Sanoclav KL, TKL-VCS, KL-5-3, KL-7-3, KL-12-2 Operating Instructions Manual

...
Contact address in the event of queries:
Adolf Wolf SANOclav Robert-Bosch-Straße 13 73337 BAD ÜBERKINGEN-HAUSEN Tel. : (07334) 9623- 0 Fax.: (07334) 9623-12
Type of autoclave :
Year of manufacture :
max. Operating pressure :
max. Operating temperature :
Volume of pressure chamber :
Examined pressure :
Date of examination :
__________________________________________________
SMALL-BATCH STERILIZER
Type KL and TKL-MCS
STAINLESS STEEL 18/10
OPERATING INSTRUCTIONS
HIGH-PRESSURE SMALL-BATCH STERILIZER
For sterilization in steam and water under pressure up to 2 bar = 134 °C and up to 3 bar = 143°C
Edition of 07.01.2003 ___________________________________________
KL
TKL-MCS
6.2 Operating Test of Safety-Valve
Table 4: Safety-Valve
Start of the Test:
Turn the knurled-screw in counter- clockwise direction
After an evident audi­ble crack stop turning of the knurled-screw
Now turn the knurled­screw in clockwise­direction back to start position.
The audible crack while turning the knurled-screw signals the functioning of the safety­valve.
If during the test the crack is not audible, the safety-valve is out of order. In this case the safety-valve has to be replaced unconditional before the next use of the sterilizer.
WARNING: A Cleaning or Repair of the safety-valve can only be made by the manufacturer.
Any change or manipulation at the safety-valve, except the op­erating test, can be followed by a damage of the equipment or in case to Explosion of the pressure chamber.
DANGER TO LIFE !
__________________________________________________ page 31
DECLARATION OF CONFORMITY „CE“
According to the EG-directives
89/336/EWG edition of. 93/31/EWG
„Electromagnectical Compatibility“
73/23/EWG „Low Tension“
Type and models of products
Autoclave Type : TKL – MCS – 53 Autoclave Type : TKL – MCS – 73 Autoclave Type : TKL – MCS - 122
It is declared that the above mentioned products in conception and type of construction, also in the mode of design traded by us, meet the above directives.
This declaration is going to loose its validity in case of changes not agreed by us.
In accordance to following international Regulations:
DIN EN 61010 – 1 ( VDE 0411 – 1 ) DIN EN 61010 – 2 – 041 ( VDE 0411 – 2 – 041 ) pr EN 61000 – 4 – 2 pr EN 61000 – 4 - 4 EN 61000 – 4 – 11 EN 55011 or. EN 55022
In accordance to national directives/technical specifications:
pr DIN 58951 – 2 IEC 801 - 5
ADOLF WOLF SANOclav
Bad Überkingen , 07.01. 2003
Adolf Wolf .
Managing Director
2. Preheating and after-heating temperature
Preheating: If the media sensor has been activated while
the „F“ key (start key) has not been de­pressed, the autoclave is preheated to an „operating readiness“ temperature of 60°C.
After-heating: After sterilization the autoclave is cooled
down to 60°C, when the media sensor remains activated. This temperature is maintained until the autoclave is switched off so that nutrient media can be further processed.
5 Optional extras: Port for Documentation
The port for documentation of the sterilization cyclus only works together with the MCS-processor. It allows the transfer and documentation of sterilizationprocess on an external PC.
6 Maintenance and Care
WARNING: It is imperative that maintenance and care
are completed according to the following table to pre­vent damage and injury and to achieve the required sterilization result.
6.1 Inspection, Maintenance and
Cleaning
__________________________________________________
page 29
COPYRIGHT
Firma Wolf
Labor u. pharm. Geräte
Robert Bosch Straße 13 73337 Bad Überkingen-Hausen/Germany
owns the copyright to these Operating Instructions as of
01.09.96. All rights reserved.
Wolf Labor u. pharm. Geräte does not give any guarantee for the contents of these Operating Instructions, but particularly no guarantee or liability for specific purposes.
No part of these Operating Instructions may be transmitted, reproduced, revised or stored in any form, or translated into another language. Exemptions from this prohibition can only be given in writing by Wolf Labor u. pharm. Geräte.
Wolf Labor u. pharm. Geräte reserves the right to update and correct the contents of these Operating Instructions at any time without previous notification.
__________________________________________________
3 Accessories
Table 8, Accessories list
Abbre­viation
Designation
KB Condense container R 37
Test tube rack 16 × 17 cm for 37 tubes for use in 7-litre and 12-litre autoclaves
E A Automatic-cooker 230 V / 1500 W ( 2000 W ) continuously vari-
able 16 cm plate, incl. Cable
A 17
Sieve tray 17 × 3 cm – with cross perforations – double grip hole, aluminium, for KL 5 and KL 7
A 20
Sieve tray 20 × 2 cm – with cross perforations – double grip hole, aluminium, for KL 12
K-5
Sieve basket for 5 L STAINLESS STEEL, 16 × 12,5 cm
K-7
Sieve basket for 7 L STAINLESS STEEL, 16 × 16 cm
K-12
Sieve basket for 12 L STAINLESS STEEL, 20 × 18,5 cm
Fig. 3 Accessories
________________________________________________________ page 27
Contents
page:
1 Safety instructions ................................................... 1
1.1 Explanation of symbols............................................... 2
1.2 Acceptable risk ........................................................... 2
2 Details concerning use
2.1 Fields of application.................................................. 10
2.2 Transport and installation ......................................... 11
2.3 Technical data.......................................................... 12
2.4 Details concerning
electromagnetic compatibility.................................... 12
2.5 General details concerning sterilization in
high-pressure steam................................................. 14
2.6 Operation of small-batch autoclaves, type "KL" ........ 15
2.6.1 Sterilization of solids ................................................. 16
2.6.2 Sterilization of liquids ................................................ 19
2.6.3 Sterilization by boiling in water under pressure......... 21
2.6.4 Other uses of the autoclave...................................... 21
2.7 Operation of small-batch autoclaves type „TKL-MCS“22
2.7.1 Trouble shooting for the MCS control ....................... 26
3 Accessories ............................................................ 27
4 Optional extras: Media sensors.............................. 28
5 Optional extras: Port for Documentation................. 29
6 Inspection, Maintenance and Care
6.1 Inspection, maintenance and cleaning...................... 29
6.2 Operating Test for Safety-Valve................................ 31
__________________________________________________
R 37
EA
K
A 17
7. The autoclave is heated up to the entered setpoint tem­perature. A flashing dot at the bottom right-hand side of the display indicates when the sterilization time has started. CAUTION: Renewed depression of the "F" key will abort the process.
8. The heating system is switched off when the sterilization time has elapsed, and the autoclave cools down. been The cooling down process can be accelerated when solids have sterilized by slightly opening the exhaust steam valve (WARNING: Not with liquids The autoclave is heated up to the entered setpoint tem delayed boiling!).When the dis­play shows ENDE the sterilization is ready. When you press the button F the display shows the chamber temperature again.
__________________________________________________
page 25
1.1 Explanation of symbols
DANGER: This symbol draws attention to a dan-
gerous electrical voltage. Non-observance through direct or indirect contact can result in serious injury and even death!
WARNING: This symbol draws attention to a dan­gerous situation (location). Before the device is op­erated it is imperative that these operating instruc­tions are read and understood completely.
1.2 Acceptable risk
DANGER:
1. Removal of the control housing gives rise to the danger of direct contact with live parts of the de­vice.
2. Only qualified personnel are allowed to open the control housing when the device is disconnected.
3. The autoclaves with electrical heater must only be connected to an earthed, shock-proof socket con­forming with the requisite safety requirements.
__________________________________________________
page 2
The MCS control (microcomputer) permits digital time and tem­perature control with a PT 100 sensor and an analogue pres­sure display. The data of the electrical heating system are either 230 V/2000 W/50 Hz (TKL-MCS 123) or 230 V/1500 W/50 Hz, depending upon the given model. MCS control eliminates the need for manual control, and it also means that the autoclave does not have to be supervised during operation.
Follow the subsequent steps to complete a sterilizing cycle:
A: Preparations for operation
WARNING: Please observe the "Safety Instructions"
and "Acceptable Risks" (Chapters 1. and 1.2), but particularly the section "Preparations for Operation".
Displays: (1) Digital display for temperature, time
and status (2) LED indicator for time (3) LED indicator for temperature (4) LED indicator for door contact/lock (5) LED indicator for heating (6) LED indicator for ON/OFF medium
sensor status (7) LED indicator for ON/OFF auto-
clave status
Key functions: A) Edit key "Increase Value" B) Edit key "Reduce Value" C) Temperature setpoint key D) Time, setpoint time and reset time
key E) Media sensor changeover key F) ON/OFF device key
page 23
WARNING: Preparation for operation:
1. Never sterilize in your autoclave :
packaged solid matter fluids in closed containers
Closed containers may, in case of a sudden fall of pressure (e.g. autoclave is opened at a temperature of over 70°C), lead to a retardation of ebullition and explode.
dangerous fluids (see page 9)
2. Sterilization products that are sensitive to rust must only be sterilized with alkalised fresh water. For this purpose add 2% of soda to the fresh water. Please note that alkalised water will attack sterilization products made of aluminium.
3. Distilled water will eventually damage enamel. Conse­quently, only use tap water.
4. Sterilization results will be inadequate if the water level falls short or exceeds the minimum and maximum quantities, and there is an added risk of injury by emitted hot water. Please refer to the corresponding details in these Operating Instructions.
5. Pay attention: that the rubber gasket is correctly seated when the auto­clave is closed. Leaks can result in inadequate sterilization.
6. Operation of the device without water can damage the hea­ting system.
7. Ensure that sterilization products do not get into reaction with the operating water.
_____________________________________________________
page 4
Fig. 2: Keypad of the MCS control
4
5
6
E
7
F
1
2
3
A
C
B
D
2.6.3 Sterilization by boiling in water under pressure
All steps and safety measures described in Section 2.6.1 must be observed, together with the following additional require­ments:
1. Fill the pressure vessel with tap water until the product that
is to be sterilized is adequately covered. CAUTION: Never fill more than ¾ of the hight of pressure chamber.
2. To avoid breakage, glass parts should be placed in the wa-
ter while it is still cold.
2.6.4 Other uses of the autoclave
1. The temperature must be below 100°C, and the valves must
remain open, when the autoclave is used for the cultivation of nutrient media or as an incubator. The temperature must be controlled by adjusting the heating source accordingly.
The autoclaves are not permitted to cultivate nutrient media, which are used for In-vitro-diagnostics.
2. With oil-bath sterilization it is necessary to use appropriate
containers to hold the sterilization oil and the instruments that are to be sterilized.
__________________________________________________
page 21
WARNING: After sterilizing:
1. Never open the lid while the autoclave is under pressure. The hot steam can cause serious inju­ries to the hands and face.
2. For taking out the still hot sterilization products always use gloves or a suitable pliers.
Indication: If there should be formed a vacuum during cooling
down, it can be removed by lifting whistle valve cone. For autoclaves with MCS-controller the ex­haust valve has to be opened.
A: After sterilizing solids:
1. Ensure that emitting steam is not directed at a person when the steam pressure is vented.
_____________________________________________________
page 6
We recommend the use of our sieve tray or sieve basket (ac­cessories) to achieve uniform heating of the liquid container.
For sterilization of liquids we recommend the use of a media­sensor for autoclaves with MCS-controller (see chapter 4).
2. The liquid container must be surrounded by an ade­quateamount of water to guarantee the best possible trans­mission of heat. (CAUTION: Never fill the pressure chamber more than ¾ full!).
B: During operation
WARNING: Please observe the "Safety Instructions"
and "Acceptable Risks" (Chapters 1. and 1.2), but particularly the section "During Operation".
The same steps as those described in Section 2.6.1 B must be observed during operation and, additionally, the following points:
CAUTION: To achieve the required sterilization effect, for auto-
claves without media sensor the sterilization time has to be extended by additional time (see table
6),depending on the liquid volume for each con­tainer.
table 6: Additional time for sterilization of liquids
Liquid volume of each con-
tainer
Additional time to sterilization
Time
0,5 Litre 15 Min.
1 Litre 20 Min. 2 Litres 25 Min. 3 Litres 30 Min.
__________________________________________________
page 19
WARNING: Inspection, maintenance and care:
1. It is imperative that the cleaning, maintenance and inspection instructions of these Operating Instruc­tions are observed. Non-observance can result in in­adequate sterilization and damage both the auto­clave and the product that is being sterilized.
2. Never change autoclaves in any way, particularly
the safety valve whistling valve steam-regulating valve
The valves are works adjusted. Any change of the settings can result in inadequate sterilization, dam­age the product that is being sterilized and the auto­clave, and even cause the vessel to explode.
3. Non-observance of the autoclave checks stipulated by the manufacturer can result in inadequate sterili­zation, damage the product that is being sterilized and the autoclave, and even cause the vessel to ex­plode.
4. The use of tap water will result in scaling. This will damage the tubular heaters and increase the power consumption of strip heaters. Regular descaling is therefore essential.
5. The autoclave must be stored in an open condi- tion so that mould cannot form inside the moist autoclave.
_____________________________________________________
page 8
4. adjust the whistling valve by its knurled screw to the re­quired operating temperature (indicated in the cut-out of the scale disc), e.g. 3 bar. then open the pressure control valve by turning it clock­wise until the stop point is reached. The autoclave must be vented during the heating up stage. the heating system can then be switched on at full capacity.
B: During operation
WARNING: Please observe the "Safety Instructions"
and "Acceptable Risks" (Chapters 1. and 1.2), but particularly the section "During Operation".
1. The autoclave is adequately vented when a strong jet of
steam is being emitted by the pressure control valve (ap­prox. 100°C thermometer display). Close the pressure con­trol valve.
2. The acoustic warning signal of the whistling valve indicates
that the required operating pressure has been reached. Close the whistling valve by turning it to the right until the stop point is reached. (Please note: The figures of the scale disc relate to the outgoing connection of the valve). Only
from this moment onwards does the sterilization time commence.
WARNING: Autoclaves without MCS control must
be
constantly
supervised during the sterilization proc-
ess!
The steam pressure control valve may have to be readjusted to ensure that the operating pressure is not exceeded or un­dercut (see safety instructions and acceptable risks)!
__________________________________________________
page 17
This Autoclaves are not permitted for preparation of food.
2.1 Fields of application
WARNING: High-pressure steam sterilization of po-
rous (e.g. textiles) or packaged products can result in inadequate sterilization.
IMPORTANT: The series KL and TKL autoclaves are not ad­mitted for sterilisation of medical products within the meaning of the European Guideline 92/42/CCE.
Table 1: Fields of application and technical data
Application Model
1* 2* 3* 4*
Weight
(kg)
Dimensions
(B x H [x T] in cm)
KL-5-3
x x x x 2,5 35 x 24
KL-7-3
x x x x 2,75 35 x 30
KL-12-2
x x x x 3,7 40 x 34
TKL-MCS-53
x x x x 12,5 35 x 30 x 44
TKL-MCS-73
x x x x 15 36 x 40 x 46
TKL-MCS-122
x x x x 17,7 52 x 43 x 48
1* = Sterilization of solid substances. 2* = Sterilization of liquids (in general = e.g. laboratory operation). The
manufacturer recommend the use of special equipment (see Section 4). 3* = Sterilization in an oil bath. 4* = Cultivation of nutrient media (laboratory area)
The sterilizers are not permitted for cultivation of nutrient media, which are used
for In-vitro-diagnostics
_____________________________________________________
page 10
2.6 Operation of small-batch autoclaves, type "KL"
__________________________________________________
page 15
2.3 Technical data
For dimensions and weight of the individual autoclave types please refer to Table 1.
Table 3: Technical data
Control
Parameters
MCS MCS
Heating capacity
(
switching capacity
)
2000 W 1500 W
Rated voltage
a.c.
230V / 50 Hz
a.c.
230V / 50 Hz
Variable tempe­rature range
0°C to max. 151°C (type
dependent)
0°C to max. 151°C (type dependent)
Thermal control deviation
± 1°C ± 1°C
Timer
1 minute to 100 h 1 minute to 100 h
Fuse
T10 / 250V T10 / 250V
2.4 Details concerning electromagnetic compatibility (EMC)
WARNING: Please observe the "Safety Instructions"
and "Acceptable Risks" (Chapters 1. and 1.2), but particularly the section "Transport and Installation".
All TKL-MCS-type autoclaves comply with the guideline 89/336/EEC, version 93/31/EEC. Autoclaves are automatically adjusted to a safe condition in the event of a power failure. However, to ensure proper sterilization, autoclaves with MCS control must repeat the sterilization cycle after the power has returned.
_____________________________________________________
page 12
pressure control valve
closing lever
whistle valve
thermometer
manometer
safety valve
pressure gauge
Loading...