Sanitaire Canister Vac Owner's Manual

INDEX
Important Safeguards 2-3 How to Assemble and Use 4-5 How to Maintain Warranty 8
ÍNDICE
Salvaguardias Importantes 2-3 Cómo ensamblar y utilizar 4-5 Cómo dar mantenimiento La Garantía 8
6-7
6-7
Canister Vac
Household Type
OWNER’S GUIDE
TABLE DES MATIÈRES
Importantes directives de sécurité 2-3 Instruction d’assemblage et d’utilisation 4-5 Instruction d’entretien Garantie 8
6-7
Guía Vertical Profesional De Los Dueños
Guide Droit Professionnel De Propriétaires
Part No. 84021 (9/11) ©2011 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in U.S.A.
IMPORTANT SAFEGUARDS
PRECAUCIONES
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM
CLEANER.
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch
and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when
used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center before using.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the
cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airow.
• This vacuum cleaner creates suction. Keep hair, loose clothing, ngers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not place cleaner on furniture or stairs. Place cleaner on oor
with the handle in storage position while using attachments.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust bag or lter(s) in place.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up ammable or combustible liquids such as
gasoline, or use in areas where they may be present.
• Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
• Keep your work area well lighted.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
• No la use a la intemperie ni sobre supercies mojadas.
• No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando. Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
• No deje que se use como un juguete. Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos.
• Úsela sólo como lo indica este manual. Use sólo los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona como debe, se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o dejado caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usarla.
• No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre puertas sobre el cordón, ni jale el cordón de modo que roce bordes losos o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón a supercies calientes.
• Conéctela únicamente a un tomacorriente con una conexión a tierra correcta (reérase a las instrucciones para hacer conexión a tierra).
• No use cordones eléctricos extras o tomacorrientes con menos
capacidad de corriente que la necesaria.
• Apague todos los controles antes de desenchufarla.
• No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla, tome el enchufe, no el cordón.
• No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos húmedas.
• Esta aspiradora genera succión. Mantenga apartados su cabello, ropa suelta, dedos o cualquier parte de su cuerpo de huecos y partes en
movimiento.
• No coloque la aspiradora sobre muebles o escaleras. Coloque la aspiradora en el suelo, con el mango en posición de almacenamiento mientras utiliza los accesorios.
• No aspire nada que se esté quemando o humeando, como ser: cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes.
• No la utilice si la bolsa guardapolvo o los ltros no están en su sitio.
• Tenga cuidado especial al limpiar escalones.
• No la use para aspirar líquidos inamables o combustibles tales como gasolina, ni la use en lugares donde puede haberlos.
• Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.
• Mantenga bien iluminada su área de trabajo.
• Desenchufe los electrodomésticos antes de pasarles la aspiradora
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider that the other). The plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.The bag may have come
dislodged in shipping. Check the bag to insure proper seating before
attempting to use the cleaner. Do not operate the cleaner without adjust bag or the lters. Damage may result to the motor (see Dust Bag and
Filter). The cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. Avoid
picking up hard or sharp objects with the cleaner to avoid bag breakage, hose clogging, or possible motor damage.
2
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (uno de los dientes es más ancho que el otro). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra del todo en el tomacorriente, delo vuelta. Si todavía no entra, contacte a un electricista calicado para que le instale el tomacorriente correcto. No modique el enchufe de ninguna manera. La bolsa pudo haberse desalojado durante el envío. Compruebe que la bolsa se asienta apropiadamente antes de intentar utilizar la aspiradora. No ponga a funcionar la aspiradora sin haber ajustado la bolsa o los ltros. Se puede dañar el motor (consulte Bolsa guardapolvo y Filtro). La aspiradora está diseñada para succionar escombros y partículas de polvo. Evite aspirar objetos sólidos o losos para evitar que se rompa la bolsa, se tape la manguera o haya posibilidad de que se dañe el motor.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE
ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.
• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Mettre l’interrupteur sur arrêt et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant tout travail d’entretien.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’un
enfant.
• N’utiliser que conformément aux instructions de ce livret et avec les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser si le cordon ou la che est endommagée. Retourner l’appareil à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé.
• Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas passer l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
• Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre (voir les instructions sur la mise à la terre).
• Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité sufsante pour transporter le courant.
• Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la che,
non pas le cordon.
• Ne pas toucher la che ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
• Cet aspirateur crée de la succion. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps hors des ouvertures et des
pièces rotatives.
• N’utilisez pas cet appareil sur les meubles ou dans les escaliers. Lorsque vous utilisez les accessoires, placez l’aspirateur sur le plancher avec la poignée en position de rangement.
• Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le(s) ltre(s) soient en
place.
• User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
• Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inammables ou combustibles, comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent
se trouver de tels liquides.
• Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.
• Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
• Débrancher les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une che polarisée (une des lames est plus large). Cette che ne peut être insérée dans une prise que d’une seule façon. Si la che ne peut être insérée dans la prise, retourner la che. Si la che ne peut toujours pas être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualié. Ne pas modier la che dans tous les cas. Il est possible que le sac se soit déplacé lors du transport. Assurez-vous que le sac soit correctement positionné avant de tenter d’utiliser l’aspirateur. Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans avoir préalablement ajusté le sac ou les ltres car des dommages au moteur pourraient en résulter (voir la section sur les sacs à poussière et les ltres). L’aspirateur est conçu de façon à ramasser la poussière et les particules de saleté. An d’éviter la rupture du sac, l’encrassement du tuyau, ou des avaries possibles du moteur, évitez de ramasser des objets durs ou tranchants avec l’aspirateur.
3
Loading...
+ 5 hidden pages