Sanibroy SaniAccess 4 Assembly instructions

ACCESSPUMP
453
01.15
FR
NOTICE D’INSTALLATION
UK
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE
INSTALLATIONSHINWEISE
STRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
PT
MANUAL DE INSTALAçÃO
NL
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN
SV
INSTALLATIONSANVISNING
DK
INSTALLATIONSVEJLEDNING
NO
INSTALLASJONSANVISING
FI
ASENNUSOHJEET
HU
FELSZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI
RU
ИнструкцИя по монтажу И эксплуатацИИ
RO
MANUAL DE INSTALARE
CZ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ
TR
KURULUM KILAVUZU
EL
ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
CN
maxi 5 m
Ø 32 mm
Ø 40 mm
Ø 40 mm
1
> 15 cm
2
2
3
1
4
5
6
×
m
SANIACCESS PUMP - EN12050-2
max 10 m
max 5m
0 m 20 m10 m 30 m 40 m 50 m
V35
220-240V - 50Hz - 400 W IP44 - 1,7A - - 6,4 kg
4m
3m
2m
1m
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 L/min
max 20 m
max 30 m
max 40 m
max 50 m
EN 12050-2
x1
25x40
C
D
E
F
x4
K
x7
L
M
x2
32x55
K
A
B
C
x1 x1 x1 x2 x2
x3
I
x2
J
x2
20x32
J
G
J
K
A
L
B
D
B
J K
C
D
K
Ø 32 mm
F
1
2
2
1
1Aa
FERMÉ CLOSED ZU CHIUSO VASTDRAAIEN CERRADO FECHADO STÄNGD LUKKET STENGT
KIINNI ZAMKNIÉTE RÖGZÍTETT
Закрыто
KApALI ZAVřÍT ZáRVA
κλειστό
1B
1Ab
E
G
F
E
L
I
L
LIL
M
> 15 cm
5
213
4
L N C
1
2
345
FRANCE
SOCIÉTÉ FRANçAISE D’ASSAINISSEMENT
41 bis avenue Bosquet - 75007 Paris Tél. +33 1 44 82 39 00 Fax +33 1 44 82 39 01
UNITED KINGDOM
SANIFLO Ltd.,
Howard House, The Runway South Ruislip Middx., HA4 6 SE Tel. +44 208 842 0033 Fax +44 208 842 1671
IRELAND
SANIRISH Ltd
IDA Industrial Estate Edenderry - County Offaly Tel. + 353 46 9733 102 Fax + 353 46 97 33 093
AUSTRALIA
SANIFLO (Australasia) Pty Ltd Unit 9/10, 25 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Tel. +61 298 826 200 Fax +61 298 826 950
DEUTSCHLAND
SFA SANIBROY GmbH
Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128 Dietzenbach Tel. (060 74) 30928-0 Fax (060 74) 30928-90
ITALIA
SFA ITALIA spa
Via del Benessere, 9 27010 Siziano (PV) Tel. 03 82 61 81 Fax 03 82 61 8200
ESPAÑA
SFA S.L.
C/ Vinyalets,1 - P.I. Can Vinyalets 08130 Sta. - Perpètua de Mogoda ­Barcelona Tel. +34 93 544 60 76 Fax +34 93 462 18 96
PORTUGAL
SFA, Lda.
Sintra Business Park, ed.01­1ºP2710-089 SINTRA Tel. +35 21 911 27 85 Fax +35 21 957 70 00
РОССИЯ
SFA РОССИЯ
101000 Москва - Колпачный переулок 9a
Тел. (495) 258 29 51 Факс.
(495) 258 29 51
SERVICE HELPLINES
France 03 44 94 46 19
United Kingdom 08457 650011 (Call from a land line) 020 8842 1671 Ireland 1850 23 24 25 (LOW CALL) + 353 46 97 33093 Australia +1300 554 779 +61.2.9882.6950 Deutschland 0800 82 27 82 0 (060 74) 30928-90 Italia 0382 6181 +39 0382 618200 España +34 93 544 60 76 +34 93 462 18 96 Portugal +35 21 911 27 85 +35 21 957 70 00
Suisse Schweiz Svizzera
TEL FAX
+41 (0)32 631 04 74 +41 (0)32 631 04 75
Service information : www.sfa.fr
SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA
SFA SANIBROY AG
Vorstadt 4 3380 Wangen a. A. Tel. + 41 (0)32 631 04 74 Fax + 41 (0)32 631 04 75
BENELUX
SFA BENELUX B.V.
Voltaweg 4 6101 XK Echt (NL) Tel. +31 475 487100 Fax +31 475 486515
SVERIGE
SANIFLO AB
BOX 797 S-191 27 Sollentuna Tel. +46 (0)8-404 15 30 info@saniflo.se
POLSKA
SFA POLAND Sp. z 0.0.
ul. Kolejowa 33 05-092 £omianki/Warszawa
Tel. (+4822) 732 00 32 Fax (+4822) 751 35 16
ČESKÁ REPUBLIKA
SFA-SANIBROY, spol. s r.o
Na Košince č.ev. 681- 180 00 PRAHA8 ­Libeň Tel . +420 266 712 855 Fax , +420 266 712 856
ROMANIA
SFA SANIFLO S.R.L.
Strada Leonard Nicolae, nr. 2A Timişoara 300454 Tel. +40 256 245 092 Fax +40 256 245 029
TÜRKIYE
SFA SANIHYDRO LTD STI
Mecidiye Cad No:36-B Sevencan APT 34394 MECIDIYEKÖY - ISTANBUL Tel . +90 212 275 30 88 Fax , +90 212 275 90 58
CHINA
SFA 中国 上海市静安区石门二路333弄3号振安 广场恒安大厦27C (200041) Tel. +86(0)21 6218 8969 Fax. +86(0)21 6218 8970
KOREA
www.SFA.biz
sales@sanio-korea.kr
South Africa
SFA Africa
www.sanio.co.za
BRAZIL
SANITRIT Rua Manuel da Nobrega 354Paraiso
CEP 04001-001SAO PAULO / SP Tel. + 55 11 3262 2903 www.sanitrit.com.br
Benelux +31 475 487100 +31 475 486515 Sverige +46 (0)8-404 15 30 Norge +46 (0)8-404 15 30 Polska (+4822) 732 00 33 (+4822) 751 35 16 РОССИЯ (495) 258 29 51 (495) 258 29 51 Česká Republika +420 266 712 855 +420 266 712 856 România +40 256 245 092 +40 256 245 029 Türkiye +90 212 275 30 88 +90 212 275 90 58 中国 +86(0)21 6218 8969 +86(0)21 6218 8970 Brazil +55 11 3262 2903
PUMP 3
01.15
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES IMPORTANTES
FR
IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION
UK
WICHTIGE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
DE
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE IMPORTANTI
IT
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA IMPORTANTE
ES
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES IMPORTANTES
PT BR
BELANGRIJKE EXTRA INFORMATIE
NL
ANNAN VIKTIG INFORMATION
SE
VIGTIGE SUPPLERENDE OPLYSNINGER
DK
VIKTIG TILLEGGSINFORMASJON
NO
TÄRKEITÄ LISÄTIETOJA
FI
FONTOS KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
HU
WAŒNE INFORMACJE DODATKOWE
PL
UA ВАЖНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
RU
INFORMAŢII SUPLIMENTARE IMPORTANTE
RO
DŮLEŽITÉ DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
CZ
ÖNEMLİ EK BİLGİLER
TR
重要补充信息
CN
한국
KR
VAŽNE DODATNE INFORMACIJE
HR
AR
1
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES IMPORTANTES
FR
............................................................................................................. p. 3
IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION
UK
WICHTIGE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
DE
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE IMPORTANTI
IT
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA IMPORTANTE
ES
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES IMPORTANTES
PT BR
BELANGRIJKE EXTRA INFORMATIE
NL
ANNAN VIKTIG INFORMATION
SV
VIGTIGE SUPPLERENDE OPLYSNINGER
DK
VIKTIG TILLEGGSINFORMASJON
NO
TÄRKEITÄ LISÄTIETOJA
FI
FONTOS KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
HU
WAŒNE INFORMACJE DODATKOWE
PL
ВАЖНАЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
RU UA
....................................................................................................................................................................................................................................... p. 10
......................................................................................................................................................................................................................... p. 12
....................................................................................................................................................................................................................................................................... p. 13
.............................................................................................................................................................................. p. 4
........................................................................................................................................................................ p. 6
........................................................................................................................................................................................................... p. 9
..................................................................................................................................................................................... p. 11
................................................................................................................................................................................................... p. 14
........................................................................................................................................................................................................ p. 15
................................................................................................................................................................. p. 5
................................................................................................................................. p. 7
................................................................................................ p. 8
............................................................................................................................. p. 16
INFORMAŢII SUPLIMENTARE IMPORTANTE
RO
DŮLEŽITÉ DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
CZ
ÖNEMLİ EK BİLGİLER
TR
重要补充信息
CN
한국
KR
HR
AR
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. p. 21
VAŽNE DODATNE INFORMACIJE ........................................................................................................................................................................................................p. 22
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... p. 20
.................................................................................................................................................................................................................................................................................... p. 19
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................p. 23
...................................................................................................................................................................................................... p. 18
.............................................................................................................................................................. p. 17
2
FR
1
AVERTISSEMENT
Cette pompe est soumise à un contrôle qua­lité permanent dans une usine certifiée ISO 9001 , ISO 14001. Elle bénéficie d’un haut niveau de performance, de sécurité et de fiabilité dans la mesure où toutes les règles d’installation et d’entretien décrites dans cette notice sont scrupuleusement respectées.
Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limi­tées, ou auxquelles l’expérience et les connaissances font défaut, excepté si elles sont sous surveillance et reçoivent les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil, avec l’aide d’une personne responsable de leur sécu­rité. Surveiller les enfants et veiller à ce
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2
APPLICATIONS
Cet appareil est une pompe conçue pour évacuer les eaux usées (sauf eaux de WC). SANIVITE®, SANISPEED® et SANIPUMP 2® sont conçus pour évacuer les eaux usées provenant d’évier, de lave-linge, de lave-vais­selle, douche ou baignoire, lavabo, bidet. L’appareil SANIDOUCHE®/ SANIPUMP 1® ne peut recevoir que des eaux usées prove­nant de : douche, lavabo ou bidet. L'appa­reil SANISHOWER® FLAT/ SANIDOUCHE® FLAT ne peut recevoir que des eaux usées provenant d'une douche et d'un lavabo.
Cet appareil répond à la norme EN 12050-2 et aux normes européennes sur la sécurité élec-
trique et la compatibilité électromagnétique.
3
INSTALLATION
L’appareil doit se trouver dans la même pièce que les installations sanitaires raccordées.
L’appareil doit être d’accès aisé pour le contrôle et la maintenance. L’installation et le fonctionnement de votre appareil doivent respecter les réglementations locales et la norme EN 12056-4. Afin d'optimiser les derniers développements techniques en matière d'acoustique inclus dans cet appareil, il est important :
- d'installer la cuve en évitant que celle-ci ne touche une paroi de la pièce,
- de positionner la cuve sur un sol parfaite­ment plat afin de ne pas contrarier le bon fonctionnement des plots anti-vibratoires,
- de fixer correctement la tuyauterie d'éva­cuation en évitant des distances entre les
tion (France : NF C 15-100) concernant les volumes de protection d’une salle de bains.
fixations supérieures à un mètre.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
N’effectuer le branchement électrique qu’une fois les rac­cordements définitifs terminés.
4
MISE EN SERVICE
Vérifier l’étanchéité des raccordements avec les appareils sanitaires connectés à la
pompe. L’installation électrique doit être réalisée par un professionnel qualifié en électrotechnique. L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible.
Le circuit d’alimentation de l’appareil doit être relié à la terre (classe I) et protégé par un disjoncteur différentiel haute sensibilité (30mA).
Le raccordement doit servir exclusivement à l’alimentation de l’appareil.
Réglementation
Veillez à respecter les dispositions de la norme en vigueur dans le pays d’utilisa-
6
INTERVENTIONS ÉVENTUELLES
5
MAINTENANCE
ATTENTION !!!
En cas d’absence prolongée, il est impératif de couper l’alimentation générale en eau de la maison et de protéger l'installation contre
le gel.
NETTOYAGE/DÉTARTRAGE
Pour détartrer et nettoyer la pompe, uti­liser régulièrement le détartrant spécial SANIBROYEUR de SFA, conçu pour enle­ver le tartre tout en respectant les organes internes de votre appareil.
DANS TOUS LES CAS, DÉBRANCHER LA PRISE
ÉLECTRIQUE DE LA POMPE
ANOMALIE CONSTATÉE CAUSES PROBABLES REMÈDES
• Le moteur ne démarre pas • Appareil non branché
• L’appareil se remet en marche par intermittence
• Le moteur tourne correctement mais ne s’arrête plus ou tourne très longtemps
• L’appareil s’arrête • L’appareil a fonctionné pendant
• Retour d’eau trouble dans la douche (appareils avec entrées latérales)
7
CONDITIONS DE GARANTIE
• Alimentation électrique défectueuse
• Problème moteur ou système de commande
• Les appareils sanitaires raccordés fuient
• Le clapet anti-retour fuit
• La hauteur ou longueur d’évacuation est trop importante (perte de charge)
• Problème hydraulique, colmatage
trop longtemps (coupure thermique de sécurité)
• Douche installée trop bas par rapport à la pompe
• Battants d’entrées latérales colmatés
• Brancher l’appareil
• Vérifier l’alimentation électrique
• Sinon, consulter un dépanneur agréé
• Contrôler l’installation en amont
• Nettoyer ou changer le clapet anti-retour
• Revoir l’installation
• Sinon, consulter un dépanneur agréé
• Attendre le réenclenchement puis faites appel à un dépanneur agréé si nécessaire
• Revoir l’installation
• Nettoyer les battants
• Sinon, consulter un dépanneur agréé
L’appareil est garanti deux ans à compter de sa date d’achat sous réserve d’une installation et d’une utilisation conformes à la présente notice.
Attention : ne pas jeter dans les appareils sanitaires raccordés à cet
appareil des produits tels que solvants, peintures, soude caustique, acides ou autres produits chimiques.
3
Loading...
+ 21 hidden pages