 30
Periodieke reiniging 30 Het koolstoffilter vervangen 31 Het ontdooien van de koelkast 32 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt 32
PROBLEMEN OPLOSSEN 33
Het lampje vervangen 34 De deur sluiten 34
TECHNISCHE GEGEVENS 35 MONTAGE 35
Opstelling 35 Elektrische aansluiting 35 Ventilatievereisten 36 Installatie van het koolstofluchtfilter 36
HET MILIEU 36
Wijzigingen voorbehouden
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks­aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin­gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Veiligheidsinformatie
apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzienin­gen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur ge­bruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat. Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kin­deren een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
21
Algemene veiligheid
LET OP!
Houd de ventilatie-openingen altijd vrij van obstructies.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een ge­woon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te ver­snellen.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op eni­gerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
22 Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de ach-
terkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit ra­ken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico
op een elektrische schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje binnenverlichting.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.
Gloeilampjes
7)
gebruikt voor dit apparaat is een speciaal lampje voor huishoudelijke ap-
paraten. De lampjes zijn niet geschikt voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand.
• Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon­sumeerd worden.
6)
8)
voor de
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds­handelingen verricht.
• Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
• Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooiwater. Maak de afvoer, indien no­dig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
6) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien.
7) Als er is voorzien in een lamp.
8) Als het apparaat vorstvrij is.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Bedieningspaneel 23
Installatie
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhit­ting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voor­komen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.
9)
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van on­derhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektri­cien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale over­heidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5 6 7
1 Controlelampje koelkast
9) Indien er een wateraansluiting voorzien is.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
Loading...
+ 53 hidden pages