Sangiorgio SGA940W, SGA940X User Manual

CONSIGLI PRATICI E GUIDA ALL’USO DEL VOSTRO ELETTRODOMESTICO
Présentation de votre lave-vaisselle
INDICE
Pagine
1 - Presentazione della Vostra lavastoviglie . . . . . .4-5
2 - Utilizzo per la prima volta: come procedere . . .Da 6 a 9
Tappa 1: regolazione dell’addolcitore – misura della durezza dell’acqua
- Regolazione tramite display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Riempimento del serbatoio del sale rigenerante . . . . . . . .7
Tappa 2: il brillantante – Riempimento - Regolazione . . . 8
Tappa 3: i prodotti di lavaggio (detersivi) . . . . . . . . . . . .9
3 - Disposizione delle Vostre stoviglie . . . . . . . . . . .Da 10 a 12
Il cestello inferiore – Le posate - . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Da 10 a 12
4 - Regolazione dell’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Selezione di un programma di lavaggio . . . . . . .13
I programmi di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
5 - Avvio e svolgimento del programma . . . . . . . . .16-17
Avvio immediati – Fine differita – Fine programma . . . . . .16
Annullamento programma – Asciugatura a ventilazione . . .16-17
6 - Le sicurezze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sportello chiuso male – Bloccaggio tastiera – livelli di . . .17
riempimento sale e brillantante – consigli pulizia filtri . . . .
17
7 - Manutenzione corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Pulizia dei filtri dai residui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8 - Protezione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Riciclo del Vostro imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Riciclo della Vostra vecchia lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . .20
Lavaggio economico ed ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
9 - Rimedi in caso d’anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . .21-25
10 - Indicazioni per laboratori di prova . . . . . . . . . . .26-27
Tenere in considerazione Precauzioni d’uso
Protezione dell’ambiente
2
Consigli, astuzie e osservazioni
3
Presentazione della Vostra lavastoviglie
Presentazione della Vostra lavastoviglie
Piano superiore
Cestello superiore
Ugello rotante
Diffusore detersivo
Filo - sagoma antibloccaggio
Serbatoio del sale rigenerante
Asciugatura ventilata (secondo modello)
Targa segnaletica (Referenza Servizio Post – Vendita)
Questa foto (senza il cestello inferiore) Vi permette di visualizzare i prin­cipali elementi descritti nel presente manuale d’utilizzo.
La Vostra lavastoviglie è dotata di un sistema di sicurezza che Vi proteg­ge da ogni rischio d’allagamento:
La SICUREZZA ANTITRABOCCO. Questo sistema attiva automatica- mente la pompa di scarico se il livello d’acqua nella vasca raggiunge un’al­tezza anormale.
La SICUREZZA ANTIPERDITA. Questo sistema interrompe l’ immissio­ne d’acqua se viene rivelata una perdita sotto l’apparecchio.
programma «Ciclone»
Braccio d’asper­sione inferiore
Filtro principale Filtri dei residui Diffusore
brillantante
ON / OFF Premete questo tasto per mettere la Vostra lava­stoviglie sotto tensione
SPIA SALE: indica la mancanza del sale rigeneran-
.
te
.
SPIA brillantante : indica la mancanza del brillantante.
BOTTONE DEI PROGRAMMI Premete il bot­tone per selezionare il Vostro programma.
:
AVVIO / ANNULLAMENTO: Premete questo tasto: il programma inizia. Mantenete premuto questo tasto per 2 secondi: il programma si annulla.
SPIE: “Lavaggio “ e “asciugatura”: Vi indicano la fase del pro­gramma in
.
corso Fine differita”: Vi ricorda che avete differito il Vostro pro­gramma da 1 a 12 ore
FUNZIONE
1/2 Carico
Associazione di un ripiano e di un programma specifico per un risultato garantito in meno di un’ora.
DISPLAY: Vi indica la durata approssimativa del programma, il tempo della partenza differi­ta e la regolazio­ne della durezza dell’acqua
Programma intensivo
«Ciclone»
.
SELEZIONE ORA FINE PRO­GRAMMA Ruotate il bottone per selezionare l’ora di fine del pro­gramma
.
Il TUBO ANTISCOPPIO. Questo condotto d’alimentazione rinforzato è munito di un meccanismo che interrompe l’immissione d’acqua diretta­mente al rubinetto in caso di perdite d’acqua.
4
SELEZIONE DELL’ORA: Premete questo tasto e ruo­tate il bottone “Fine differita” per regolare l’ora corrente
.
5
Présentation de votre lave-vaisselle
Azioni da compiere al primo utilizzo
TAPPA N° 1: L’addolcitore
Per un risultato di lavaggio e d’asciugatura
impeccabile ossia senza tracce
La regolazione dell’addolcitore va effettuata correttamente per ottenere un risultato di lavaggio e d’asciugatura senza tracce. La Vostra lavastoviglie è munita di un dispositivo di addolcimento del­l’acqua che funziona grazie all’utilizzo del sale rigenerante. Dovete regolarlo in funzione della durezza dell’acqua del Vostro luogo d’abitazione.
-
Misura della durezza dell’acqua
A questo fine: informate Vi presso il Vostro servizio locale di distribu-
zione delle acque per conoscere il grado di durezza dell’acqua. misurate la durezza dell’acqua del rubinetto utilizzando l’apposita stri­sciolina “AQUA-Test” fornita con la Vostra lavastoviglie e poi consultate la seguente tabella per conoscere la regolazione da selezionare secondo la durezza dell’acqua.
-
Regolazione tramite display
Strisciolina
Durezza dell’acqua > 70 °F
sponde alla durezza dell’acqua secondo la presente tabella. Alla prima messa sotto tensione la visualizzazione è (regolazione da 10°F a 25° F)
Per cambiare regolazione ruotate il bottone dei programmi mantenendo premuto il tasto “1/2 carico” fino ad ottenere la regolazione dell’ad­dolcitore rivelata dalla strisciolina.
Tassativo: alla messa in funzione riempire con acqua il serbatoio del sale, anche se la regolazione selezionata per l’ad­dolcitore non richiede sale rigenerante. In caso di trasloco adat-
tare di nuovo la regolazione dell’addolcitore.
Durezza
dell’acqua
0 - 10°F 10 - 18°F 18 - 25°F 25 - 40°F 40 - 55°F 55 - 70°F
Bisogno
di sale
NO
Regolazione
addolcitore
SI SI SI SI SI SI
Mantenendo premuto il tasto “1/2 carico” ruotate il bot­tone dei programmi:
il valore della regola­zione dell’addolcitore è allora indicato sul display.
La visualizzazione corri-
OPPURE
Présentation de votre lave-vaisselle
Azioni da compiere al primo utilizzo
Riempimento del serbatoio del
serbatoio del sale
sale rigenerante
Questa operazione di riempimento va effettuata proprio al momento di iniziare il primissimo lavaggio.
Il riempimento di sale è indispensabile per lavare bene senza tracce rigenerando le resine che addolciscono l’acqua sbarazzan­dola dal suo calcare, salvo se l’acqua erogata sia già abbastanza dolce (consultare: “regolazione dell’addolci­tore”)
.
- Svitate e rimuovete il tappo del serbatoio del sale.
- Riempite il serbatoio con sale rigenerante appositamente formulato per la lavastoviglie.
- La prima volta: completate con acqua fino al bordo del serbatoio.
- Riavvitate bene a fondo il tappo
del serbatoio del sale.
Non utilizzare il sale da cucina.
In caso di trabocco del sale rigenerante in fase di riempimento, si raccomanda di rimuovere i
cristalli di sale per evitare l’ossidazione della vasca.
Identificazione del livello di sale rigenerante
La spia di livello del SALE si
accende quando occorre aggiun­gere il sale. Dopo il riempimento di sale rige­nerante, può rimanere accesa fino allo sgolimento soluzione del sale, in generale dopo un ciclo (o se il
detergente in questo serbatoio:
distruggereste l’addolcitore
SALT
riempimento non è completo) per esempio durante la messa in fun­zione con il campione.
richiedente l’utilizzo di sale rigene­rante, la spia SALE rimarrà accesa.
Non versare mai il
In caso d’acqua parti­colarmente dolce e non
6
7
Présentation de votre lave-vaisselle
Azioni da compiere al primo utilizzo
Présentation de votre lave-vaisselle
Azioni da compiere al primo utilizzo
TAPPA N° 2: Il brillantante
per ottenere stoviglie brillanti e perfettamente asciutte
Riempimento
Alla messa in funzione riempite fino a sfiorare la parte superiore della leva di regolazione. Versate la totalità del campione di brillantante.
Richiudete bene a fondo
Capacità: 120 ml (1 bicchiere circa)
Indicatore visivo:
Opaco: rimane una parte del prodotto Trasparente: serbatoio vuoto
In caso di trabocco del prodotto
in fase di riempimento, rimuovete l’eccesso
per evitare la formazione di schiuma.
Regolazione (se necessario)
La regolazione d’origine è nel centro (posi­zione media: riferimento 2) Dopo alcuni cicli, in caso di tracce o di scar­sa asciugatura, potete adattare la regolazio­ne mediante la leva di regolazione: Riferimento 1 per diminuire il dosaggio Riferimento 3 per aumentarlo
La spia di livello prodotto del brillantante
Si accende quando occorre aggiungere il brillantante.
leva di regolazione
TAPPA N° 3: I prodotti di lavaggio (detersivi)
per ottenere stoviglie pulite
Per facilitare l’introduzione del detersivo, il distributore dei prodotti di lavaggio è posto sulla facciata anteriore del cestello superiore
La vaschetta del detersivo è compatibile con tutti i tipi di prodotti rac­comandati per lavastoviglie.
Pastiglia
Disponete la pastiglia nel compartimento esterno.
Polvere o liquido
Tirate il diffusore per introdurre il detersivo in polvere o liquido
Riempite fino al riferimento minimo per stovi­glie poco sporche Riempite fino al riferimento massimo per stovi­glie sporche Chiudete il diffusore.
Conservate tutti questi prodotti fuori della portata
dei bambini e al riparo dall’umidità.
MOLTO IMPORTANTE : se utilizzate prodotti di lavaggio combinati (tipo: 2 o 3 in 1) leggete attenta-
mente le raccomandazioni riportate sull’imballaggio.
- Certi detergenti con brillantante integrato non producono un effetto ottimale su tutti i programmi
-Certi prodotti che sopprimono l’utilizzo di sale rigenerante
sono utilizzabili solo all’interno di una certa fascia di durezza dell’acqua, secondo certe regioni geografiche.
In caso di dubbio, particolarmente in caso di:
-
Stoviglie molto bagnate alla fine del programma
- Tracce di calcare sulle stoviglie
RivolgeteVi al fabbricante del prodotto di lavaggio.
formulati per lavastoviglie.
Utilizzate prodotti di lavaggio appositamente
8
9
Présentation de votre lave-vaisselle
Disposizione delle stoviglie
Présentation de votre lave-vaisselle
Disposizione delle stoviglie
Il cestello inferiore
Disponete le Vostre stoviglie in maniera che l’acqua possa circolare liberamente e raggiungere tutti gli utensili. Disponete i piatti e le padelle di grande diametro sui lati Evitate d’intercalare, di accostare e sovrapporre i piatti fondi e i piatti lisci.
I perni pieghevoli facilitano la disposizio­ne dei Vostri grandi recipienti (secondo modello).
Nessun oggetto deve ostacolare la rotazione del brac­cio di lavaggio (manico di casseruole, posate…)
Filo sagoma (foto)
Rimozione delle stoviglie
Svuotate innanzitutto il cestello inferiore per evitare di fare cade-
re eventuali gocce d’acqua dal cestello superiore su quello inferiore.
Le posate
Sono a Vostra disposizione griglie amo­vibili se volete disporre le posate in maniera ordinata. Per un lavaggio ed un’asciugatura otti­mali, utilizzare queste griglie di separa­zione totalmente o parzialmente.
Orientate le posate con il manico verso il basso
Evitate di lavare nella vostra lavastovi­glie le posate munite di manico d’osso
Separate l’argenteria dagli altri metalli utilizzando le griglie di separazione
.
I cestelli scorrevoli (per posate)
Possono venire collocati ovunque nel cestello inferiore. Così potrete effettuare carichi diversi in funzione delle varie stoviglie. Potete disporre un cestello per posate nel cestello superiore. Se posate o piatti sono troppo grandi, modificate la regolazione in altezza del cestello superiore (se è regolabile).
Stoviglie non appropriate al lavaggio in lavastoviglie
- I taglieri di legno
- Gli utensili d’acciaio ossidabile o di plastica non resistenti al calore
- Gli oggetti di stagno e di rame
- Le stoviglie e le posate incollate
- Le posate con manici di legno, osso e madreperla
- Porcellana antica o dipinta a mano Al momento dell’acquisto di stoviglie, bicchieri e posate fateVi confer-
mare che siano appropriati al lavaggio nella lavastoviglie.
10
Nota importante:
Per ragioni di sicurezza raccomandiamo di disporre i col­telli a punta aguzza rivolta verso il basso negli appositi cestelli (onde evitare il rischio d’incidenti). I coltelli a lama lunga e altri utensili di cucina molto taglienti
vanno posti di piatto nel ripiano “modulo”.
11
Présentation de votre lave-vaisselle
Disposizione delle stoviglie
Il cestello superiore
Questo cestello è destinato soprattutto a ricevere: bicchieri, tazze, stampini, piccole insalatiere, scodelle, piattini, ecc. Disponete metodicamente le stoviglie onde ottimizzare lo spazio (bicchieri, tazze, sco­delle in fila, ecc.) Potete anche disporre le tazze e i mestoli sui supporti retrattili nonché il cestello delle posate. I bicchieri a stelo vanno collocati lungo il ripiano.
Orientare verso il basso la cavità dei bicchieri, delle tazze e delle scodelle.
Il ripiano “Modulo” Vi permette di disporre le posate di qualsiasi dimensione, indifferentemente nel cestello superiore o inferiore.
Regolazione dell’ora
Ora corrente :
Alla messa in tensione, l’ora corrente è
:
.Mantenete premuto il tasto e ruotate il bottone “Fine Ritardata” fino ad ottenere l’ora voluta.
Selezione di un programma di lavaggio
Consultate la tabella dei programmi (pagine seguenti) per selezionare quello più adatto alla quantità e ai residui delle Vostre stoviglie.
Ruotate il bottone dei programmi: la spia accesa Vi indica il programma selezionato. Premete “Partenza”: il display Vi informa sul Vostro programma. Fate riferimento alla pagina 16 per maggiori dettagli.
L’introduzione di grandi piatti nel cestello inferiore richiede la regola­zione del paniere superiore in posizione alta. La regolazione può veni­re effettuata con il cestello pieno.
Regolazione in posizione ALTA: sollevate lentamente il Vostro cestello fino a udire il primo clic su ogni lato.
Regolazione in posizione
BASSA: sollevate il cestello a fondo sui due lati (clic) e riaccompagnate­lo in seguito verso il basso.
Verificate che i due pattini di scorrimento siano regolati alla stessa altezza: cestello orizzontale.
12
Programma esclusivo casseruole: per sele­zionare questo programma specifico premete il tasto «Ciclone» e il tasto «Partenza». Questo programma annulla qualsiasi altra precedente
selezione. Vantaggio : si effettua una pulizia intensiva grazie all’azione combinata della fortissima pressione dell’acqua e dei getti incrociati dell’ugello rotante.
Premete il tasto “1/2 Carico”: per selezionare
questo programma (la spia si accende). Premete
il tasto “Partenza”.
Questo programma annulla qualsiasi altra prece­dente selezione.
Vantaggio
e una durata di ciclo adatte a tutte le Vostre stoviglie quotidiane per un risultato garantito. Questo programma combinato all’utilizzo del ripiano “1/2 Carico” Vi garantisce il risultato in meno di un’ora.
: Questo programma combina una temperatura di lavaggio
13
Présentation de votre lave-vaisselle
I programmi di lavaggio
Tipo di sto-
viglie: por-
cellana,
casseruole,
posate, bic-
chieri, ecc.
Quantità, tipo, stato dei residui
alimentari.
Misto
Per le
Vostre
stoviglie
quotidiane,
questo
programma
combinato
all’utilizzo del
ripiano “1/2
Carico” Vi
garantisce il
risultato
in meno di
un’ora.
Misto
Programma
esclusivo
destinato alle
stoviglie e ai
grandi piatti
molto sporchi
su cui i
residui sono
incrostati.
Misto
Ammollo
Questo ciclo molto breve
permette di
inumidire le
stoviglie in
attesa di
lavaggio, se
questo ha
luogo
l’indomani o
due giorni
dopo.
Resistente
Per
stoviglie
molto
sporche
Grande
quantità di
residui
incrostati e
aderenti,
residui cotti,
grasso,
frittura,
gratin, salsa
ecc.
Présentation de votre lave-vaisselle
I programmi di lavaggio
Misto
Per
stoviglie
sporche
Quantità
normale di
residui asciutti e aderenti:
stoviglie
quotidiane.
Misto
Per
stoviglie
sporche
Quantità
normale di
residui grassi
e aderenti:
stoviglie
quotidiane.
Misto
Per
stoviglie
poco
sporche
Quantità
normale di
residui non
grassi:
stoviglie
quotidiane.
Delicato Misto
Indicato per
le Vostre
stoviglie più
preziose
Bicchieri di
cristallo o
porcellana
fragile che
sopportano
male le
temperature
elevate.
Per un
lavaggio in
30 minuti
Scarsa
quantità di
residui poco
aderenti,
stoviglie non
grasse :
servizio da
caffè, da
dessert
oppure
stoviglie
quotidiane.
Programmi
Accesso mediante tasto
1/2 Carico
Svolgimento
del
programma
A titolo indicativo
Durata in mm Acqua (L) Energia (Kwh)
14
Lavaggio 60°C
Risciacquo
Risciacquo
Asciugatura
mediante
ventilazione
caldo
Ciclone
Prelavaggio
caldo
Lavaggio 70°C
Risciacquo
caldo
Risciacquo
caldo
Asciugatura
mediante
ventilazione
Accesso mediante
bottone dei programmi
1-Intensivo
70°C
Prelavaggio
freddo
Prelavaggio
freddo
lavaggio 65°C
Risciacquo
Risciacquo
caldo
Asciugatura
mediante
ventilazione
2-Normale
60°C
Lavaggio 60°C
Risciacquo
Risciacquo
caldo
Asciugatura
mediante
ventilazione
Accesso mediante bottone dei programmi
3-Eco 55
Prelavaggio
freddo
Lavaggio 55°C
Risciacquo
Risciacquo
caldo
Asciugatura
mediante
ventilazione
°C
4-Bio 5
Lavaggio 50°C
Risciacquo
Risciacquo
Asciugatura
mediante
ventilazione
0°C
caldo
140
12
1,05
5-Grande cura 45
Lavaggio 45°C
Risciacquo
Risciacquo
Asciugatura
mediante
ventilazione
°C
caldo
6-Rapido
3
0°C
Lavaggio 40°C
Risciacquo Risciacquo
caldo
Asciugatura
naturale
15
Avvio e svolgimento del programma
Avvio e svolgimento del programma
Partenza immediata del program­ma - Messo l’apparecchio in funzione e
selezionato il programma, premete “Partenza” per avviare il programma. Il display indicherà l’ora di fine del programma (l’ora esatta apparirà nel corso del programma) La spia “lavaggio” si accende.
Fine differita del programma
Ruotate il bottone “Fine differita” fino all‘ottenimento dell’ora di fine del programma voluto. La spia “Fine differita” lampeggia Premete “Partenza” per convalidare il Vostro programma. La spia “Fine differita” rimane accesa La spia “Fine differita” si spegne quan­do il programma inizia.
Fine di un programma
La spia “Asciugatura” si spegne e il display indica “Stop” alternativamente con l’ora corrente fino all’apertura dello sportello
.
Asciugatura mediante ventilazione
Il sistema di ventilazione viene riattivato 5 minuti ogni ora fino all’aper­tura dello sportello. Il display indicherà “ ”.
Vantaggio
glie e della vasca. Badate a non posare nulla davanti allo sportello (sacchi, strac-
ci) per non ostruire la griglia di ventilazione. Il Vostro apparecchio è regolato in fabbrica con il sistema di ventilazio­ne per una durata massima di 5 ore.
: Otterrete un’asciugatura perfetta della lavastovi-
Le sicurezze
Sportello chiuso male
La spia del programma selezionato lampeggia
Bloccaggio tastiera
Durante la durata del programma l’accesso alla tastiera è automatica­mente protetto contro le eventuali manipolazioni. La tastiera si sbloc­cherà automaticamente (la spia si spegne) alla fine del programma o mediante annullamento.
Livelli di riempimento
La spia si accende quando il serbatoio è vuoto.
Annullamento d’un programma
Premete il tasto “Partenza / Annullamento” per 2 secondi.
Potete ora selezionare un nuovo programma
16
Consigli di pulizia dei filtri
Ogni mese circa il Vostro apparecchio Vi
.
consiglia di procedere alla manutenzione dei filtri (vedasi pagina seguente)
17
Présentation de votre lave-vaisselle
Manutenzione corrente
Présentation de votre lave-vaisselle
Manutenzione corrente
Pulizia dei filtri dai residui
Il sistema di filtrazione si compone di vari elementi:
A – filtro dei residui in due parti B – filtro principale (grande) C – microfiltro
Prima dello smontaggio dei filtri, rimuo­vete i residui accumulati sul filtro princi­pale mediante una spugna: eviterete che i residui otturino il braccio d’asper­sione.
Svitate di ¼ di giro il filtro dei residui
prima di rimuoverlo.
Rimuovete il filtro principale.
Rimuovete il microfiltro.
I filtri sono posti nel cen­tro della vasca e vanno puliti regolarmente per ottenere un risultato di
lavaggio ottimale.
A B
C
Se necessario procedete regolar­mente alla pulizia: del perimetro dello sportello e della guarnizione dello porta. Utilizzate una spugna umida per eliminare qualsiasi eventuale deposito di cibo.
Ogni anno
Per garantire durevolmente il cor­retto funzionamento della Vostra lavastoviglie, pensate a pulirla una o due volte all’anno effettuando un programma intensivo a vuoto con un prodotto speciale per la lavastoviglie, disponibile in com­mercio.
Arresto prolungato
Pulite completamente la Vostra lavastoviglie, poi staccatela dalla corrente e chiudete il rubinetto dell’acqua. Mantenete la lavastoviglie fuori gelo.
Per pulire la carroz­zeria e il display, utiliz-
zate solo acqua e sapone.
Non utilizzare polveri abrasi­ve, spugne metalliche, prodot­ti a base d’alcol o diluente.
Utilizzate un panno o una
spugna.
In caso di trasloco,
per evitare la fuoriu­scita dell’acqua, effettuate previamente un programma d’ ammollo.
A -
filtri dei residui
in 2 parti
Pulite accuratamente tutti i filtri sotto l’acqua corrente.
Rimontaggio
Procedete nell’ordine inverso.
Importante: Non dimenticate di
bloccare il filtro dei residui
(ruotandolo di ¼ di giro)
18
C
19
Présentation de votre lave-vaisselle
Protezione dell’ambiente
Riciclo del Vostro imbal-
laggio
Riciclo della Vostra vec-
chia lavastoviglie
Se volete sbarazzarVi del Vostro
Attenzione: tenete tutti
i materiali d’imballaggio fuori della portata dei bambini (per esempio, sacchi di plastica, polistirene, ecc.) perché possono essere pericolosi : rischio di soffo-
camento.
vecchio apparecchio, rendetelo totalmente inutilizzabile. Distruggete il sistema di chiusura dello sportello affinché non si chiuda più (giocando i bambini potrebbero chiudersi all’interno: rischio di soffocamento)
Il recupero e il riciclo dell’imballag­gio permettono d’economizzare le materie e di ridurre il volume dei rifiuti. Rimettete il Vostro imballaggio nel più vicino centro di riciclo. InformateVi al Municipio della Vostra città.
Tagliate il cavo d’alimentazione elettrica previa rimozione della spina di corrente. Portate la Vostra lavastoviglie ormai fuori servizio nel più vicino centro di riciclo InformateVi al Municipio della Vostra città.
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Présentation de votre lave-vaisselle
Avete un dubbio sul funzionamento dell’apparecchio? Prima di rivolgerVi ad un professionista, verificate i seguenti punti (in funzione del sintomo osservato).
Alla messa in funzione
Piccola perdita dallo spor­tello
Piccola perdita sotto l’ap­parecchio o intorno al medesimo (spostare l’ap­parecchio per localizzare meglio la perdita).
Lo sportello “si aggancia” alla chiusura.
Lo sportello ricade pesan­temente all’apertura (modelli integrabili ad incasso).
Possibili cause Cosa bisogna fare?
- Apparecchio instabile, non orizzontale.
- Sportello decentrato rispetto alla vasca.
- Bordo della guarnizione appiat-
tito durante lo stoccaggio.
- Perdita dal rubinetto..
- Perdita proveniente dall’apparecchio.
- Apparecchio instabile oppure sportello decen­trato rispetto alla vasca.
-
Molle dello sportello
insufficientemente tese per compensare il peso del pannello.
- Sistemare i piedini regolabili.
- Sistemare i piedini pos­teriori.
- Staccare questo bordo lungo tutto il perimetro
-
Verificare la presenza della guarnizione e strin­gere di nuovo il dado.
- Chiudere l’immissione d’acqua e chiamare un tecnico.
- Stabilizzare regolando i piedini posteriori.
- Serrare le 2 viti del ten­ditore accessibile attra­verso il foro sui 2 pan­nelli laterali.
Lavaggio economico ed
ecologico
Non effettuate un prelavaggio manuale delle Vostre stoviglie (inutile consumo d’acqua) ma sfruttate appieno le capacità della Vostra lavastoviglie. Il lavaggio sarà economico ed ecologico. Scegliete sempre un programma di lavaggio adatto al tipo di stovi-
20
glie e in funzione del loro grado di sporcizia. Evitate il sovradosaggio di detersi­vi, sale rigenerante e brillantante. Seguite le raccomandazioni della presente guida (pagine 6 – 7 – 8) nonché le indicazioni menzionate sugli imballaggi dei prodotti. AccertateVi della corretta regola­zione dell’addolcitore d’acqua (vedasi pagina 6).
Lo sportello aperto non rimane in posizione oriz­zontale oppure risale troppo rapidamente (modelli integrabili ad incasso).
Il cestello superiore non si regge in posizione alta.
Problema di programma-
zione, visualizzazione
-
- Molle dello sportello troppo tese.
- Assenza del pannello di legno.
- Errata manipolazione (il cestello viene tirato troppo rapidamente verso l’alto).
Allentare le 2 viti del tendi­tore accessibile attraverso il foro sui 2 pannelli laterali.
- Dotare l’apparecchio di un pannello di legno (pannello d’agglomerato se provvisorio) e regola­re le molle.
- Manovrare più progres­sivamente (fino al CLIC) => consultare la guida, un lato dopo l’altro.
Possibili cause Cosa bisogna fare?
-
I programmi economici (energia) sono più lunghi perché compensano le basse temperatura di lavaggio e asciugatura con una durata più lunga dei movimenti d’asciugatura
- Utilizzare questi pro­grammi preferibilmente di notte, quando la durata e l’ora della fine non sono importanti.
.
21
Présentation de votre lave-vaisselle
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Problema di programma-
zione, visualizzazione
Le spie si accendono tutte, una dopo l’altra.
La spia “Sale” non si spe­gne.
Cattivo funzionamento
L’apparecchio provoca un’interruzione di corrente.
L’apparecchio non si avvia.
L’apparecchio non lascia evacua l’acqua.
Possibili cause Cosa bisogna fare?
- Errata programmazione.
- Assenza di sale o quan­tità insufficiente di sale nel serbatoio per attiva­re il galleggiante.
- Annullare la program­mazione in corso pre­mendo 3 secondi il tasto “Avvio”, dopodiché effettuare una nuova programmazione.
-
Fare il pieno del serba­toio e attendere la fine del ciclo. In caso d’acqua dolce non richiedente sale, la spia rimane acce­sa in permanentemente.
Possibili cause Cosa bisogna fare?
-
- Amperaggio insufficien­te per alimentare tutti gli apparecchi in servizio simultaneamente.
-
Difetto all’interno dell’apparecchio.
- Assenza di tensione di rete sulla presa.
- Rubinetto chiuso.
- Tubo d’alimentazione piegato.
- Errore selezione e bloc­caggio del programma.
- Pressione troppo lunga (>2 secondi) sul tasto di avvio.
- Apparecchio in sicurezza (antiperdita)
- La capsula sul sifone del lavello non è stato rimosso.
- Il tubo d’evacuazione è piegato a gomito.
- Filtro di scarico total­mente ostruito.
- Pompa bloccata.
Verificare l’amperaggio della presa (10A mini) e la capacità del contatore.
- Chiamare un tecnico.
- Verificare la presa e il fusibile.
- Verificare l’apertura del rubinetto.
- Verificare il corretto passaggio del tubo.
-
Annullare, premendo 3 secondi il tasto “Avvio”, dopodiché effettuare una nuova programmazione.
-
Effettuare un solo impulso sul tasto “Avvio” per lan­ciare il programma
- Chiamare un tecnico.
- Rimuovere la capsula.
-
Verificare il corretto pas­saggio del tubo dietro l’apparecchio
- Smontare e pulire i filtri e i pozzetti di scarico.
- Avviare di nuovo il pro­gramma d’ammollo. Se il difetto persiste chia­mare un tecnico.
Présentation de votre lave-vaisselle
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Cattivo funzionamento
Molti residui sul filtro grande alla fine del ciclo.
Apparizione di vapore 20 minuti circa prima della fine del ciclo (modello con Asciugatura ventilata)
Cattivi risultati di lavaggio
Tracce alimentari, nuovi depositi, “granelli di sab­bia” nei bicchieri.
.
Tracce di grasso.
.
Possibili cause Cosa bisogna fare?
-
- I filtri e i pozzetti di scarico sono otturati da un eccesso di residui.
- Il vapore dell’asciugatu­ra si è trovato in contat­to con un flusso d’aria fredda.
Possibili cause
- Stoviglie disposte male (nascoste da un altro pezzo più grande o posizionate al di sotto, pezzi incastrati, giustap­posti..).
- mulinello superiore bloccato da posate, piatti ingombranti...
- Filtro bloccato male (si solleva durante il lavag­gio).
- Intasamento del setac­cio del microfiltro.
- Dose di detersivo troppo scarsa .
- Detersivo poco efficace, prodotto svaporato.
- Programma adattato male (temperatura trop­po bassa, durata troppo breve).
Smontare e pulire i filtri e il fondo dei pozzi di scarico; rimuovere il massimo dei residui prima di mettere i piatti nella lavastoviglie
- Fenomeno normale ma poco frequente (correla­to alla temperatura ambiente), solo all’inizio dell’asciugatura.
Cosa bisogna fare?
- Disporre meglio le stovi­glie, utilizzare le zone e gli accessori più adatti ad ogni tipo di pezzo (consultare la guida).
- Verificare la libera rota­zione del mulinello (filo sagoma), regolare il cestello in posizione alta, se necessario.
- Verificare la sistemazio­ne e il bloccaggio del filtro (ruotarlo “a fondo” verso destra).
- Smontare e pulire (con acqua tiepida) tutti i fil­tri, setaccio incluso.
-
Aumentare la dose
- Provare un altro detersi­vo.
- Selezionare un altro programma (con tempe­ratura superiore).
.
.
22
23
Présentation de votre lave-vaisselle
Présentation de votre lave-vaisselle
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Présentation de votre lave-vaisselle
Présentation de votre lave-vaisselle
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Cattivi risultati di lavaggio
Tracce bianche (identifi­care la natura delle trac­ce)
Tracce colorate (tè, vino, caffè, sangue)
Tracce residue o gocce asciutte sui bicchieri
24
- Deposito calcareo
- Tracce di sale (gusto
- Opacizzazione del vetro
- Stoviglie disposte male.
- Scarsa dose di detersivo
- Detersivo non abbastan-
- Programma con tempe-
- Mancanza di dose di
-
Possibili cause Cosa bisogna fare?
- Verificare la presenza di
(rimuovere con aceto).
salato sulle stoviglie).
dovuta all’acqua troppo dolce (non sparisce).
za efficace ratura troppo bassa.
brillantante o dose insufficiente
Brillantante o inefficace.
.
ormai vecchio
sale nel serbatoio (spia spenta = OK).
- Verificare la durezza dell’acqua del rubinetto e se la regolazione dell’ad­dolcitore è corretta. Se necessario regolare su un campo superiore.
- L’acqua è troppo dura
per utilizzare un detersi­vo di tipo 3 in 1 senza aggiunta di sale.
- Verificare la corretta
chiusura del tappo del recipiente del sale.
- Verificare la durezza
dell‘acqua del rubinetto e regolare correttamen-
te l’addolcitore. Certi detersivi in pastiglie sono più aggressivi sui bicchieri e sulle decora­zioni (cambiare prodotto e se necessario utilizzare un prodotto protettivo).
- Orientare le cavità verso
i getti d’acqua.
-
Utilizzare un altro deter­sivo
-
Selezionare un program­ma più adatto con tem­perat ura pi ù e le va ta
- Verificare la spia e riem-
pire correttamente il ser­batoio. Regolare il dosa­tore, se necessario, nella posizione superiore.
- Utilizzare un prodotto recen-
te (un buon prodotto si diluisce facilmente e produce schiuma in acqua fredda).
Cattivo funzionamento
Tracce di ruggine sull’acciaio inox.
Cattivi risultati
d’asciugatura
Numerose gocce sui bic­chieri.
Gocce sulle stoviglie di plastica, rivestimento téfal…
Asciugatura di qualità inferiore nel programma rapido.
Condensazione sulle
.
pareti del controsportello o della vasca.
Possibili cause Cosa bisogna fare?
- Qualità inox (coltelli in particolare) inadatta alla lavastoviglie.
- Utilizzare posate adatte alla lavastoviglie.
- Verificare la corretta chiusura del tappo del recipiente del sale.
Possibili cause Cosa bisogna fare?
- Mancanza del brillantan­te o dose insufficiente.
- La dose non è distribui­ta.
- Posizionamento delle stoviglie.
- Questi articoli isolanti hanno una scarsa massa calorifica.
-
Sui programmi rapidi, la temperatura e la durata d’asciugatura sono ridotte per limitare al massimo la durata del ciclo.
-
La condensazione può formarsi sulle pareti, segnatamente dopo raf­freddamento (isolamen­to fonico rinforza il fenomeno)
.
- Verificare la spia e riem­pire completamente il serbatoio.
- Se il serbatoio non è vuoto dopo circa 60 lavaggi, chiamare un tecnico.
-
Per attenuare il fenome­no disporre le stoviglie in modo da limitare al massimo le ritenzioni d’acqua. Se possibile lasciare socchiuso lo sportello per alcuni minuti
- Disporli nel modo migliore e se possibile, nel cestello superiore.
- Selezionare un pro­gramma rapido a ragion veduta.
25
Présentation de votre lave-vaisselle
Indicazioni per il laboratorio di test
Sistemazione delle stoviglie (consultare la pagina seguente: figure A – B – C) Secondo la norma EN 50242: Programma “4 Bio 50°C” Secondo il metodo misto (IEC 436 / DIN 44990):
“2 Normale 60°C”
Présentation de votre lave-vaisselle
Indicazioni per il laboratorio di test
A
Capacità di lavaggio Dosaggio prodotto di lavaggio
Secondo il metodo misto (IEC 436 / DIN 44990) Secondo la norma EN 50242
Regolazione del distributore del brillantante Regolazione del cestello superiore Carico effettuato secondo le indicazioni pagi-
na seguente, senza ripiani laterali.
Tassativo: effettuare una regolazione
dell’addolcitore immediatamente superiore a quella determinata, in funzione della durezza dell’acqua, per tenere conto dell’assenza di fosfato nel detergente normalizzato.
Per ottenere maggiori ragguagli sui test com-
parativi secondo EN 50242 vertenti sul grado di sporcizia, sul tipo di stoviglie e di posate ecc. contattate il fabbricante dell’apparecchio prima dell’inizio dei test.
12 coperti normalizzati
5+25g detersivo B 30g detersivo B
3 Posizione alta
8
1
2
2
1
B
1 2 3 4 5 6 7 8
8
1
7
2
2
6
3
6
8
8
5
4
C
26
27
SANGIORGIO vi offre un servizio di assistenza tecnica rapido ed efficace grazie ad un numero unico per tutta l’italia.
Componendo questo numero sarete immediatamente in contatto con il centro di assistenza tecnica del distretto telefonico da cui state chiamando.
Il servizio non e attivo per i telefoni cellulari.
Brandt Italia S.p.A. - Viale Europa, 5/7 - 25028 Verolanuova (BS)
Tel. 030 93671 - Fax 030 9920909
16889-D 03/04
Loading...